Текст книги "Ослепленные любовью"
Автор книги: Диана Палмер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
В течение следующих дней Джордан проводил в доме Коллинзов больше времени, чем в своем собственном, помогая им привести в порядок порушенное гнездо. Все было вычищено и отремонтировано, разумеется, всем этим занимались рабочие Джордана, а Лайби и сам Джордан только давали указания. Курт относился к нему, как к старшему брату.
И все-таки Джанет нашлась! Частный детектив Кемпа разыскал ее за пределами Сан-Антонио. Вместе с ней был тот самый «адвокат», который пытался выгнать Лайби и Курта из их дома. Джанет арестовали по обвинению в убийстве отца Виолетты Харди. Джанет после недолго отпирательства призналась в убийстве мистера Харди, но попытку устроить пожар категорически отрицала. Она клялась всеми святыми, что не собиралась устраивать пожар, тем более не хотела убивать Лайби и Курта. К сожалению, она так много врала, что ей не поверили.
В это же самое время Джулия Мерилл, которой грозила тюрьма, решила изменить свое поведение. За два дня до суда она позвонила Лайби на работу и стала извиняться за все неприятности, которые доставила ей.
– Я никогда не хотела вам зла, – стала заверять она Лайби. – Может встретимся в субботу, позавтракаем вместе и забудем старое?
– Где вы собираетесь встречаться со мной? – осторожно поинтересовалась Лайби.
– Я бы с удовольствием пригласила вас к себе домой, если вы согласитесь. Наша кухарка замечательно готовит, – замурлыкала Джулия.
Лайби колебалась.
– Неужели вы боитесь меня? Нам с вами нечего делить, я давно люблю другого человека. У нас с Джорданом были просто деловые отношения. Поверьте, мисс Коллинз, вам ничего не угрожает в моем доме, – уговаривала ее Джулия.
– Все так, но зачем нам встречаться? И зачем вам беспокоится насчет завтрака?
– Но это простая дань гостеприимству, – настаивала Джулия. – Придете?
– Хорошо, – нехотя согласилась Лайби.
Джулия, видно, все-таки не ожидала, что Лайби согласится, поэтому так бурно обрадовалась, что девушка даже удивилась: с чего бы это?
И тут, к удивлению Лайби, она сказала:
– Может, вы захватите и вашего брата? Если уж примирение, то полное.
– Нет, у него в субботу будут дела в Сан-Антонио. – Лайби стало как-то не по себе. Ей не понравилась эта назойливость Джулии. Ей вдруг расхотелось встречаться с ней.
Она решила позвонить Джордану.
– Угадай, кто мне звонил? – интригующе спросила у него Лайби.
– Какой-нибудь назойливый поклонник? Ты не объяснила ему, что у тебя есть знакомый ковбой, который одной рукой укладывает быка?
– Джордан, не шути, я серьезно.
– Я весь внимание.
– Звонила Джулия. Приглашает меня к себе на завтрак, хочет мириться. Курта тоже пригласила, хотя она даже не знакома с ним.
– Не может быть! И что ты ей ответила?
– Я подумала, почему бы мне не пойти? Все-таки приглашают не куда-нибудь, а в высшее общество! – не удержалась она от шпильки в его адрес.
– Не шути! Какое, к черту, высшее общество. Джулия непредсказуема, я тебе об этом неоднократно говорил. Я не приветствую твое решение, – с тревогой сказал он.
– Ты боишься, что она может рассказать о тебе то, чего я не знаю?
Он вздохнул.
– Лайби, я вывернут наизнанку, мне нечего бояться. Но я не верю ее лживым улыбкам и льстивым словам. Поверь, я хорошо узнал ее за это время.
– Но не может же она убить меня среди бела дня на глазах у прислуги, которой нашпигован ее дом?
– Нет, конечно. Ну иди, что с тобой поделаешь.
– Не беспокойся, все будет хорошо. Ты сам говорил, что по-человечески ее жаль. Может, она еще не совсем потеряна для жизни.
– Но будь осторожна и очень внимательна, умоляю тебя. – Он вздохнул. – И сразу же мне позвони, когда приедешь домой. Может вечером сходим в кино? – прибавил он. – Возьмем побольше попкорна и сядем на задние места, там нам никто не будет мешать.
– Смотреть кино? – лукаво сказала она.
– Разумеется, не только, – пригрозил он.
Лайби не сомневалась, что Джулия не просто так позвонила ей. Нет. У нее были, конечно, свои планы, и она обязательно узнает, что этой женщине нужно от нее. Конечно, она волновалась. Джордан прав: от нее можно ожидать всего. И зачем ей приглашать Курта? Что за семейные посиделки?
Утром в субботу она заехала в офис, надо было положить в сейф документы, которые она брала с собой домой доработать. Сделав все, что надо, Лайби поехала к Джулии. Беспокойство все сильнее овладевало ею. Все-таки что-то кроется за этим предложением, подумалось ей. Она решила заехать домой, вспомнив, что оставила открытым окно в кабинете, где вечером работала.
Подъехав к дому, она выключила мотор, вылезла из машины и быстрым шагом направилась к крыльцу. И тут у нее подкосились ноги: у крыльца стоял молодой парень, который держал в руках канистру и уже собирался поливать крыльцо. Он стоял к ней спиной.
Лайби призвала на помощь все свое самообладание. Помочь ей некому. Джордан и Хэйс далеко. Лайби набрала в легкие как можно больше воздуха и крикнула:
– Эй вы! Как вы сюда попали?
Мужчина от неожиданности вздрогнул, выронил канистру, обернулся на крик и бросился наутек. Она побежала за ним, пронзительно визжа и крича. Сзади раздался шум мотора. Соучастник, подумала Лайби, похолодев от ужаса, и закрыла глаза…
– Лайби! – услышала она голос Джордана. Это я. Скорее сюда!
Она судорожно вздохнула, всхлипнула, плюхнулась на сиденье и в голос зарыдала.
– Кто это был? – спросил Джордан.
– Он поливал бензином крыльцо и все остальное, – выдавила она сквозь слезы. – Я… я погналась за ним, но он побежал в сторону поля. Не дай ему уйти! Пара пустяков. – Он нажал на акселератор и машина рванула вперед.
Парню не удалось уйти, через несколько минут он был пойман и связан.
– Звони Хэйсу! – велел Джордан, затаскивая злоумышленника на заднее сиденье.
У Лайби тряслись руки, но она все же сумела набрать номер диспетчера и попросить срочно прислать полицейский наряд.
– Кто вас послал? – обратился Джордан к парню. – Если не скажете правду, то сядете в тюрьму на всю жизнь.
– Мисс Мерилл, – простонал тот. – Мой отец работает у Мериллов… нас в семье десять человек… нужда, сами понимаете… отец взял немного муки… разумеется, без спросу. Мисс Джулия сказала, что посадит его в тюрьму, а потом приказала мне пойти и сделать… ну это… тогда она не будет заявлять в полицию… что же мне было делать? – Парень зарыдал.
– Прекрати, ты мужчина, – чуть мягче сказал Джордан.
В это время приехала полиция.
– Что случилось? – спросил офицер.
– Вот, поджигатель. – И Лайби стала рассказывать о том, как все было. – Но если бы мистер Пауэлл вовремя не подъехал, вряд ли мне удалось бы его поймать.
Офицер присвистнул.
– Вот это да, вы молодец, все-таки не испугались и погнались за ним. Ну что, будем составлять протокол? Он что, хулиганил или по чьему-то приказу это сделал? – спросил офицер, надевая на парня наручники.
– Его заставила Джулия Мерилл, он признался, – ответила Лайби.
– Джулия Мерилл? Дочь сенатора? – не поверил офицер. – Это правда? – спросил он у парня.
Парень тяжело вздохнул и стал повторять то, что уже говорил Джордану.
– И все-таки поджог есть поджог. И к тому же посягательство на чужую собственность, это еще больше отягощает твою вину. Ну, друзья, я забираю этого молодца.
Джордан и Лайби кивнули и с сожалением посмотрели на съежившегося и жалкого поджигателя. Когда полицейская машина уехала, Джордан обнял Лайби.
– Ну, кто был прав, мой маленький храбрец? прошептал он ей в ухо. – Я бы не пережил, если б с тобой что-нибудь случилось. – Джордан прижал ее к себе еще крепче. – Как ты думаешь, не пора нам объявить о нашей помолвке?
– Что ты сказал? – Лайбе показалось, что она ослышалась.
– Объявить о нашей помолвке… и как можно скорее. Когда мисс Джулия узнает о нашей помолвке, то поверь мне, тебе не будет грозить никакая опасность.
Лайби казалось, что мир перевернулся с ног на голову. Что случилось? Какая добрая фея вспомнила о ней?
– Что еще она может сделать нам?
– Поверь мне, у нее неистощимые запасы всяких гадостей. Слушай своего умного старого жениха, который прошел большую жизненную школу.
Лайби засмеялась и очутилась в его объятиях. Его твердые губы прижались к ее жаждущим губам, и она забыла обо всем на свете.
– Я куплю тебе самое красивое кольцо, – прошептал он ей в губы.
– Мне нравятся изумруды, – застенчиво шепнула она. Потом в порыве страсти сама стала его целовать. Джордан сразу же оценил ее порыв и стал отвечать ей все более пылко.
– Мы сразу объявим и о помолвке, и о свадьбе, – шептал он, – я больше не могу сохранять целомудрие. Неужели ты не понимаешь, как я хочу тебя?
Вдруг Лайби вспомнила слова, которые он говорил ей в одну из их случайных встреч.
– Но ты же сказал, что никогда не женишься?
– Ну, я не утверждал столь категорично, ты что-то спутала, верно это говорил кто-то другой, мало ли кто вокруг тебя крутился?
– Не увиливайте от ответа, мистер Пауэлл. Вы говорили это, – засмеялась она.
– Говорил, чтоб мне пропасть. Мне хотелось подразнить тебя. Но… твое очарование оказалось сильнее меня. Ты взнуздала меня так, что я сдался, и вот результат. – Он так откровенно и жадно посмотрел на ее губы, что Лайби залилась краской. – Я соскучился по тебе, – он стал нежно покусывать ее губы, – мы все время уклоняемся от основного занятия. Лайби, я хочу тебя. Ну, посмотри на меня, ты мне веришь?
– Верю, дорогой, но я… боюсь тебя, твоей пылкости… ты так опытен… мне стыдно, что я такая простушка.
– Ты простушка? Ты ведешь себя как опытная, мудрая, все познавшая женщина. Откуда у тебя эта женская интуиция? Я боюсь потерять тебя, моя самая дорогая собственность… я люблю тебя… люблю.
Лайби слушала его бессвязные речи и боялась поверить, что он говорит правду.
– Я так переживал, что ты уедешь из нашего городка, ведь ты честолюбива, а пример жены Дука Райта вполне мог вдохновить тебя, – продолжал он.
– Ты действительно так думаешь? Что я мечтаю о карьере? Карьеру надо было начинать раньше. Во всяком случае, когда я поняла, что есть ты, мне стало ясно, что пока ты здесь, я не двинусь с места, даже если б мне предлагали место в конгрессе Соединенных Штатов. – Она кинула на него лукавый взгляд. – Почему мы не идем в кино, ты же обещал выводить меня на люди?
– Но я еще не насмотрелся на тебя, зачем какое-то там кино? И потом, нам надо поехать в полицейский участок, ты напишешь заявление. Дорогая, как мне хочется посмотреть Джулии в глаза и…
– Джордан, будь выше всех этих дрязг, она и так уже наказана, – сказала Лайби.
Он только удивленно посмотрел на нее: сколько внутреннего благородства в этой девушке!
Но они ошибались, думая, что Джулия Мерилл смирилась. Когда к Мериллам пришли из полиции, она даже не захотела выйти к офицеру, но отец приказал ей спуститься и выяснить, в чем дело.
– Вы шутите, молодой человек, – надменно произнесла она. – Я дочь сенатора, и хорошо знаю законы. Как вы смеете обвинять меня в беззаконии?
– Мы взяли под стражу молодого человека, пойманного на попытке поджога имущества, принадлежащего семье Коллинзов. Он признался в том, что вы заставили его путем шантажа пойти на это преступление. Отец молодого человека работает у вас. Парень рассказал, как вы его вынудили пойти на этот шаг. – Офицер говорил тоном, не допускающим возражений. – Итак, вы едете с нами добровольно или мне придется надеть на вас наручники?
– Я не оставлю это так! – закричала Джулия.
– Так в чем все-таки дело, молодой человек? Что сделала моя дочь? – В холл вышел сенатор Мерилл.
– Ваша дочь обвиняется в шантаже и попытке поджога. Она послала сына одного из ваших рабочих поджечь дом Коллинзов. Вы знаете, вероятно, эту семью? Молодая девушка и ее брат. У нас есть свидетели.
Сенатор гневно посмотрел на дочь.
– Разве я не говорил тебе, чтобы ты оставила эту девушку в покое? – рявкнул он на Джулию. – Накануне выборов ты идешь на откровенное преступление! Ты погубила меня и опозорила себя, дрянь!
– Поздно воспитывать, сэр. Вся ваша семья, в том числе и племянник, уже давно работает против вас. Вам не хуже меня известно, что мисс Джулия замешана в таких делах, которые не делают чести ни ей, ни вам.
– Значит, вы забираете мою дочь? И можете посадить в тюрьму? – надменно спросил Мерилл, игнорируя слова офицера.
– Вы правильно все поняли. Советую позвонить вашему адвокату, – ответил офицер. – А сейчас следуйте за мной!
– Отец, постарайся успокоиться. Думаю, что они шантажируют меня.
– Что же теперь будет? – простонал старик. – Дочь моя, что ты наделала? Я думал, ты добрая, ласковая, честная девушка, любящая своих родителей, а ты выродок…
– Думай, что говоришь! – крикнула Джулия.
– Ты умерла… умерла для меня, – старик плакал, не стесняясь офицера.
Джулия прошла вперед, и офицер закрыл за собой дверь. Мерилл кинулся в кресло, продолжая рыдать: все было потеряно.
Мисс Мерилл была посажена в тюрьму до окончания расследования, а на следующей неделе состоялся суд, который полностью оправдал офицеров Грайера.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Джордан привез Лайби к себе домой. Уютная гостиная, в которой Лайби была впервые, произвела на нее большое впечатление.
– Джордан, как у тебя красиво! – воскликнула она, садясь на софу.
– Хочешь выпить? Есть все, что захочешь, предложил Джордан, одновременно выставляя на столик около софы вазы с фруктами и пирожными.
– Выпить? Если только капельку шампанского. О, пирожные, мои любимые, со взбитыми сливками и фруктами! Как ты угадал, дорогой? – Она радовалась, как ребенок.
Он взял из вазы пирожное, украшенное сливочной розой и протянул ей. Лайби удивленно посмотрела на него: ей хотелось взять совсем другое.
– Посмотри на розу.
Лайби глянула и ахнула: в середине розы лежало кольцо.
– Джордан! Какое красивое! – Она осторожно взяла кольцо и облизала крем. – С изумрудом…
– И все? – произнес он с обидой. – Ты не хочешь примерить его? А я так старался, чтобы угодить моей принцессе. Или я не подхожу на роль принца?
Лайби засмеялась, потом посмотрела на него, протянула ему руку, и он осторожно надел кольцо. Она полюбовалась, как оно сидит на пальце и… заплакала.
– В чем дело? – испуганно спросил он. – Оно прекрасно сидит на твоей изящной руке. Я купил его месяц назад еще не будучи уверен, что ты станешь моей женой, слишком много я глупостей сделал. Ну что ты молчишь, Лайби?
Я слушаю тебя, – ответила она.
– Так вот, когда я проводил время с Джулией, ты всегда была со мной где-то там, внутри. Думал я о тебе отвлеченно. Но раз за разом, особенно после тех случаев с Джулией, ты мне открывалась все больше и больше, я все время сравнивал тебя с ней… и не в пользу Джулии. Вся ее беда в том, что она так уверена в своей исключительности и прочих достоинствах, что даже не старалась скрывать свою гадкую сущность и тем самым еще больше вызывала к себе неприязни. Когда я шел с ней в гости, мне казалось, что я выступаю в роли комнатной собачки… Но не будем больше говорить о прошлом. Разве ты не хочешь поблагодарить меня за это красивое кольцо? Я правильно угадал твое желание?
Лайби обняла его и уткнулась ему в грудь, но он поднял ее лицо, и они стали целоваться, все больше пьянея друг от друга. Лайби первая не выдержала и выскользнула из его объятий.
– Джордан… для целомудренного мужчины ты слишком агрессивен.
– Но и ты для невинной девушки слишком смела.
Они посмотрели друг на друга и расхохотались.
– И все-таки, дорогая, я хочу знать о твоих планах на будущее. Понимаешь, я не хочу разделить судьбу Дука Райта, – сказал он.
Джорждан, я же тебе уже сказала, что мне нравится моя работа, и мистер Кемп не собирается меня никуда отпускать. Ты сказал о Дуке, но его несчастье в том, что его никогда не любили, понимаешь? Разве ты не знаешь, что жена Дука тоже в своем роде несчастный человек? Она жила с отцом-деспотом и фанатично религиозной матерью. И когда Дук предложил ей выйти за него замуж, она с радостью покинула отчий дом, но видно замужество не стало для нее тем раем, откуда не хочется уходить. Она не любила Дука, и результат мы все видим. У меня, например, не поворачивается язык ее осуждать. Но я… Джордан, я полюбила тебя с тех пор, когда еще девочкой исподтишка следила, как ты выписывал круги на своем красавце коне вокруг ранчо. Вот. – Она исподлобья глянула на него и провела пальцем по его бровям, губам, подбородку.
Он взял ее руку и приложил к своей щеке.
– Девочка моя, ты веришь, что я люблю тебя? – Он притянул ее к себе. – Веришь? Отвечай! Или ты хочешь, чтобы я доказал тебе свою любовь? – хрипло шепнул он. – Хочешь?
– Докажи… – она не успела закончить, как его губы уже приникли к ее рту. Она ответила на его поцелуй с такой страстью, какой он от нее не ожидал. Он положил ее на софу и стал в упоении целовать ее шею, грудь, губы.
– Джордан, – взмолилась она, – я не готова. Джордан… кто-то кричит.
– Не бойся, – шепнул он. – Это Эмми кого-то зовет. Дверь заперта. Не бойся, – бормотал он, расстегивая ее блузку и обнажая грудь. – Боже, – застонал он, припадая к этой роскошной груди. – Лайби, я не могу больше, я с ума схожу…
Она извивалась в его объятиях, отвечая на его ласки, которые становились все откровеннее и смелее. Он уже готов был овладеть ею, но тут раздался стук, настойчивый и громкий. Они отпрянули друг от друга, отуманенные страстью, не понимая, где они.
– Эмми, – шепнул он. – Ну что ей надо?
– Не отзывайся… или спроси, что ей надо.
– Спроси ты, – он вскочил на ноги и протянул ей руку. – Она знает, что ты у меня, видимо, хочет угостить тебя кукурузной запеканкой, очень вкусной, кстати.
Лайби стала застегивать блузку и джинсы, поправила волосы. Но Эмми больше не проявляла признаков своего присутствия, и он снова заключил Лайби в свои объятия.
– Иди ко мне!
Они стали целоваться, но сознание того, что возможно Эмми стоит под дверью и прислушивается, слегка охладила их пыл. Он выпустил Лайби из объятий и стал приглаживать ее рассыпавшиеся кудри.
Лайби прижалась к нему и шепнула:
– Надо сказать Эмми. Она будет рада?
– Уверен, что у нее уже приготовлен букет. Лайби, я хочу назначить день свадьбы как можно скорее. Мы позовем на свадьбу не менее ста человек, я хочу, чтобы все видели, какая у меня жена. Мы купим тебе самое красивое платье. Поцелуй меня!
Поцелуй длился до тех пор, пока Эмми снова не постучала в дверь. Джордан встал и со вздохом открыл дверь. Сияющая Эмми несла блюдо с чем-то коричневым. Запах был очень аппетитный.
– Ты напрасно старалась, Лайби терпеть не может запеканку.
– Ну, я знаю много других вкусных блюд. Но ты-то всегда уплетал ее за обе щеки.
Джордан обнял свою старую экономку, и к нему присоединилась Лайби. Так решилась судьба Лайби Коллинз, владелицы маленького ранчо в штате Техас.
Следующие несколько дней прошли в напряженной работе. Сенатор Мерилл потерпел, как и предполагали, сокрушительное поражение. Победу одержал Колхаун Белленджер. Он выступил с выразительной речью, обещав гражданам быть достойным их доверия.
Лайби готовилась к свадьбе. Все было сделано так, как она хотела. Джордан ни в чем ей не противоречил, он был бесконечно счастлив, что судьба подарила ему эту девушку. Теперь он окончательно понял, какие интриги плелись вокруг него, и только жалел, что не прислушивался раньше к ее словам. И если б только к ее! Блейк Кемп, его старый проверенный друг, опытный юрист предостерегал его, что окружение Джулии Мерилл по уши завязло в темных делах, связанных с наркотиками. Но его тщеславие, умело подогреваемое Джулией, не хотело признавать очевидного.
В день свадьбы Лайби вместе с братом стояла около церкви, ожидая когда зазвучит орган.
– Ты счастлива?
– Даже слишком. – Лайби залилась румянцем. – Курт, еще полгода назад я даже мечтать не могла о Джордане, хотя ты мне и говорил, что он якобы поглядывает на меня.
– Знаешь, сестричка, я, признаться, тоже не думал, что ты станешь миссис Джордан Пауэлл. И дело не столько в тебе, сколько в нем. Он всем неоднократно говорил, что еще не родилась та женщина, которую он поведет под венец.
И тут раздались звуки свадебного марша. Лайби взяла брата под руку и они вошли в церковь. Но что это? Она растерянно оглянулась на брата, а тот, прищурившись, смотрел по сторонам. По обе стороны прохода сидели все видные граждане Джексонвилля, ожидая невесту.
Лайби смотрела на этих почтенных людей, ошеломленная и счастливая. Значит, они все так хорошо к ней относятся? Ее взгляд уперся в сияющую Виолетту, сидевшую рядом с Кемпом. Значит скоро еще одна свадьба.
Дамы с восхищением разглядывали роскошное белое платье невесты, отделанное на рукавах и корсаже вышивкой. Тончайшая вуаль спускалась почти до пола.
Курт подвел Лайби к Джордану, ожидавшему ее вместе со священником возле алтаря. Она подняла на него глаза и улыбнулась. Судьба подарила ей все, о чем она мечтала. Жаль только, что родители не видят ее в самый счастливый день жизни.
Сразу после свадьбы состоялся банкет. Молодожены, как и принято, сфотографировались с гостями. Поздравления сыпались со всех сторон. Когда к невесте подошел красавец Хэйс Карсон, и поцеловав, пожелал счастья, Джордан испытал легкий укол ревности, но быстро взял себя в руки, так как поцелуи посыпались на невесту со всех сторон: Лайби любили.
Когда они остались одни, Джордан с облегчением вздохнул: теперь Лайби стала его женой.
– Наконец-то я буду делать с тобой все, что хочу, и тебе это понравится.
– Но я… ничего не умею, – застенчиво прошептала она.
Он стал раздевать ее.
– Ты очень быстро всему научишься, – успокоил он. – Ты очень понятлива, я это уже почувствовал.
Ее невинность возбуждала его, но он тоже волновался, боясь испугать ее. Его глаза загорелись страстью, когда он раздел жену и увидел ее совсем обнаженной. Упругая грудь ждала его прикосновений, чуть выпуклый живот вздрагивал, округлые бедра подались ему навстречу. Она дрожала от волнения и еще чего-то, чего не могла объяснить…
– Расслабься, – нервно прошептал он, лаская ее, и готовя себя к последнему таинству…
…Когда спустя много времени они обессиленные откинулись на кровати, Лайби сказала:
– Я никогда не думала, что близость может подарить женщине столько наслаждения, столько ощущений… Я была очень бесстыдна, скажи мне? И послушна? Ты не разочаровался во мне?
Вместо ответа он снова схватил ее в объятия, уже не боясь, что его оттолкнут…
Это была одна из лучших ночей в их жизни. Потом будут и другие, не менее страстные и бурные, но эту – первую – они не забудут никогда. Впереди будут и ссоры, и размолвки, будут дети, два прелестных сына и красавица дочь, но сегодня они об этом еще не знали. Сегодня Джордан учил Лайби любить и получать наслаждение от любви.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.