Текст книги "Ослепленные любовью"
Автор книги: Диана Палмер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
– И она хочет тебя, – Лайби с любопытством смотрела на него.
Он пожал плечами.
– А почему бы и нет? Я вижу, как она притягивает все мужские взоры, когда входит куда-нибудь. – Его глаза подернулись дымкой. – Джулия прекрасно играет на рояле. Говорит на трех языках. Объездила полмира. Играет в теннис, шахматы, бильярд. Знакома со многими знаменитыми артистами Голливуда. И даже была представлена королеве Англии. Да о такой женщине можно только мечтать! – с пафосом закончил Джордан.
– Ты можешь обрести свою мечту, за чем же дело стало?
Джордан снисходительно посмотрел на нее.
– Можешь говорить что угодно, но ей нужен именно такой мужчина, как я, особенно сейчас, когда ее отец попал в беду. Ты же знаешь, что Колхаун Белленжер получил финансовую поддержку от одного из самых богатых семейств, а все, кто обещал финансировать сенатора, в последний момент отказались. Если б ты видела, как плакала Джулия, когда рассказывала мне об этом. Так подло поступить с уважаемым человеком, расположения которого все искали еще вчера!
Да, подумала Лайби, как ловко подцепила она тебя на крючок. Мериллы, видимо, уже торжествуют победу. Они дают ему возможность войти в их закрытое общество, и даже выделили почетное место для его мешка с деньгами.
– Джордан, но ведь ты слышал, как она разговаривала со мной около кафе. Разве я заслужила этот поток оскорблений?
– Что ты имеешь в виду? – не понял он или сделал вид, что не понял.
– Ты стоял рядом и все слышал, что тебе непонятно? Ты молчал.
Джордан нахмурился.
– Но я говорил с Брэдом, он хочет купить у меня быков… – Джордан покраснел. – Я не вслушивался в вашу женскую болтовню.
– Болтовню?
– Даже не представляю, что ты ей могла сказать такое, чтобы Джулия повысила голос. Я только тогда включился в происходящее, когда Фоулер и еще кое-кто освистали ее. Я подумал, что нам лучше уйти, чтобы не раздувать конфликт.
– Джордан, я не верю, что ты ничего не слышал! Ведь я все это время молчала, кричала только Джулия, а ты ничего не слышал?
Он поднял голову.
– Ну, кое-что слышал, – нехотя признал он, но Джулия очень ранима и ревнива. Конечно, она погорячилась, я ей сказал потом об этом, и она признала, что была не совсем права.
Лайби не могла поверить, что Джордан до такой степени попал под влияние мисс Мерилл. Да, она основательно поработала над ним.
– Значит, я потеряла друга, Джордан. Ведь Джулия запретила тебе заниматься моими делами, потому что у тебя нет времени. Я слишком назойлива.
– Мало ли что может сказать женщина в порыве гнева. – Он пожал плечами. – Ты еще молода, не стоит обращать внимания на подобные пустяки. Тем более расстраиваться.
– Джордан, да ты меня слышишь? – удивленно спросила Лайби. – Ты что, считаешь меня совсем юной девочкой? Мне двадцать четыре года, я вполне понимаю, когда меня оскорбляют.
Джордан провел рукой по ее щеке.
– Думаю, ты еще слишком молода, чтобы разбираться в душе другого человека, – тихо проронил он. – Ты тогда сказала мне, что тоже честолюбива, но в таком маленьком городишке, как наш, не сможешь удовлетворить свое честолюбие. Разве здесь ты не сможешь добиться чего-нибудь?
Лайби увидела в его глазах что-то похожее на сожаление, и ей захотелось причинить ему боль.
– Добиться чего-нибудь? – Лайби посмотрела на его четко очерченные губы и вздохнула. Она хочет добиться его, но он не должен об этом догадываться. – То, что мне надо… я добьюсь, – сказала она, не веря в то, что говорит.
– Ты уедешь из города? – Он с недоверием посмотрел на нее. – Не сомневаюсь, что сделаешь себе карьеру.
Он отошел от нее. Да, ему нужна Джулия, убеждал он себя, без нее он не представлял свое будущее, а этой маленькой искусительнице он сейчас даст понять, что ничего серьезного к ней не питает, его поцелуи не что иное, как дань ее обаянию. Да, она ему нравится, но и только. Это не любовь. Они слишком разные, он поставил перед собой цель, и добьется ее любыми путями. В конце концов Джулия заслуживает самого пылкого обожания. Но когда Лайби чуть исподлобья глянула на него и прикусила нижнюю губу, он, не выдержав искушения, прижался к ее губам, забыв и Джулию, и свое будущее.
– Лайби, – простонал он.
Но и Лайби тут же забыла обо всем и с легким стоном прижалась к нему… Кровь бросилась ему в голову, он прижал ее к себе с такой силой, что у нее лопнула пуговица на блузке… Он чувствовал каждый изгиб ее тела… Поцелуй длился и длился… Казалось, они находятся под воздействием сильного наркотика. Но Джордан так же внезапно оторвал ее от себя, проклиная свое тяготение к ней, но все больше и больше убеждаясь, что Лайби ему не просто нравится, нет, он… но назвать свое чувство к ней он не решался.
– Что же ты целуешь змею? – прошептала она. Не боишься отравиться?
Джордан от неожиданности разразился смехом.
– Змею?
Ну да! Ведь твоя Джулия обозвала меня маленькой змеей. Интересно, что бы она сейчас сказала, увидев, как эта змея обвилась вокруг тебя и ты душишь ее поцелуями? Он мгновенно отрезвел.
– Давай не будем говорить о Джулии, – сказал он.
– Ну, конечно, не будем, – согласилась Лайби. – Зачем ей знать о твоих тайных поцелуях с соседкой? Она сама-то честная, искренняя и очень порядочная. Она и ее папенька. Они знают, как подать себя, как сыграть на публику, то бишь на тебя, как заставить плясать под свою дудку всех вокруг.
– Не говори о том, чего не понимаешь и не знаешь. Про них сплетничают все, кому не лень, старику уже и так достаточно навредили.
Джордан так пылко стал защищать это семейство, что Лайби даже пожалела его. Вот глупец!
– Джордан, да это не сплетни, та девушка – кузина Джулии – умерла, и хотя вина именно Джулии не доказана, но смерть есть смерть.
Джордан недоуменно посмотрел на Лайби.
– Джулия считает, что мы с братом настолько незначительны, что не стоит даже слушать нас, с нами, вернее со мной, не стоит считаться, я не достойна твоего внимания. Она делает все, чтобы ты забыл обо мне, она смешивает меня с грязью, лишь бы ты остался с ней.
– Но я тоже не отношусь к ее кругу, хотя и бываю у них в доме на вечерах и приемах, – сказал он.
– И ты не понимаешь, почему тебя держат? Пока идет избирательная кампания, они будут ухаживать за тобой, потому что ты богат. Но когда они вытянут у тебя все деньги, на следующий же день тебе покажут на порог! Ты для них такое же пустое место, как и я…
– Как ты можешь судить об этих достойных людях? – взорвался он.
Но Лайби поняла, что задела его больное место. Она знала, как он болезненно воспринимал любое напоминание о его положении.
– Но ведь эти «достойные» люди могут судить обо мне, не зная меня?
– Но ты сама нарываешься на грубость, настраивая меня против Джулии и ее отца. Именно это и выводит ее из себя – твоя непонятная злоба, – произнес он с сарказмом.
Лайби поняла, что она его не переубедит, и замолчала. Но потом не удержалась и все же уколола его.
– Спасибо Чарли Фоулеру, который встал на мою защиту, он настоящий мужчина.
Услышав это, Джордан раздраженно бросил:
– Чарли – пустое место.
– А мне он нравится, – сказала она. – Даже больше, чем ты. И хотя он простой ковбой, благородства у него больше, чем у тебя.
Джордан бросил на нее яростный взгляд и пошел к выходу.
– Можешь больше не утруждать себя извинениями и забыть дорогу и сюда, и к нам на ранчо, – крикнула она ему вдогонку.
Кемп выглянул из своего кабинета.
– Молодец, Лайби! Ты самая умная и воспитанная девушка из всех, работавших здесь – Вы просто привыкли ко мне, мистер Кемп, вздохнула она, украдкой вытирая слезы.
Кемп улыбнулся и подмигнул ей, потом почему-то тоже вздохнул и пошел к себе.
То, чего Лайби так страшилась, совершилось: тело ее отца эксгумировали и отправили в криминалистическую лабораторию на исследование. Теперь они с братом ждали результатов. Когда она рассказала Курту о появлении Джордана в офисе и его упорном нежелании вникнуть в истину, брат пришел в ярость.
– Лайби, меня больше всего бесит, что он защищает ее, даже не пытаясь разобраться, – злился Курт. – Ну ладно, первый раз он ничего не слышал. Но в этот раз он же стоял рядом, все видел, все слышал и продолжает упорствовать, что она невинная овечка, а виновата во всем ты.
Лайби изумленно посмотрела на него.
– Откуда ты знаешь про «этот раз»?
– Чарли Фоулер рассказал. Он восхищен твоим поведением. Сказал, что ты вела себя как истинная леди. Кстати, Лайби, Дук Райт берет меня на работу.
– Это замечательно, – обрадовалась она за брата.
– Мы выкарабкаемся, вот увидишь. Не волнуйся.
– Я и не волнуюсь, Курт.
Но Лайби волновалась. Неизвестно, где Джанет. Непонятно, что с завещанием. Между ней и Джорданом встали Мериллы, самовлюбленные эгоисты, готовые шагать по трупам, лишь бы не потерять свое главенствующее положение. Им нужны деньги, много денег, и у Джордана были деньги, поэтому ему льстили, его заманивали, им восхищались, раздувая таким образом его тщеславие. Лайби понимала, что сейчас он не будет слушать никого, он одурманен лестью, знаками внимания как Джулии, так и всего ее круга.
Однако она знала то, о чем Джулия и ее друзья предпочитали не распространяться. Многие из друзей дочери сенатора были наркоманами или наркодилерами, совершали грязные сделки, но при этом занимали лучшие места и задавали всему тон. На таких, как Лайби, они смотрели свысока, презирая за ординарность, бедность и якобы низкое происхождение.
Да. у нее не было богатства, но были здоровье, любимая работа, замечательный брат. Ей нравилось жить за городом, на ранчо, нравилась благотворительная деятельность, которой она занималась, помогая в детском церковном приюте – пусть не часто, но раз в месяц обязательно. Ее любили как мужчины, так и женщины за открытый нрав, отзывчивость и искренность. Ее уважали соседи и коллеги по работе. У нее были много поклонников среди молодых скотоводов, но она никому еще не отдала своего сердца. Конечно, она знала, что и Чарли Фоулер неравнодушен к ней.
На следующий день после инцидента с Джулией он пришел навестить ее и пригласил поужинать в субботу вечером.
– Только пойдем к Шиа, там не очень дорого.
Купил новую коробку передач для своего пикапа, и теперь на мели. Лайби улыбнулась.
– Ерунда. Выпьем кофе, съедим сэндвич, поболтаем…
Чарли с восхищением посмотрел на нее.
– Лайби, ты не только самая хорошенькая девушка из всех, кого я знаю, но и самая добрая.
– Спасибо, Чарли. Но только я не очень хорошо танцую. Тустеп и еще пару танцев.
– Вполне достаточно. Я брал уроки танцев, и научу тебя.
– Я слышала о вашем знаменитом вальсе с Джени Брествер на балу ковбоев в прошлом году.
Чарли улыбнулся.
– Не отрицаю, люблю танцевать. С тобой будет особенно хорошо, ты очень пластична.
Лайби благодарно улыбнулась. После неприятностей последних дней, когда ей пришлось выслушать столько гадостей в своей адрес, комплименты Чарли ласкали душу.
– Значит, до субботы? – уточнил он.
– Да, я приготовлю Курту ужин и буду свободна.
– Знаешь, Лайби, мой хозяин, мистер Парке, осуждает Джордана за то, что тот заискивает перед Мериллами. Он знает кое-что про них.
– Но Джордан же никого не слушает, даже своего бывшего друга мистера Кемпа. Но это его дело. Ну, пока.
Они распрощались, и Фоулер, весело насвистывая, ушел.
Дома она рассказала Курту о будущем свидании, чему он обрадовался.
– Я рад, что ты отвлечешься от черных мыслей и немного повеселишься.
– Мне нравится Чарли, – призналась она брату, – он очень милый и симпатичный.
Курт пристально посмотрел на сестру и вздохнул.
– Но не как Джордан? Лайби махнула рукой.
– Джордан сделал выбор.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Лайби и Чарли встретились, как и предполагали, в субботу, в придорожном кафе, где собирались перекусить и потанцевать. В кафе было полно народу. Лайби внимательно осмотрела зал и обрадовалась, увидев за столиками много знакомых. Здесь были братья Тримейны, Колхаун Белленджер с женой и другие. Почти все были с женами.
– Знаешь, Лайби, я абсолютно уверен, что Колхаун выиграет место в сенате, – шепнул Чарли ей на ухо, когда они уселись за один из свободных столиков. – Его многие поддержат. Политическая жизнь очень изменилась за последние пять лет.
– Говорят, Джулия Мерилл замахивается на место в муниципалитете Джексонвилля, – сказала Лайби.
– Ну, вряд ли это у нее выгорит. – Он принялся развивать мысль, почему Джулии не видать этого места, а заодно прошелся и по ее отцу.
– Ты хорошо разбираешься в политике, – с удивлением проговорила Лайби.
Чарли пристально посмотрел на нее, но ничего не сказал, а Лайби подумала, что ведь она ничего не знает о нем. Он никогда не рассказывал о своей семье и своем прошлом. Все знали его только как отличного ковбоя и порядочного человека.
Вдруг в кафе вошли Джордан Пауэлл и Джулия Мерилл, оба шикарно одетые.
– Вот уж не думал, что эта парочка здесь появится. Что им надо? – произнес Чарли.
– Скоро же выборы, вот Джулия и играет в демократию, – отозвалась Лайби, стараясь не смотреть в ту сторону. Больше всего на свете ей хотелось сейчас провалиться сквозь землю.
– Хочешь выпить? – спросил Чарли, не подозревая, какую бурю вызвала в душе Лайби эта неожиданная встреча.
Она отрицательно покачала головой.
– Закажи себе, а мне лучше чай со льдом и апельсиновый сок.
– Как скажешь, – согласился Чарли и позвал официанта.
Однако одновременно с Чарли того же официанта позвал и Джордан. Но парень, видимо, не заметил Джордана и, лавируя между столиками, подошел к Чарли.
– Два чая со льдом, Карл, и один сок, – попросил он. – Тебя же вон та парочка тоже звала, – он указал на Джордана с подругой.
– О, Чарли, я слышал, но уж больно у его дамы надменный вид, не люблю таких. Подождет. – И Карл отошел.
Лайби не удержалась и стрельнула глазами в сторону Джулии: та сидела красная и еще более надменная. Джордан, не дождавшись официанта, встал и пошел к стойке с напитками.
Чарли взял руку Лайби и стал поглаживать, но он робел, а она не ответила на его скромную ласку. Он вздохнул и отпустил ее руку.
– Старик Мерилл в последнее время очень пристрастился к бутылке, люди же не слепые, и это не радует его приверженцев. К тому же, сенатор живет в прошлом, он не понимает современной жизни. – Чарли посмотрел на Лайби и перевел взгляд на Колхауна Белленджера, сидевшего неподалеку от их столика и время от времени поглядывавшего на Лайби.
– Белленджер выглядит как истинный джентльмен, – отозвалась Лайби, заметив внимание Колхауна. – Он давно женат?
– Давно. Его Шелби была женой Джастина Джекобса, прямого потомка того самого Большого Джона Джекобса. Но отношения у них не испортились. Кстати, Лайби, братья Белленджеры никогда не дружили с Джулией Мерилл.
Официант принес ее чай со льдом и сэндвичи, и Лайби с удовольствием стала пить.
Джордан по-прежнему сидел за стойкой бара и болтал с соседом, а Джулия беспокойно вертелась и неприязненно посматривала в сторону Лайби: она уже заметила ее и злилась, что послушала Джордана и согласилась заехать в эту дыру выпить кофе.
– Чарли, посмотри на нее, только незаметно. Мне кажется, она вот-вот взорвется.
– Люди, употребляющие наркотики, обычно ведут себя неадекватно и истерично, только и всего… – Он посмотрел на Лайби. – Джулия замешана в таких мерзких делах, что не будь ее папа сенатором, ее давно бы уже привлекли к суду. Джордан рискует своей репутацией, появляясь с ней на публике. Борьба сейчас будет не на жизнь, а на смерть, и много грязного белья будет выставлено на обозрение избирателей.
Лайби испуганно посмотрела на Чарли.
– Но я уверена, что Джордан не замешан ни в чем предосудительном, он честный и порядочный человек, ему претит всякое беззаконие. – Она глянула в сторону барной стойки. Джордан в это время обернулся, и они встретились глазами. Он встал и направился к своей даме, которая сделала сладкую мину и кокетливо улыбнулась. О, эта женщина была хорошей актрисой.
Чарли тоже это видел. Он усмехнулся и сказал Лайби:
– Она не спускает с тебя глаз. Разумеется, она ревнует, и убила бы тебя, если б посмела.
Лайби огорченно посмотрела на Чарли.
– Чарли, ну при чем здесь я? Какая я ей соперница? Господи, ну за что мне все это? Сначала мачеха, теперь Джулия готова меня уничтожить. Чем я им мешаю?
– А ты сама подумай. Ты сильная, все переживешь. – Он улыбнулся Лайби и снова робко погладил ее руку.
Они не видели, как Джордан и Джулия встали и вышли.
Для Лайби наступило время томительного ожидания. Она работала, занималась домашними делами, но постоянно думала то об отце, то о Джордане. Прошла почти неделя со времени встречи в придорожном кафе, но она о нем ничего не слышала. Как то в обеденный перерыв она пошла днем перекусить в то же самое кафе «У Барбары», и вдруг увидела Джордана. Он кивнул ей и резко спросил
– Зачем ты ездила с Чарли в Сан-Антонио?
Лайби так растерялась, что сразу даже не нашлась, что ответить. Она действительно ездила в Сан-Антонио по служебным делам, а заодно подвозила брата к Дуку Райту, но Чарли с ними не было.
– Ты ведешь себя довольно рискованно для невинной девушки, я-то думал, ты скромна и чиста, как свежая пороша. – Джордан сощурился и так посмотрел на нее, что Лайби показалось, будто он ее вот-вот ударит. – Да, кстати, – продолжал он, – вы с братом рискуете потерять свое ранчо, я кое-что знаю.
– Но Джанет еще не подтвердила свое завещание официально, – пробормотала Лайби.
– Не знаю, не знаю, у меня другие сведения.
– Меня не интересуют твои сведения, – бросила она уже резко. – Мы с братом как-нибудь сами разберемся в своих делах. Ты бы лучше беспокоился о себе. Вот у меня есть точные сведения, что тебе грозят большие неприятности, если ты не оставишь Джулию Мерилл и ее папашу. Эта семейка проиграла, и твои деньги им уже не помогут.
Джордан сверкнул на нее глазами, явно уязвленный. Но тут же его взгляд смягчился, как и всегда, когда он смотрел на нее. Лайби в своей запальчивости была так хороша, что у него вылетели из головы ее предостережения, и он просто любовался девушкой. Но все-таки он сказал:
– Тебе не надоело читать мне нотации по поводу того, с кем я встречаюсь? Да, Джулия хочет заполучить и власть, и меня, не вижу в этом ничего плохого. И еще посмотрим, кто выиграет, сейчас рано делать прогнозы. Подумаешь, какой выискался политик – Элизабет Коллинз, – он нарочно назвал ее полным именем. – А впрочем, я понимаю – ты ревнуешь меня к Джулии.
Лайби сглотнула. Он прав, сто раз прав, она ревнует, но ему она ни за что не признается в этом. Девушка постаралась улыбнуться как можно беспечнее.
– Я? К Джулии? Она зря бесится, ты же ее собственность, я это прекрасно понимаю, а собственность – это святое, зачем же лезть против закона?
– Значит, теперь у тебя тоже собственность – Чарли Фоулер?
Чарли – прекрасный человек и очень интересный мужчина. К тому же он благороден и способен защитить женщину… не то, что некоторые.
– Интересно, а что твой брат думает по поводу ваших взаимоотношений?
– Джордан, я достаточно взрослая, чтобы самостоятельно решать, куда и с кем мне ходить. Какое тебе-то дело до моих друзей? Мы с тобой уже давно не друзья.
– Правильно, но я могу стать и врагом, – буркнул он сам не зная зачем. Эта девушка явно не даст себя в обиду.
Джордан не знал, что Курт и Лайби уже все решили. Если отец все завещал Джанет, они не пропадут, работа всегда найдется, а они молоды и здоровы. Сейчас они ждали окончательного решения по поводу завещания. Частный детектив мистера Кемпа уже кое-что разузнал о прошлых делишках Джанет, но полной ясности еще не было.
Конечно, Лайби очень волновалась, их могли в любой момент выгнать с ранчо. Дело осложнялось еще тем, что ранчо было заложено самим Райдлом Коллинзом, который купил своей женушке «мерседес». Закладная была, разумеется, у Джанет. Но Лайби ничего не стала говорить Джордану.
Упрекая Лайби, Джордан на самом деле сам сходил с ума от ревности. Днем он был весь в делах, и ему некогда было думать о ней, но ночью, когда он ложился в постель, она не выходила у него из головы. И вот она с Чарли! Мысль, что он потерял эту девушку, доводила его до исступления.
– Ну а что вы будете с Куртом делать, когда вам придется платить по закладной? Ведь у вас же нет денег. Уж не Чарли ли одолжит тебе деньги? Ведь судебные исполнители вот-вот потребуют погасить долг.
– Это не твое дело, Джордан, – гордо ответила она. – У тебя я денег не попрошу.
– Вот и хорошо, я бы и не дал. – Зачем он говорил это, он сам не знал, но ему хотелось сделать ей больно.
Она горько усмехнулась и хотела обойти Джордана, но тот схватил ее за руку и потащил за собой в маленький переулок как раз за кафе. Это был даже не переулок, а тупик.
Лайби стала вырываться, понимая, что Джордан сейчас набросится на нее, но силы были неравные, и вот она уже прижата к каменной стене, а его губы жадно целовали ее, бедра уперлись в ее тело, а руки ласкали плечи и грудь. Лайби мотала головой, но ее движения еще больше распаляли Джордана. Наконец ей удалось оторваться от его губ, она стала поправлять рассыпавшиеся волосы, но он взял ее за подбородок, приподнял голову и стал покрывать ее лицо и шею быстрыми нежными поцелуями. И Лайби сдалась… Они целовали и ласкали друг друга, уже не понимая где они, как вдруг послышались чьи-то шаги. Они отпрянули друг от друга и испуганно оглянулись.
– Ты тоже хочешь меня, я чувствую это, – прошептал он, – так почему же вырываешься?
Что? – тускло отозвалась Лайби. Неужели я выдала себя, думала она в смятении. Да, он почувствовал ее дрожь, ее безумное желание броситься ему в объятия и отдаться самым откровенным ласкам… на виду у всех. – Но зачем ты доводишь меня до такого состояния? Что ты пытаешься себе доказать, да и мне тоже? – спросила она.
Вместо ответа он наклонился и снова нашел ее губы.
– Только то, что мы хотим друг друга. – Джордан стал покусывать ее нижнюю губу, не в силах справиться с собой. – Твои губы доводят меня до исступления. – Он замолчал и буквально впился в нее. И это среди бела дня, на глазах у людей, ты сошла с ума, подумала Лайби, прижимаясь к нему, и готовая на все… Он просунул руку под ее блузку и ласкал сосок… Голоса раздались совсем близко.
Джордан наклонился, поднял с земли сумку и протянул Лайби. Она повесила ее на плечо, посмотрела на него отсутствующим взглядом и улыбнулась. Ей хотелось сказать ему, что Чарли целуется лучше, но что-то глубоко внутри удержало ее от этой лжи… Чарли… Ха! Но Джордан был слишком искушен в любви, слишком много женщин прошло через его руки… несмотря на ее пылкость он видел, что она неопытна. Вот когда Джулия целовала его, сразу же чувствовалась опытная самка, все знающая и умеющая. Но он не торопился класть Джулию в постель, таким путем он не хотел входить в ее круг. Джулия, разумеется, смеялась над его старомодностью, но Джордан понимал, что не любит Джулию, поэтому и не тащит ее в постель. Иное дело Лайби. При одном взгляде на нее у него вскипала кровь и им овладевало яростное желание изломать ее, смять, вырвать из ее губ крик о пощаде…
– Вы, женщины, заставляете самых умных мужчин делать глупости. И ты не лучше других. Видеть тебя не хочу больше! – буркнул он.
– Я буду помнить твои слова, Джордан. – Она кивнула ему, поправила волосы, блузку и жакет и пошла восвояси.
Он засмеялся, но так как она не оглянулась, замолчал и медленно побрел в другую сторону.
Частный детектив Кемпа не давал о себе знать, и Лайби по-прежнему находилась в неведении. Что им делать? Она спросила мистера Кемпа, но он считал, что надо ждать.
– Ты не должна никуда уезжать. Оставайся на ранчо, занимайся домашними делами, как обычно. Стоит тебе только уехать, как Джанет тут же объявится.
– Мистер Кемп, дело осложняется еще и тем, что Джулия Мерилл следит за мной. Я не могу никуда ни пойти, ни поехать, чтобы не встретить ее. А иногда даже в сопровождении Джордана. И она нашептывает ему, что я гоняюсь за ним.
– Джордана водят за нос, она и ее папенька. Они матерые волки, а он, как выясняется, охотно идет в ловушку.
– Мало того, она нашептывает ему, что у меня роман с Чарли Фоулером, и это говорит о том, какая я развратная и корыстная. Раз у меня ничего не получилось с Джорданом, то я перекинулась на Чарли.
– С больной головы легче валить на здоровую, ответил Кемп. – Лайби, я уверен, что за Джулией есть гораздо больше всякого дерьма, чем думают. Она принесет Джордану несчастье. К сожалению, она вредит отцу и себе. Вернее, уже навредила.
– Мистер Кемп, ведь и за самим сенатором много чего водится, – сказала Лайби, садясь в свое кресло.
– Он и его старые друзья из муниципалитета пытались тогда замять дело, которое возбудили против сенатора те офицеры. В ход было пущено все: угрозы, пресса, подкуп, взятки. Кстати, в следующем месяце будет слушаться дело по обвинению офицеров в превышении власти и покушении на честь высокого должностного лица. Грайер сказал, что городской совет сделает все, чтобы офицеров уволили.
Лайби усмехнулась.
– Не думаю, что Грайер будет молчать.
– Прежний шеф полиции, Чет Блейк, никогда раньше не выступал против городского совета, и Грайеру это не нравилось.
– А если они и его уволят?
– Вряд ли. Грайер расшевелит всю эту публику, он своего добьется.
– Значит, он уверен в своих силах и в поддержке горожан?
Кемп кивнул.
– Он так глубоко копнул, что заставит замолчать своих недругов.
Конечно, и у Кэша Грайера были недостатки, и при желании их можно было обнародовать. Лайби вздохнула и переменила тему разговора на более ей близкую:
– Сэр, могу я вас кое о чем спросить?
– Разумеется.
– Есть ли уже какие-нибудь известия из криминалистической лаборатории… о моем отце? – У нее задрожали губы, но она справилась с волнением.
– Лайби, все это длится так долго, что я сам уже нервничаю. Но пока мне ничего не известно.
– И на том спасибо.
– Да за что? Как только я что-нибудь узнаю, тут же тебе скажу. – Он помолчал, потом, поколебавшись, спросил: – Ты давно общалась с Виолеттой?
– Она похудела, очень похорошела и…
Он перебил ее
– Меня не интересует ее внешность, просто я хотел узнать, как ей работается у Дука Райта. Ей там нравится?
– Она сказала, что все нормально. Они виделись с моим братом, и он мне все это рассказал.
– Твой брат знаком с ней? – удивился Кемп. Лайби кивнула.
– Он тоже работает у Дука.
– И давно? Ведь он был правой рукой Джордана, его главный помощник на ранчо, – воскликнул Кемп.
– Был. Больше не помощник. Вы же знаете, что мы с Джорданом теперь враги, – удрученно сказала Лайби.
Кемп выругался.
– Не понимаю, как мог мужчина, который проявлял столько заботы и столько интереса к твоему брату и тебе, вдруг стать врагом? Конечно, я догадываюсь, откуда ветер дует. Это все Джулия Мерилл. Она сумела очаровать его, приоткрыла дверь в свой круг, и он потерял голову. Двойное притяжение: красивая женщина и высшее общество. А Джордан тщеславен, как тысяча королей.
– Говорят, он сходит по ней с ума, – вздохнула Лайби.
– Похоже, так. Но кончится все очень плохо, я уверен. – Кемп повернулся и пошел к себе.
– Я пыталась ему открыть глаза, но он не стал слушать, и сказал, что я ревную, – бросила она ему вдогонку.
Кемп обернулся.
– А на самом деле?
– Какое это имеет значение? Если есть чувство, то оно есть независимо от того, что кто-то другой посягает на предмет твоей любви, – философски заметила она.
Кемп посмотрел на нее и все понял. Джордан счастливчик, но сейчас он недоступен для этой девушки. Пока.
– Бери блокнот, Лайби, я тебе скажу, что поискать в библиотеке.
Спустя полчаса Лайби вышла из офиса и направилась в библиотеку. Почти у входа в здание она натолкнулась на Колхауна Белленджера.
– Вы как раз та женщина, которая мне нужна, – обрадовался он. – Как вы смотрите на то, чтобы войти в мою команду? Ведь выборы на носу. Разумеется, вся ваша помощь будет осуществляться только в свободное время. Ну, мисс Коллинз, решайтесь.
Лайби страшно удивилась.
– Но, мистер Белленджер, вы считаете, что я подхожу вам? У меня же нет высшего образования и соответствующего опыта.
– Дук Райт сказал, что вы хорошо пишете, умеете говорить с людьми и можете толково выступить перед любой аудиторией. Вы красноречивы и начитанны. К сожалению, сейчас много работы, мои секретари едва справляются с письмами и документами, а мне нужен человек, который готовил бы материалы для выступлений.
– Вы слишком высокого мнения о моих способностях, мистер Белленджер, но вы заинтриговали меня и я согласна, – решилась Лайби.
– Вот и прекрасно! Приходите в субботу ко мне, у меня будут гости, и я вас представлю.
– Приду, но при условии, что не будет Пауэлла и Мериллов.
Он сердито посмотрел на нее.
– Мисс Коллинз, за кого вы меня принимаете? К тому же, с некоторых пор мы с Пауэллом в ссоре.
– Значит, вы тоже не одобряете его поведение?
– Я и еще полгорода. Сейчас большинство на моей стороне. – Он улыбнулся. – Будет также мистер Кемп и Дук Райт. К сожалению, Дук в ссоре с Грайером и тот отказался прийти.
Лайби улыбнулась.
– Значит, до субботы!
Они простились, и Лайби даже помахала ему вслед, окрыленная и возбужденная открывающейся перед ней перспективой, и пошла дальше. Сделав пару шагов, она наткнулась на Джордана, который стоял у здания суда и удивленно смотрел на нее.
– Вот уж не думал, что ты дружишь с Колхауном Белленджером, – ядовито сказал он.
– А почему бы и нет? Я перехожу к нему на работу, на время предвыборной кампании, – уточнила она.
– И напрасно. Он проиграет, не наберет электората.
– Не тебе судить об этом. На твоем месте я бы лучше прислушалась к тому, что говорят про Мериллов. Ты принимаешь на веру все, что говорит Джулия, а между тем неплохо бы внимательно проанализировать ситуацию. Обрати внимание, как изменился состав городского совета. Люди, которые имели большие деньги, почти все обанкротились и стараются притянуть на свою сторону богатую молодежь, вроде тебя и тебе подобных.
Джордан ничего не ответил и пристально водил глазами по ее фигуре, лицу, губам.
– Я никогда не думал, что ты пойдешь против меня, – с горечью сказал он.
Лайби покраснела, вспомнив, каким другом он был для них раньше, сколько раз выручал их из беды, особенно после смерти папы. Но он же первый отвернулся от нее.
– Но Джордан, будь справедлив. Да, ты много помогал нам с Куртом, но вспомни, что было потом? Ты не сказал ни слова в мою защиту, когда Джулия на твоих глазах стала оскорблять меня.
– У тебя и без того много защитников.
– Да, но ты предал меня. Мне была важна твоя защита, а не Чарли Фоулера.
– Но ты первая начала борьбу с Джулией, – сказал Джордан. – Все началось еще с офиса. Кемп ненавидит ее, поэтому он взял твою сторону. И после этого ты хочешь, чтобы я снимал перед вами шляпу.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.