Электронная библиотека » Джоан Роулинг » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 30 мая 2017, 14:04


Автор книги: Джоан Роулинг


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +
СЦЕНА 40
ИНТ. ДОМ ГОЛЬДШТЕЙН, ЛЕСТНИЦА, СУМЕРКИ

НЬЮТ, ТИНА и ЯКОБ на цыпочках поднимаются по лестнице. Потом замирают – у площадки первого этажа слышится голос хозяйки, миссис ЭСПОЗИТО.


миссис ЭСПОЗИТО (ВПЗ)

Это ты, Тина?


ТИНА

Да, миссис Эспозито!


миссис ЭСПОЗИТО (ВПЗ)

Ты одна?


ТИНА

Я всегда одна, миссис Эспозито!


Пауза.


СЦЕНА 41
ИНТ. ДОМ ГОЛЬДШТЕЙН, ГОСТИНАЯ, СУМЕРКИ

Трое входят в квартиру Гольдштейн.

Квартира, хоть и бедная, уютно оживлена бытовой магией. Утюг работает в углу сам по себе, у огня неуклюже вращается на своих деревянных ногах вешалка для одежды, на ней развешано множество нижнего белья. Повсюду разбросаны журналы: «Ведьмин друг», «Семь дней ведьмы» и «Колдовское обозрение».

Блондинка КУИННИ, самая красивая девушка-ведьма на свете, стоит в шелковой комбинации и следит за починкой платья на манекене. ЯКОБ абсолютно сражен.

НЬЮТ едва обращает на все это внимание. Ему не терпится уйти отсюда как можно скорее, и он принимается поглядывать в окна.


КУИННИ

Тини, ты привела мужчин в дом?


ТИНА

Господа, это моя сестра. Надень что-нибудь, Куинни.


КУИННИ

(беспечно)

О, сейчас.


Она проводит палочкой по манекену, и платье само надевается на нее. ЯКОБ взирает на это разинув рот.

ТИНА, расстроенная, начинает убирать в квартире.


КУИННИ

Так… Кто эти люди?


ТИНА

Это мистер Саламандер. Он серьезно нарушил Международный Закон о Секретности.


КУИННИ

(впечатлена)

Так он преступник?


ТИНА

Ага. А это мистер Ковальски. Он не-маг.


КУИННИ

(внезапно взволнованна)

Не-маг? Тин, что ты затеяла?


ТИНА

Он не здоров. Это долгая история. Мистер Саламандер кое-что потерял, и я хочу помочь ему в поисках.


ЯКОБ пошатывается, сильно потеет и выглядит очень плохо. КУИННИ подбегает к нему, а ТИНА замирает в нерешительности, но тоже испугана.


КУИННИ

(когда ЯКОБ падает на диван)

О, вам нужно сесть, милый.

(читая его мысли)

Он ничего не ел целый день.

(читая его мысли)

И… О, как грубо.

(читая его мысли)

Он не получил денег, чтобы открыть булочную. Так вы пекарь, милый? Обожаю готовить.


Научный интерес НЬЮТА обострился – он наблюдает за КУИННИ от окна.


НЬЮТ

О, вы легилимент?


КУИННИ

Мм, да. Но у меня проблемы с такими, как вы, британцами. вы немного зажатые.


ЯКОБ

(в ужасе понимая)

Вы, вы… вы умеете чи… Читать мысли?


КУИННИ

О, не волнуйтесь, милый. Увидев меня, большинство думает то же самое, что и вы.


КУИННИ игриво направляет палочку на ЯКОБА.


КУИННИ

А теперь вам нужно поесть.


НЬЮТ глядит в окно и видит, как мимо пролетает вертивжик, – НЬЮТ начинает нервничать, ему не терпится выйти и отыскать всех своих магических существ.

ТИНА и КУИННИ возятся на кухне. Продукты сами выплывают из шкафов, и КУИННИ заколдовывает их: морковь и яблоки режутся сами, тесто раскатывается, сковородки жарят.


КУИННИ

(ТИНЕ)

Хот-дог? Опять?


ТИНА

Не читай мои мысли!


КУИННИ

Неполноценный обед. Хмм. Нет. Мм.


ТИНА направляет палочку на шкаф. Оттуда выплывают блюда, столовые приборы и бокалы и, следуя легким подсказкам палочки Тины, расставляются на столе. ЯКОБ, наполовину очарованный, наполовину перепуганный, шатаясь идет к столу.

КАМЕРА НА НЬЮТА: он взялся за ручку двери.


КУИННИ

(непринужденно)

Мистер Саламандер, вам пирог или штрудель?


Все поворачиваются к НЬЮТУ. Тот смущенно отпускает дверную ручку.


НЬЮТ

Честно говоря, у меня нет предпочтений.


ТИНА смотрит на НЬЮТА с вызовом, к тому же расстроенная и обиженная.

ЯКОБ уже сидит за столом, заткнув салфетку за ворот рубашки.


КУИННИ

(читая мысли ЯКОБА)

А вы, конечно, штрудель, да, милый? Значит, штрудель.


ЯКОБ с восторженным энтузиазмом кивает. КУИННИ, довольная, улыбается ему в ответ.

КУИННИ взмахом палочки поднимает в воздух изюм, яблоки и тесто. Компоненты аккуратно заворачиваются в цилиндрический пирог, прямо на лету готовятся, пышно украшаются и посыпаются сахарной пудрой. ЯКОБ глубоко вдыхает аромат: божественно.

ТИНА зажигает на столе свечи – ужин готов.

КАМЕРА НА карман НЬЮТА, откуда раздается тихий писк и высовывает голову любопытный ПИКЕТТ.


ТИНА

Что ж, садитесь, мистер Саламандер. Мы вас не отравим.


НЬЮТ по-прежнему нерешительно мнется у двери – обстановка действует на него благоприятно. ЯКОБ пристальным взглядом пытается заставить его сесть за стол.




СЦЕНА 42
НАТ. БРОДВЕЙ, НОЧЬ

КРИДЕНС проходит мимо толп ночных посетителей ресторанов и театров. По улице несутся машины. КРИДЕНС надеется раздать листовки, но встречает лишь недоверие и насмешку.

Впереди замаячил Вулворт-билдинг. КРИДЕНС смотрит на него почти с тоской. ГРЕЙВС стоит на улице и внимательно наблюдает за КРИДЕНСОМ. Тот замечает, и огонек надежды зажигается на его лице. Он, полностью зачарованный, переходит улицу к ГРЕЙВСУ, практически не глядя, куда идет, словно забыв обо всем на свете.


СЦЕНА 43
НАТ. ПЕРЕУЛОК, НОЧЬ

КРИДЕНС стоит, опустив голову, в конце тускло освещенного переулка. ГРЕЙВС подходит близко и заговорщически шепчет.


КРИДЕНС

Ты расстроен. Опять из-за матери? Тебе что-то сказали? Что они сказали? Расскажи.


КРИДЕНС

Вы считаете меня психом?


КРИДЕНС

Нет, я думаю, что ты очень необычный юноша, иначе я не стал бы просить тебя о помощи. Разве не так?


Пауза. ГРЕЙВС кладет ладонь на руку КРИДЕНСА, которого человеческое прикосновение одновременно пугает и притягивает.


КРИДЕНС

Есть какие-то новости?


КРИДЕНС

Я пока ищу. Если б я хоть знал мальчик это или девочка…


КРИДЕНС

Нет, в видениях был просто ребенок с колоссальной силой. Ему или ей не больше десяти. И я видел, что этот ребенок был очень близко к твоей матери. Ее я видел отчетливо.


КРИДЕНС

Это может быть любой из нескольких сотен.


Тон ГРЕЙВСА смягчается – он завлекает, успокаивает.


КРИДЕНС

Есть кое-что еще. О чем я тебе не говорил. Я видел тебя рядом со мной в Нью-Йорке. Ты единственный можешь завоевать доверие детей. Ты – ключ, я это видел. Ты хочешь стать частью мира волшебников. И я этого хочу, Криденс. Ради тебя. Поэтому найди ребенка. Найдешь – и мы все будем свободны.


СЦЕНА 44
ИНТ. ДОМ ГОЛЬДШТЕЙН, ГОСТИНАЯ, ПОЛЧАСА СПУСТЯ, НОЧЬ

Защелка на чемодане НЬЮТА открывается. НЬЮТ наклоняется и опять ее захлопывает.

После еды ЯКОБУ явно получше. Он и КУИННИ превосходно ладят.


КУИННИ

Работа у меня не самая шикарная. То есть в основном я варю кофе и борюсь с засорами… А вот Тина делает карьеру.

(читает его мысли)

Нет, мы сироты. Мама с папой умерли от драконьей хвори, когда мы были детьми.

(читает его мысли)

О, вы милый. Но мы есть друг у друга!


ЯКОБ

Не могли бы вы не читать м-мои мысли? Не поймите неправильно. Я в восторге.


КУИННИ весело хихикает, в восторге от ЯКОБА.


ЯКОБ

Было невероятно вкусно. Я… я знаю в этом толк, я, я сам повар. И… и это лучший ужин, что я ел в своей жизни.


КУИННИ

(смеется)

О! Я сражена. Я никогда не говорила с не-магом.


ЯКОБ

Хм. Правда?


КУИННИ и ЯКОБ не отрывают глаз друг от друга. НЬЮТ и ТИНА неловко молчат: поведение КУИННИ и ЯКОБА слишком игриво.


КУИННИ

(ТИНЕ)

Я не кокетничаю!


ТИНА

(смущается)

Я просто советую не привязываться к нему. Ему предстоит заклятие забвения.

(ЯКОБУ) Не расстраивайтесь.


ЯКОБ вдруг опять сильно бледнет и потеет, хоть для КУИННИ и пытается сохранить прежний хороший вид.


КУИННИ

(ЯКОБУ)

О, ну что вы. Все хорошо, милый?


НЬЮТ быстро поднимается из-за стола и неловко встает за стулом.


НЬЮТ

Ну, мисс Голдштейн, думаю, мистеру Ковальски стоит лечь пораньше. Да и нам тоже завтра рано вставать, если мы хотим найти нюхля, так что…


КУИННИ

(ТИНЕ)

Кто такой нюхль?


ТИНА чуть заметно вздыхает.


ТИНА

Не спрашивай.

(направляется в глубину комнаты)

Располагайтесь вот здесь.


СЦЕНА 45
ИНТ. ДОМ ГОЛДШТЕЙН, СПАЛЬНЯ, НОЧЬ

Две аккуратно постланные одинаковые односпальные кровати. НЬЮТ решительно отвернулся к стене. ЯКОБ сидит в постели и пробует разобраться в волшебной книге.

ТИНА, в пижаме с узором, предупредительно стучит в дверь, а потом входит с подносом какао. Ложки перемешивают какао самостоятельно – ЯКОБ вновь в изумлении.


ТИНА

О, я подумала, вам захочется выпить горячего.


ТИНА аккуратно передает ЯКОБУ кружку. НЬЮТ не шевелится, притворяясь спящим, поэтому его чашку ТИНА, с некоторым разочарованием, демонстративно ставит на ночной столик.


ЯКОБ

Ого. Эй, мистер Саламандер!

(НЬЮТУ, стараясь его развеселить)

…смотрите – какао!


НЬЮТ не двигается.


ТИНА

(с раздражением)

Туалет справа по коридору.


ЯКОБ

Спасибо.


Пока ТИНА закрывает дверь, ЯКОБ успевает разглядеть в другой комнате КУИННИ, в куда менее скромной ночной рубашке.


ЯКОБ

Большое спасибо…


Едва дверь закрывается, НЬЮТ, по-прежнему в пальто, вскакивает и ставит свой чемодан на пол. Затем, к крайнему удивлению ЯКОБА, НЬЮТ открывает чемодан, спускается внутрь и полностью исчезает из вида.

ЯКОБ коротко вскрикивает от изумления.

Из чемодана появляется рука НЬЮТА и настойчиво манит внутрь. ЯКОБ, тяжело дыша, смотрит и пытается понять, что происходит.

Рука НЬЮТА в нетерпении появляется снова.


НЬЮТ (ВПЗ)

Пойдемте.


ЯКОБ собирается с духом, встает с постели и спускается в чемодан НЬЮТА. Однако, увы, застревает в поясе. Изо всех сил он старается протиснуться внутрь. Чемодан от его усилий скачет вверх-вниз.


ЯКОБ

Да ради всего святого…


С последним неудачным прыжком, ЯКОБ внезапно проваливается в чемодан, и крышка за ним захлопывается.




СЦЕНА 46
ИНТ. ЧЕМОДАН НЬЮТА, МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ, НОЧЬ

В чемодане ЯКОБ катится по лестнице, наталкиваясь по пути на всевозможные предметы, инструменты, бутылки.

Он обнаруживает, что попал в небольшой деревянный сарай, где стоит раскладушка и лежит тропическое снаряжение, а на стенах висят различные инструменты. В деревянных шкафах – веревки, сетки и банки для сбора материала. Очень старая пишущая машинка, кипа рукописей, на столе – средневековый бестиарий. Растения в горшках стоят на полке. Таблетки и капсулы, шприцы и флаконы составляют аптечку, а на стенах прикреплены заметки, карты, рисунки и несколько движущихся фотографий очень необычных существ. С крючка свисает сушеная туша. К стене прислонены несколько мешков корма.


НЬЮТ

(бросает взгляд на ЯКОБА)

Присядьте.


ЯКОБ сваливается на ящик с рукописной надписью «Корм для лунтелят».


ЯКОБ

Спасибо.


НЬЮТ подходит и внимательно исследует укус на шее ЯКОБА – быстрым, коротким взглядом.


НЬЮТ

Это однозначно горегубка. У вас высокая чувствительность. вы ведь магл, так что физиология должна отличаться.


НЬЮТ принимается хлопотать за своим рабочим столом, достает растения, какие-то бутылки и готовит компресс, который он ловко прикладывает к шее ЯКОБА.


ЯКОБ

Ого…


НЬЮТ

Не шевелитесь. Все, больше не будете потеть.

(передает ему несколько таблеток)

А потом и судороги прекратятся.


ЯКОБ бросает на таблетки подозрительный взгляд, но в конце концов решает, что терять нечего, и глотает их.

КАМЕРА НА: НЬЮТ снял жилетку, развязал галстук и опустил подтяжки. Он берет тесак и отрубает от большой туши куски мяса, а затем бросает их в ведро.


НЬЮТ

(передавая ЯКОБУ ведро)

Подержите.


ЯКОБ глядит с отвращением, но НЬЮТ уже занят другим: он сосредоточил внимание на колючем коконе, который медленно-медленно сжимает. Кокон от этого испускает светящийся яд, и НЬЮТ собирает его в стеклянную пробирку.


НЬЮТ

(кокону)

Ну давай…


ЯКОБ

А кто это?


НЬЮТ

Ну это… местные его зовут Пикирующий злыдень. Не самое приятное имечко. Весьма юркий прохвост.


Как будто для демонстрации сказанного, НЬЮТ отпускает кокон, который распутывается и элегантно повисает у него на пальце.


НЬЮТ

Я изучал его и уверен, что его яд может быть полезен в нужной концентрации. Для удаления неприятных воспоминаний, например.


Совершенно неожиданно НЬЮТ бросает Пикирующего злыдня в сторону ЯКОБА. Существо вылупляется из своего кокона – разноцветное, похожее на летучую мышь с шипами – и кричит в лицо ЯКОБА, пока НЬЮТ не отзывает его обратно. ЯКОБ резко отскакивает, но становится ясно, что НЬЮТУ просто захотелось пошутить.


НЬЮТ

(улыбаясь самому себе)

Не стоит оставлять его без присмотра.


НЬЮТ открывает дверь своего сарая и проходит внутрь.


НЬЮТ

Пойдемте.


ЯКОБ, совсем ошарашенный, следует за ним.


СЦЕНА 47
ИНТ. ЧЕМОДАН НЬЮТА, ЖИЛИЩЕ ЖИВОТНЫХ, ДЕНЬ

Кожаный чемодан все еще смутно виден, но внутри помещение расширилось до размеров небольшого ангара. В помещении – что-то вроде сафари-парка в миниатюре. У каждого из питомцев НЬЮТА – собственная идеальная, магически созданная среда обитания.

ЯКОБ в совершенном остолбенении делает шаги в этот мир.

НЬЮТ стоит у ближайшего ареала – небольшой части пустыни Аризона. Там содержится ФРЭНК, великолепная Птица-гром – существо, напоминающее большого альбатроса. Узоры на великолепных крыльях похожи на облака и солнечный свет. На одной лапе следы крови и ссадин – ФРЭНК раньше явно был прикован цепью. Как только Птица-гром взмахивает крыльями, в ареале начинается проливной дождь, гремит гром и сверкают молнии. НЬЮТ палочкой призывает зонтик и защищается от дождя.


НЬЮТ

(смотрит вверх на ФРЭНКА)

Ну давай. Спускайся.


ФРЭНК медленно успокаивается, опускается и приземляется на большой камень перед НЬЮТОМ. В этот самый момент ливень стихает и сменяется сверкающим, жарким солнцем.

НЬЮТ убирает палочку и достает из кармана горстку личинок. ФРЭНК пристально наблюдает за происходящим.

Свободной рукой НЬЮТ ласково похлопывает успокаивая ФРЭНКА.


НЬЮТ

О, слава Парацельсу. Если б ты сбежал, это была бы катастрофа.

(ЯКОБУ)

Это ради него я и приехал в Америку. Забрать Фрэнка домой.


ЯКОБ, не отрывая взгляда, медленно подходит. ФРЭНК в ответ принимается бить крыльями.


НЬЮТ

(ЯКОБУ)

Стойте. Нет, простите. Не двигайтесь. Он реагирует на незнакомцев.

(ФРЭНКУ, успокаивая)

Ну вот. Ну вот.

(ЯКОБУ)

Его вывезли контрабандой. Я нашел его в Египте, на цепи. Я не мог его бросить. Нужно было его выручать. Скоро я перенесу тебя домой, правда, Фрэнк? В родную Аризонскую пустошь…



НЬЮТ, с лицом, полным надежд и ожиданий, обнимает голову ФРЭНКА. Потом, усмехнувшись, подбрасывает горсть личинок в воздух. ФРЭНК величественно взлетает за ними, его крылья ослепительно сияют солнечным светом.

НЬЮТ с любовью и гордостью следит, как птица взлетает. Затем поворачивается, прикладывает руки ко рту, и ревет как зверь в направлении другой части чемодана.

НЬЮТ проходит мимо ЯКОБА и по дороге берет ведро с мясом. ЯКОБ направляется следом, но спотыкается: вокруг его головы жужжит с десяток мольфеек. ЯКОБ, сбитый с толку, тщетно отмахивается. Позади него большой жук катит гигантский навозный шарик.

Мы снова слышим громкий рев НЬЮТА. ЯКОБ спешит на звук и находит НЬЮТА уже на песчаной, залитой лунным светом площадке.


НЬЮТ

(шепотом)

О, вот они бегут.


ЯКОБ

Кто бежит?


НЬЮТ

Угробы.


Подбегает крупное существо – Угроб, строением тела он напоминает саблезубого тигра, но со слизистыми щупальцами у пасти. ЯКОБ вопит и шарахается прочь, но НЬЮТ хватает его за руку.


НЬЮТ

Тихо, все хорошо. Все хорошо.


Угроб приближается к НЬЮТУ.


НЬЮТ

(гладя угроба)

Привет. Привет.


Угроб кладет свои странные скользкие щупальца на плечо НЬЮТА, словно пытаясь обнять его.


НЬЮТ

Это последняя существующая пара. Если бы я не спас их, угробы исчезли бы навсегда.


Младший угроб скачет прямо к ЯКОБУ и начинает облизывать его руку, с любопытством кружа рядом. ЯКОБ смотрит на животное, затем осторожно тянется и гладит голову угроба. НЬЮТ, довольный, наблюдает за ЯКОБОМ.


НЬЮТ

В-вот хорошо.


НЬЮТ бросает в загон кусок мяса, и тотчас младший угроб подбегает и съедает угощение.


ЯКОБ

Значит, вы спасаете этих животных?


НЬЮТ

Да, все верно. Забочусь о них, спасаю, защищаю. И ненавязчиво пытаюсь просвещать знакомых волшебников.


Крохотная светло-розовая птичка, крикаду, пролетает мимо и садится на жердочку, висящую в воздухе.

НЬЮТ поднимается по небольшой лестнице.


НЬЮТ

(ЯКОБУ)

Пойдем.


Они заходят в бамбуковый лес и пробираются между деревьев. НЬЮТ зовет.


НЬЮТ

Тайтус? Финн? Поппи, Марлоу, Том?


НЬЮТ и ЯКОБ выходят на залитую солнцем поляну, НЬЮТ достает из кармана ПИКЕТТА и держит его на тыльной стороне ладони.


НЬЮТ

(ЯКОБУ)

Он простыл. Его нужно было держать в тепле.


ЯКОБ

А-а-а.


Они идут к деревцу, ярко освещенному солнцем. Навстречу из-под листьев, щебеча, вылезает стая лечурок.


НЬЮТ подносит руку к дереву и старается убедить ПИКЕТТА присоединиться к сородичам. Завидев ПИКЕТТА, лечурки щебечут громче.


НЬЮТ

Давай запрыгивай.


ПИКЕТТ наотрез отказывается покинуть руку НЬЮТА.


НЬЮТ

(ЯКОБУ)

Он болезненно привязчив.

(ПИКЕТТУ)

Ну, давай, Пикетт. Пикетт. Нет, они не будут тебя обижать, не бойся. Пикетт!


ПИКЕТТ длинными и тонкими лапками отчаянно цепляется за палец НЬЮТА, ни за что не желая возвращаться на дерево. НЬЮТ в конце концов смиряется с этим.


НЬЮТ

Ну ладно. Именно поэтому меня обвиняют, что я завожу любимчиков…


НЬЮТ сажает ПИКЕТТА к себе на плечо, поворачивается к большому круглому, но пустому гнезду, и его охватывает беспокойство.


НЬЮТ

О нет, дугаль пропал.


Из ближнего гнезда мы слышим чириканье.


НЬЮТ

Ладно, иду. Я иду. Мама здесь. Мама здесь.


НЬЮТ наклоняется к гнезду и аккуратно берет оттуда детеныша окками.


НЬЮТ

О, привет. Дайте-ка на вас посмотреть.


ЯКОБ

Я таких уже видел.


НЬЮТ

Новорожденный окками.

(ЯКОБУ)

Ваш окками.


ЯКОБ

Это «мой» окками?


НЬЮТ

Да. Хотите…


НЬЮТ протягивает окками ЯКОБУ.


ЯКОБ

О-о, ого… да, конечно. Ладно… Ай.


ЯКОБ нежно держит новорожденного детеныша в руках и наблюдает за ним. Затем пробует погладить окками по голове, но тот в ответ хочет ущипнуть. ЯКОБ отдергивает руку.


НЬЮТ

О, эм, простите, не надо гладить. Они, эм, рано учатся защищаться. У них скорлупки из серебра, то есть ценная добыча.


НЬЮТ кормит других детенышей из гнезда.


ЯКОБ

Понял…


НЬЮТ

Браконьеры часто разоряют их гнезда.


НЬЮТ, восхищенный интересом ЯКОБА к его питомцам, забирает маленького окками и кладет обратно в гнездо.


ЯКОБ

Спасибо.

(надтреснутым от волнения голосом)

Мистер Саламандер?


НЬЮТ

Можно на «ты», просто Ньют.


ЯКОБ

Ньют… Мне кажется, что это все не сон.


НЬЮТ

(слегка забавляясь)

Почему?


ЯКОБ

На такое мне бы фантазии не хватило.


НЬЮТ заинтригованно и польщенно смотрит на ЯКОБА.


НЬЮТ

Ты не бросишь вот эти гранулы лунтелятам на том холмике?


ЯКОБ

Да, охотно.


ЯКОБ наклоняется и поднимает ведро с кормом.


НЬЮТ

Они вон там…


НЬЮТ подхватывает стоящую рядом тачку и устремляется дальше.


НЬЮТ

(с досадой)

Зараза. Нюхль удрал. Глаз да глаз за этим воришкой. Не упустит возможности поживиться чем-то блестящим.


ЯКОБ идет по чемодану, и мы видим, как нечто, похожее на золотые листья, скопом падает с крошечного дерева и устремляется к камере, а потом вверх и смешивается с мольфейками, светошками и загрыбастами, плывущими по воздуху.

КАМЕРА ВЗЛЕТАЕТ: и мы видим еще одно грандиозное магическое существо – нунду. Он выглядит почти в точности как лев с пышной гривой, которая, однако, способна неимоверно раздуваться, когда животное рычит. Нунду гордо стоит на большом камне и ревет на луну. НЬЮТ бросает перед ним еду и целенаправленно движется дальше.

Дирикол – толстенькая птичка – семенит на переднем плане, а за ней следуют ее непрерывно аппарирующие птенцы. ЯКОБ поднимается по крутому травянистому склону.


ЯКОБ

(самому себе)

Как прошел твой день, Якоб? Я побывал в чемодане. Да ну…


На вершине, на большой скалистой площадке, ЯКОБ видит маленьких лунтелят – это застенчивые существа с огромными глазами во всю мордочку.


ЯКОБ

О, привет, братва. Вот так. Вот так.


Лунтелята скачут вниз по скале к ЯКОБУ – и тот оказывается окружен их дружелюбными, полными надежды мордочками.


ЯКОБ

Не спешите, не спешите.


Он бросает корм – и Лунтелята, подпрыгивая, жадно ловят гранулы. ЯКОБУ заметно лучше – ему действительно нравится кормить лунтелят в чемодане НЬЮТА.

КАМЕРА НА: НЬЮТ прижимает к груди люминесцентное, инопланетное на вид существо со щупальцами. Он кормит это создание из бутылочки и одновременно внимательно наблюдает, как справляется с лунтелятами ЯКОБ – в нем НЬЮТ распознает единомышленника.


ЯКОБ

(все еще кормит лунтелят)

Ты славный. Держите. Вот так.


Поблизости эхом отдается странный, ледяной крик.


ЯКОБ

(НЬЮТУ)

Слышал?


Но НЬЮТ ушел. ЯКОБ поворачивается и видит, как развевается занавес декораций, а за ним ширится снежный пейзаж.

Камера въезжает внутрь, и мы приближаемся к небольшой маслянистой черной массе, зависшей в воздухе, – это Обскур. ЯКОБ, заинтригованный, входит на снежную площадку, чтобы рассмотреть существо получше. Масса продолжает вращаться, испуская раздраженную, беспокойную энергию.

ЯКОБ хочет прикоснуться и протягивает руку.


НЬЮТ (ВПЗ)

(резко)

Назад.


ЯКОБ вздрагивает.


ЯКОБ

Господи…


НЬЮТ

Назад…


ЯКОБ

Ч-что это с ним такое?


НЬЮТ

Я же сказал – назад.


ЯКОБ

Что это за жуткая штука?


НЬЮТ

Это Обскур.


ЯКОБ смотрит на НЬЮТА: тот на мгновение погружается в мрачные мысли, а затем резко поворачивается и направляется обратно к хижине. Его тон куда холоднее и деловитее, хозяйничать в чемодане радости ему уже не доставляет.


НЬЮТ

Мне нужно идти. Найти сбежавших, пока они не пострадали.


НЬЮТ и ЯКОБ входят в другой лес, НЬЮТ уверенно, как по заданию, шагает вперед.


ЯКОБ

Не пострадали?


НЬЮТ

Да, мистер Ковальски. Они ведь сейчас в непривычных условиях, окруженные миллионами самых злобных существ на планете.

(после короткой паузы)

Людьми.


НЬЮТ останавливается еще раз и вглядывается в большую площадку, напоминающую саванну – где, однако, нет никаких зверей.


НЬЮТ

Как по-твоему, куда денется средних размеров существо, привыкшее к лужайкам, деревьям, родникам и прочему? Куда бы оно могло отправиться?


ЯКОБ

В Нью-Йорке?


НЬЮТ

Да.


ЯКОБ

Лужайки?


ЯКОБ пытается вспомнить какое-нибудь место и пожимает плечами.


ЯКОБ

Не знаю… эм, в Центральный парк?


НЬЮТ

А где он находится?


ЯКОБ

Где Центральный парк?


Короткая пауза.


ЯКОБ

Слушай, я бы отвел тебя туда, но… Тебе не кажется, что это невежливо? Девушки нас приютили, сварили нам какао…


НЬЮТ

Стоит им увидеть, что ты перестал потеть, они наложат на тебя «забвение».


ЯКОБ

И что потом будет?


НЬЮТ

О, ты просыпаешься, и ты все забыл про магию.


ЯКОБ

Эм… Я… я ничего этого не вспомню?


Он осматривается. Этот мир великолепен.


НЬЮТ

Нет.


ЯКОБ

Ладно, да, тогда, я, я тебе помогу.


НЬЮТ

(поднимая ведро)

Пойдем.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации