Электронная библиотека » Джо Беверли » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Тайная свадьба"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 23:44


Автор книги: Джо Беверли


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Бросившись к столу, Каро ударила компаньонку по спине. Кекс вылетел.

Выпрямившись, Каро увидела, что Кристиан смотрит на нее.

– С вами не соскучишься, леди Грандистон, – покачал он головой. – Что дальше?

– Одному Богу известно! – Обняв плачущую Эллен, Каро помогла ей сесть в кресло. – Вызовите Диану. Я не знаю… – Она оставила попытки мыслить здраво.

Эллен пыталась совершить убийство.

Кристиан мог умереть!

Наперстянка ядовита. Ее применяют и как лекарство, но некоторые виды легко могут убить. Где Эллен ее нашла? Наперстянку продают в аптеках?

Вскоре появилась Диана, а с ней Ротгар.

Эллен сжалась в кресле.

– Каро, не дайте им меня повесить!

– Нет, конечно, нет. – Но Каро понятия не имела, что делать, у нее голова шла кругом.

Кристиан проводил ее к дивану. Он не сел рядом, а встал позади. Каро чувствовала его поддержку, окутывавшую ее, словно шаль, которую он когда-то нашел для нее, и жалела, что не может броситься к нему в объятия.

Диана села рядом с Каро и обратилась к Эллен:

– Никого не повесят, миссис Спенсер. Возможно, никому о случившемся и знать не надо. Но вы должны сказать нам, почему вы пытались убить лорда Грандистона.

Эллен покачала головой.

Каро подалась вперед.

– Я знаю, что это не ваша идея, Эллен. Это леди Фаулер?

Эллен вздрогнула.

– Нет, нет! Я уверена, что она никогда бы… – Она мгновение боролась с собой, потом сказала: – Это Джанет Силкок.

– Силкок?! – воскликнула Каро. – Откуда вы ее знаете?

– Торн выяснил, что она связана с этой леди Фаулер, – сказал Кристиан. – Мы не придали этому значения, поскольку не знали, что ваша компаньонка участвует в том же заговоре.

– Расскажите нам все, – потребовала Каро.

Шмыгая носом, Эллен прижала к лицу носовой платок.

– Мы с Джанет познакомились через фонд леди Фаулер. Мы переписывались.

– Я не помню писем из Америки, – сказала Каро.

– Их пересылала леди Фаулер. Она сказала, что Джанет хочет переписываться с женщинами с севера Англии.

Каро посмотрела на Диану. Она тоже видит изощренный заговор?

– И когда вы прибыли в Лондон, Эллен, – сказала Каро, – вы разыскали миссис Силкок?

– Да. Так печально, что она тяжело больна, но это очень интересная женщина. Она обличает пороки общества, которые губят женщин. – Видимо, вспомнив, что только что случилось, Эллен запнулась и замолчала. Несколько угольков упало на решетку, рассыпая искры и пуская змейки дыма.

– Что произошло сегодня? – спросила Диана.

Эллен испуганно взглянула на нее.

– У леди Фаулер я получила письмо от Джанет. Она просила навестить ее. Я знала, что она поймет мои чувства из-за событий прошлой ночи и переживания о бедной Каро и сэре Эйаме.

– Сэр Эйам? Тот, с которым вы тайно бежали? – сказал Кристиан.

– Я этого не делала! – возразила Каро.

– Не вы, она.

– Эллен?!

– Нет! – воскликнула Эллен.

– Тихо, – прикрикнул Ротгар. – Умоляю, продолжайте, миссис Спенсер. Что предложила миссис Силкок?

Неудивительно, что Эллен от страха побледнела.

– Она… она согласилась, что это неправильно. Что все случилось по вине мистера Грандистона. Я хотела сказать, лорда Грандистона… майора лорда Грандистона… О господи!

Каро, подойдя, похлопала ее по плечу.

– Просто скажите нам, что произошло, Эллен, и как вы дошли до того, что сделали.

Эллен сосредоточила взгляд на ней.

– Она согласилась, что неправильно обрекать женщину на жизнь с негодяем, особенно если ее принудили к этому ребенком. Но закон не предлагает никакой помощи, потому что действует только в интересах мужчин.

Кристиан что-то пробормотал.

– Тогда она предложила, как это можно исправить. Когда она все объяснила, это казалось правильным выходом! Нельзя ограничивать женщин.

– Вы сами советовали подчиниться воле Божьей, – напомнила Каро.

– Это была воля Абигейл Фроггат! Джанет объяснила мне, что иногда во имя правосудия мы должны действовать насильственно. – Эллен посмотрела на лорда Ротгара, хотя Каро видела, чего ей это стоило. – Вы по подобной причине убили человека на поединке, милорд.

– Убил, – согласился он.

– А вы на войне, – повернулась она к Кристиану.

– Да, но не травил ядом.

– Мы, женщины, слабы и должны использовать то оружие, какое имеем. – Эллен уставилась на мокрый носовой платок. – Джанет дала мне наперстянку и научила, как добавить ее в тесто. – Она подняла глаза на Каро: – Я добавила тмин, чтобы вы не стали есть кексы. И почему вам надо было вмешаться?!

Покачав головой, Каро огляделась.

– Что нам теперь делать?

– Где остановились Силкоки? – спросил Ротгар у Эллен.

Она сжала губы с видом мученицы, готовой перенести любые пытки.

– Иторн знает, – сказал Кристиан. – Если я здесь не нужен, поеду к нему.

Он не обращался именно к Каро, но она сказала:

– Да, пожалуйста. Одному Богу известно, что еще придумает эта сумасшедшая.

Кристиан ушел, и она почувствовала пустоту.

– Вы не можете отдать ее под суд, иначе и меня привлекут! – запротестовала Эллен.

– Вы пытались убить человека, – снова напомнила ей Каро.

– Я пыталась спасти вас. Вы должны заботиться обо мне.

– Вы пытались обеспечить будущее, которого хотели для себя самой, – сказала Каро. – Эллен, а вы подумали, что было бы, если бы вы преуспели?

– Джанет сказала, что лорд Ротгар скроет преступление. Могущественные лорды всегда так делают.

Вздохнув, Каро оставила эту тему.

– Эллен, идите в свою комнату. Вам нужно лечь.

Проводив Эллен, Каро снова пообещала ей, что попытается избавить ее от суда. Потом заперла дверь и попросила Марту сидеть рядом на тот случай, если Эллен что-нибудь понадобится.

Диану Каро нашла в будуаре.

– Ротгар отправился к Иторну объединить силы. У Силкоков нет никаких шансов.

– Да. – Каро рухнула в кресло. – Но мне ее немного жаль. Думаю, она очень любила брата.

– Она затеяла вашу свадьбу ради ваших денег, – заметила Диана.

– Даже если и так, ее единственный брат погиб, и она была вынуждена бежать из страны. Моя тетя была не из тех, кто прощает. Десять лет прошло. Такое впечатление, что из могилы Мура вылезли щупальца, чтобы задушить нас всех.

– Теперь все кончено, – сказала Диана.

– Надеюсь. Но Эллен говорит, что если Джанет Силкок обвинят в преступлении, ей тоже не избежать суда. Она этого заслуживает, но я не хочу огласки.

– Ротгар этим займется. Он найдет способ. Я очень сомневаюсь, что Эллен Спенсер додумалась бы до убийства самостоятельно. Вы согласны?

– Да. Хотя убежденные в своей правоте люди могут быть опасны.

– Верно, – улыбнулась Диана. – Думаю, что и леди Фаулер должна ответить за это.

– Вы думаете, она знала об этом?

– О нет. Но иногда наши планы имеют неожиданные последствия. Но все-таки это последствия, и нужно за них отвечать. Думаю, я устрою так, чтобы леди Фаулер взяла Эллен под свое крыло и заняла ее безопасной работой по преобразованию общества.

– Это подойдет.

– Тогда останется только разобраться с вашим браком.

Каро пристально посмотрела на Диану.

– Я по-прежнему хочу жить отдельно.

– Но идея у миссис Спенсер была здравая. Вы должны поговорить с Грандистоном перед отъездом из Лондона.

– Мы поговорили.

– Вас прервал яд. Я могу пригласить Грандистона прийти завтра утром?

Каро состроила гримасу.

– Угроза его жизни ослабила мою волю, и вы знаете это. Но меня не проведешь. Он во многих отношениях прекрасный человек, но неисправимый повеса.

– Но…

– Я не могу доверять такому человеку, Диана, – настаивала Каро, зная, что скорее спорит с собой. – Я встречусь с ним, но только чтобы любезно попрощаться.


Лорд Ротгар возвратился с отчетом.

– Джанет Силкок мертва. Она, кажется, приняла яд. По словам ее доктора, она серьезно болела, страдала от боли и принимала много настойки опия. Возможно, это помутило ее ум, и месть за брата стала навязчивой идеей.

Ее муж, судя по всему, в этом не замешан, а если в чем и повинен, так только в любви к жене. Он никогда не сомневался в ее версии истории и согласился, что убийца ее брата должен как-то пострадать. В Англии он намеревался изучить обстоятельства и выяснить, можно ли предъявить обвинения. Силкок понятия не имел, что его жена опознала в Донкастере невесту своего брата. Он привык к чрезмерным реакциям супруги и считал, что ее оскорбила кража колец.

Он признался в том, что сжег дом в Шеффилде. По его словам, его жена была так несчастна и так настаивала, что он сделал это, надеясь успокоить ее. Силкок выяснил, что никто, кроме слуг, там не живет, и перед поджогом удостоверился, что они вышли. Это преступление, но едва ли стоящее судебного преследования, – заключил маркиз, – если вы не настаиваете, Каро.

– Нет, это не стоит расходов и усилий, к тому же у бедняги и без того горе. Насколько я помню, Джанет Мур не была злым человеком. Ее недавние поступки, вероятно, вызваны болезнью.

Ротгар кивнул.

– Силкок утверждает, что ничего не знал о яде, и я верю ему.

Каро вздохнула.

– Как я сказала, семя, посеянное в могиле десять лет назад, дало ядовитые плоды. Джанет Мур была не права, пытаясь выдать меня замуж за своего брата. Но будь он хоть наполовину таким, как я себе воображала, трагедии в Недер-Гризли никогда бы не случилось. Я вышла бы за него и считала бы себя счастливицей. По крайней мере какое-то время. Если в этом деле и был настоящий злодей, то это Мур.

– Будем надеяться, что там, где он сейчас, ему воздалось по заслугам, – сказал Ротгар.

Глава 31

Каро упаковывала вещи, собираясь провести несколько дней в Ротгар-Тауэр, но ее мысли не отрывались от Кристиана.

Что, если?..

Нет.

Если только…

Нет.

Каро испытывала сильнейшее искушение. Так хотелось заполнить пустоту в своей жизни, сделав брак с Кристианом реальным, но она боялась, что придется жить крайне скромно.

Каро была не в состоянии удержаться от чтения газет и даже отправила Марту за ними. Слухи о событиях на «Пире олимпийцев» были обидны и оскорбительны, но они вызвали другие открытия.

Кристиан – отъявленный повеса. В газетах упоминалось о леди Дж…нем, чьи надежды были разбиты, но которая, вероятно, была любовницей лорда Г…стона. Упомянутая леди, конечно, была и любовницей самого благородного герцога. Кристиан и Иторн делили ее? Были упоминания об актрисе Бетти Прикетт и еще об одной – Мол Мадсон.

Каро была почти готова вступить в «Курятник»!

Спала она ужасно. Проснувшись, Каро решила даже отменить встречу, но было уже слишком поздно.

Когда сообщили, что Кристиан прибыл, она пошла к Диане.

– Вы спуститесь со мной?

– Нет.

– Разве мне не нужна компаньонка?

– При разговоре с собственным мужем?


Когда она вошла в комнату, Кристиан стоял у окна и смотрел на улицу. Он резко повернулся, и их глаза встретились.

Каро нашла убежище в формальной вежливости.

– Пожалуйста, садитесь, милорд.

Она опустилась в кресло, а он, вместо того чтобы сесть, подал ей стоявшую на полу корзинку. Подарок?

– Думаю, нужно вернуть кошку.

– Табби? – Каро вдруг почувствовала пустоту внутри.

Это прощальный подарок. С чего она вообразила, что Кристиан захочет сделать их брак настоящим? Он закоренелый холостяк.

– Торн считает, что Табита более достойное имя, – он снял с корзинки покрывало, – для матери.

– Ой, котята! – воскликнула Каро.

Табби подняла мордочку.

Мяяяаааууу.

Каро принужденно рассмеялась.

– И я без тебя скучала. – Она улыбнулась, заметив негодование Кристиана.

Встретившись с ней взглядом, он улыбнулся.

– Верите, она мне слова не сказала с тех пор, как вы исчезли.

– О, это несправедливо. – Каро боролась со смехом. Разговор пошел совсем не так, как она планировала. Еще одна уловка повесы?

Она снова опустила взгляд на кошку.

– Какие замечательные малыши. Но, – Каро снова взглянула на Кристиана, – только двое?

– Было еще несколько, но они родились мертвыми.

– Бедная Табби. Однако эти двое очаровательны. – Она присмотрелась. – У них есть хвосты?

– Кажется, один – настоящей кошачьей породы. – Кристиан сел в соседнее кресло. – Дом Иторна посетили ученые. Разгорелись дебаты о возможности союза кошки и кролика, и по крайней мере один из ученых верит, что Табита – плод такого союза.

– Вы пытаетесь убедить меня, что в Гессене есть клыкастые кролики?

Его губы подергивались.

– Я в этом сомневаюсь. Но похожие кошки водятся в Корнуолле и на острове Мэн.

Каро повернула к себе нахмуренную мордочку Табби:

– Интересно, как ты оказалась в Йоркшире?

Мяяяаааууу.

– Возможно, она действительно была ниспослана попавшим в беду путникам? – заметил Кристиан.

Взяв себя в руки, Каро задала серьезный вопрос:

– Если бы я назвалась на Фроггат-лейн, что бы вы сделали?

– Не знаю, но вы были бы очень приятной неожиданностью.

В его глазах промелькнул намек на игривые искорки.

– Вы заставили бы меня жить с вами?

– Как? Запереть вас в комнате до конца жизни? Я всегда хотел позволить жене решить, как распорядиться нашим странным союзом, при условии, что это ничем не грозит мне и моей семье.

Каро поняла, что он говорит правду.

– Это до сих пор в силе?

– Если таково ваше желание, я подпишу документы, дающие вам максимально возможную свободу. Но думаю, сначала нам нужно лучше познакомиться.

Она прищурилась.

– Зачем?

– Мы женаты, пока смерть не разлучит нас. И думаю, находим друг в друге приятные аспекты. Разве не стоит посмотреть, насколько они широки?

– Вы красивый мужчина и умелый в постели, – сказала Каро.

Она ожидала гнева, но если он и был, Кристиан скрыл его.

– У меня есть и другие достоинства.

Каро снова опустила глаза. Кристиан хочет настоящего брака с ней. Ее одолевали искушение и желание. Каро уже была готова сдаться.

Возможно, щедрых крох радости в этом браке ей будет достаточно, а боль от его приключений можно вынести, особенно если будут дети.

Но ее защитные барьеры снова поднялись.

Он нуждается в деньгах. Кристиан узнал о ее состоянии и пришел сюда заполучить его?

– Вы знаете, что я богата? – спросила она.

Теперь она действительно увидела гнев, стиснутые челюсти, но Кристиан ответил ровно:

– Да, но я не знаю размеров вашего состояния.

– Документ, который вы подписали во время церемонии, не касается средств, приобретенных мной после свадьбы.

– Я подпишу все, что вы захотите. Я здесь не из-за ваших денег, черт возьми.

– Не ругайтесь.

Кристиан встал.

– Наша встреча, хоть и насыщенная, была недолгой. Именно поэтому нам нужно ближе познакомиться.

– Какое знакомство вы имеете в виду? – Что-то блеснуло в его глазах, и она быстро добавила: – Только ничего физического.

Искорки не погасли.

– По крайней мере пока. Я прошу, чтобы мы провели время вместе без маскировки и обмана.

Каро так этого хотела, но старалась говорить холодно:

– Если я решусь на это, то только из-за неприязни к альтернативе.

Он вопросительно поднял брови.

– Очень уж тут специфическая жизнь.

– Вы всегда хотели обычной жизни. – Кристиан чуть поморщился. – Каро, этого я не могу вам обещать.

Робкий росток глупой надежды увял.

– Почему?

Он развел руками.

– Я наследник графского титула. И названый брат герцога.

– Вы хотите сказать, что я для вас низкого происхождения?

– Мяяяаааууу!

– На этот раз чертова кошка права. Я хочу сказать, что я не обычный человек и не могу предложить вам ту жизнь, к которой вы привыкли. К тому же живу на юге. Ваши корни – на севере.

Каро вскинула подбородок.

– Мы могли бы жить на севере.

– У меня здесь обязанности.

– А у меня обязанности на севере.

– Мяяяаааууу.

– Кошка лучше знает.

– Помолчи, – прикрикнула Каро на Табби и закатила глаза.

Нет у нее никаких обязанностей в Йоркшире. Ее доля в бизнесе вот-вот будет продана. А Латтрел-Хаус – это не огромное поместье, требующее управления. Еще была благотворительная деятельность, но там нужны только ее деньги.

– Если вам действительно нужно проводить в Йоркшире значительное время, – сказал Кристиан, – пусть будет так. Я буду приезжать так часто, как смогу. Но мой дом – наш дом – в Девоне.

– В Девоне?

Разговор свелся к обсуждению возможностей раньше, чем Каро была к этому готова.

Не успела она придумать отговорку, как он продолжил:

– Там мой фамильный дом. У меня необычная семья, и вы будете проводить с ней много времени.

– Мать, которая держит пчел и имеет странные идеи о кошках? – наморщила брови Каро.

– Мяяяаааууу?

– Точно, – подтвердил Кристиан. – Вы могли бы обсуждать с ней странных кошек.

– С вашей матерью? Она в Лондоне?

– Нет, но я должен поехать в Ройл-Чарт, в родительский дом в Девоне.

– Простой помещичий дом? – спросила Каро с легкой кислинкой в голосе.

– Я не лгал. Мой отец только недавно унаследовал графский титул.

– Возможно, вы не лгали, но вы скрыли правду. Почему?

Он сжал губы.

– В армии, да еще будучи командиром, оттачиваешь интуицию и чуешь ложь за версту. Вы лгали почти обо всем – не отрицайте это, – что не склоняло меня к откровенности с вами. К тому же для меня все это еще ново. Я вернулся в Англию спустя годы и узнал, что я больше не майор Хилл, а майор лорд Грандистон. Мое будущее оказалось предопределено помимо моего желания, мне, как графу Ройланду, волей-неволей придется управлять поместьем и заседать в парламенте. И вместо того чтобы поехать на север, в Рейзби-Мэнор в Оксфордшире, где я родился и жил до десяти лет, мне пришлось повернуть на запад и ехать в Девон, в место, которое я никогда не знал. Думаю, мне было бы спокойнее снова стать обычным человеком.

Каро смотрела на спящих котят, у которых не было других забот, кроме еды.

– А мы ведь не очень различаемся? – Она подняла глаза на Кристиана. – У нас обоих отняли свободу.

– Так и есть. Поедем со мной в Ройл-Чарт, Каро.

У нее по спине пробежала дрожь.

– Зачем?

– Чтобы провести время вместе.

– Вы пытаетесь заставить меня взять на себя обязательства?

– Нет, слово чести. Но я должен приехать к родителям раньше, чем туда дойдут сплетни.

– Как мы им представимся? – спросила она.

– Когда приедем, мы уже, наверное, будем знать.

Она посмотрела в его необычные глаза.

– А если мы приедем, зная, что не можем жить вместе?

– Тогда так и скажем. По крайней мере если они услышат это не только от меня, но и от вас, они поверят. Независимо от того, что вы решите, моя мать вам понравится. Ее все любят. Но я предупреждаю вас, что там сумасшедший дом. Я говорил вам, что у меня двенадцать братьев и сестер?

– Двенадцать?!

– И большинство из них – мальчики.

– Я достаточно знакома с сиротскими приютами и понимаю, что это значит. – Каро взвешивала свои слова. – Почему вы сказали «независимо от того, что вы решите»? Это наше общее решение.

– Нет, – сказал Кристиан. – Я знаю, чего хочу.

– И что же это?

– Не глупите, Кэт.

– Вы однажды уверяли меня в этом, зная, что это невозможно.

– Когда? – нахмурился Кристиан.

– По дороге в Адуик.

– Хотите – верьте, хотите – нет, я забыл, что женат. Это было для меня новостью.

Теперь самое время спросить, будет ли он верным мужем.

Подойдя к ней, Кристиан вытащил что-то из кармана.

– Думаю, вам нужно надеть это.

Ее обручальное кольцо.

Он не сделал никакой попытки надеть кольцо ей на палец, и Каро была благодарна за это. Кольцо не имело к ним никакого отношения. Это не то кольцо, которое Кристиан надел ей на палец на их свадьбе.

Она неловко взяла кольцо.

– Два условия.

– Да?

Она смотрела на него.

– В поездке ничего интимного, даже поцелуев.

– Согласен, – улыбнулся Кристиан и добавил: – Даже если вы захотите.

Нахал!

Она надела кольцо.

– И мы поедем в карете.

Глава 32

Поездка в Ройл-Чарт заняла пять дней, этого времени хватило бы, чтобы проверить любой брак.

Ротгара и Диану этот план, казалось, не шокировал. Они, однако, настояли, чтобы Каро взяла с собой Марту. Каро знала, что этого следует ожидать, но присутствие пожилой служанки сковывало. Они с Кристианом могли обсуждать только повседневные события.

Каро порой жалела, что они не взяли с собой Табби, но мать с младенцами была возвращена заботам герцога Иторна.

Впрочем, она узнала о военной службе Кристиана и приключениях за границей, рассказала о своей жизни.

По вечерам им иногда удавалось одним прогуляться у гостиницы, но погода этому не благоприятствовала. Два вечера лил дождь, и им пришлось играть в карты и шашки под бдительным оком Марты Стоукс, занимавшейся рукоделием.

Дороги от дождя раскисли, замедляя движение, и Каро видела, как Кристиан нервничает от нетерпения. В конце концов она посоветовала ему присоединиться к Барлиману и ехать верхом. Он не возражал.

Около Солсбери у кареты отлетело колесо. Кристиан и Барлиман под дождем помогали кучеру.

Высунувшись в окно, Каро крикнула:

– Берегите спину, муж!

Грязный, промокший, он поднял на нее глаза и улыбнулся.

Ремонт оказался невозможным. Марта решительно отказалась путешествовать верхом, даже позади Барлимана, и осталась в карете. А Каро с радостью уселась позади Кристиана, и они отправились в ближайшую гостиницу. Даже без седла Каро чувствовала себя в полной безопасности и имела бесспорное оправдание, чтобы обхватить Кристиана и прижаться к его спине.

– Как хорошо, – сказала она.

– Как холодно и сыро. Мы, вероятно, на день застрянем, пока карету не починят.

– Это очень хорошо, – повторила Каро, и Кристиан рассмеялся.

Они останутся в браке. Теперь она была в этом уверена. Она чувствовала, что Кристиан любит ее, и приходила к уверенности, что он будет ей верен. Ее практичный ум предупреждал, что это безрассудство, но от практичности, похоже, скоро и следа не останется.

Правда, прежде чем принять окончательное решение, Каро решила познакомиться с семьей Кристиана.

Кристиан, похоже, искренне считал, что ей могут не понравиться его родственники.

Возможно, все не так страшно. Судя по его словам, они весьма экстравагантные. Как он объяснил, его родители совершенно не умеют распоряжаться деньгами, именно поэтому ему придется стать сельским джентльменом и научиться управлять поместьем.

Каро не имела никакого намерения тратить деньги, заработанные тяжким трудом Фроггатов, и все же не могла сопротивляться. Их давнему браку не предшествовали договоренности и соглашения. Эйаму Каро намеревалась отдать треть своего состояния, Кристиан имел право распоряжаться всем.

Она знала, что может ему доверять. Если она решит подписать документы о разделе имущества, он не станет чинить препятствий. Если она выберет иное и станет его женой во всех смыслах этого слова…

Несмотря на жизнь в Латтрел-Хаусе, Каро была городской женщиной.

Она не была и никогда не притворялась аристократкой. В окрестностях Шеффилда ее ценили за то, что она из семейства Фроггатов. В Девоне это ничего не значит.

Сердце Каро с каждой мыслью падало все глубже, но, по счастью, они въехали в Ройл-Чарт. Вид ей понравился. Осень золотила листья, падая на землю, они походили на диковинные цветы. Белые овцы щипали травку.

Когда она увидела дом, у нее дух захватило. Это было огромное строение из золотистого камня, увитое вьющимися растениями с красновато-коричневыми и алыми листьями.

– Неплохо, правда? – Кажется, в голосе Кристиана звучало беспокойство.

– Прекрасно.

Из дверей высыпали люди. Дети шумно приветствовали карету.

Полный мужчина поспешил вперед и открыл дверцу.

– Добро пожаловать! – сияя, сказал он Каро. – Какой чудесный день!

Каро услышала, как Кристиан пробормотал:

– Пошло-поехало!

Она вышла из кареты и оказалась в объятиях графа и такой же полной графини с яркими золотисто-зелеными глазами. Каким-то образом на руках у Каро появился малыш, и он тоже поцеловал ее, обняв ручонками за шею.

Она отчаянно искала глазами Кристиана, но его окружили братья. Поток внес ее в большой, но неопрятный холл. Лестница вела на следующий этаж, и на лестничной площадке, казалось, сгрудилось еще больше народу.

Слышались восклицания женщин и приказы слугам.

Появившийся рядом Кристиан забрал у Каро малыша и отдал его родственникам.

– Она сбежит, если вы будете с ней так обращаться, – сказал он.

Повисла пауза.

– Какой прекрасный прием, – ярко улыбнулась Каро. – Можно мне ненадолго пройти в свою комнату?

После этого тонкого намека на физические потребности графиня и две молодые женщины, должно быть, сестры Кристиана, увлекли ее в красивую комнату. Кристиан шел следом.

– Ах да, нам нужны отдельные комнаты, мама, – сказал он.

– Отдельные комнаты? – повернулась к нему мать. – Почему?

– Я позже объясню. Даже наше семейство не может занять здесь все спальни.

– Очень даже может. – Мать смотрела на него так, будто он объявил, что желает съесть жабу на обед. – Ты, должно быть, заметил, что здесь Мэри и Клотон. С новым ребенком! – добавила она, светясь. – И Сара должна приехать завтра, специально чтобы повидаться с тобой. И разве я не говорила, что мои родители живут с нами?

– Нет, – вздохнул Кристиан. – Не имеет значения. Все будет в порядке.

– Конечно, будет. Все всегда в порядке. – Графиня повернула сияющее лицо к Каро: – Мы молились, чтобы он нашел вас, дорогая. Мы сейчас уйдем, но спускайтесь побыстрее, вы сможете познакомиться со всеми за чаем. Нет, милые, Кристиан поиграет с вами позже. – Графиня прогнала из комнаты детей и ушла.

Кристиан, закрыв глаза, привалился к стене.

– Теперь вы видите.

Каро со смехом рухнула на диван.

– Не думайте, что вся эта суматоха из-за вашего приезда, – предупредил Кристиан. – Здесь так всегда.

Прикусив губу, Каро сумела сдержаться.

– Наверное, к этому можно привыкнуть?

– Я никогда не пробовал. Торну это нравится, но ему здесь жить не приходится.

– И нам тоже. Поблизости нет другого дома?

Кристиан оторвался от стены.

– Думаю, есть вдовий дом и какие-нибудь другие. Если мы собираемся жить здесь, что-нибудь найдем.

Но она еще не была готова говорить об этом.

– Это все потом, – сказала она. – А сейчас мне действительно нужно…

Он открыл дверь.

– Прошу.

Каро укрылась в маленькой гардеробной, нагретой камином. Она обдумывала вопрос о разных спальнях. И уж определенно о разных кроватях.

В гостиницах они занимали отдельные комнаты и строго соблюдали договор: никакой близости, даже поцелуев. Это было трудно, а теперь станет еще труднее. Но Каро знала, что они должны придерживаться своего соглашения. Это основа для разумного решения. Они слишком легко поддаются страсти, а страсть может привести к ребенку, который свяжет их навсегда.

Вернувшись в спальню, она увидела, что он смотрит в окно. Она подошла к Кристиану.

– Что вы собираетесь сказать родителям? – спросила она.

– Правду, – ответил он, повернувшись к ней. – Они станут давить на нас.

– Они не захотят, чтобы мы, и в частности вы, жили в оковах юридического разделения. Это разумно.

– Вы их уже понимаете?

– Это самонадеянно? Извините.

– Нет-нет. Просто… я их не понимаю. Совсем не понимаю. – Кристиан взглянул на кровать. – Я найду где спать. Должен же тут быть какой-нибудь укромный уголок.

– Или выдвижная кровать, какой-нибудь матрац. Это большая комната.

– Это большая кровать.

От его взгляда ее обдало жаром. Желание терзало ее, но Каро нашла в себе силы сказать:

– Слишком опасно.

– Вы знаете, как я хочу вас?

Она облизнула губы.

– Я знаю свой собственный голод.

– Тогда почему мы морим друг друга голодом?

– Вы делаете это, потому что я настаивала, – ответила она. – Я делаю это, чтобы иметь свободу принять правильное решение.

– Иначе вы не будете свободны?

– Я буду прикована к вам.

Кристиан взял ее руку и поцеловал.

– Небольшой перерыв в правилах, но не больше, я обещаю. Каковы барьеры, Каро?

Это был честный вопрос, от которого она не могла отмахнуться.

– Вы будете верны мне? – спросила она, глядя на него. – Всегда?

– Да. А вы?

– Что?! Конечно!

– Почему «конечно»? Вы однажды с легкостью шалили с незнакомцем в гостинице.

Лицо Каро запылало, она закусила губы.

– Да, но подозреваю, вы в этом преуспели больше меня.

Кристиан рассмеялся.

– Верно, но я сдержу давние клятвы, если наш брак станет настоящим. Обещаю.

Каро на миг отвела взгляд, потом снова посмотрела на него.

– Это ведет нас к разговору о деньгах. Я никогда их вам не обещала, но закон отдает их вам.

– Но вы здесь.

– И что это значит?

– Что вы мне доверяете. Я прекрасно понимаю ваше желание больше узнать о моей семье. Давайте встретимся с многочисленными Хиллами.


Как и предрекал Кристиан, здесь царил хаос, но Каро уже начала осваиваться и обнаружила опасность даже большую, чем вожделение. Семейство Кристиана, шумное и взбалмошное, походившее на кипящий котел, ее никогда не утомит. Да, она хотела иметь убежище, где могла побыть только с Кристианом, но и этой суматохи она тоже хотела и готова была заплатить за это.

Кроме людей, в доме были кошки и собаки. Табби здесь так же легко примут, как и ее с Кристианом. Когда Каро увидела у одного мальчика кролика, она не могла удержаться от смеха, вспомнив клыкастых кроликов из Гессена.

За ужином все уселись за длинным столом в облицованной позолоченными панелями столовой, которая, конечно, предназначалась для более значимых событий. Лайза, самая младшая сестра Кристиана, прочитала молитву.

Каро усадили по правую руку от графини. С другой стороны от матери на высоком стульчике сидел Бен. Леди Ройланд говорила только о Кристиане и задавала множество вопросов. Такое впечатление, что она хотела получить о нем как можно больше информации. Каро не все понимала в этой ситуации. Ясно одно – Кристиан не приезжал и даже не писал так часто, как хотели родители. Предстоит большая работа.

Если она решится остаться.

После ужина женщины и дети пошли в гостиную. Каро узнала правила игры в шарики и прекрасно провела время. Мужчины скоро присоединились к ним. Кристиан попытался переиграть ее, но потерпел неудачу.

Затем вместе с Кристианом и его родителями она пошла в библиотеку. Там Кристиан попытался объяснить ситуацию.

– Так что, у нас испытательный срок? – сказал граф, глядя на Каро, но глаза его искрились.

– И у меня тоже, сэр.

– Нисколько! Для нас вы теперь наша дочь, и будь что будет.

– Мы прекрасно понимаем, как вам трудно, – сказала леди Ройланд. – Десять лет прошло, вы оба были так молоды. И такая неприятная ситуация во время свадьбы. Я не подумала об этом. Вам будет очень тяжело в одной комнате?

Каро вздрогнула.

– Лучше всего позволить природе взять свое, – с неясным подтекстом сказал ее свекор.

– Нет, если Каро забеременеет, – прямо ответил Кристиан.

О, именно это граф и имел в виду.

– Но вы женаты, дорогой, – не моргнув, ответила его мать, – так что ребенок не будет проблемой, и я уверена, что Каро хочет малыша.

– Это будет проблемой, если мы станем жить раздельно, – сказал Кристиан.

– Не понимаю почему, если только ты не думаешь, что люди решат, что она завела любовника.

Каро увидела, как Кристиан закрыл глаза.

– При других обстоятельствах, – быстро сказала Каро, – я бы с радостью завела ребенка.

– Тогда идите, – сказал граф. – Вы, должно быть, устали с дороги.

Выражение лица Кристиана подорвало самообладание Каро. Она поднялась.

– Да, я очень устала.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации