Электронная библиотека » Джил Грегори » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Любимая"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 23:22


Автор книги: Джил Грегори


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Коул оторвался от Джулианы. Ее губы припухли. Он почувствовал, что она дрожит, и зарылся лицом в ароматную массу ее волос.

– О, Коул, возьми меня, – проговорила она.

Рот Джулианы горел от поцелуев, ощущение победы дурманило. Ее сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда она увидела в глазах Коула желание и нежность, – как же она боялась, что больше никогда не увидит их! А еще в его глазах отражалось сомнение, укрощавшее его страсть. Вдруг Джулиана интуитивно догадалась, о чем он думает и что удерживает его.

– Меня не беспокоит завтрашний день, не думай о нем, – взмолилась она. – Пусть у нас будет эта ночь. Одна ночь для нас, Коул. Я люблю тебя. Пожалуйста, давай подарим себе эту ночь.

– Одной ночи будет мало, – с горячностью произнес он, и Джулиана затрепетала. Его жаркие губы приникли к ее шее. Она слышала его прерывистое дыхание, чувствовала учащенное биение сердца в груди. – Джулиана, перед тобой не устоит и святой! – Он рассмеялся. – А я отнюдь не святой.

«Я люблю тебя». Вот что она сказала. Он должен отправить ее назад, якобы чтобы собрать вещи, а тем временем уехать как можно дальше. Однако Коул только сильнее прижал ее к груди.

В лунном свете его глаза стали серебристо-голубыми. И горели желанием, как безошибочно определила Джулиана. Когда он смотрел на других, этого в его взгляде не было. «Я нужна ему, – догадалась она, – не меньше, чем он нужен мне». Ее накрыла волна любви и тепла, она таяла в его объятиях. Сжав руками его лицо, она неистово целовала его. Единственное, что имело значение, – это то, что он хочет обладать ею так же, как она им. И они одни, а вокруг них только звезды и темная ночь под небом Аризоны.

И никто им не нужен.


Жаркие поцелуи. Нежные слова.

В небе плыли облака, похожие на снежные сугробы, а внизу призрачными тенями высились горы. Воздух был напоен запахом сосны. Коул и Джулиана лежали на мягком травяном ковре и говорили на языке любви, продолжая бесконечную поэму, древнюю, как сама Земля.

Наступило утро, окрасив землю в золотистые и бледно-лиловые тона и застав влюбленных спящими в обнимку.

Почему-то мир выглядел по-другому.

Они проснулись, сели и уставились друг на друга. Джулиана отдала бы все, чтобы не наступал рассвет, чтобы прожить эту ночь заново. Она вспомнила свои вчерашние слова и закусила губу.

– Итак, – тихо, будто обращаясь к самой себе, произнесла она, – все кончено.

Коул сжал ее руку в своих.

– Что кончено?

– Наша ночь.

– Похоже на то. – Он посмотрел в светлеющее небо.

– Да, все кончено.

Он слишком поздно сообразил, какой смысл был заключен в ее словах. Джулиана уже вскочила на ноги. Ее щеки покрывал румянец, более яркий, чем занимающаяся заря.

– Я… я пойду…

Ее трясло. Она поставила себя в сложное положение. Нет, унизила. Что она наделала? Бросилась ему на шею, заверив, что последствия не имеют для нее значения. Она дала слово, что оставит его в покое и больше не будет докучать ему – не именно такими словами, но именно с таким подтекстом. Только одна ночь, сказала она. Ну разве можно быть большей дурой? Ведь ей же хотелось остаться с ним навсегда. Однако в ясном свете утра казалось маловероятным, что он желает того же.

Обнаженный, Коул был еще более красив, чем в одежде. Джулиана в восхищении рассматривала его мускулистую, поросшую темными волосками грудь. Нет! Она потянулась за сорочкой. Пора идти. Пора сохранить то, что осталось от ее гордости и достоинства.

Хотя сохранять почти нечего.

Коул боролся с желанием заключить ее в объятия и никуда от себя не отпускать. Господи, как же она прекрасна! И нежна. Эта нежность, искренняя, бесконечная, идет от самого сердца. Как же ему хочется попросить ее остаться с ним навсегда…

Но нужно все обдумать. Он не должен давать обещания, которые не сможет выполнить. А если он погибнет, то тем более не выполнит никаких обещаний. Его жизнь полна опасностей, и смерть ходит за ним по пятам.

«Приди ко мне и стань моей любовью». Солнце выбралось из-за гор, и слова из стихотворения, почти забытого, промелькнули в его сознании. Много лет назад мама вслух читала его Кейтлин. Эта строчка прочно засела в его мозгу, так как, очевидно, он никогда не задумывался о том, что они могут относиться к нему. «Приди ко мне и стань моей любовью».

Коулу до безумия захотелось сказать их Джулиане, молить ее остаться с ним.

Он должен разобраться с Маккреем, а потом – с Джоном Брином. Если он выживет, то тогда, вполне вероятно…

Джулиана заслуживает того, чтобы ее любили. Защищали. Чтобы ей поклонялись. Если он будет знать, что ему под силу обеспечить ей достойную жизнь, тут же сделает ей предложение. Но Коул сомневался, что у него когда-нибудь появится такая возможность. Тихое и спокойное семейное счастье суждено другим, а не ему.

Коул поздно сообразил, что Джулиана почти бегом удаляется от оврага. Каждый ее шаг разрывал ему сердце. Ему ничего бы не стоило догнать ее, но он только смотрел ей вслед. Если он останется в живых после того, что ждет его впереди, тогда у них есть шанс – при условии, что она не откажется от него. И он будет в силах сделать ее счастливой.

Однако прежде надо покончить с Маккреем.

У него есть план, и надо рассказать о нем Уэйду Монтгомери.

Коул сосредоточился на предстоящей ему опасной задаче и заставил себя не думать о Джулиане. Это оказалось непросто. Ведь, в конце концов, эта женщина – воровка.

Она украла у него сердце.

Глава 24

Когда Уэйд изложил свой план, в хижине на Жезловой горе воцарилась тишина.

– Вопросы? – спросил он, обводя взглядом присутствующих.

– У меня есть вопрос, – встала Джулиана. – Почему я не могу пойти с вами?

Уэйд вздохнул и собрался ответить, но его опередил Томми:

– Потому что, сестричка, мы не позволим тебе рисковать своей очаровательной шейкой. Вот и все.

– Значит, я должна бездельничать тут весь день, пока вы будете рисковать жизнью?

– Да. – Томми весело улыбнулся, но Джулиана не ответила на его улыбку.

– Ты и Скунс будете следить за Джози. Чтобы знать, что с ней все в порядке. Кроме того, – Уэйд подошел к Джулиане и положил руки ей на плечи, – если случится какая-то неприятность, тебе, Скунсу и Джилу придется заботиться о Джози и Кельвине. Вы все как можно быстрее отправитесь в Нью-Мексико. Скунс и Джил знают кратчайший путь.

Слова Уэйда усилили тревогу Джулианы, однако она решила не отступать.

– Я никуда не поеду без тебя и Томми, – заявила она.

– Конечно же, нет. – Уэйд погладил ее по щеке. – Поэтому жди здесь. Будь хорошей девочкой, и сегодня вечером, когда все закончится, мы устроим шумный праздник.

Скунс театрально вздохнул.

– Мне выпал единственный шанс побыть наедине с красавицей, а она согласна, чтоб ее пристрелили, – лишь бы не оставаться со мной.

Все, кроме Джулианы, расхохотались.

Скунс устремил на нее такой молящий взгляд, что она не удержалась и улыбнулась.

– Ладно, кто-то же должен защищать Джози и Кельвина. И следить, чтобы у тебя не сгорели бисквиты.

– Ты готов? – обратился Уэйд к Джилу Киди. – Кажется, тебе выпало самое опасное задание.

– Глупости! Я немного пошепчусь с этими шалопаями и вернусь назад целым и невредимым. – Он беззаботно рассмеялся.

– Будь осторожен. Янси, собери все, что тебе понадобится.

Уэйд занялся своим мешком, проверяя запас продуктов и снаряжение. В открытое окно залетела пчела. Покружив по комнате, она вылетела наружу, под палящее солнце.

Когда Томми и Серое Перо вышли из хижины, Джулиана сообразила, что Коул таинственным образом исчез. Когда же он успел? Он был здесь, когда Уэйд начал объяснять план. Она и не заметила, как он ускользнул.

– Где Коул? – Собственный голос оглушил ее.

Джулиана поспешила выглянуть в окно. Стрелы тоже не было.

– Он решил выехать пораньше, – спокойно ответил Уэйд. – Не беспокойся, мы встретимся с ним.

Он даже не попрощался. Сердце Джулианы болезненно сжалось. А что, если он не вернется?

Что, если никто из них не вернется? Она с возрастающей тревогой следила за тем, как братья готовятся к решительной атаке. Они не знают, какое количество врагов – один или десяток – будет противостоять им. Джулиана содрогнулась. Она не может лишиться их. И Коула.

Мужчины оседлали коней и поскакали прочь. Джулиана долго смотрела им вслед.

Когда она вернулась в хижину, Скунс убирал тарелки после завтрака. Внезапно ее охватил панический страх. Не исключена возможность, с ужасом осознала Джулиана, что она лишится их прежде, чем сумерки накроют Жезловую гору.


Лайн Маккрей беспокойно ходил взад-вперед по застланной ковром гостиной, когда Нож взбежал на крыльцо и стремительно распахнул входную дверь.

– В городе появился слух, что Джозеф Уэллс продает ранчо Коулу Роудону. Сегодня, – возбужденно объявил он.

– Что?

Маккрей с трудом сдержал поток грязных ругательств. Неужели неприятности не закончились? Нельзя допустить, чтобы «Огненная гора» ускользнула от него. Это лучший участок земли на всей территории. Он собирался построить там ранчо, такое, какое могло бы соперничать с легендарными «Двумя дубами» Джона Брина. Не говоря уже о железной дороге, которая должна пройти по краю участка. Это сулит ему большие доходы, все уже улажено. Ярость Маккрея обратилась на этого глупца, Джозефа Уэллса. У него и так дел по горло – завтра нужно обеспечить безопасную доставку этого чертова жалованья, а тут еще Уэллс. Придется вправить ему мозги. Без сомнения, банда братьев Монтгомери планирует захватить деньги, но у него нет ни малейшего представления о том, где и когда. Зато он хорошо знает, что нельзя допустить, чтобы они снова скрылись с добычей. Если это случится, он превратится в посмешище. Кроме того, без этих денег ему не покрыть издержки за месяц.

Братьев Монтгомери надо остановить. Когда они будут у него в руках, он заставит их заплатить за все неприятности, а еще и за то, что они украли ту вдовушку прямо у него из-под носа. Маккрей не мог понять, как шайке посредственностей удалось обвести вокруг пальца его, человека такого ума. Однако как-то им это удалось. К счастью, рядом оказался Джон Брин. Именно Брин посоветовал разослать людей по всем салунам, чтобы те смогли выследить негодяев. Ведь откуда-то банда получает сведения о перевозках. Как только братья Монтгомери сделают первый шаг, Маккрей обязательно узнает об этом. Если удастся захватить хотя бы одного – любого, кто начнет расспрашивать о деньгах и об охране груза, – то потом можно будет вытянуть из него все, что касается местопребывания и планов банды…

Угрюмый голос Ножа вывел Маккрея из задумчивости:

– Есть и еще кое-что, мистер Маккрей. Барт Мюллер был со мной в «Десяти галлонах». Он срочно разыскал Брина. Что-то случилось. Не знаю что, но уж больно он волновался и настаивал на встрече с вами.

– Проклятие!

Маккрей тоже не знал, в чем дело, однако чувствовал, что скоро все выяснится. Он только надеялся на то, что новость окажется хорошей. Тогда у них с Брином будет время для передышки.

– Пошли. – Маккрей взял свою шляпу. – Скажи ребятам, чтобы они были наготове. И притащи сюда Дейна. После встречи с Брином я намерен нанести визит мистеру Джозефу Уэллсу. Хватит играть в игры – к концу дня купчая на «Огненную гору» будет у меня, хочет того мистер Уэллс или нет.


Джил Киди уже распустил слух об «Огненной горе» в салуне «Десять галлонов». Он догадывался, что новость мгновенно достигнет ушей Маккрея, и сожалел о том, что не увидит его лица, когда тот поймет, что лакомый кусочек уплывает из рук. Джил знал, что должен как можно скорее уехать из города, однако он не чувствовал никакой опасности. Никто не связывал его с бандой братьев Монтгомери, к тому же ему удалось так выполнить задание, что никто не проследит источник слухов. Кроме того, ему хотелось заехать в магазин Миллера и купить кое-что для малыша Джози. Нужны фланель и шерсть, чтобы сшить зимнюю одежду. Джил намеревался купить что-нибудь и для самой Джози. Ну и, конечно, какой-нибудь сувенир для Джулианы.

Джил шел по пустынным улицам Платтсвилла и размышлял над своими чувствами к двум женщинам. Джулиана похожа на луч лунного света. Красивая, волшебная, неуловимая. Да, неуловимая. Джил знал, что, даже когда девушка рядом, мыслями она далеко от него. А вот в присутствии Роудона Джулиана оживает.

Джози же земная, реальная. Она радушна, внимательна и приспосабливается к нему, как ива – к почве. Его сердце не выпрыгивает из груди каждый раз, когда она смеется, – что происходит всегда, когда он слышит голос Джулианы, – но в то же время в нем поднимается теплое чувство, когда она кладет ему на руки малыша, чтобы налить кофе. Не раз он мечтал о том, как приятно было бы приходить домой к этой радостно улыбающейся женщине, слушать ее смех и приятный голос.

Чем больше он думал о Джози, тем стремительнее росла в нем потребность увидеть ее. Но сначала нужно съездить к хижине, решил он, дабы удостовериться, все ли в порядке с Джулианой и Скунсом. И только после этого он отправится к Джози и привезет ей шоколад, ткани и все, что необходимо иметь благородной даме.

Спустя некоторое время Джил вышел из магазина с объемистым свертком под мышкой. Он был так погружен в свои мысли, что не заметил ковбоя, наблюдавшего за ним из-под полей шляпы. Не увидел он и мужчины, следившего за ним из-за шторы в окне верхнего этажа салуна. Довольный тем, что слух об «Огненной горе» уже распространился среди торговцев, встреченных в магазине, и наверняка достиг ушей Маккрея, Джил направился к коновязи. В душе он молился о том, чтобы план Роудона сработал. Все, что от него сегодня требуется, – это не спускать глаз с Джулианы и Джози, пока не приедут остальные.

Непыльная работенка, решил Джил.

Насвистывая, он выехал из города.

Но доволен был не только Джил.

Топазовые глаза Джона Брина возбужденно блестели, когда он отвернулся от окна, выходившего на улицу.

– Это точно Киди, – сказал он Барту Мюллеру. – Это не может быть совпадением. – Брин хлопнул своего управляющего по плечу. – Отличная работа, Барт. Она почти у нас в руках. – И с улыбкой обернулся к Лайну Маккрею: – Если мы проследим за ним, он приведет нас к Джулиане Монтгомери, а возможно, и к банде братьев Монтгомери.

– Откуда вы знаете?

Брин уже открывал дверь на черную лестницу.

– Нет времени объяснять, – не оглянувшись, ответил он. – Просто поверь мне на слово, что он связан с девчонкой. Собери своих людей. Встретимся внизу. Мой человек, Сэмюэлс, следует за ним. Он будет оставлять вешки, но мне все же хотелось бы поторопиться.

– Подождите, Брин. – Брин резко повернулся и нахмурился. Маккрей почувствовал себя неуверенно и прокашлялся. – У меня небольшая проблема.

Морщины на лице Брина стали глубже, когда Маккрей рассказал ему об «Огненной горе» и о необходимости, пока не поздно, «убедить» Уэллса продать ранчо ему, а не Роудону. Все время, пока он говорил, Брин не скрывал своего нетерпения.

– Если это так чертовски важно для тебя, пришли сюда Джексона и остальных людей. Догонишь нас позже, когда разберешься с Уэллсом. Киди поехал на юг, поэтому встретимся у реки. Кто-нибудь покажет тебе дорогу. Если, конечно, – насмешливо добавил он, – тебе хочется заполучить банду братьев Монтгомери так же сильно, как этот кусок земли. В противном случае я заберу девчонку и уеду, а на банду мне наплевать.

Пока Маккрей шел за ним по слабо освещенной лестнице, его решимость росла.

– Мистер Брин, я заполучу «Огненную гору», Коула Роудона и братьев Монтгомери. – Он был так уверен в успехе, что едва не прыгал от радости, однако ему удавалось сдерживать себя. – Встретимся у реки в полдень.

Но Джон Брин уже не слушал его. Он размышлял над тем, что принесет ему этот день. Он так долго ждал, когда Джулиана Монтгомери окажется в его руках! И этот осел Киди приведет его прямо к ней.

– Мне нужны пятнадцать человек. Чтобы они были у конюшни через четверть часа, – приказал он Барту Мюллеру, когда они спустились в шумный, задымленный салун. – Никто не вернется в город и не прикоснется к бутылке, пока мы не схватим девчонку.

Глава 25

Джулиана, помогавшая Скунсу ухаживать за лошадьми и выполнять кое-какую работу по дому, старалась не думать о том, что происходит в «Огненной горе». Ей казалось, в воздухе витает нечто зловещее. Даже в щебете птиц и в шелесте листьев ей слышалась тревога. Каждый раз, когда под лапой зверька хрустела ветка, когда порывы ветра поднимали столбы пыли и опавших листьев, она испуганно подскакивала.

Удалось ли Коулу, Уэйду и Томми перехитрить Лайна Маккрея или их план провалился?

Она снова и снова уверяла себя в том, что они вот-вот появятся на тропе, гордые своей победой. Ее пальцы дрожали, когда она мела пол и скребла небольшой сосновый стол, за которым они завтракали несколько часов назад. Как только Скунс может весело насвистывать и напевать себе под нос, недоумевала она. Джулиане хотелось кричать от страха.

В полдень Джулиана не выдержала. Не обращая внимания на возражения Скунса, она пошла к оврагу, присела на белый валун, выступавший из травы, и прислушалась. Глупо считать, будто отсюда она услышит выстрелы или крики, глупо надеяться, что ей удастся разглядеть происходящее в «Огненной горе». Однако она не могла бороться с настоятельной потребностью узнать хоть что-то.

Все, кто ей дорог, находятся там, лицом к лицу с опасностью. Здесь, среди невозмутимых гор, вдали от врагов, которые стремятся разделаться с теми, кого она любит, Джулиана чувствовала себя бесполезной и беззащитной.

Любовь. Она приехала на Запад в поисках любви. Она надеялась найти братьев, жить с ними свободно и счастливо на этой девственной земле. Если сегодня Уэйд и Томми навсегда покончат с постоянной угрозой со стороны Маккрея, она сможет осуществить свои мечты. Джулиана вновь представила, как они втроем живут в уютном домике, как она печет для них ревеневый пирог, но почему-то на этот раз ее не охватило радостное возбуждение. Да, она искренне любит братьев, они очень дороги ей, однако будущее видится ей вместе с Коулом: вот она поцелуем встречает его у порога, вот они садятся завтракать, она лежит, свернувшись калачиком, у него под боком на широкой кровати. Она сделает все, чтобы он знал, как она счастлива с ним.

«Коул. Любовь». Она не хотела этого – она вообще никогда не предполагала, что в ней вспыхнет столь сильное чувство к какому-нибудь мужчине. Но Коул отличается от других мужчин. Когда он рядом, в ней поднимается самый настоящий ураган эмоций. Когда он рядом, она чувствует себя в безопасности.

Джулиану пронзила боль, когда она подумала, что Коул, возможно, не нуждается в ней так же сильно, как она – в нем, что он, возможно, совсем не любит ее.

Она вспомнила прошлую ночь, проведенную в овраге, и еще одну ночь, в хижине. Оба раза она будто переносилась в рай. Все, что между ними происходило, было исполнено красоты и чувства. Джулиана вернулась мыслью к прошлому Коула, его трагическому детству, годам, проведенным в приюте, и подумала, что у другого мучительные воспоминания навсегда оставили бы свой разрушительный след. Но сила духа Коула помогла ему сохранить доброту и здравомыслие. Да, он одинок, подозрителен, он считает, что ни в ком не нуждается. Вероятно, он совсем не верит в любовь – но она-то верит!

«Моей веры хватит на двоих. Жаль, что я не смогла объяснить ему. Только бы Господь дал мне еще один шанс – больше мне ничего не надо!»

Если Лайн Маккрей угодит в ловушку, устроенную Коулом, и сдастся без боя, у нее появится этот самый шанс.


Давящую полуденную тишину нарушил стук копыт по высохшей земле.

– Кажется, едет отряд, – весело сказал Томми и подскочил к окну.

– Надо бы расстелить красный ковер, – усмехнулся Коул.

Серое Перо занял свою позицию у дальнего левого окна гостиной, Уэйд и Томми спрятались за шторами на первом этаже.

Коул задержался в холле, пытаясь прогнать призраки прошлого, окружившие его, лишь только он переступил порог этого дома. Пару дней назад он встретился с Уэллсом, но они разговаривали на террасе. Сейчас он впервые после трагических событий вновь оказался в родном доме.

Уэллс кое-что перестроил, однако комнаты – две гостиные, кухня, кабинет – и винтовая дубовая лестница остались прежними, как и солнечные спальни на верхнем этаже. Все пробуждало в нем воспоминания: вот кресло, в котором сидел его дед, когда они играли в шахматы; вот стол времен королевы Анны, за которым мама переписывала свои любимые рецепты для Кейтлин; вот морской пейзаж над камином, выполненный в персиковых, желтых и голубых тонах – «тонах заката, – говорила его мать, – соединившихся в умиротворяющую картину».

Однако все его воспоминания были не страшными, а счастливыми – о тех днях, когда в доме жила большая семья, когда дед мудро и энергично управлял ранчо, когда стада мустангов, подобно грому, проносились по каньонам и руслам рек, когда в кухне витали восхитительные ароматы, когда смех матери и сестры наполнял дом атмосферой веселья.

Раздавшийся снаружи голос Маккрея разогнал приятные, но далекие воспоминания детства. Коул мгновенно вернулся к настоящему, все его мышцы напряглись, он насторожился, призвав на помощь свою удивительную способность концентрироваться, ставшую второй натурой.

– Эй, выходи! – закричал Маккрей. Напыщенный осел. – Нам надо поговорить!

Не оглянувшись на Уэйда, Томми и Серое Перо, Коул открыл дверь и вышел.

Солнце ярко освещало лицо Маккрея, на котором отразилось неподдельное изумление, когда вместо сутулого, седого, щуплого старика со слабым голосом он увидел высокого, одетого во все черное охотника и встретился с его презрительным взглядом.

Один из людей Маккрея потянулся за оружием, но Коул опередил его и выстрелил. Пуля угодила точно в лоб. Человек издал жалобный стон, свалился с лошади, дернулся и замер. Остальные семеро, и среди них Люциус Дейн, застыли как каменные изваяния. Их лица покрылись испариной. Они ошеломленно таращились на легендарного, несокрушимого Коула Роудона.

И каждый учуял мерзкий запах собственной смерти.

Они знали, что Роудон из тех, кого нужно принимать всерьез. Высокий, мускулистый, с лицом безжалостным и бесстрастным, он сверлил их взглядом.

– Уэллс уехал, Маккрей. Он продал мне ранчо два дня назад. Между прочим, сказал, что предпочел бы продать его подзаборному псу, чем тебе.

Маккрей побагровел от ярости и дрожащей рукой распустил галстук. Он старался рассуждать здраво. Он и раньше встречался с Роудоном, только при иных обстоятельствах. Сейчас же они встретились как враги, готовые размозжить друг другу голову. Ему хотелось спросить у охотника, зачем, черт побери, ему понадобилось вытаскивать ту девчонку из тюрьмы, почему он так стремится перекупить у него ранчо, зачем портит ему жизнь, однако его мысли упорно возвращались к подлому мошеннику Джозефу Уэллсу, обстряпавшему дело у него за спиной.

Наконец Маккрею удалось справиться со своими эмоциями.

– У нас был договор, – произнес он глухим голосом. – Он согласился продать мне.

– У нас свободная страна, – пожал плечами Коул. – Человек имеет право менять решение.

Он вспомнил, с какой радостью встретил его Уэллс, когда он въехал во двор.

«Никогда не хотел продавать ранчо Маккрею, но он разогнал других покупателей, – объяснил Уэллс, покачав головой. – У одного парня, который проявил интерес, он сжег конюшню. Грязная свинья. – Он пожал плечами. – Мне нужно переехать на Восток, чтобы подлечиться. Говорят, лучшие доктора в Нью-Йорке и Филадельфии. Вряд ли я вернусь».

Коул спокойно сообщил ему, что не может дать ту же цену, что Маккрей.

«Да меня это не волнует, мальчик мой. Я предпочту продать его тебе, а не кому-то другому. У тебя прав на эту землю больше, чем у других. Мне всегда было здесь не по себе – я же помню, каким образом получил ранчо от твоего отца. Я согласен на то, что ты предлагаешь, мне этого достаточно. Маккрей, наверное, очень расстроится, когда узнает, а? Я не завидую тому, кто сообщит ему об этом».

Уэллс усмехнулся, похлопал Коула по плечу и уехал в тот же день.

Наверное, сейчас Уэллс на полпути к Филадельфии, прикинул Коул. А Маккрей здесь, взбешенный до предела. Есть лишь два варианта окончания этой встречи: либо Маккрей испугается и уберется не только из «Огненной горы», но и из Платтсвилла, оставив в покое братьев Монтгомери и Джози, либо…

Либо здесь сегодня будет много трупов.

Люциус Дейн подстегнул лошадь. На его лице, блестевшем от пота, явственно читалось беспокойство.

– Роудон, какого черта ты ввязался в это? Я слышал о тебе – ты нигде не задерживаешься даже для того, чтобы вычистить сапоги. Почему ты решил купить ранчо?

– Кажется, Дейн, мне следовало пристрелить тебя тогда, когда тебя заперли в твоей же собственной камере. Не понимаю, почему я этого не сделал.

– Сколько? – прохрипел Маккрей. – Я куплю у тебя ранчо. Здесь и сейчас. Назови цену.

– «Огненная гора» не продается.

Лицо Маккрея исказила гримаса.

– Все продается! Назови цену, я сказал!

Коул не скрывал презрения:

– Выслушай меня внимательно, Маккрей, потому что я не буду повторять свое предложение. Я готов отпустить тебя и этих шелудивых подонков, если ты навсегда уберешься из Аризоны.

– Ты готов… – Маккрей сплюнул. – Да эти люди пристрелят тебя в одно мгновение, Роудон, пусть даже ты и славишься своей быстротой. Тебе нас всех не перестрелять!

Едва он произнес последнее слово, раздался выстрел, и с головы Маккрея слетела шляпа. Из дома раздался голос Уэйда Монтгомери:

– Он не один, Маккрей! Мы прикончим всех вас, если ты не поклянешься, что уберешься из Аризоны.

– Монтгомери!

– А ты прав! – крикнул Томми и в подтверждение своих слов выстрелил в воздух.

Маккреем овладела такая ярость, что он напрочь забыл об осторожности и рассудительности. Внутренний голос подсказывал ему пойти на попятную, отступить, потянуть время, чтобы послать человека за подмогой к Брину. Объединив силы, они бы в два счета вышвырнули этих мерзавцев с ранчо. Но ему до смерти надоело полагаться на Брина, к тому же братья Монтгомери и этот проклятый охотник довели его до белого каления. Он чувствовал, как напряжены сопровождавшие его люди, и знал, что все они – за исключением, наверное, Дейна – не трусы. Они последуют за ним, зная, что за победу получат щедрое вознаграждение. Они будут драться как черти, так как им известно, что в противном случае им грозит смерть. Надо только отдать команду.

Еще один взгляд на Коула Роудона – и Маккрея будто подстегнули. Он вышвырнет прочь этих ублюдков – и будь проклят Джон Брин!

– Прикончим их, ребята! – проревел он и дал лошади мощного шенкеля.

В следующую секунду он выстрелил в Коула Роудона. Коул прыгнул вперед, покатился по земле и выстрелил в ответ. Обе пули убили двоих из людей Маккрея, сам же Маккрей уцелел только чудом: пуля прошла в дюйме от его головы.

Началось что-то невообразимое. Выстрелы звучали и из дома, и из-за скал. Запаниковав, люди Маккрея метались по двору в поисках укрытия и беспорядочно палили по дверям и окнам. Однако их ряды быстро редели: каждый выстрел уносил одну жизнь. Охваченные ужасом лошади испуганно ржали, грохот выстрелов смешался с криками и стонами.

Серое Перо убил человека, пытавшегося забраться в дом через окно столовой.

Томми увидел, что Люциус Дейн бежит к сараю, и погнался за ним.

А Коул с «кольтами» в обеих руках пробирался к дому.

Неожиданно трое из людей Маккрея бросились к холму, высившемуся над ранчо. Вдруг под их ногами разверзлась земля. Янси торжествующе взмахнул рукой: его динамитная шашка сработала на славу.

Сколько же осталось в живых? Коул спрятался под окном в гостиной, рядом с Уэйдом, и осмотрел двор. Везде только трупы. Маккрея нигде не видно. Вокруг воцарилась неестественная тишина.

Томми, двигаясь абсолютно бесшумно, обогнул сарай и прислушался. Тихий шорох. Это Дейн. Выпрыгнув из-за угла, он увидел шерифа и выстрелил. Дейн тоже выстрелил, но его пуля ушла в землю, а пуля Томми попала в цель, прострелив сердце шерифа. Не издав ни звука, Дейн рухнул лицом вниз.

В этот момент на Томми с обеих сторон набросились Маккрей и Нож, выстрелив почти одновременно. Томми припал к земле и застонал от боли. Из его плеча фонтаном била кровь. Перекатившись, он снова выстрелил. Однако еще до того, как затих грохот выстрела, он понял, что опоздал. Маккрей и Джексон были мертвы. В десяти футах от них стояли Коул Роудон и Уэйд.

– Я бы прикончил их! Мне не нужна была помощь. Да что теперь говорить. Уэйд, взгляни, что этот ублюдок сделал с моей рубашкой. – Его красивое лицо покрывала мертвенная бледность.

Когда подсчитали потери противника, выяснилось, что один из людей Маккрея сбежал. Трупы остальных семи лежали под ярким полуденным солнцем. Серое Перо тоже был ранен, в грудь. Янси, повидавший немало подобных ран за время войны, заявил, что индеец выживет.

– И этот озорник тоже, – добавил он, шлепнув Томми по здоровой руке. – Но все же нужно поскорее посадить их в фургон и отправить к доку в Платтсвилл.

Во второй фургон они сложили тела убитых – Коул не хотел, чтобы Маккрей и его люди оставались на его земле.

Решили, что одним фургоном будет править Уэйд, а другим – Янси.

– Теперь, когда с Маккреем и этим слизняком Дейном покончено, жизнь в Платтсвилле должна вернуться в нормальное русло, – задумчиво проговорил он, рукавом стирая пот со лба. – Вряд ли кто-нибудь осудит нас за то, что мы разделались с ними.

– Э, нет, Монтгомери, ты и твой братец станете героями, – заверил его Коул.

Это было правдой. Убийство Маккрея освобождало горожан от тирании безжалостного и не чурающегося грязных методов дельца. Несмотря на то что братья Монтгомери находятся в розыске, жители Платтсвилла, выбравшись из-под пяты Маккрея, встретят их с распростертыми объятиями, возможно, даже устроят танцы в их честь.

– Это значит, что Джози сможет вернуться домой, – заметил Уэйд, протянув Томми и Серому Перу их фляжки с водой.

На лице Томми появилось задумчивое выражение.

– В таком случае у меня может возникнуть желание немного задержаться в этих местах. – Он сделал большой глоток и устремил взгляд на Коула, который спокойно стоял рядом с фургоном Янси. – Ты очень хладнокровный тип, Роудон. Но у нас с тобой остались кое-какие счеты.

– Ты о чем, Монтгомери?

– Ты заставил мою сестру плакать.

И Коул, и Уэйд изумленно уставились на него. Такое можно было ожидать от кого угодно, но не от бесшабашного и добродушного Томми.

– Ты думал, я не заметил? – обратился Томми к Уэйду, поудобнее устраиваясь на сене. – Но я вижу больше, чем тебе кажется. И я знаю, что слезы Джулианы на совести Роудона! Черт, всем же ясно, что она влюблена в него.

Коул прищурился.

– Ты не понимаешь, о чем говоришь.

– Как раз наоборот, – возразил Уэйд. – Послушай, Роудон, каковы твои намерения в отношении нашей сестры?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации