Электронная библиотека » Диана Палмер » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Ослепленные любовью"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 20:09


Автор книги: Диана Палмер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Итак, все против них. К Джордану она больше обращаться не будет – есть Кемп, есть частный детектив. Лайби пошла на кухню, включила чайник… и продолжила думать о Джордане. Конечно, смех, который она слышала в трубке, принадлежал Джулии. И громкий голос, потом позвавший его, тоже ее, такой резкий и повелительный… Эта женщина не боится соперниц, здесь ей нет равных…

Но какая же она, Лайби, глупая! Ну, целовал ее Джордан, ну и что? Для него этот поцелуй ровно ничего не значит. Она стала вспоминать, что он говорил о карьере, работе. Возможно он и прав: не стоит торопиться с замужеством, надо как можно раньше определиться, чем ты хочешь заняться в жизни. Она вспомнила, как он многозначительно посмотрел на нее.

Раздался телефонный звонок, она взяла трубку, но там уже раздались гудки отбоя. Джордан? Какая она все-таки фантазерка, решила, что Джордан действительно интересуется ее скромной особой. Посмотри на себя, подумала она, оглянись кругом, а потом кидайся в омут, именуемый любовью.


Джордан ей не перезвонил, и она не стала его беспокоить. Рассказав все мистеру Кемпу, она совсем успокоилась, зная, что теперь дело за детективом. Прошло несколько дней, и однажды Кемп остановился около ее стола с довольным видом.

– Ну, напрасно ты так волновалась, – сказал он, улыбаясь. – Мы установили, что звонили из Сан-Антонио, но этот человек вовсе не адвокат. Он официант в одном из шикарных ресторанов, по всей вероятности, любовник Джанет. Надеется, что ее деньги сделают его жизнь легкой и удобной. Мы объяснили ему, что он заблуждается. И нарисовали его будущее на ближайшие несколько лет, если он не откажется от своих фантазий. Далее. Мы узнали, что он сразу же уволился и уехал из города, подальше от темных делишек Джанет и в надежде, что его трогать не будут.

Лайби только качала головой и охала, слушая его подробный рассказ.

– Мистер Кемп, я правильно поняла: мы в Куртом можем не уезжать из дома?

– Совершенно верно. Ну, а что у нас с кадровым вопросом? – вздохнул он.

– У меня есть на примете одна женщина, вы знаете ее, Келли Кирби, но у нее ребенок. Вряд ли муж ее отпустит.

– Это не вариант. – В его глазах мелькнуло что-то похожее на горечь.

– И Мейбел некстати заболела. У нее что-то с желудком, похоже, вирус, – вздохнула Лайби.

– Ты не можешь пока поработать за нее? Мне обещали в агентстве подобрать кого-нибудь. Я позвоню сегодня. – Он вопросительно глянул на девушку.

Лайби простодушно посмотрела на него.

– Разумеется, я могу работать и за троих, и даже готовить вам ваш любимый двойной кофе.

Он засмеялся.

– Ох, ну и язва же ты! Слушай, позвони ты в агентство, ладно?

– Слушаю, сэр!

Но Кемп вдруг почему-то рассердился.

– Это Виолетта во всем виновата. Держу пари, что она наговорила гадостей про нас.

– Мистер Кемп, вы плохо знали ее. Этого быть не может, она глубоко порядочный и преданный человек, просто… – Лайби вдруг замолчала: в дверях офиса стояла красивая молодая женщина с кейсом в руках. Длинные светлые волосы струились по плечам.

– Я Джулия Мерилл, – представилась она с надменной улыбкой.

– Дочь сенатора? Чем могу служить? – улыбнулся Кемп.

Лайби стояла, потрясенная: что здесь надо этой красавице?

– Вы… по поводу работы? – пробормотал Кемп. – Неужели дочь…

– Боже сохрани! – расхохоталась Джулия. – Мне работа не нужна, я пришла попросить взять к вам на работу мою подругу Лидию. Она окончила соответствующий колледж, но не может найти ничего подходящего.

– Она умеет печатать?

– Я же сказала: она окончила колледж, печатает, знает стенографию и все, что требуется для должности секретаря.

– И она умеет вести беседу? Она тактична? Выдержанна? Трудолюбива?

– Вы сомневаетесь в моей протеже? – Джулия насмешливо прищурилась.

Но Кемп вдруг сбросил маску радушия. Его глаза превратились в колючие льдинки. Лайби поежилась.

– Я не беру на работу людей через посредников, мисс Мерилл, хотя знаю, кто ваш отец. – Он иронически прищурился.

Джулия залилась краской и изумленно посмотрела на него.

– Я… я… думала, я слышала, что вы ищете секретаря и…

– Передайте вашей подруге, – перебил он ее, – чтобы она пришла сама ко мне. Я не беру на работу человека, пока не переговорю с ним лично. Вам ясно, мисс Мерилл?

Джулия метнула разъяренный взгляд на Лайби, которая молча наблюдала за этой сценой.

– Значит она, – Джулия кивнула головой в сторону Лайби, – очень квалифицированный работник?

– Я? – изумилась Лайби. – До сих пор у руководства не было причин сомневаться в этом, – с достоинством ответила она.

– Что ж, может это и к лучшему, – скрипнула зубами Джулия. – Не думаю, что Лидии понравилось бы это место.

– Тогда в чем дело, мисс Мерилл? – спросил Кемп.

– Мой отец вряд ли одобрит ваше обращение со мной, а я постараюсь рассказать ему все без утайки. Ваша грубость вам дорого обойдется, – бросила ему Джулия.

Можете говорить все, что вам угодно. Но, по-моему, мисс Мерилл, вы и так уже опозорили его своим поведением. Вам напомнить? На вашем месте я бы держался скромнее, вот вам мой совет, и…

– Да как вы смеете мне что-либо советовать?! – закричала Джулия. – Вы еще пожалеете о своих словах. Когда отец одержит победу…

– Возможно, – опять перебил ее Кемп, – но не в Джексонвилле! Ваши семейные тайны давно уже стали достоянием общественности, не забывайте об этом. – Кемп говорил таким спокойным и вежливым тоном, какого Лайби давно уже от него не слышала.

Джулия так побледнела, что, казалось, еще мгновение, и она упадет в обморок.

– Это была роковая случайность, – пробормотала она, кивнула головой и вышла, даже не удосужившись закрыть за собой дверь.

Кемп стоял и молча глядел ей вслед. Потом так же молча прошел к себе в кабинет.

Лайби села за свой стол. На душе у нее было так скверно, как никогда в жизни. Она вздохнула и стала думать о своем милом уютном доме, пусть и не таком шикарном, как у других.


Лайби не могла дождаться, когда Курт вернется домой. Она подробно рассказала ему о сегодняшнем инциденте и поинтересовалась его мнением.

Курт нахмурился.

– Бог мой! Что понадобилось Джулии от Кемпа? Я знаю Лидию, она уже давно работает в прекрасной фирме, это какая-то провокация со стороны Джулии.

– Знаешь, Курт, как только она вошла к нам в офис, то сразу же уставилась на меня, буквально ела меня глазами, даже когда говорила с Кемпом. Лидия – это предлог, чтобы прийти и посмотреть на меня.

– Вот это ближе к истине. Ей нужен Джордан, а ты стоишь у нее поперек дороги. Она решила посмотреть на соперницу.

Лайби усмехнулась, но сразу же серьезно спросила:

– Курт, а что это за семейная тайна, о которой упомянул Кемп?

– Это случилось несколько лет назад. На школьной вечеринке у Джулии. Одной из ее подруг, Шеннон Калбертон, стало плохо, говорили, ей в питье подсыпали наркотик. У нее оказалось больное сердце, и она умерла. Джулия, тогда еще совсем юная, проявила чудеса изворотливости, и дело замяли. Репутация сенатора была временно спасена, но Кемп все же раскопал это и передал на растерзание прессе. Кемп очень въедливый, особенно, когда берется за дело лично. И мстительный.

– Серьезно?

– Не утверждаю, но говорят, он был очень влюблен, а девушка отвергла его притязания. Он этого не забыл и теперь мстит всем женщинам, даже в ущерб себе.

– Но, Курт, ведь отец Джулии победил на выборах. И это было уже после того случая?

– Да, но вся элита штата поддержала его и финансировала избирательную кампанию. Ему особенно и стараться не было нужды, к тому же он много чего наобещал, и в первый год его сенаторства действительно был сдвиг в лучшую сторону, – закончил Курт свой рассказ.

Они еще поговорили о Джанет и Виолетте, и отправились каждый к себе.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Но утром, за завтраком, они продолжили вчерашний разговор.

– Курт, а что ты думаешь о Колхауне Белленджере? Ведь кое-кто у нас думал, что он в одной команде с Мериллом, но теперь он явно против сенатора. – начала Лайби.

– Я думаю, что Колхаун умный, и будет поступать в соответствии с ситуацией. Сейчас ситуация в округе изменилась, появились новые могущественные кланы – Трайменсы, Рейганы и другие. Современные структуры власти уже не связаны с верхушкой старой элиты. Ты обрати внимание, что сейчас происходит наверху. Полное моральное разложение, нарушение прав человека, подкупы… Шеф полиции Кэш Грайер собрал огромное количество таких примеров. Тот же сенатор Мерилл был в свое время арестован за вождение машины в пьяном виде, – Курт усмехнулся. – Джулии есть чего бояться в этой предвыборной кампании.

– Но об этом никогда и нигде не упоминалось, – иронически ухмыльнулась Лайби.

– Ха! Так главный редактор его закадычный друг! – воскликнул Курт. – Когда старик понял, что пресса будет молчать, он взялся за тех двух офицеров, которые арестовали его за пьянство и тем самым дискредитировали в глазах общества. Ты же помнишь это? Он требовал уволить их.

– Да, бедняги офицеры, что с ними сейчас?

– Грайер поднял все свои связи, по-моему, борьба еще не закончилась, – покачал головой Курт.

– Курт, ну а что ты думаешь по поводу этого лже-адвоката? Честно говоря, я не понимаю, зачем Джанет заварила эту кашу с выселением?

– Ты помнишь отцовскую коллекцию старинных и современных монет? При нас искать ей неловко, вот она и задумала это, чтобы как следует порыться в доме.

– Ты думаешь, коллекция еще существует? Мне кажется, она ее уже продала. – Лайби с сомнением покачала головой.

Скорее всего, да. В последний раз я видел коллекцию очень давно, по-моему еще при жизни папы, – сказал Курт. – Лайби, нам придется с тобой пережить эту ужасную процедуру, я имею в виду эксгумацию, иначе мы никогда не узнаем правду. Знаешь, сестричка, я много думал о папе. Ему казалось, что он ее любил, а она – его. Вспомни, как он злился, когда мы пытались сказать ему то, что он не видел своими ослепленными любовью глазами. Как он боялся сделать какой-нибудь неосторожный поступок, который мог бы навредить ей, этой притворе и лицемерке! Отец же был по-своему упрям и самоуверен, и ты это знаешь не хуже меня, – печально закончил свою тираду Курт.

– Безрассудная слепая любовь стоила ему жизни, а нас привела к нищете.

– Лайби, он умер счастливым, так и не узнав, какая дрянь его обожаемая Джанет. Умер сразу, не мучился, и то хорошо.

– Его не вернуть, но правду знать надо.


Позднее, когда Лайби и Курт смотрели телевизор, во дворе послышался шум автомобиля, а через минуту – стук в дверь.

– Я открою. – Курт встал.

В передней сначала раздались приглушенные голоса, потом дверь в гостиную открылась, и вошел Джордан.

– К тебе в офис, оказывается, приходила Джулия? – начал он, даже не поздоровавшись.

– Не ко мне, а к мистеру Кемпу, хотела, чтобы он взял к себе секретарем ее подругу, – объяснила Лайби, – а когда Кемп стал ее подробно расспрашивать о том, что представляет собой ее подруга и…

– Лайби, она рассказывала совсем другое… с ней обошлись крайне грубо и буквально выгнали, – перебил ее Джордан.

– Неужели? Однако у нее короткая память, она что-то напутала, – улыбнулась Лайби.

Лайби, я с тобой не шучу! – отчеканил он. – Как можно так поступать с дочерью уважаемого человека, сенатора, просто с красивой женщиной?

– Ты прав, – согласилась она, чувствуя, как внутри закипает злость. – Но Джулия вела себя не как дочь уважаемого человека, сенатора, а как уличная торговка. Она в упор рассматривала меня с какой-то необъяснимой злобой, хотя я все время молчала, не понимая, как можно так вести себя в общественном месте. Она стала угрожать мистеру Кемпу, и тогда уже он разозлился не на шутку, но говорил с ней чрезвычайно вежливо, поверь мне.

– Но зачем ей врать? Я верю ей! – упорствовал Джордан.

Лайби подошла к Курту и взяла его за руку, как бы ища у брата поддержки.

– Чему веришь? Что она приходила просить за подругу, которая уже давно работает в Сан-Антонио? И знаешь, почему взбесилась Джулия? Мистер Кемп напомнил ей кое о чем. Надеюсь, ты тоже в курсе их семейной тайны?

Джордан молчал, видимо, обдумывая, что говорить дальше.

– Теперь-то я поняла, в чем дело. Ведь это она была у тебя, когда я звонила? Ты обещал перезвонить и забыл. Разумеется, она решила, что я за тобой гоняюсь, вот и поехала посмотреть на соперницу.

Джордан все так же молчал.

– Передай Джулии, что я ей не конкурентка, пусть лучше придет и посмотрит, где я живу, – у Лайби задрожали губы, – я не из ее круга, я не так образованна, не так красива, не так самоуверенна… Что же ты молчишь? Объясни ей, что я простая и теперь совсем бедная соседка, которой ты изредка подбрасываешь советы… Только не говори ей, что ты иногда целуешь меня. – Лайби изо всех сил старалась прогнать воспоминания об их поцелуях.

Джордан, казалось, окаменел, но глаза горели, то ли от ярости, то ли от стыда.

– Объясни ей, что я даже не пыталась тебя захомутать. И еще. Помнишь свою обвинительную речь по адресу жены Дука Райта? Почему ты так уверен, что я хочу остаться навсегда в Джексонвилле, работая в юридической конторе? Ты же открыл мне глаза, пробудил во мне честолюбие, так зачем мне нужен владелец ранчо, бывший ковбой Джордан Пауэлл? Мне надо многого добиваться в жизни, а у Джулии есть все, кроме богатства, поэтому она может позволить себе полюбить Джордана Пауэлла у которого есть богатство, но нет того, что есть у нее.

Джордан прищурился, собираясь сказать этой девчонке все, что он о ней думал… и не мог – она была чертовски хороша в этот момент. Откуда в ней эта поразительная женственность и притягательность? Но нет, она ему не пара… ему нужна Джулия и только Джулия. А Лайби продолжала.

– Я жалею, что позвонила тебе тогда, но к кому я еще могла обратиться? Мне казалось, что ты отзывчивый, добрый человек, что ты понимаешь, в какую яму мы падаем, а ты, – Лайби сглотнула, – позволяешь ей думать, что я бегаю за тобой, краду ее счастье! Успокойтесь оба, я больше ни о чем тебя не попрошу!

Джордан начал было что-то говорить, но она не стала его слушать и выскочила из комнаты. Слезы сразу же полились у нее из глаз, и она пошла на кухню. Кто-то вошел в кухню вслед за ней. Чьи-то теплые руки обняли ее за плечи и повернули к себе. Она, опустив залитое слезами лицо, спросила:

– Курт, он ушел?

– Нет, он не ушел.

– Джордан?! Я была слишком резка, но я сказала то, что думала, и сказала правду.

– Правду? Я никогда не смотрел на тебя свысока, никогда не отказывал тебе в помощи, и никогда ни в чем не обвинял тебя! – ответил он.

– Зато Джулия Мерилл делает это с большим успехом и под твоим покровительством, – тихо сказала она.

Джордан помолчал, посмотрел по сторонам, потом на нее.

– Ты же знаешь, как я рос? Мы жили гораздо беднее, чем ваша семья. Когда я окончил школу, меня никто и никогда не приглашал на вечеринки, ведь мои родители имели плохую репутацию… Я поклялся, что выбьюсь в люди, что мои дети никогда не будут испытывать того унижения, которое испытывал их отец, стал учиться, и работал, работал, работал… Теперь я богат и даже уважаем, но… я внизу, а хочу быть там, наверху, понимаешь? Я не хуже тех, кто считается сливками общества. И сейчас… сейчас…

Лайби понимающе кивнула головой.

– Сейчас Джулия открыла перед тобой двери в это избранное общество, тебя приглашают на рауты, вечеринки, приемы. И тебе это очень нравится, тешит твое самолюбие, так?

Джордан не ожидал от нее таких слов. Он сам себе не хотел признаваться, что именно это влечет его к Джулии, заставляет закрывать глаза на некоторые черты ее характера, а Лайби назвала вещи своими именами. Он посмотрел на нее и отвел глаза.

– Ну, не совсем так…

– Именно так, Джордан. Ты теперь очень богат, пользуешься авторитетом, когда надо пускаешь в ход свое обаяние, так зачем тебе Джулия? – продолжала мягко Лайби.

– Это не твое дело, – отрезал он.

Лайби грустно улыбнулась.

– Ты сейчас ослеплен той жизнью, которую тебе показала Джулия, и не понимаешь, что им нужен не ты, а твои деньги. Ты – их крыша, их старые друзья уже не богаты и нуждаются в людях, подобных тебе.

– Джулии нужен не я, а мои деньги?

– Вот именно, им нужно, чтобы кто-то финансировал предвыборную кампанию, к тому же красивый мужчина… почему бы ей не совмещать полезное с приятным? Она знает, что женщины бегают за тобой…

– Все, кроме тебя, – перебил он ее.

– Да, кроме меня, – подтвердила Лайби. Джордан, я знаю себе цену, но мои достоинства тебя не прельщают, я не отношусь к тому социальному кругу, куда ты рвешься, поэтому ты с Джулией Мерилл. Но я уверена, что ты никогда не станешь своим в их кругу. Он прищурился.

– Я уже принадлежу к их кругу, – самоуверенно процедил он. – Что ты знаешь? У меня полно друзей в среде банкиров, президентов корпораций, известных актеров Голливуда…

– Это ни о чем не говорит. Стоит тебе оступиться, и тебя выкинут из этого круга. Ты чужой для них, неужели не понимаешь? – насмешливо сказала Лайби.

Джордан где-то глубоко в душе понимал, что Лайби права, но гордость и самолюбие не позволяли ему признать это. Его тщеславие было уязвлено. Какая-то девчонка, пусть красивая, но нищая и безродная, сомневается в искреннем отношении к нему его новых, высокопоставленных друзей! Ему захотелось сделать ей больно, поставить ее на место, даже ударить ее. И он ударил жестокими и не совсем правдивыми словами:

– Джулия хочет выйти за меня замуж! И как можно скорее, – вызывающе сказал он.

Лайби покраснела, потом побледнела. Она представила, как улыбающаяся Джулия в роскошном свадебном платье и драгоценностях гордо шествует к алтарю под руку с Джорданом…

– Джулия не стремится делать карьеру, – продолжал он, – она будет достойной хозяйкой светского салона, где будут собираться выдающиеся политические деятели, писатели, артисты и финансовые воротилы.

Лайби молча глядела в окно. Джулия любит свой будущий салон, а она – свою работу, Джексонвилль, свое маленькое ранчо. Джулия хочет выйти замуж за Джордана, и она тоже хотела бы, но Джордан достанется мисс Мерилл.

Джордан взял ее за руку, но она выдернула ее.

– Я уверена, что твоей невесте не понравилось бы твое обращение со мной, – прошептала она, – дай мне пройти…

– Что именно не понравилось бы моей невесте? – хрипло сказал он, притягивая ее к себе. – Отвечай!

– Пусти! Не смей!..

Но он посмел. Лайби почувствовала, как его железные руки прижали ее к широкой груди, а твердые горячие губы прильнули к ее полуоткрытым сдавшимся губам. Не в силах сопротивляться, Лайби закрыла глаза и отдалась поцелую. Его руки блуждали по ее телу, пробуждая в ней чувства, которых она в себе не подозревала. Он не отпускал ее губы, чуть покусывая их и нежно лаская языком. Эта девушка создана для его ласк, мелькнуло у него в голове… Она страстная, мягкая, послушная его малейшему движению, она создана для него, его вторая половинка. Джордан забыл Джулию, забыл все! Он почти не контролировал себя, все более откровенно лаская ее. Лайби отвечала ему так же пылко, но робко… Его руки уже ласкали ее грудь…

– Н-нет! – выдавила она, вырываясь из его объятий.

– Нет? Да! – Он попытался снова прижать ее к себе, но Лайби выскользнула и загородилась стулом.

– Курт… он же в доме.

Джордан бессмысленно посмотрел на нее, потом на дверь… и вдруг осознал, где он и что сделал, поддавшись очарованию этой девушки, еще не понимающей своей сексуальной притягательности. Она опять спровоцировала его!

– Тебе пора домой, Джордан, – выдавила она, глянув на него исподлобья.

– Домой? Ты постоянно соблазняешь меня…

Лайби изумленно посмотрела на него.

– Я?..

– Да, ты! Эти кошачьи движения, полуоткрытые, ждущие поцелуя губы, облегающая блузка… Ты думаешь, я железный?

– Я думаю, что тебе не следует забывать: у тебя есть красавица-невеста, – напомнила ему Лайби.

Джордан вспыхнул.

– Одно другому не мешает, – вырвалось у него, о чем он тут же пожалел.

Лайби посмотрела на него с такой горечью, что ему стало стыдно. Бог мой! Что она делает? За минуты удовольствия позволяет так унижать себя.

– Тебе – не мешает. Но я не люблю фальшивые драгоценности, – холодно обронила Лайби. – Пока ты проводишь время с Джулией Мерилл, ты для меня не существуешь. Я проявила слабость, позволив себя обнимать, но больше этого не повторится.

– Джулия – не та женщина, которую бросают!

– Разумеется. Но вести себя она не умеет, мистер Кемп никогда не врет.

– Но ты начала первая ее оскорблять, а Джулия только защищалась, – отрезал он.

– И те веришь ей? Только потому, что она поманила тебя пальцем в свой круг?

– Не ваше дело, мисс! – в бешенстве крикнул он и вышел, хлопнув дверью. Он хотел ее и бесился, что ему, красавцу, плейбою, уверенному в своей сексуальной неотразимости, не удалось сломить ее сопротивление.


Когда пришел Курт, она ничего не стала ему объяснять, прекрасно понимая, что брат явно изумлен скоропалительным бегством Джордана и ее взволнованным видом.

Он не стал задавать ей вопросов, а просто обнял и улыбнулся. Лайби тоже улыбнулась ему и пошла к себе.

Она легла и стала прокручивать в голове сегодняшний вечер. Как она могла так расслабиться и поддаться своим чувствам? Но если Джордану нравится Джулия, если он хочет на ней жениться, как он может целовать ее? Почему он так яростно защищает Джулию, почему не верит мистеру Кемпу? Что все это значит? Может, Курт прав, она действительно нравится Джордану? Но тщеславие тянет его к Джулии, а сердце – к Лайби? Кто кого победит?..


Но именно после этого злополучного вечера отношения между Коллинзами и Пауэллом окончательно испортились. При встречах они здоровались, но и только. Джордан удачно продал молодых бычков и устроил барбекю, пригласив большинство соседей, исключая Коллинзов, а Коллинзы не пригласили его на день рождения Лайби. Разумеется, их размолвка была замечена и обсуждалась.

– Вы, что, поссорились с Джорданом? – спросил ее Кемп, когда его новая секретарша Джесси, хорошенькая маленькая брюнетка, вышла позавтракать.

Лайби посмотрела на него невинными глазами.

– С чего вы взяли?

– Джулия Мерилл всем говорит, что они с Джорданом собираются отпраздновать помолвку, – сказал Кемп. – Только я не верю в это. Ее отец сейчас в очень затруднительном положении. Старику нужен человек с мешком денег, чтобы финансировать его выборы. Он провернул какие-то финансовые операции, но неудачно и практически сидит на мели. К тому же избиратели отклонили его предложения по бюджету и образованию, сочтя их несвоевременными.

– Да, говорят Колхаун Белленджер уже вышел вперед. Большинство избирателей за него.

– Не сомневаюсь, что он одержит победу.

Мистер Кемп, вы думаете, та старая история, связанная со смертью девушки на вечеринке у Джулии, может быть серьезным препятствием для победы сенатора?

– Еще каким! Даже в округе Джекобе до сих пор смакуют эту историю. Мериллу пора на покой. Его репутация безнадежно испорчена еще и тем инцидентом с двумя офицерами. Мерилл и его дочь, видимо, до сих пор не поняли, что их песенка спета.

– Говорят, Джулия постоянно встречается с Джорданом то у себя, то у него, – как можно равнодушнее сказала Лайби, стараясь не показать ему своей заинтересованности. – Его можно понять, такая красавица, образованная, вращается в высших кругах… Он всегда гонялся за такими.

– Она – паук! – жестко сказал Кемп. – Он не понимает этого, а жаль. Кроме вреда, она ему ничего не принесет.

– Вы так категоричны, сэр.

– Лайби, вы умеете хранить секреты? – Он внимательно посмотрел на. нее.

– Вы сомневаетесь? Зачем же вы тогда держите меня? – обиделась она.

– Те два офицера разыскали дом, где был оборудован тайный притон. Там продавали наркотики и алкоголь. Собственно именно за это их и арестовали по приказу Мерилла. Содержал-то это заведение его племянник, наш мэр. Мисс Джулия тоже имела с этого свои дивиденты, иначе откуда бы у нее взялся такой дорогой «порше».

Лайби присвистнула.

– И Джордан ничего об этом не знает? Или он… – испуганно начала она.

– Думаю, он ничего противоправного не делал, но тень падет и на него. Хотя знаешь, Лайби, люди иногда привыкают к грязи.

Лайби закусила губу.

– Но разве вы не можете сказать ему об этом, предупредить, пока не поздно? Вы же друзья. – Она удивленно посмотрела на него.

– Были друзья. После того случая с визитом мисс Мерилл мы с ним крупно поговорили. Он обвинил меня в грубом обращении с Джулией, и в том, что я якобы взял твою сторону. Я пытался рассказать ему, как было на самом деле, но он не хотел слушать, особенно почему-то он был озлоблен на тебя, хотя я ему сказал, что ты все время молчала.

– Спасибо, мистер Кемп, что защитили меня от явной лжи.

Он хмыкнул.

– Не за что. Но больше мы с ним не общаемся. Думаю, если он не опомнится, то очень пожалеет. Кемп пожал плечами и прошел к себе в кабинет.

У Лайби было так тяжело на душе, что она не могла работать. Надо перекусить, решила она, убрала в стол бумаги и пошла в ближайшее кафе.


Это было ее любимое кафе «У Барбары», где всегда было много посетителей из-за хорошего обслуживания и вкусной еды. У входа она вдруг заметила Джулию и Джордана, которые, видимо, кого-то ожидали.

– Посмотри. – Джулия потянула его за руку. Та самая девица, которая тогда так обошлась со мной. Мне передали, что она никак не успокоится и все еще рассказывает обо мне всякие небылицы. Джордан как-то странно посмотрел на Лайби, как будто увидел нечто сверхъестественное. Лайби отвернулась от них и подошла к знакомым девушкам, стоящим там же, у входа. У нее подкашивались ноги, и бешено стучало сердце.

– Не отворачивайтесь от меня, вы, маленькая змея! – крикнула Джулия. На них стали оборачиваться, но она не обращала ни на кого внимания. Ты пыталась оклеветать меня в глазах Джордана, приписывая мне то, чего я не говорила. Как ты посмела лгать?

Лайби почувствовала себя оплеванной на глазах у всех. Ей приходилось присутствовать при скандалах, но она сама всегда старалась уйти при малейших признаках надвигающейся бури. Надо скорее зайти в кафе, подумала она, но Джулия уже стояла перед ней.

– Не надейся, что Джордан будет с тобой. И прекрати звонить ему под предлогом оказания помощи. Неужели ты думаешь, что ты ровня ему? надменно цедила Джулия.

Лайби растерялась. Неужели она будет вот так стоять и терпеть нападки этой самоуверенной дуры, слушать незаслуженные оскорбления? Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, и повернулась к девушкам.

– Мисс Мерилл что-то напутала, – сказала она им, а потом вновь посмотрела на Джулию. Джордан наш сосед, мисс Мерилл. С чего вы взяли, что он мне нужен?

– Прекрасно! Тогда почему вы так надоедливы? К тому же вы – пренеприятная особа, недаром ваша мачеха сбежала от вас, – бушевала Джулия. – Вряд ли найдется мужчина, который захочет ввести вас в свой дом хозяйкой.

– Позвольте, мисс Мерилл, лично я так не думаю, – вдруг отозвался Харли Фоулер, выступив вперед из толпы ковбоев, стоявших неподалеку. – Мисс Коллинз ведет себя более воспитанно, чем вы, а вот глядя на вас стоит задуматься, можно ли связывать с вами свое будущее.

Джулия растерянно открыла рот.

– Фоулер прав. Я бы за вас не провозгласил тост, – отозвался другой ковбой.

– Эй, Джулия, все знают, что тебе нужен денежный мешок, – крикнул еще кто-то.

Джулия побледнела и посмотрела на Джордана.

– Пойдем! – коротко приказал он и взял ее за локоть.

– Но я хочу есть! – Она протестующе выдернула руку, но он резко схватил ее снова и повел вперед, ни на кого не глядя, бледный и злой.

Лайби чуть не заплакала от счастья: за нее заступились! Но неужели Джордан до такой степени увлечен Джулией, что не видит, как она груба и невоспитанна, хотя и принадлежит к высшему обществу? Ведь он же умный. Лайби чувствовала это всем своим любящим сердцем.


Но Лайби ошибалась: Джордан был потрясен происшедшим скандалом и поведением Джулии.

Ему было стыдно за свое молчание, он просто струсил, побоялся вступиться за Лайби. Но Джулия не простила бы ему этого, а терять ее он не хотел. Но чтобы как-то оправдать свое поведение там, у кафе, он на следующий день пришел к Кемпу в офис извиниться за то, что Джулия погорячилась – именно так он оценивал ее поведение.

Кемп сидел около Лайби, они что-то обсуждали. Увидев Джордана, они переглянулись.

– Я пришел, чтобы извиниться за Джулию… Она погорячилась, но ее можно понять, у отца неприятности как раз перед выборами, – начал он дружелюбно.

– Напрасно утруждаете себя, мистер Пауэлл. Не думаю, что мисс Мерилл способна извиниться передо мной. Я в ее глазах – пустое место. Разве вы не слышали, что она кричала?

Кемп удивленно спросил:

– В чем дело, Лайби? Что-то еще случилось или это запоздалое раскаяние?

– Вчера, после нашего с вами разговора, я пошла в кафе перекусить и встретила Джордана с Джулией. Джулия очень грубо стала мне выговаривать, что я гоняюсь за Джорданом, что я ничтожество и тому подобное. Кругом было полно народа, можете себе представить мое состояние?

– Почему же ты не сказала мне об этом, когда вернулась в офис? Какая жалость, что меня там не было, я бы заставил ее замолчать, – воскликнул Кемп.

Я не хотела вас беспокоить, мистер Кемп. У вас и без того хватает проблем. Но к счастью там нашлись мужчины, которые защитили меня, – улыбнулась Лайби. – Херли Фоулер и еще кое-кто.

– Джулия не хотела тебя обидеть, она просто погорячилась. – Джордан уже жалел, что пришел сюда.

– Я вижу, ты совсем ослеп, Джордан. Ничего, скоро ты кое-что узнаешь о своей Джулии. Не далее, как завтра. – С этими словам Кемп вышел.

– О чем я узнаю? Что собирается делать Кемп?

– Я бы сказала тебе, но ты же слеп и глух, – мрачно ответила Лайби. – Джордан, к сожалению, ушло то время, когда мы с тобой могли говорить как друзья, доверяя друг другу. Сейчас ты слушаешь только Джулию.

Джордан подошел к ней. В его глазах светилось откровенное желание. Оглянувшись украдкой, он обнял ее за плечи. Лайби попыталась вывернуться из его сильных рук. Господи, подумала она, хоть бы зазвонил телефон или кто-нибудь вошел. Ведь они поссорились, неужели даже ссора не ослабила их тяготения друг к другу?

– Не вырывайся. Я не хочу с тобой ссориться, но мне нравится и Джулия. Ей сейчас тяжело, у мистера Мерилла крупные неприятности. Они оба нуждаются в моей поддержке.

Лайби представила себе Джулию, прекрасно одетую, самовлюбленную и самоуверенную… и такую беззащитную в глазах Джордана. Она вела себя агрессивно и нагло с Лайби, но тонко обольщала Джордана. О, она знала, как обвести мужчину вокруг пальца, у нее был большой запас женских хитростей и уловок, против которых Джордан не мог устоять!

– И ты подставил им свое плечо и собираешься открыть кошелек? Чем же она так подкупила тебя? – Лайби выскользнула из его объятий.

– Она женщина, – не задумываясь, ответил он. – Она знает, чего хочет и добивается этого. Она рождена, чтобы властвовать над людьми.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации