Текст книги "Тайны далекой звезды"
Автор книги: Джон Джейкс
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
Ощущение дрожания и расплывчатости, казалось, достигло мозга Роба, его рассудок помутился. Роб все еще держал эмптса в руках – это он четко осознавал, несмотря на то, что уже не чувствовал запахов, ничего не видел и не слышал в реальном виде – все смешалось в его сознании. Часть лимонного неба Далекой звезды как бы растворилась и сместилась в одну сторону. Голос Линдси напоминал звук завывающего, перегретого мотора. Былинки искусственного дерна казались огромными копьями, врезавшимися в его щеку. «Чи-ви, чи-ви!»
Люди продолжали звать конпэтов. Их голоса, как казалось Робу, доносило до него эхо из глубоких пустых ущелий. Мозги в голове расплавились еще сильнее. Что-то скользкое коснулось внешней стороны руки. Дернулась ложноножка? Роб попытался сфокусировать зрение. И не смог. Все вокруг превратилось в сплошную желатиновую массу, кувыркавшуюся и ворочавшуюся в глазах.
Неожиданно к Робу приблизилось лицо – одичавшее, бородатое, иссушенное солнцем и ветром лицо с глазами, похожими на островки голубой травы. Человек двигал губами, произнося какие-то слова, смысл которых не доходил до Роба. Во рту блеснули белоснежные зубы, показавшиеся еще белее, вероятно, в сравнении с очень загорелыми щеками над его неухоженной бородой. В его голубых глазах застыл страх, в них отражалось еще какое-то чувство, похожее на гнев, даже на ненависть…
Вскоре Роб понял, что его руки опустели. Он перевернулся на спину, хватая ртом воздух. Вокруг шумели люди. Их голоса напоминали рев перегревшихся моторов. Лица, казавшиеся ему искаженными, – как будто он смотрел на них через треснувшее стекло, – плавали над ним, как воздушные шары. Писклявое чи-ви постепенно удалялось. Чувство расплывчатости в голове немного ослабло.
Роб пытался вспомнить, где он находится, но не мог.
Какие-то странные образы проносились в его голове. Потом в уме всплыла часть какого-то названия. Звезда…
Какая звезда?
Далекая звезда.
Он сейчас здесь?
А что было в прошлом? Какая-то причина, которую он должен вспомнить…
Никакие усилия не помогали восстановить память.
Все слова, понятия, воспоминания ускользали от него, хотя, как ему представлялось, он чуть ли не хватал их руками. Тяжело дыша, он лежал в самом центре аллеи. Голова продолжала жутко гудеть, а лица-шары все так же витали вверху. В паническом страхе Роб начал бить себя по рукам. Он пытался припомнить, откуда он прилетел. Не мог. Его рассудок работал в ужасно замедленном темпе, затуманивался, наполнялся причудливыми образами и звуками. Становилось по-настоящему страшно.
Роб попытался сесть. Его охватила сильная слабость, чуть не приведшая к потере сознания.
Последним реальным образом, запомнившимся Робу, было лицо бородатого человека. Как ни странно, он показался Робу молодым, несмотря на его изможденный вид.
Полные ненависти его голубые прищуренные глаза обжигали, сверкали, обвиняли – но в чем? Роб не знал.
Потом и этот образ исчез. Роб перестал сопротивляться и погрузился в беспросветную тьму.
9. ДОМОГАТЕЛЬСТВА МИСТЕРА ЛУММУСА
Ближе к середине того же дня Роб пришел в себя в светлой стерильной комнате, которая служила амбулаторией для штаба конпэтов.
Осмотревшись, Роб обнаружил, что на нем нет ничего, кроме больничных трусов. Он лежал в душистой, проточной воде гидрокровати. На противоположной стене висела диагностическая доска, где электронными буквами было написано:
Эдисон, Р. Постельный режим (временно).
Состояние: выздоровление нормальное.
Срок выписки: после пробуждения.
С одной стороны полукруглой ванны-кровати стояли Саймон Линг с дочерью и смотрели на Роба, приходившего в сознание.
Роб резко сел, вызвав всплески воды.
– Что случилось?
– Ничего серьезного, – ответил Саймон. – Ты просто первый раз пообщался с эмптсом.
Роб подвигал в воде руками и ногами.
– Я чувствую себя в порядке. Немного болит голова, а так все нормально.
– Диагностические приборы исследовали тебя в течение получаса, – сообщила ему Линдси. – Затем ты получил полный курс релаксации, после чего спал два часа.
Командир показал на светящееся табло с историей болезни пациента Эдисона.
– Ты можешь уходить, прямо сейчас. Одежда твоя вон там, за той качающейся ширмой.
Роб осторожно вылез из ванны. Оставляя на полу мокрые следы, он зашел за ширму. Там, бросив пропитанные водой трусы в контейнер, начал надевать свою одежду, которая снова была теплой и свежей после ультразвуковой стирки. С этого момента – он самый стерильный гость Далекой звезды.
Надевая рубашку, Роб вспомнил тот дикий калейдоскоп видений и образов, проносившийся в его голове, когда он упал на траву.
– Я получил большую дозу эмптинга, да? – спросил он из-за ширмы.
– Да, так, – ответил Саймон. – Эмптс произвел сильное воздействие на твою психику.
– Я тогда смог вспомнить, кто я и где нахожусь. Но с большим трудом. А зачем я прибыл на Далекую звезду, никак не мог понять.
– Все неприятное, что было у тебя в прошлом, стерлось из твоей памяти, – сказал Саймон. – Теперь тебе понятно, почему эмптсы такие ценные, – они лечат душевнобольных людей.
Роб поежился, подумав о своем отце, «Маджестике», о цели своего путешествия на далекую планету. На короткое время все это исчезло из головы под влиянием энергии необычного, редкостного свойства, выделяемой маленьким визжащим живым шариком.
– Теперь я знаю.
Робу вспомнилось и другое – злые с прищуром голубые глаза бородатого мужчины.
– А кто этот парень, догонявший эмптса, командир? Хозяин животного?
Роб подумал, что ослышался, когда Линдси ответила:
– Безродный.
– Что ты сказала?
– Хозяина эмптса зовут Безродным, – говорил командир. – Никто не знает его настоящего имени. Он землянин и очень похож на сумасшедшего. Живет на территории заповедника уже много лет. Ты, наверное, не заметил, но от тесного общения с эмптсами он почти разучился разговаривать. Еще до того, как я приехал сюда, конпэты относились к нему с терпимостью, так как большого вреда от него нет. Один раз мы попытались затащить его в эту амбулаторию для лечения. Он пришел в такую ярость, что мы решили оставить его в покое и больше не трогать.
Роб оделся и вышел из-за ширмы, которая быстро автоматически сложилась и исчезла в отверстии стены.
– Так значит, эмптс, которого я поймал, – его личное животное?
– Да, один из тех немногих, на владение которыми мы даем разрешение, – подтвердил Саймон.
– А что делал этот Безродный в городе?
– Он приходит в Тчерчилл за продуктами каждый месяц или почти каждый месяц, – ответила Линдси.
Саймон, усмехнувшись, сказал Робу:
– Однако ты поступил благородно.
Роб ответил тоже с улыбкой:
– Расскажите, как действует эмптинг на организм!
В памяти Роба снова всплыло лицо с задубевшей кожей, выглядевшее и молодым, и старым одновременно, лицо человека по имени Безродный. Особенно Робу запомнился злобный взгляд его сощуренных голубых глаз. Он рассказал об этом Саймону и Линдси.
Саймон Линг достал музыкальную трубку и коробочку с табаком, которым набил чашечку трубки. Ароматный дым и старинная музыка Брамса заполнили больничную палату. Саймон рассказывал:
– Безродный и раньше появлялся здесь в неистовом состоянии. Он находится в гневе до тех пор, пока ему не возвращают эмптса. Двое моих людей упали без чувств вот так же, как ты, когда ловили его убежавшую бестию. По-другому поймать эмптсов невозможно. Обрызгивать их усыпляющими веществами бесполезно. Вот почему конпэты должны быть очень крепкими и выносливыми. Не каждый человек может выдержать испытание эмптингом пять или шесть раз за день в период прореживания заповедника. Сегодня Безродный опять явился в невменяемом состоянии. Он, вероятно, решил, что именно ты отвечаешь за поимку его эмптса. Вот так сцена! Но ты уже знаешь, что это за человек…
Покачивая головой, Саймон с помощью мундштука трубки изобразил винтообразное движение у своего виска.
– Так я могу уходить? – спросил Роб.
– Хоть сейчас, – ответил Саймон.
Они вышли из комнаты и направились по коридору, который вел, по всей вероятности, к кабинету командира. Саймон остановился у двери.
Линдси добавила к тому, что уже рассказал Саймон:
– Папа пытался объяснить Безродному, что ты хотел только одного: помочь ему поймать эмптса. Папа сказал, что ты гость на Далекой звезде и незнаком еще с существами…
– Странная вещь, – прервал дочь Саймон, держа в руке трубку, из которой лились звуки струнного оркестра и вырывались душистые клубы дыма. – Когда я упомянул твое имя – Роб Эдисон – и сказал, что ты с планеты Деллкарт-4, мне показалось, это разозлило нашего бедного бродягу еще больше. Он стал совершенно белым, хотя очень непросто побледнеть человеку, который круглый год живет под открытым небом. Ну, да ладно, я полагаю, все это связано с его страхом, что мы можем навредить его эмптсу или совсем не отдадим ему его любимца. Мы уже починили разорванную цепочку. Сейчас Безродный и его эмптс возвращаются в заповедник. Мы вынуждены переправлять его через линию заграждений в специальном флайере каждый раз, когда он появляется в городе. Одна морока!
– Нужно быть добрыми с такими, как он, папа, – сказала Линдси. – Мне жалко его. По-моему, он еще не очень старый человек.
– Он и не старый. Если бы не его рассудок… Ну, так, Роб… – крепкая рука командира по-дружески легла на плечо Роба. – Если ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы лететь на своем собственном…
Роб выразил полную готовность.
– Тогда мы с Линдси прощаемся с тобой до завтра. У нас есть дела перед обедом. Твой флайер будет готов вовремя. Он будет ждать тебя на авиадроме завтра утром в 9.30. У тебя не возникнет трудностей с расспросами на станции Филекса. Там можно получить подробные инструкции, включив один из компьютеров. Обязательно приходи сюда, когда вернешься к полудню. Мне интересно знать результаты поездки.
– Благодарю вас, командир, за все, – сказал Роб и направился к выходу.
– Роб!
Он обернулся. Улыбка на лице Линдси говорила о том, что о нем заботятся.
– Хорошей судьбы тебе на нашей планете.
Саймон, заметив восхищенное выражение лица дочери, усмехнулся:
– Так у нас принято желать удачи, Роб.
Он помахал рукой и скрылся в кабинете.
Роб быстро спустился по старомодной стационарной лестнице. Он вспомнил выражение глаз Линдси, когда вышел на авеню Большой Медведицы, залитое лучами поздно заходящего на Далекой звезде солнца. Чем больше он думал о девушке, тем легче становилось у него на душе.
Роб направлялся в центральное кафе, чтобы перекусить. После встречи с эмптсом он чувствовал себя уставшим. Ему хотелось поскорее вернуться в гостиницу и выспаться перед завтрашним путешествием на станцию Филекса. Радостное возбуждение овладело его душой.
Однако радость вскоре омрачилась внезапным ощущением того, что за ним следят.
Роб внимательно осмотрелся, пристально вглядываясь в шумную толпу людей, снующих по улице в этот ранний вечер. Никого из них он не узнавал.
В недоумении Роб пошел дальше, дошел до кафе и зашел в него.
Через двадцать минут он снова был на улице. На всем протяжении пути до гостиницы чувство постоянной слежки не оставляло Роба. Он подошел к киоску и потратил самую мелкую монету на перфогазету, хотя его совсем не интересовали последние городские новости, которые можно было узнать, вставив газету в читальный аппарат в номере гостиницы. Ему хотелось осмотреть улицу.
Но он опять не увидел ничего подозрительного и продолжил свой путь к гостинице.
Роб надеялся на крепкий сон без сновидений перед поездкой на станцию Филекса. Однако ему снились визгливые эмптсы, за которыми гнались бородатые молодые мужики в грязной одежде, превращавшиеся через некоторое время в страшных старцев. Они проклинали имя Роба и испепеляли его узкими щелками голубых глаз, наполненных необъяснимой ненавистью.
Когда Роб вышел из гостиницы на следующее утро в 8.45, его окликнули.
– Переходи сюда, молодой господин!
Роб с удивлением узнал Луммуса. Тот махал ему рукой с соседней дорожки для пешеходов.
Роб сразу насторожился. Он покачал головой, показывая всем своим видом, что очень спешит. Повернувшись к Луммусу спиной, Роб стал на дорожку, двигавшуюся в противоположном направлении. Луммус последовал за Робом и догнал его, тяжело дыша ему прямо в затылок.
Роб закружился на месте волчком, когда Луммус вытолкнул его в полутемную сводчатую галерею – вход в косметический магазин, который еще не был открыт для посетителей.
– Прочь с моей дороги, – закричал Роб. – Я спешу.
– Но я настоятельно требую поговорить, молодой господин. Очень настоятельно, – карие глаза-объективы Луммуса были явно недружелюбными. А губы сложены в такое положение, которое нельзя было назвать улыбкой даже с большой натяжкой. – Если ты собираешься позвать полицейского, не вздумай. Ты этого не сделаешь, если дорожишь личной безопасностью очаровательной молодой леди, с которой ты вчера гулял по городу.
По телу Роба побежали мурашки.
Толстые пальцы коммивояжера бесшумно барабанили по его жирному брюху. В прохладной полутьме галереи слышался женский голос, рекламирующий косметику. Голова Бартона Луммуса, похожая на дыню с бородкой, казалась Робу омерзительной. Дьявольски подмигивая, голова плавала в глазах Роба.
– Что угрожает дочери командира? – быстро спросил Роб.
По искривленным жирным губам Луммуса снова пробежало что-то наподобие улыбки.
– Ничего страшного, уверяю тебя. Идем, идем, молодой мистер! Давай все обсудим, поговорим, как мужчина с мужчиной. Мое внимание привлекло то, что ты добиваешься получения пропуска для посещения заповедника эмптсов.
– Но об этом не знает никто, кроме командира! – Роб был вконец озадачен.
Луммус поднял палец весь в жирных желтых пятнах.
– Ничего подобного! Не знает никто, кроме тех, кто был в кабинете командира, когда там шел разговор о пропуске, да еще тех, кто был снаружи, имея при себе небольшое электронное подслушивающее устройство.
– Вы все слышали…
– Совершенно верно. Мне необходимо разрешение на вход в заповедник. Что может быть лучше, чем установить пост подслушивания возле штаба? Откровенно говоря, я приготовился ждать несколько дней. Даже недель! А тут такая удача, не правда ли, молодой господин? Внезапно появляется человек, с которым я уже знаком, и быстро получает разрешение!
Необыкновенно сильная рука Луммуса охватила запястье Роба.
– Она ведь уже у тебя, эта карточка с кодами для флайера, не так ли?
Роб сразу вспомнил другое. Отпрянув назад, он спросил:
– Вы имеете в виду карточку, которую пытались вытащить из моего кармана?
– Как раз сейчас я это и сделаю.
– На ней остался отпечаток вашего пальца.
Луммус отпустил руку Роба, причинив ему боль, и грязно выругался.
– Что общего между всем этим и Линдси Линг? – со злостью спросил Роб.
– Она для меня просто средство, чтобы склонить тебя к сотрудничеству. Утром, после ухода ее отца из дому, мой робот Блеко и я пробрались к ней и… ну, в общем, попросили ее составить нам компанию. В настоящий момент мой зеленокожий компаньон находится вместе с девушкой в парке возле флайеродрома и ждет нас. Как ты понимаешь, никто не задержит нас, потому что у тебя есть пропуск-карточка. И мы все отправимся в пустыню. Я, этот бесчувственный мошенник Блеко, мисс Линг и ты с шифрокартой.
– Вы похитили Линдси? – гневно выкрикнул Роб.
– Грубо сказано. Но правильно.
– Вы совсем не коммерсант. Вы не кто иной, как подлый…
Луммус сильно ударил Роба по щеке.
– Замолкни!
Какое-то мгновение жирное лицо Луммуса не выражало ничего, кроме ярости. Потом он взял себя в руки. Невыносимо противная ухмылка снова появилась на его губах, и он опять взгромоздил свою тяжелую руку на плечо Роба.
– Пожалуйста, подумай хорошенько, юноша. Если ты не сделаешь все, как я говорю, у девушки будут большие неприятности, – Бартон Луммус сделал долгий, шумный вдох. – Ну, что, идем?
10. ОПАСНЫЙ ПОЛЕТ
Они поехали в направлении окраины города. У Роба было такое чувство, что все происходит во сне.
Луммус безостановочно болтал, то комментируя ветреную утреннюю погоду, то отпуская презрительные замечания по поводу архитектуры Тчерчилла, то рассуждая о провинциальных нравах и обычаях жителей Далекой звезды, то касаясь других, самых разных тем.
Роб несколько раз обращался к нему с вопросами, и голос, выдавал его сильное волнение. Что замышляет Луммус? Откуда он вообще взялся? Для какой цели ему необходимо попасть на флайере в пустыню?
На все вопросы Луммус отвечал почти одно и то же. Он кивал своей головой в форме дыни в сторону рядом едущих людей и спокойно говорил:
– Когда мы будем наедине, молодой человек! Задашь свои вопросы, когда мы останемся одни.
Несколько рабочих, возвращавшихся откуда-то в город, бросали удивленные взгляды на Роба и его спутника. Неопрятно одетый, с редкой трясущейся бороденкой, Луммус представлял собой весьма необычное зрелище. Каждый раз, когда на него обращали внимание, Луммус притворно улыбался и с глупым выражением показывал на проявившего любопытство человека, ехавшего по другой дорожке.
– Мы должны делать вид, что у нас все в порядке, – сказал Луммус, почти не открывая рта. – Дорогой старый дядюшка с племянником едут на утреннюю прогулку, да?
Робу хотелось саркастически заметить, что, может быть, Луммус для кого-то и дорогой старый дядюшка, но только не для него. Но он промолчал.
Под жирными складками этого человека Роб чувствовал необыкновенную жестокость.
Они проехали мимо целого ряда хранилищ и складов. А впереди, над горами с розовыми прожилками, показались первые лучи лимонного солнца.
По другую сторону парка Роб заметил флайер, стоявший в центре площадки. Напрасно он искал глазами по всей территории хоть одного конпэта, к которому мог бы обратиться за помощью. Никого на флайеродроме не было.
А тем временем транспортирующая дорожка неумолимо приближала их к платформе вдоль парка. Роб не видел ни Линдси, ни робота среди нагромождения скал.
Внезапно у Роба появилась идея. Когда они уже приготовились сходить с дорожки, Роб отступил назад, чтобы Луммус вышел на платформу первым. На мгновение Луммус повернулся к Робу своей тучной спиной. Роб быстро запустил правую руку в пиджак Луммуса. Схватив шифрокарточку, Роб выдернул ее из кармана и начал просовывать в щель между бегущей дорожкой и стационарной платформой.
Луммус моментально повернулся и вцепился пальцами в запястье Роба. Серая карточка выпала из его руки. Луммус тут же подхватил шифратор.
Затем он так сильно толкнул Роба, что юноша чуть не упал на платформу лицом вниз.
Но Робу удалось удержаться на ногах. Луммус крутил перед ним закодированным пропуском и злорадно усмехался.
– Хотел выбросить его, да? Если опять попытаешься это сделать, молодой господин, то известная тебе молодая леди надолго попадет в больницу. Или того хуже.
Роб понял намек. Луммус ткнул карточку ему в руки, и Роб, нехотя засунув ее в карман, пошел за Луммусом в парк.
На взлетной площадке не было ни одного человека. В голове Роба все бурлило. Он должен каким-то образом выпутаться из этой ловушки! Но как?
Когда он увидел Линдси Линг и человекоподобного робота, то почувствовал себя менее уверенным. Линдси и робот появились из-за одной из огромных розоватых скал и спускались по извилистой тропинке. Луммус весело их приветствовал, а Роба охватила еще большая тревога. Щеки Линдси были бледны, а в широко раскрытых глазах стоял страх. Она споткнулась, когда увидела Роба.
Шагавший прямо за ней изумрудный робот вытащил одну руку из-под накидки, которая закрывала его от шеи до колен, схватил Линдси за локоть и удержал ее в равновесии, грубо и резко толкнув ее. Линдси ужасно разозлилась, но ее гнев быстро улетучился под устрашающим, жутким взглядом пустых глаз робота.
Луммус, тяжело дыша, подошел к ним:
– А, доброе утро еще раз, молодая госпожа. Как дела, Блеко?
– Она оказывает сопротивление, – ответил жестяным голосом Блеко.
– Но не слишком сильно, а?
Робу Луммус сказал:
– Я одел Блеко в этот плащ по особой причине. Заметил, что мой робот вытаскивает только одну руку? Другая его рука, спрятанная под накидкой, сжимает рукоять очень древнего, но, тем не менее, действенного оружия с лазерным лучом. В случае, если возникнет необходимость применить силу, робот окажется первоклассным стрелком.
– На близком расстоянии, – добавил Блеко, – фактически невозможно промахнуться.
– Совершенно верно. Ну, все, я думаю, твой флайер уже ждет, молодой господин. Пошли!
Блеко пошел впереди. Линдси пристроилась к Робу и, чуть не плача, шепотом спросила:
– Тебе известно, что происходит?
– Мне бы хотелось знать. Им надо попасть в пустыню, и они решили воспользоваться моей шифрокарточкой как пропуском.
Роб заметил синяк на руке девушки, чуть ниже короткого рукава ее бледно-золотистого платья.
– Они били тебя?
– Они перепугали меня до полусмерти этим лазерным лучом, когда явились в дом после ухода папы. Если бы не лазер, я бы им пока…
– Мне надоели ваши перешептывания, – прервал ее Луммус. – Прекратите, если вам не трудно.
Линдси откинула назад локон своих волос соломенного цвета. Теперь ее щеки раскраснелись, и она выглядела менее испуганной. Роба восхищало ее умение скрывать в себе страх.
Они миновали парк и пересекли узкую полоску, покрытую дерном, которая служила как бы границей летной площадки. Блеко шагал прямо к флайеру, напоминавшему каплю слезы. Дверца флайера была открыта, и к ней приставлена лестница. И вдруг из подсобки дока выглянул механик с листом в руках.
– Доброе утро, – окликнул он Роба. – Вы мистер Эдисон?
– Да.
Роб отчаянно пытался найти способ обратить внимание механика на свое затруднительное положение.
Механик заметил Линдси.
– Мисс Линг! Вы тоже летите?
– Да, Том, – ответила девушка, чуть-чуть запнувшись.
Луммус продолжал вежливо улыбаться, как будто его присутствие здесь было совершенно нормальным. Механик заглянул в сопроводительный лист и недовольно нахмурился.
– Командир не указал здесь, что с вами будут следовать другие люди, мистер Эдисон.
У Роба перехватило дыхание. Это был шанс. Он уже было решился все сказать, но тут же заметил, как изумрудный робот прислонился к боку флайера.
Таким образом Блеко обеспечил себе надежное прикрытие судна, которое оказалось между роботом и подсобкой. Механик не мог видеть, как Блеко откинул в сторону плащ и выхватил оружие, на кончике дула которого был серебряный шарик.
Пустые серые глаза Блеко были повернуты к Робу, в них не было и намека на какие-либо чувства или эмоции. Серебряный шарик двигался в сторону Линдси.
– Они все мои друзья, – сказал Роб. – Командир знает, что мы должны лететь вместе. Может быть, он забыл об этом из-за большой занятости.
Механик, успокоившись, сказал:
– Впрочем, какая разница, раз у вас есть карточка-разрешение.
– Да, вот она, – Роб достал ее из кармана и поднял вверх.
Все сомнения механика после этого рассеялись.
– Опустите ее в специально отмеченное отверстие. Остальное сделает флайер. Хорошей судьбы на Далекой звезде!
Механик помахал сопроводительным листом и исчез в подсобке.
– Все на борт! – крикнул Луммус с притворной веселостью.
Овальный пассажирский салон флайера был полуосвещен. Мягкие сиденья, изгибавшиеся вдоль стенок салона, приняли такую же форму овала. Луммус и робот сели на сиденья по правому борту. Толстяк распорядился, чтобы Линдси и Роб садились лицом к ним на противоположной стороне.
Несмотря на сложное переплетение разнообразных приборов, шкал и дисков на пульте управления, расположенном под передними смотровыми окнами, Роб без труда нашел место, куда надо было вставить карточку с кодами. В самом центре панели возвышался красный металлический корпус. Большие яркие стрелки вверху и внизу показывали на его горизонтальное отверстие. Потной от волнения рукой Роб опустил серую карточку в паз.
Тотчас же все защелкало, зажужжало и задвигалось. Трап свернулся и поднялся вверх. Роб сел рядом с Линдси.
Было слышно, как герметически закрылась дверца. Заработали двигатели. Наполнявший надувные баллоны воздух издавал тонкий свистящий звук и, прорываясь через крошечные дырочки, мощно дул на днище флайера, чтобы оторвать его от земли. Двигатели начали работать в полную силу.
Флайер плавно поднялся в воздух и сделал вираж над пустыней в сторону фиолетовых горных вершин. Когда судно накренилось, Роб успел заметить электронное заграждение, вибрирующее прямо под ними. Флайер выровнялся и повернул в направлении, противоположном солнцу. В салоне пахло пылью и маслом.
Бартон Луммус порылся в карманах своей рубашки и достал листок бумаги. Он раскрыл его и уставился своими карими объективами на что-то напоминающее план, нарисованный бледно-голубым цветом.
Блеко сидел с совершенно отсутствующим выражением лица. Лазерное оружие было снова прикрыто его плащом. Из-за того, что глаза робота не имели зрачков, невозможно было точно сказать, смотрит ли он прямо на двух заложников. Но Робу казалось, что он следит за каждым их движением.
– Роб?
Он повернулся к Линдси и снова с горечью заметил, что ее глаза полны страха.
– Ты знаешь, кто они такие?
– Мистер Луммус прибыл на Далекую звезду тем же кораблем, что и я, – сказал Роб. – Он выдает себя за коммерсанта. Мне следовало бы прислушаться к своей первой реакции, которая подсказывала, что он лжет.
– Какая все-таки прекрасная ширма, – приветливо заметил Луммус. – Олухи-бюрократы, служащие в законоисполняющих агентствах всех планет, куда я попадаю по роду своей работы, никогда не проверяют эту бумагу.
– Может быть, вы, наконец, скажете нам, что все это значит? – спросил Роб.
Луммус качнул толстыми плечами.
– Не вижу причины, почему бы не сказать. Ответ очень простой – эмптсы.
Линдси удивленно моргнула ресницами:
– Я не ослышалась? Вы сказали…
– Да, эмптсы, – Луммус говорил с беззастенчивой откровенностью. – Вам же знакомы, я надеюсь, те малявки, которых ваш отец и его исполнительные помощники так усердно охраняют? Люди испытывают большую нужду в эмптсах. Особенно те нервнобольные лица, которые не хотят обнажать свои интимные проблемы перед психиатром. Обладающие уникальной способностью стирать из памяти все прошлые травмы, эмптсы пользуются постоянным спросом на черных рынках всех планет, с которыми я имею… э-э-э… тесные связи. Я прибыл на Далекую звезду с группой помощников, чтобы добыть несколько десятков эмптсов и таким образом увеличить свои финансовые сбережения.
– Браконьер! – выдохнула Линдси.
– Хороший человек, – заметил робот с бессмысленным взглядом. – Самый лучший из тех, кто нанимал меня раньше.
– Преданный парень, – сказал Луммус, похлопывая робота по плечу. – Блеко безумно любит, когда его погружают в смазочные материалы с пониженной вязкостью. Это сродни тому, что есть люди, увлеченно занимающиеся таким видом спорта, как плавание в натуральной воде. Изготовители Блеко, к тому же, напичкали его такими ферментами, что он без малейшего колебания убьет любого, кто станет на пути…
– Нельзя ли переменить тему? – резко прервал его Роб.
– О, простите, молодой господин.
Но он не собирался замолкнуть. Все его рассказы были рассчитаны на то, чтобы запугать Линдси Линг еще больше. Выражение ее лица говорило о том, что он успешно этого добивался.
Луммус ткнул в листок, который держал в руках.
– Вот это плюс предоставившаяся возможность проникнуть в заповедник эмптсов принесут мне успех в моем рискованном предприятии. Должен заметить, что электронные заграждения вокруг заповедника создают большие проблемы. Особенно заградительная полоса в небе на высоте десяти миль, которая не позволяет никакому кораблю сесть непосредственно на территорию заповедника. Этот непреодолимый барьер, однако, управляется с земли при помощи специальной системы. Вот это, – Луммус снова зашелестел листком в руках, – я приобрел за большую сумму на черном рынке Облачной планеты. Здесь схемы наземного контроля над площадью в три квадратные мили в небесном заграждении. Электростанция, управляющая этой частью барьера, расположена приблизительно в восьми милях от станции Филекса, на территории которой мы приземлимся. Вот почему мне надо было пробраться через заграждение тайком…
– Итак, вы сможете попасть на электростанцию, – сделал вывод Роб.
– Вы очень проницательны, молодой человек, – отвечал с некоторой издевкой Луммус. – Как только мы сядем, мой преданный Блеко и я отправимся на электростанцию, разомкнем схему и тем самым ликвидируем заграждение на том участке, о котором я уже упоминал. В моем распоряжении есть корабль, который окажется в этом месте точно в нужный момент. На борту корабля – отличная команда браконьеров. Корабль пройдет через свободный коридор в барьере. Мы отловим несколько десятков эмптсов и улетим еще до наступления ночи – никем не замеченные!
Сияя от самодовольства, Луммус замолчал и начал сдувать крошки от пищи со своих брюк.
Линдси уже трясло.
– Я считаю, что все это отвратительно.
– Отвратительно извлекать для себя пользу? Какое странное понятие.
– Отвратительно потому, что вы собираетесь украсть эмптсов, которые могут помочь действительно больным людям.
Луммус поднял свою мясистую руку.
– Избавьте меня от благочестивых конпэтских проповедей, будьте любезны.
В течение всего разговора Роб обдумывал возможные варианты противодействия плану Луммуса. Роб увидел, что они приближаются к массиву темно-фиолетовых гор с остроконечными вершинами. Они летели чуть больше десяти минут, но по изменившемуся звуку моторов можно было определить, что флайер уже идет на снижение. Появившееся вдруг характерное шипение указывало на то, что воздушные подушки готовятся к приземлению.
Летательный аппарат постепенно снижал скорость. Низко опустившийся нос каплевидного флайера подсказал Робу, что они через считанные секунды будут на земле.
Блеко показал на иллюминатор.
– Станция Филекса.
Роб увидел устремленное ввысь сооружение посреди скалистого предгорья: трехэтажную колонну из хромированной стали, опиравшуюся на железобетонный фундамент. Вокруг колонны вилась винтовая лестница. Пройдя взглядом всю лестницу от основания до самого верха, Роб увидел саму станцию. Это был огромный прозрачный пузырь на самой верхушке колонны. В середине стеклянного шара Роб заметил массу компьютерного оборудования.
Луммус спрятал свою диаграмму.
– Какая приятная прогулка, а, вы согласны? Будете сопровождать нас до самой электростанции, молодой господин. Как только мой корабль приземлится, и мы поймаем нужное количество эмптсов, вы вернетесь на свой флайер. Побудете в пустыне, пока вас не заберут конпэты через какое-то время. Вы не умрете от голода. По крайней мере, я надеюсь, что вы останетесь живыми, – сказал толстяк.
– Вечером папа обнаружит, что нас нет… – начала Линдси отчаявшимся голосом.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.