Электронная библиотека » Джуд Уотсон » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:57


Автор книги: Джуд Уотсон


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 12.

Куай-Гон достал свой комлинк с пояса. Он уже собрался вызвать Оби-Вана, когда его падаван появился, идя по одной из дорожек.

– Он там, – сказала Мика. Она вытянула шею, чтобы увидеть то, что Куай-Гон уже знал. Лины с ним тоже не было. Они втроём обыскали большую часть огромного парка, но Лину нигде так и не нашли.

Мика и Джедаи оставили парк и молча пошли назад, к пустынному складу. Куай-гон пытался обратиться к своим чувствам, чтобы ощутить, угрожает ли Лине опасность, да и жива ли она вообще. Но он не чувствовал ничего.

Тусклый вечерний свет был ещё менее приветлив, чем это было рано утром. Куай-Гон зашёл в комнату первым и тут же увидел, что на кровати сидит чья-то фигура. Мгновенно он активировал световой меч. Его зелёное лезвие осветило комнату, отразившись искрами в глазах Лины. Куай-Гон также быстро выключил лезвие, Оби-Ван и Мика вошли в комнату.

– Лина! – крикнула Мика, увидев кузину. Она поспешила вперёд и опустилась на колени перед кроватью, – Лина, мы так волновались. Где ты была?

– Я сожалею о том, что убежала, – сказала Лина, смотря сначала на одного человека, потом на другого, – я не хотела волновать вас, но мне надо было убедиться, что посылка была от Рутина. Я должна была знать…

Лина замолчала.

Мика поднялась, чтобы включить свет. На столе вновь лежало содержимое посылки: пара водонепроницаемых ботинок, небольшой фонарик, небольшой бур и пузырёк с землёй.

Все это не имело никакого смысла, – думал Куай-Гон. Что должна была знать Лина? И где она была? Куай-Гон чувствовал себя преданным. Она не говорила им всю правду.

Хотя Лина, казалось, была обескуражена, Куай-Гон не собирался её успокаивать.

– Где вы были? – настойчиво спросил он.

Лина была удивлена строгим тоном голоса Джедая.

– Бродила, – ответила она, – я должна была побыть одной.

Куай-Гон не был удовлетворён этим ответом – Одна? И как далеко от нас?

Губы Лины дрожали, и Куай-Гон заметил, что Оби-Ван пристально смотрит на него. Он смягчил свой тон, но остался непреклонным.

– Почему вы забрали содержимое посылки с собой?

– Этот пакет от Рутина, – сказала Лина, стараясь совладеть с дрожью в голосе, – он послал его мне прежде, чем его…

Она вновь боролась за самообладание.

– Но как узнал, что может умереть? И почему ничего не сказал мне?

Лина больше не смогла бороться с охватываемой грустью, она руками обхватила голову.

– Он пытался дать мне знать, – сказала она, вернув самообладание голосу, – но я не могу понять его сообщение. Это как если бы он говорил со мной, а я не могу услышать его, – Лина вновь потеряла самообладание.

– Он действительно ушёл навсегда.

Мика и Оби-Ван подошли к кровати, чтобы помочь ей. Куай-Гон отошёл назад. Лина выглядела куда ниже, чем была раньше. Так или иначе, менее способная к обману. Куай_гон чувствовал, что и он как будто бы стал меньше. Волны горя Лины затронули и его душу, его боль, которая была у него в сердце. Её слова глубоко тронули его, и у него больше не осталось сомнений в её искренности. Он также знал, как может быть больно от осознания того, что любимый человек больше никогда не появится. Куай-Гон испытал ту же пустоту и абсолютное безразличие к будущему.

– Любимые, которых мы потеряли – всегда с нами, – сказал Куай-Гон. Он был удивлён слышать от себя подобные слова. Но они приносили покой. Внезапно, он действительно почувствовал это, как будто Талла приблизилась к нему и его буря в душе немного успокоилась.

В комнате воцарилась тишина. Оби-Ван пристально смотрел в глаза учителю, его взгляд выражал сострадание. И впервые Куай-Гон не чувствовал потребность уклониться от взгляда своего падавана. Печаль Лины, казалось, улеглась, и она смотрела на учителя Джедая с благодарностью.

– Это верно, – сказала она, кивнув головой, – Рутин заботится обо мне даже теперь. Он, должно быть, послал эту посылку некоторое время назад и договорился, чтобы его доставили сегодня. Я уверена, что это было сделано с целью, чтобы помочь мне найти доказательства для свидетельства. Он знал, что любая информация из компьютера будет целью, и он также знал, что я буду нуждаться кое в чём большем.

Куай-Гон заметил, как побледнела Мика, когда Лина заговорила о компьютере. Он спрашивал себя, что пугало её больше: то что её план не сработал или то, что была вероятность существования доказательств.

Молодая вдова не заметила реакции кузины. Её слезы остановились и к ней возвращалась знакомые силы и решительность. Лина взяла со стола ботинки и положила их на колени.

– Я не знаю, где находится ключ, но я разыщу его, – твёрдо сказала она.

– Только, пожалуйста, не убегай вновь, – сказала ей Мика, – ты испугала меня до смерти. Мы несколько часов искали тебя в парке.

Лина нахмурилась.

– Парк… – пробормотала она.

Оби-Ван рассматривал странные предметы, лежащие на столе, а затем вдруг сказал:

– Рутин отправил вам посылку сюда. Значит, он знал о вашем укрытии.

– Конечно, – сказала Лина, – Рутин был тот, кто оборудовал это место. Он планировал сам скрываться здесь, в то время пока он ждал, что сможет покинуть планету.

Вдруг Лина встала на ноги, отставив ботинки в сторону.

– Я почти забыла, – вскрикнула она, вытащив деку из кармана, – в то время, когда я была у своей квартиры, я получила сообщение от Заниты. Он послала его мне…

ГЛАВА 13.

Небо на улице было темно-серым. Куай-Гон смотрел в окно, оглядывая переулки. Было поздно, и улицы пустовали.

– Встречаться с Занитой – это ненужный риск, – сказал Куай-Гон, отвернувшись от окна. Он внезапно чувствовал, что отъезд с этой планеты будет лучшим решением проблемы.

– У нас есть ключ от Рутина и мы должны будем работать с ним. Мы не имеем право больше подвергать вас и вашу свекровь опасности.

– Она рискует, потому что я попросила её, – возразила Лина, – я не могу только позволить ей ждать напрасно.

Нахмурившись, Куай-Гон вновь смотрел на сообщение на деке.

ТРАНСПОРТНАЯ СТАНЦИЯ. ДОК 12.

22.00. СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ. БУДЬ ОДНА. О РУТИНЕ.

– Я не должна была вовлекать Заниту, – сказала Лина, – но теперь поздно что-либо менять. Если я пойду одна, то поговорю с ней и уговорю её прекратить это. Я скажу ей, что боюсь, и решила оставить планету. Тогда мы все будем в большей безопасности.

Куай-Гон не мог признать, что это было бы неплохим решением. Это дало бы им время, чтобы легче покинуть планету. Он кивнул ей в знак согласия.

– Но мы не можем позволить вам идти одной, – сказал Оби-Ван. Мика была рада услышать это.

– Конечно, нет, – эхом отозвался Куай-Гон, – это не безопасно.

– Это единственный способ, чтобы убедить Заниту, – заспорила Лина, – она видела вас и конечно же знает, что вы представляете здесь Галактическую Республику. Я не смогу убедить её, что передумала, если она увидит, что меня сопровождают Джедаи.

– Мы здесь, чтобы защищать вас, – настойчиво сказал Куай-Гон, – и будем действовать наверняка, если у вас есть то, о чём вы говорите.

Лина вернулась к изучению своей комнаты, чем вновь усилила подозрения Куай-Гона. Она, возможно, и сделала все возможное. И даже зная, что её скорбь истина, оставалась возможность, что на неё может оказываться давление.

– Я боюсь, что мы прикреплены к вам до тех пор, пока не прибудем благополучно на Корускант, – улыбнулся Оби-Ван, – мы останемся не заметными, но не позволим вам идти одной.

Лина улыбнулась в ответ Оби-Вану.

– Хорошо, – ответила она, – но нам лучше поспешить, чтобы прибыть туда раньше. Это не так далеко.

– Будь острожна, – сказала Мика, обнимая кузину, – я буду здесь, если вдруг понадоблюсь вам. Я буду здесь.

Лина поцеловала кузину.

– Я вернусь обратно, – пообещала она.

Куай-Гон, Оби-Ван и Лина оставили склад и вышли на тёмные улицы, освещённые лишь светом двух лун Фрего. Теперь, когда дневной свет исчез, Фрего казался ещё менее гостеприимным. Подобно темноте, ложь и обман окутывали планету.

Трое приблизились к транспортной станции, Куай-Гон и Оби-Ван ушли в тень. Лина же осталась идти по середине улицы, под огнями.

– Она должна бы была быть более осторожной, – прошептал Оби-Ван.

– Нет, падаван, – сказал Куай-Гон, – она должна создать впечатление, что больше не хочет прятаться. Кроме того, её действия, помогают нам остаться незаметным.

В доке 12 стояла угрожающая тишина. Невысокие здания окружали огромное поле, где транспортные суда загружались грузом. По краям поля было полностью темно. Оби-Ван последовал за своим учителем, оба Джедая бесшумно спрыгнули на низкую крышу. Пройдя чуть дальше Джедаи остановились, смотря за Линой, которая направилась в освещённую площадь поля. Со своего места Джедаи могли видеть, что происходит с Линой.

Хотя Лина была единственной видимой фигурой, Куай-Гон мог чувствовать в темноте, что они не одни. Он чувствовал другое присутствие, и теперь, с того момента, как они покинули склад, чувство угрозы ещё более усиливалось.

От противоположной стены, вышла Занита. Лина подняла руки, приветствую свекровь. Но Занита в ответ руки не подняла, как и не поприветствовала Лиину. Ещё один шаг, вступив в свет, и причина стала ясной.

Рот Заниты был заклеен скотчем, а позади неё, держа её связанные руки, выступил старший сын, Солан Кобрал.

ГЛАВА 14.

Оби-Ван вскочил на ноги, когда увидел, что ещё три фигуры появились сзади Солана и Заниты. Но Куай-Гон удержал его, заставив отступить. Оби-Ван пытался освободиться от руки учителя. Он должен был защитить Лину. Она была безоружна, когда встретилась с двумя дроидами, Соланом Кобралом и его братом Бардом. У молодой вдовы не было никаких шансов поспорить с мужчинами, у которых хватило наглости арестовать собственную мать и заказать родного брата.

– Ещё рано, – твёрдо сказал Куай-Гон, – я хочу увидеть, что эти мужчины замышляют.

Оби-Ван опустился на землю. Он подождёт. Пока. Но если возникнет хоть малая угроза Лине, то даже Куай-Гон не сможет остановить его.

В оранжевом свете платформы Лина отступила на несколько шагов назад.

– Солан, – сказала она. Её голос показался для Оби-Ван странным, он был полон вины. Он задавался вопросом, чувствовала ли она себя виноватой за то, что случилось с Занитой.

– Как и предполагалось, вы прибыли одна, – быстро сказал Солан.

– Я сделала так, как и было условлено, – спокойно ответила Лина.

Чувства вновь возобладали Оби-Ваном, его рука нащупала световой меч. Он попытался подняться, но рука Куай-Гона, оказавшаяся на его плече вновь заставила опуститься.

– Не сейчас, – вновь предупредил Куай-Гон.

– Не причиняйте ей вреда, – закричал голос в темноте, – она не знала, что я приду.

Оби-Ван немедленно узнал голос. Это была Мика. Мгновение спустя она уже была рядом со своей кузиной. Оби-Ван не знал, что она последует за ними.

– Пожалуйста, не причиняйте вреда Лине. Она никогда не поворачивалась против Кобралов. Она только пыталась защитить меня. Я та, которую вы ищите. Я та, кто знает, как вы работаете. Я та, кто хотела свидетельствовать против вас.

– Мика, нет. Замолчи, – Лина шептала, пытаясь остановить кузину.

– Не слушайте её, – сказала Лина Кобралам, – она защищает меня. Она не знает, что я пришла сегодня вечером, чтобы сказать Заните, что я передумала. Я была глупа, чтобы думать, что смогу идти против Кобралов. Солан, пожалуйста, послушай меня. Ты, и Бард, и Занита – всё, что осталось у меня после смерти моего любимого мужа, Рутина. Я поняла, что должна держаться за семью теперь более, чем когда-либо раньше. Где буду я, если отвернусь от вас? Независимо от того, что произошло, мы всегда будем семьёй. И семья для меня важнее, чем что-либо.

– Как мудро, – ответил Солан, посмеиваясь. Он толкнул Заниту к Барду, тот поймал её одной рукой. В другой он держал бластер.

– Я тронут тем, что ты ещё хочешь быть частью семьи, – сказал он, делая шаг навстречу, – и я благодарен, что вместе.

Он сделал ещё шаг, подходя все ближе и ближе.

– Теперь устранить всех вас будет намного легче.

Солан кинулся на Лину и Мику, а два дроида отрезали им пути к отступлению.

На крыше Оби-Ван понял, что время настало. Он и Куай-Гон спрыгнули с крыши и устремились к женщинам.

Мика попалась в руки Солана, но Лине удалось уклониться. Она повернулась, чтобы бежать, но столкнулась лицом к лицу с высоким смертоносным дроидом.

Оружие одноглазого дроида было направлено на неё. Лина увернулась, одновременно с этим световой меч Оби-Вана отсек руку, а затем отделил голову дроида от его тела.

Оби-Ван закрывая Лину собой, помчался к другому дроиду. Около него, Куай-Гон отклонил мечом выстрел бластера Барда, который отрикошетив попал в пол недалеко от ног Солана. Солан изо всех сил пытался удержать Мику, при этом целясь из бластера в Джедаев. Он не видел, как сзади к нему кралась Лина.

Она ударила ему по руке. Солан выронил бластер. В это время Мика сильно ударила его локтем по челюсти. Солан отпустил Мику и потерял оружие.

Выстрелы дроида Оби-Ван легко отклонял. Хотя выстрелы рикошетили обратно в дроида, это не причиняло ему особого вреда. Он продолжал стрелять по посадочной платформе. В это же время, дроид целился в Мику. Куай-Гон изящным ударом отрубил конечность дроида, а затем, световой меч уничтожил машину.

Пока Куай-Гон разбирался с дроидом, Оби-Ван быстро осматривал поле битвы. Сзади него была Мика, она пребывала в шоке, лёжа на земле, смотря далеко в пустоту. Лина держала под прицелом Солана.

Вдруг Оби-Ван прыгнул высоко в воздух. Он почувствовал, что должно что-то случиться, но не успевал, чтобы отклонить выстрел. Глубоко, в темноте, все ещё держа связанную Заниту, у которой был завязан рот, Бард выстрелил прямо в Лину. Кинулась Мика, закричала Лина. Выстрел достиг цели.

ГЛАВА 15

Пока Оби-Ван спешил к двум женщинам, Куай-Гон устремился к Барду и его заложнику, но не мог видеть, где они таились в темноте. Он мог лишь слышать приглушённые звуки шагов, убегающих от него.

Куай-Гон обежал здание и увидел, как Солан усаживался в транспорт. Бард пихнул свою мать за братом и они устремились прочь со склада.

Мастер Джедай остановился, переводя дыхание. Кобралов ожидал транспорт. Было бесполезно преследовать их пешком. Куай-Гон устремился назад, в док. У него было предчувствие, что он найдёт там нечто ужасное.

Он обежал здание. В оранжевом свете он увидел, как две фигуры стояли на коленях. Третья безжизненно лежала на руках его падавана. Мика была мертва.

Лина рыдая, обняла тело кузины.

– Нет, Мика, – кричала она, обращаясь к ней, – только не ты. Не оставляй меня.

Куай-Гон заворожено смотрел на происходящее. Его воспоминания унесли его назад, к Талле. Ужасная боль сжала его грудь.

– Куда бы я не направилась, я буду ждать тебя, Куай-Гон. Я всегда была путешественником-одиночкой…

– Уже нет, – возразил он, – Помнишь? Мы будем вместе. Ты обещала, – поддразнивал он, – Теперь ты не можешь отступить. Я никогда не позволю тебе забыть об этом.

Её улыбка и слабое пожатие его руки, казалось, потребовали от неё невероятного усилия.. Куай-Гон знал, что она была в серьёзной опасности, что она умирала. Он пытался обратиться к Силе, к джедаям, к той любви, которую он испытывал. Но ничего не смогло спасти женщину, которую он любил.

Куай-Гон коснулся лбом Таллы. Их дыхание смешивалось.

– Пусть мой последний миг будет таким, – сказала она. И он был таким.

– Учитель, – спокойно сказал Оби-Ван, и Куай-Гон вдруг вернулся в настоящее. Лина обнимала Мику, горько рыдая. Не осталось и следа от той сильной, решительной женщины, которую Куай-Гон встретил в день прибытия на Фрего. Он не видел женщину, которую, как он думал, могла обмануть их. Он только видел человека, который склонился над мёртвым телом, не в силах справиться со своей мукой.

Он точно знал, что испытывала она. Он сам прошёл через это, выжил, смог найти силы жить дальше. И надеялся, что Лина тоже сделает это.

Куай-Гон склонился над Лииной.

– Мне очень жаль, – мягко сказал он, – я не могу разделить вашу боль, но я понимаю, что вы сейчас чувствуете.

Дрожа, Лина опустила тело Микки на землю.

– Я хочу обернуть тело, здесь такая традиция, – сказала она, вытирая глаза.

Оби-Ван нашёл брезент рядом с кораблём и Лина показала Джедаям традиционный способ оборачивания тела.

– Мика всегда помогала мне, – сказала Лина, когда тело было обернуто и лежало на земле, – она всегда пыталась направить меня.

Трое стояли молча, смотря вниз. После они оставили Мику, лежащую на платформе в оранжевом свете.

– Парк, – сказала Лина, уходя из ангара, – Мика сказала, что вы искали меня там в течение нескольких часов.

– Мы делали это, – ответил Оби-Ван.

Плечи Лины выправились и глаза прояснились.

– Я поняла, что хотел мне скзаать Рутин, – сказала она с внезапной уверенностью, – мы должны немедленно отправиться в парк.

Куай-Гон был удивлён способностью Лины быстро вернуться к намерению найти доказательства. Её лицо было полно печали, но она устремилась в парк. Она хорошо ориентировалась в его тёмных улочках, в глубине парка. Было все ещё темно. Две луны планеты сияли в ночном небе. Их серебряный свет частично освещал дорожки, мосты и ручьи. В здании парка создавалась полная атмосфера все происходящего на планете.

Куай-Гон постоянно осматривался. Он не чувствовал опасности, парк казался мирным и безмятежным, каким он был днём. Но от этого не стоило уменьшать бдительность. Оби-Ван стоял чуть поодаль.

Вдруг Лина остановилась рядом с маленьким кустом тропического растения. Недалеко журчала вода, бежавшая по гладким камням.

Вздохнув, Лина села.

– Это было нашим любимым местом, – сказала она, – я помню его в первый раз, когда Рутин привёл меня сюда четыре года назад. Тогда мы ещё не были женаты. Но у нас было так много планов, так много мечтаний.

Её глаза какое-то мгновение сияли счастьем. Но вскоре их наполнили слезы, и она разрыдалась.

– Я так сожалею, – сказала она, – иногда это больше, чем я могу перенести. Мне жаль, что я осталась жива, а он нет. Я бы с радостью пожертвовала своей жизнью, чтобы спасти его.

Куай-Гон кивнул.

– Мне тоже жаль, что я возможно, не отдал свою жизнь, чтобы спасти другую, ту, которую я любил. Но теперь мне понятно, что это ещё более трудно быть оставленным другим. Я не хотел бы, чтобы она почувствовала такое одиночество, ту боль, через которую прошёл я, – он осторожно коснулся руки Лины, – Рутин оставил эти вещи вам, потому что знал, что в случае его смерти, вы продолжите то, что он хотел.

Куай-Гон смотрел в глаза Лины, зная, что его слова достигли цели. Удивительно, но он чувствовал, как легко стало ему самому. Его печаль о Талле все ещё причиняла боль, но он внезапно понял, что у него есть возможность продолжить жизнь. Талла будет с ним, в его сердце. Она не хотела бы, чтобы он похоронил себя, оплакивая её. Он позволил своему горю удалить от себя каждого, кто пытался ему помочь. Поскольку горе было слишком тяжёлым, оно склонило его голову, и он не мог видеть других, которые также оплакивали Таллу. Оби-Ван, Йода, Бент, Кли Рава. Список был длинным.

Вдруг лицо Таллы в его воспоминаниях просветлело. Куай-Гон заметил, как она даже слегка иронически улыбнулась.

– И кто же из нас является слепым? – спросила она. Её голос был настолько реален к нему. Как ему было жаль, что он не мог ответить…

– Спасибо, Куай-Гон, – мягко сказала Лина, вытирая глаза, – это трудно, поскольку дальше я должна жить без Рутина. Я знаю, что вы правы.

Куай-Гон слегка сжал руку Лины. Он заметил, что его падаван удивлённо наблюдает за ним и чувствовал, что ещё многое должен объяснить ему. Но не сейчас. Сейчас у них не было времени. Они должны были найти доказательства и покинуть планету.

– У вас есть какие-либо идеи о том, что значит эта посылка? – спросил Куай-Гон.

Лина наклонилась к его ногам и начала что-то искать под камнями, покрытой зелёной листвой.

– Я уверена, что мы на месте, – объяснила она, – но я не совсем поняла смысл послания. Зачем мне нужен фонарь. Или пара ботинок?

Все трое шарили по земле, но находили только траву, камни, воду, растения.

– Здесь нет ничего, – наконец сказал сердито Оби-Ван, – здесь все точно также, как и в любом другом месте этого парка.

Услышав его слова, Лина внезапно остановилась.

– Да. Но в то же время и нет, – сказала она, – здесь нечто изготовленное искусственно.

Она смотрела теперь на землю по-другому. Лина нашла заплату искусственного грунта, на котором пророс мох. Отодвинув его, она нашла люк. Отодвинув его с помощью Джедаев, она посветила в него. Там был небольшой тоннель, ведущий вниз.

Лина спустилась в тоннель. Спустя некоторое время Куай-Гон услышал всплеск воды.

– Теперь я знаю, зачем Рутин прислал мне сапоги. У меня ноги в воде. Но, по крайней мере, это не сточные воды, – сказала она.

Куай-Гон передал Лине Они были большие и Лина одела их поверх своих. Потом она включила фонарь и огляделась. Она была в тоннеле, ведущей к комнате насоса.

– Вам помочь? – спросил Оби-Ван.

Раздавался плеск воды, но ответа не было. Только несколько мгновений тишины.

Куай-Гон и падаван переглянулись. Куай-Гон уже собирался отправиться в туннель, когда они услышали торжествующий крик.

– Я нашла его, – воскликнула Лина.

Спустя некоторое время она появилась с вторым маленьким пакетом, который был в водонепроницаемой обёртке.

Куай-Гон очень надеялся, что это были доказательства, в которых они так нуждались.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации