Электронная библиотека » Джеффри Дивер » » онлайн чтение - страница 24

Текст книги "Каменная обезьяна"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:14


Автор книги: Джеффри Дивер


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 24 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Это лечится?

Сакс покачала головой:

– Нет. Можно сделать операцию, провести курс гормональной терапии, но мое бесплодие это не излечит.

– Господи, извини, Амелия.

Она снова вытерла лицо, и на нем расцвела печальная улыбка.

– Сухость и жар в почках.

– Что?

Сакс издала глухой смешок.

– Вот чем я занималась дома у Джона Суна. Сухость и жар в почках – согласно китайской медицине, именно этим объясняется мое бесплодие. Вчера вечером Сун обследовал меня и провел сеанс иглоукалывания. И дал мне травы, которые, на его взгляд, должны мне помочь. Вот насчет чего он сейчас звонил. Подожди.

Сходив в прихожую, Сакс порылась в сумочке и вернулась с книгой, которую дал ей вчера доктор Сун. Селитто прочитал название: «Лечение бесплодия травами и иглоукалыванием».

– Как оказалось, многие западные врачи рекомендуют женщинам, страдающим эндометритом, прибегать к китайской медицине. Вчера вечером, когда я проводила Линкольна в спальню, мы беседовали об этом. Он заявил, что это все ерунда. Но он заметил, что в последнее время я сама не своя – стала рассеянной, и все из-за этого. Черные мысли не дают мне покоя даже тогда, когда я произвожу осмотр места преступления. Поэтому мы решили, что я отправлюсь к доктору Суну и посмотрю, чем он сможет мне помочь. – Сакс помолчала. – Вокруг меня одна смерть, Лон… отец, мои отношения с Ником… когда он попал в тюрьму, для меня это было равносильно его смерти. Потом все те места преступления, которые мне приходится осматривать. Я хотела, чтобы рядом со мной и Линкольном была жизнь. Я так хотела вылечиться…

Что бы ни случилось, в первую очередь береги себя. Ибо, если с тобой что-то случится, ты уже никому не сможешь помочь.

Она надеялась, что доктор Сун ей поможет.

– Я ничего не знал, – виновато поднял руки Селитто. – Вы окутали все такой тайной…

– Потому что это касается только Линкольна и меня, – сердито оборвала его Сакс. Она кивнула в сторону комнаты Райма. – Разве ты не понимаешь, что мы значим друг для друга? Как ты мог подумать, что я смогу его предать?

Грузный детектив смущенно отвел взгляд.

– Понимаешь, когда Бетти ушла от меня и все такое, я думал только о том, что случилось со мной.

Брак Селитто распался несколько лет назад. Подробностей никто не знал, но всем было известно, что быть женой полицейского очень непросто, и многие женщины с готовностью хватались за более привлекательную альтернативу. Сакс решила, что Бетти завела себе любовника.

– Извини, Амелия. Я не подумал.

Селитто протянул свою лапищу, и Сакс неохотно пожала ее.

– Толк от этого будет? – Он кивнул на книгу.

– Не знаю, – честно призналась Сакс. Она печально усмехнулась. – Может быть.

– Ну что, возвращаемся к работе? – предложил Селитто.

– Естественно.

Молодая женщина еще раз вытерла глаза, и они вернулись в гостиную.


Истон, Лонг-Айленд, место преступления

• Двое иммигрантов убиты на берегу выстрелами в спину.

• Один иммигрант ранен – доктор Джон Сун.

• На борту корабля находился баншу (помощник); личность его не установлена.

• Достоверно установлено, что помощник утонул. Его тело найдено в воде неподалеку от места гибели «Дракона».

• Спаслись десять иммигрантов: семь взрослых (один пожилой, одна раненая женщина), двое детей, один младенец. Иммигранты угнали церковный микроавтобус.

• Образцы крови направлены в лабораторию на анализ.

• У женщины кровь второй группы, резус отрицательный. Запрошена дополнительная информация о крови.

• Машина, ожидавшая Призрака на берегу, уехала без него. По-видимому, Призрак произвел один выстрел в машину. На основе данных о колесной базе и рисунке протектора отправлен запрос о типе машины.

• Речь идет о «БМВ Х5».

• Водитель – некий Джерри Тан.

• Машин, которые должны были забрать иммигрантов, не обнаружено.

• Сотовый телефон, предположительно принадлежащий Призраку, отправлен на анализ в ФБР.

• Телефон защищенной спутниковой связи, проследить его невозможно. Подключен к сети правительственной связи Китая.

• Оружие Призрака – пистолет калибра 7,62 мм. Необычная гильза.

• Автоматический пистолет, «модель-51» китайского производства.

• По сведениям, Призраком подкуплены государственные чиновники.

• Призрак угнал красный седан «хонда». Разосланы данные о машине.

• Красная «хонда» нигде не обнаружена.

• В море обнаружены три трупа – двое убиты выстрелами, один утонул. Фотографии и отпечатки пальцев направлены китайской полиции.

• Утонувший опознан как Виктор Ау, баншу Призрака.

• Отпечатки пальцев отправлены в АСИО.

• Отпечатки не идентифицированы, но на пальцах Сэма Чанга обнаружены необычные следы (травма, ожог от веревки?).

• Данные на иммигрантов: Сэм Чанг и У Цидзен со своими семьями, Джон Сун, маленькая девочка, дочь утонувшей иммигрантки, неопознанные мужчина и женщина (убиты на берегу).


Угнанный микроавтобус, Чайна-таун

• Перекрашен иммигрантами, нарисовавшими на борту логотип магазина «Товары для дома».

• Брызги крови позволяют предположить, что у женщины ранена рука или плечо.

• Образцы крови направлены в лабораторию на анализ.

• У женщины кровь второй группы, резус отрицательный. Запрошена дополнительная информация о крови.

• Отпечатки пальцев отправлены в АСИО.

• Отпечатки не идентифицированы.


Место убийства Джерри Тана

• Четыре человека выбили дверь, пытали Тана, после чего убили.

• Две гильзы – «модель-51». Тан убит двумя выстрелами в голову.

• Следы погрома.

• Отпечатки пальцев.

• Идентифицированы только пальцы Тана.

• У троих сообщников размер ноги меньше, чем у Призрака; возможно, они небольшого роста.

• Микроскопические улики позволяют предположить, что у Призрака квартира в центре города, в районе Бэттери-парка.

• Предположительно сообщники из числа китайских национальных меньшинств. Устанавливается их местонахождение.

• Уйгуры из Туркестана, члены исламского культурного центра в Куинсе.

• Сотовый телефон наводит на дом 805 по улице Патрик-Генри в центре города.


Место перестрелки на Канал-стрит

• Дополнительные следы, подтверждающие предположение о том, что квартира Призрака находится в районе Бэттери-парка.

• Угнанный «шевроле-блейзер», проследить невозможно.

• Отпечатки пальцев не идентифицированы.

• Ковровое покрытие в квартире Призрака: производство компании «Арнольд Текстайл», уложено в течение последних шести месяцев. Устанавливаются все объекты, где применялось покрытие данного типа.

• Определен перечень объектов: 32 здания в районе Бэттери-парка.

• Обнаружена свежая садовая мульча.

• Труп сообщника Призрака: представитель национальных меньшинств западных и северо-западных районов Китая. Отпечатки пальцев не идентифицированы. Оружие: «вальтер ППК».

• Подробности относительно иммигрантов:

Чанги: Сэм, Мей-Мей, Уильям и Рональд, Чжан Цзици и девочка По-И. Сэм договорился о работе, однако работодатель не установлен. Ездит на синем микроавтобусе, марка и номер неизвестны. Чанги поселились в Куинсе.

• У: Цидзен, Юн-Пин, Цзинь-Мей и Лан.


Место перестрелки в квартире у Призрака

• Отпечатки пальцев и фотографии рук Чжана Цзици позволяют предположить, что старик и его сын Сэм каллиграфы. Возможно, Сэм Чанг устроился на работу в типографию. Проверка всех типографий Куинса.

• Следы твердых биовеществ на подошвах убитого позволяют предположить, что семья живет неподалеку от мусороперерабатывающего завода.

• Призрак пригласил специалиста по фэншуй для оформления своей квартиры.


Место преступления: «Дракон Фучжоу»

• Для того чтобы взорвать корабль, Призрак воспользовался новой взрывчаткой С-4. Проверить источник взрывчатки на основе анализа химических маркеров.

• Источник взрывчатки – северокорейский торговец оружием.

• Большое количество новых американских банкнотов в каюте Призрака.

• Общая сумма около 120 000 долларов.

• В каюте бывшие в обращении юани на сумму около 20 000 долларов.

• Список жертв, данные о чартерном авиарейсе, сведения о банковском депозите. Проверить имя отправителя в Китае.

• Отправитель некий Лин Шуйбянь, живущий в Фучжоу. Имя и адрес отправлены местной полиции.

• Капитан жив, но без сознания.

• Капитан пришел в себя, переведен в изолятор СИН.

• «Беретта» калибра 9 мм, «узи». Проследить невозможно.

Глава 39

– Здравствуй, Фред, – бросил Райм Деллрею, который появился в гостиной, переоборудованной в лабораторию, в оранжевой рубашке, такой яркости, какой в жизни не видел криминалист.

– Привет, – поздоровалась с агентом ФБР Сакс. – И начальство позволяет вам носить такие рубашки? Скажи, это ее естественный цвет?

– Ты нас напугал до смерти, – сказал Райм.

– А вы только представьте себе, что пережил я сам, опуская свою задницу на эту треклятую адскую машинку. – Он обвел взглядом гостиную. – Где Дэн?

– Какой Дэн? – переспросил Райм.

Увидев недоуменные взгляды, Деллрей пояснил:

– Дэн Вон, парень, которого должны были прислать вместо меня. Он из сан-францисского отделения. Я хотел поблагодарить его за то, что он пришел на выручку.

Райм и Сакс переглянулись.

– Тебе на смену никого не присылали, – сказал криминалист. – Мы до сих пор ждем.

– До сих пор ждете? – прошептал пораженный Деллрей. – Вчера вечером я лично говорил с Дэном. Он именно тот человек, кто вам нужен. У него на счету десятки дел о контрабанде людей. Можно сказать, Дэн – эксперт в «змеиных головах» и всем, что связано с Китаем. Он должен был сегодня утром прилететь в Нью-Йорк на военном самолете и сразу же связаться с вами.

– Полная тишина.

Недоумение Деллрея сменилось яростью.

– Ну а спецназ? – подозрительно спросил он. – Они-то здесь, да?

– Нет, – сказала Сакс.

Зарычав, долговязый агент выхватил из чехла на ремне сотовый телефон, словно достал из кобуры оружие, и нажатием одной кнопки вытащил из памяти нужный номер.

– Это Деллрей… Дай мне его… Мне наплевать, он нужен мне немедленно… Ты не расслышал? Он – нужен – мне – немедленно… – Подавленный вздох. – Ладно, пусть перезвонит мне. И скажи, что случилось с Дэном Воном?

Выслушав ответ, он, не попрощавшись, захлопнул аппарат.

– Дэна отправили по срочному делу на Гавайи. Приказ поступил из Вашингтона, так что на такую мелкую сошку, как я, наплевали. Вас должны были предупредить об этом, но в нашей бюрократии слишком много трещин.

– А что насчет спецназа?

– Мне обещали перезвонить. Но раз их до сих пор нет здесь, значит случилось что-то серьезное.

– Нам сообщили, что этот вопрос есть в повестке дня большого совещания, назначенного на сегодня, – сказал Райм.

– Ненавижу эти бюрократические отговорки, – проворчал Деллрей. – Ладно, когда вернусь на работу, я этим займусь. Тут не может быть никаких оправданий.

– Спасибо, Фред. Помощь нам очень нужна. И так уже половина полицейских пятого округа занята поисками типографии, где работает Сэм Чанг, но пока что результаты нулевые.

– Плохо.

– Как продвигается расследование взрыва бомбы? – спросил Селитто.

– Я как раз для того и заглянул сюда. Пока что никак… Мои ребята прочесали Брайтон-Бич, но ничего не нашли. Ни-че-го. А у меня там дюжина дел.

– Ты уверен, что бомбу подложили русские?

– Разве сейчас можно быть в чем-нибудь уверенным, твою мать?

Совершенно справедливо. Райм кивнул на бумажный сверток, который держал в руках Деллрей.

– Что там у тебя?

Достав полиэтиленовый пакетик с ярко-желтой палочкой взрывчатки, специальный агент швырнул его через всю комнату Сакс. Та поймала пакетик одной рукой.

– Матерь божья, Фред!

– Это всего лишь динамит. И если он не бабахнул от детонатора, то от моей мягкой подачи и подавно не взорвется. Слушай, Амелия, не хочешь играть за нашу команду? Ловишь ты мастерски.

Молодая женщина внимательно осмотрела палочку динамита.

– Пальчики? – спросил Селитто.

– Вытерты. Никаких отпечатков.

Сакс протянула взрывчатку Райму. Тот сразу же обратил внимание на цифры, оттиснутые на одной стороне палочки.

– Проверяли по номеру партии?

– Глухо, – сказал Деллрей. – Наши ребята говорят, динамит слишком старый, чтобы можно было найти какие-либо концы. Еще один тупик.

– Что для одного тупик, для другого – распахнутая дверь, – проворчал Райм, делая мысленную заметку поделиться этим высказыванием, которое он сам только что придумал, с Сонни Ли, когда тот вернется. – Динамит проверяли на маркеры?

– Нет. Ребята сказали, он слишком старый. Тогда маркеры еще не добавляли.

– Возможно. И все же я хочу попробовать. – Райм крикнул Мэлу Куперу: – Отправь образец в лабораторию. Результаты мне нужны как можно быстрее.

При исследовании образца на наличие примесей методом хроматографии его сжигают. Но у Райма не было желания поджигать кусок динамита в своем особняке. В лаборатории Управления полиции Нью-Йорка для этого есть специальное оборудование.

Связавшись с лабораторией, Мэл Купер договорился о проведении анализа, после чего вернул палочку динамита Деллрею и объяснил, куда ее отвезти.

– Сделаем все возможное, Фред.

Затем Купер взял второй пакетик, принесенный Деллреем. В нем лежала батарейка «Дюраселл», провода и выключатель.

– Все это можно купить в любом магазине, – нахмурился эксперт. – Совершенно бесполезно. Детонатор?

Появился третий пакетик. Купер и Райм внимательно осмотрели обугленный кусок металла.

– Российского производства, военный образец, – объявил Райм.

Детонатор представляет собой взрыватель, содержащий заряд гремучей ртути или другого подобного вещества, и провода, которые нагреваются при прохождении электрического тока и приводят к срабатыванию первичного заряда.

От данного конкретного детонатора почти ничего не осталось; это была единственная часть бомбы, которая взорвалась, когда Деллрей сел в машину. Купер поместил детонатор под микроскоп.

– Так, русские буквы А и Р, затем цифры «один» и «три». Это все.

– И ни в каких базах данных этого нет?

– Нет. Мы спрашивали у всех: в полиции Нью-Йорка, в Бюро, в Министерстве юстиции.

– Ладно, подождем, что ответят из лаборатории.

– Линкольн, я перед тобой в долгу.

– Сквитаешься, когда пришлешь кого-нибудь из вашей конторы нам в помощь.


В четырех кварталах от кафе находился офис мистера Вана, адрес которого сообщила Сонни Ли женщина в красном.

За грязным окном виднелся алтарь, освещенный красным фонарем, и давно сгоревшие палочки благовоний. Выцветшие иероглифы сообщали: «ПРЕДСКАЗАНИЕ СУДЬБЫ, ОТКРЫТИЕ ИСТИНЫ, СОХРАНЕНИЕ УДАЧИ».

Молодая китаянка, сидевшая в конторе, при появлении Ли подняла взгляд. На письменном столе лежали бок о бок счеты и переносной компьютер. Контора выглядела довольно убого, но часы «Ролекс» с бриллиантами на запястье женщины указывали на то, что дела идут неплохо.

Женщина спросила Ли:

– Вы хотите пригласить моего отца, чтобы он оформил вам дом или офис?

– Мне очень понравилась одна квартира, в которой, полагаю, поработал ваш отец. Вы можете мне подтвердить, это действительно его рук дело?

– Чья это квартира?

– Знакомого моего друга, который, к сожалению, вернулся в Китай. Имени его я не знаю. Но я запомнил адрес.

– Какой?

– Дом восемьсот пять, улица Патрик-Генри.

– Нет-нет, – сказала женщина, – мой отец там не работает. Он не ведет дел в Нижнем Манхэттене. Только в пригородах.

– Но ведь ваша контора здесь.

– Потому что наши клиенты ждут, что она должна быть здесь. Но все они только с Верхнего Ист-Сайда и Верхнего Вест-Сайда. И среди них почти нет китайцев.

– И вы живете не в Чайна-тауне?

Женщина рассмеялась:

– Что вы! Мы живем в Гринвиче, штат Коннектикут.

Ли был разочарован.

– А вы не подскажете мне, кто мог оформить ту квартиру? Она оформлена очень хорошо.

– А ваш друг, он человек состоятельный?

– Да, он очень богатый.

– Тогда я посоветовала бы вам обратиться к мистеру Чжоу. К его услугам часто прибегают состоятельные клиенты из Нижнего Манхэттена. Контора мистера Чжоу между бакалейной лавкой и аптекой. Это в пяти кварталах отсюда.

Она записала адрес и фамилию.

Ли поблагодарил женщину, и она снова повернулась к компьютеру.

Сонни Ли вышел из конторы. Дождавшись, когда до мчавшегося такси оставалось не больше трех метров, он прыгнул на мостовую и перебежал улицу перед самой машиной. Водитель, выругавшись, пригрозил ему кулаком.

Ли рассмеялся. Он отрезал демону хвост у самого основания, лишив его сил. Теперь, благословленный неуязвимостью, Сонни Ли обязательно найдет Призрака.

Взглянув на листок, он направился к агентству «Счастливая надежда».


Призрак, надев свободную ветровку, чтобы скрыть свой новый «глок-36», пистолет 45-го калибра, шел по Малберри-стрит, потягивая молоко из целого кокоса, купленного на углу. Из отверстия, которое торговец проделал в скорлупе большим ножом, торчала соломинка.

«Змеиная голова» только что говорил с уйгуром, которого нанял Юсуф для проникновения в охраняемый дом Управления полиции Нью-Йорка в Мюррей-Хилле. Однако охрана оказалась лучше, чем ожидалось, и убийцу заметили. Охранники едва не схватили турка, но все же ему удалось скрыться. Наверняка полиция уже перевезла семью иммигрантов в другое место. Временная неудача, но рано или поздно Призрак обязательно выяснит, где они.

Он поравнялся с магазином, торгующим алтарями и ароматическими палочками. В витрине стояла статуэтка лучника Юй, его бога-хранителя. Поклонившись ему, Призрак пошел дальше.

Вдруг ему пришло в голову: верит ли он в духов?

Верит ли в то, что в горах живут драконы?

Вряд ли. В конце концов, Тянь Ху, богиня мореплавателей, могла бы погрозить пальцем разбушевавшемуся морю и успокоить его, однако так происходит только в сказках. В действительности она и не подумала спасать «поросят», запертых в трюме «Дракона Фучжоу».

А много лет назад Гуань Инь, богиня милосердия, не ответила на его собственные молитвы – не остановила руку прыщавого студента, забившего до смерти родителей и брата Куана Ана.

С другой стороны, Призрак определенно верил в ци, жизненную энергию, текущую во всем живом. Ему уже тысячу раз приходилось ощущать ее силу. Он чувствовал ее в момент наивысшего наслаждения, когда разряжался в чрево женщины, в мгновение торжества, когда убивал врага. Не один раз ци предупреждала его не заходить в какое-то помещение или избегать вести дела с каким-то бизнесменом. Когда ци оставляла его, он болел.

Плохая ци и хорошая ци.

А это означает, что можно притягивать положительные жизненные силы и не давать хода отрицательным.

Пройти по переулку, свернуть в другой, пересечь оживленную улицу. Войти еще в один темный переулок, мощенный булыжником.

Наконец Призрак был у цели. Допив молоко, он бросил кокосовую скорлупу в мусорный бак, затем тщательно вытер руки салфеткой и вошел в дверь. Призрак поздоровался с мистером Чжоу, своим специалистом по фэншуй, сидевшим в агентстве «Счастливая надежда».


Закурив новую сигарету, Сонни Ли продолжил путь по улице Боури.

Ли хорошо разбирался в «змеиных головах» и знал, что у них есть деньги, а также они обладают сильным инстинктом самосохранения. У Призрака есть в этом районе другие явки. А поскольку фэншуй – дело очень тонкое, если Призрак остался доволен работой Чжоу в доме на улице Патрик-Генри, он наверняка пригласил его оформить и другие квартиры.

У Ли было светло на душе. Ему явилось хорошее знамение.

Они с лоабаном принесли жертву Гуань Ди, богу детективов.

Затем он отрезал хвост демону.

И у него в кармане лежал пистолет немецкого производства с полной обоймой.

Если специалист по фэншуй догадывается, что работает на одного из опаснейших «змеиных голов» в мире, он наверняка не захочет распространяться о своем клиенте. Но Сонни Ли знал, как заставить его разговориться.

Судья Ди, герой многочисленных книг и фильмов о прошлом, сыщик и следователь, работал совсем не так, как лоабан. Однако и в современном Китае полиция работала преимущественно методами судьи Ди. Основной упор делался не на анализ улик, а на допросы подозреваемых и свидетелей. Ключом к успеху расследования преступления, как и в остальных сферах жизни Китая, было терпение, терпение и еще раз терпение. Даже блистательному и настойчивому судье Ди приходилось десятки раз допрашивать подозреваемых, прежде чем он находил трещину в их алиби. После этого он разрывал в клочья ложь, состряпанную преступником, и добивался того, что считалось в китайском правосудии вершиной успеха, – не приговора суда, а полного признания, за которым следовало раскаяние, имевшее не меньшее значение. Для того чтобы добиться признания, годились любые средства, в том числе пытки (хотя во времена судьи Ди, если выяснялось, что пытке был подвергнут невиновный, самого следователя также ожидали пытки и казнь).

Сонни Ли был тезкой великого американского гангстера Сонни Корлеоне, сына «крестного отца» Вито Корлеоне. Он работал старшим следователем первой префектуры Министерства общественной безопасности города Лю-Гуянь, провинция Фуцзянь. Ему пришлось пересечь полмира, он подружился с лоабаном Линкольном Раймом. Ли вырвет у специалиста по фэншуй другие адреса Призрака, чего бы это ни стоило.

Ли шел по улице, мимо рыбных лотков и корзин, наполненных копошащимися голубыми крабами и флягами с кальмарами и рыбой.

Наконец он добрался до агентства «Счастливая надежда», небольшой конторы, битком набитой товаром: банками со скрюченными корнями женьшеня, ароматизированными палочками, сушеной рыбой, пакетами лапши, специями, пыльными мешками риса, фасоли и семян дыни, булочками и высушенными травами.

В глубине конторы за столом курил мужчина, читавший китайскую газету. Как и ожидал Сонни Ли, контора была оформлена идеально: вогнутые зеркала, улавливающие отрицательную энергию, большой полупрозрачный нефритовый дракон (гораздо лучше, чем деревянный или керамический) и, самое важное для успеха дела, небольшой аквариум у северной стены, в котором плавала черная рыба.

– Вы Чжоу?

– Да, это так.

– Я рад чести познакомиться с вами, сэр, – продолжал Ли. – Я был в гостях у одного своего друга в доме номер восемьсот пять по улице Патрик-Генри. Кажется, квартиру оформляли вы.

Прищурившись, Чжоу осторожно кивнул:

– В гостях у друга.

– Совершенно верно, сэр. Мне понадобилось с ним связаться, но, к несчастью, его больше нет дома. Надеюсь, вы подскажете мне, где он может быть. Его зовут Куан Ан.

Брови Чжоу чуть заметно сдвинулись.

– Прошу прощения, сэр, я с такими незнаком.

– Очень жаль, мистер Чжоу. Потому что, если бы вы были с ним знакомы и направили меня туда, где я смог бы его найти, возможно, вы получили бы много денег. Мне очень нужно найти этого человека.

– Ничем не могу вам помочь.

– Вам известно, что Куан Ан – «змеиная голова» и убийца. Я уверен, что тебе это известно. Я вижу это по твоим глазам.

Сонни Ли умел читать лица людей так, как лоабан умел читать улики.

– Нет, вы ошибаетесь.

Мистер Чжоу вспотел. У него на лысине заблестели капли пота.

– Так что, – продолжал Ли, – на деньгах, которыми он расплачивается с тобой, кровь. Кровь невинных женщин и детей. Тебя это нисколько не беспокоит?

– Ничем не могу вам помочь. – Чжоу уставился на бумаги, которыми был завален его стол. – А теперь извините, у меня дела…

Тук, тук…

Ли осторожно постучал по столу рукояткой пистолета. Чжоу с опаской взглянул на него.

– В таком случае тебя надо считать сообщником Куана Ана. Вероятно, ты тоже «змеиная голова». Да, думаю, я не ошибся.

– Нет-нет. Честное слово, я понятия не имею, о ком вы говорите. Я только занимаюсь фэншуй…

– Так, хватит, – грозно нахмурился Ли. – Я звоню в СИН. Пусть они займутся тобой и твоей семьей.

Кивнув на семейные фотографии на стене, он направился к двери.

– Сэр, не надо! – поспешно окликнул его Чжоу. – Вы… кажется, говорили что-то о деньгах?

– Пять тысяч одноцветных.

– Если он…

– Куан Ан о тебе никогда не узнает. Полиция расплатится с тобой наличными.

Чжоу вытер лицо рукавом, лихорадочно бегая глазами.

Стук… стук… стук…

В конце концов Чжоу не выдержал:

– Где он живет, я точно не знаю. Его помощники забрали меня и долго петляли по улицам. Но если он вам нужен, могу сказать вам вот что: он сам был здесь меньше пяти минут назад. Он вышел как раз перед вами.

– Что? Сам Куан Ан?

– Да.

– И куда он направился?

– Я видел, что он, выйдя из конторы, повернул налево. Если вы поторопитесь, то сможете его догнать. У него в руке желтая сумка с названием моего агентства. Он… Сэр, подождите, а как же мои деньги?

Но Ли уже выбежал из конторы.

Выскочив на улицу, он повернул налево, лихорадочно оглядываясь по сторонам. Наконец метрах в ста впереди он увидел мужчину среднего роста с короткими черными волосами, несущего в руке желтую сумку. Походка показалась Ли знакомой; он видел его на корабле. Сердце маленького полицейского забилось в восторженном предчувствии. Да, это Призрак.

У Ли мелькнула было мысль связаться с лоабаном или с Хонксе. Но нет, он не может рисковать. Этому человеку нельзя позволить ускользнуть. Нащупав в кармане пистолет, Ли бросился вдогонку.

Задыхаясь от быстрого бега, он тем не менее быстро сокращал расстояние. Вдруг Призрак замедлил шаг и обернулся. Ли, пытаясь отдышаться, нырнул за мусорный бак. Выглянув через какое-то время, он увидел, что Призрак свернул в пустынный переулок.

В Лю-Гуяне Сонни Ли ходил в светло-синем мундире, белых перчатках и фуражке с фибровым козырьком. Но здесь он был похож на мальчишку-рассыльного. Ли ничем не мог доказать, что он работает на полицию Нью-Йорка и Линкольна Райма. Сонни боялся, что, если он попытается задержать Призрака в людном месте, прохожие примут его самого за грабителя и бандита. Полиция арестует его, а «змеиной голове» в суматохе удастся скрыться.

Поэтому Ли решил взять Призрака здесь, в пустынном переулке.

«Змеиная голова» снова завернул за угол. Убедившись, что поблизости никого нет, Ли со всех ног бросился вперед, выхватывая пистолет.

Прежде чем Призрак успел сообразить, что за ним гонятся, Ли схватил его за шиворот и ткнул ему в спину пистолет.

Выронив желтую сумку, убийца потянулся за пазуху, но маленький китаец приставил пистолет ему к горлу.

– Не двигайся. – Вытащив у своего пленника из-за пояса большой пистолет, он убрал его к себе в карман, после чего грубо развернул Призрака лицом к себе. – Куан Ан, – произнес Ли привычную формулировку, – ты арестован за нарушение законов Китайской Народной Республики.

Он собирался объявить задержанному, в каких преступлениях тот подозревается, но вдруг осекся, увидев воротник рубашки «змеиной головы», распахнувшийся, когда тот пытался достать свой пистолет.

На груди Призрака белели бинты. А у него на шее болтался на кожаном шнурке амулет из стеатита в форме обезьяны.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации