Текст книги "Спящая красавица"
Автор книги: Джудит Айвори
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
– Но постой. Он ведь говорил тебе тоже кое-что? Помнишь, в тот день на террасе во Франции. Он сказал все при тебе. Ха! – Он рассмеялся, наклонив голову набок, посмотрел на нее изучающе: – Кем вы приходитесь друг другу? Он говорит, что вы не любовники. Это правда?
Для Николь ничего не стоило сохранить невозмутимое выражение лица. С легкой улыбкой она совершенно бесстрастно встретила этот вопрос, не удостоив Филиппа ни словом, ни жестом.
Филипп холодно засмеялся, как человек, ожидавший большего.
– Безмолвная Николь, – сказал он. – Мы всегда рассчитываем на твое молчание. Никто не умеет так сохранять секреты, как королева постельной дипломатии.
Когда его смех затих, рот изогнулся в кривой усмешке.
– Итак, тебе хотелось бы узнать больше? Чуть-чуть приподнять завесу? – Она вскинула брови, а Данн задал вопрос: – Ты ведь не расскажешь ему?
И снова она послала взгляд, полный убийственного спокойствия. В ее бытность «королевой постельной дипломатии» она никогда не выдавала чужих секретов. Филипп это знал, но на этот раз он просчитался.
Они с Найджелом знали друг о друге. И каждый из них говорил ей вещи, которые не сказал бы никому. Это была своего рода близость, происходившая из обстоятельств. Николь была дополнительной связью между двумя мужчинами, частью их соперничества, они были как два шахматиста, которые на третьей партии стараются поразить своей умной, сильной, грандиозной стратегией.
Поэтому Филипп применил старый прием. Он сказал:
– В его дневнике много говорится о его друзьях вакуа. Так, словно они одни из нас, Николь. Это не так – они примитивные и грязные. Знаешь, он сам выпачкался в золе, чтобы быть похожим на них. Нагой и в золе! Он охотился с ними, изучал их обычаи, вел себя так, словно был одним из них.
Он издал носом звук, похожий на хрюканье.
– Джеймс защищает их. Честно. Защищает этих чернокожих ублюдков – от кого, я спрашиваю? От английских джентльменов, ученых и миссионеров? Совсем наоборот, я думаю. Мы нуждаемся в защите. Большинство из них – каннибалы, знаешь ли. Как только взглянут, так и съедят. Я читал это в его журнале.
Филипп мгновение смотрел на Николь, ожидая, что она выразит свое согласие с ним, но она хранила молчание. Тогда он сел, его лицо приняло грубовато-простодушное выражение. Он будто хотел сказать: «Да пропадите вы пропадом, если не согласны со мной!»
– Добавь к этому тот факт, что он присвоил себе деньги Библейского фонда, – добавил он угрожающим тоном.
Глаза Николь сверкнули. Она не могла больше вежливо слушать:
– Подожди…
– Бесполезно защищать его. Он это сделал. Твой безукоризненный молодой рыцарь присвоил двадцать восемь фунтов стерлингов. В довершение всего он еще и мелкий мошенник.
Двадцать восемь фунтов стерлингов – это больше, чем многие англичане получали за год работы. Хотя для Филиппа эта сумма была очень мала. Николь сидела с открытым ртом, ни один звук не вырвался у нее. Она просто онемела.
Филипп наклонился к ней через стол, пытаясь доказать, что он еще имеет на нее права.
– Николь, он выработал свою собственную точку зрения, свою позицию. Я не могу позволить ему этого. Если я не поставлю его на место, то он сделает это по отношению ко мне. – Филипп выпятил нижнюю губу и нахмурился, словно ища понимания. – Знаешь, его возвращение для меня не совсем желанно.
– Что ты имеешь в виду?
– Понимаешь… – начал он, но вдруг остановился, не зная, что сказать. – Я уже начал осуществлять кое-что в определенном направлении, но он вернулся, и мне пришлось достаточно быстро и основательно все изменить.
– Филипп, ты пытаешься выяснить, виновен ли он в воровстве. Ты предупреждаешь меня?
Он снова сел, замахал рукой, чтобы развеять ее страх.
– Смотри, я собираюсь найти некоторого рода оправдание его поступку в отношении Библейского фонда. Это жалкие гроши. Но я хочу убрать его со своего пути на время. Азерс предъявит обвинение Джеймсу в преступлении: смерти его друзей – предполагаемые события, как сказал Джеймс. Журнал Джеймса – обвинительный документ. Он перенял обычаи и образ жизни туземцев, он изменил свои симпатии. Он готовил яды. Наши люди умерли. Он хотел добиться признания и славы, привезя домой огромное количество золота, которое досталось ему от убитых друзей… Золото он может вернуть. Вот так. Вот и все. Предательство и трагедия. Жадность и слава.
– Все это невероятно, Филипп. Я не верю, что в журнале Джеймса есть такие вещи.
– Но это так, – улыбнулся он.
Их давняя игра: она всегда была завзятой спорщицей, поэтому у Филиппа была возможность продемонстрировать свой ум. Он снова наклонился к ней и заговорил доверительно, вполголоса:
– Через полтора года Джеймс перестал датировать свои записи. Он потерял счет дням и годам, он просто вел записи. Это будет совсем просто – втиснуть эти недатированные страницы следом за датированными. Это очень забавно на самом деле, какое расхождение вызывает простая замена порядка событий.
Николь попыталась улыбнуться, но не сумела. Она сидела как громом пораженная.
Возможно, видя ее удивление, Филипп сказал рассудительно:
– Николь, мой план не раздавит его, а только чуть-чуть подрежет его потрепанные крылышки. Я не думаю, что обвинение в убийстве долго продержится. Кто сможет что-либо доказать? Джеймс был там один. Это обвинение будет, конечно же, носить сомнительный характер, хотя и станет досаждать ему довольно долго, а я тем временем смогу получить одобрение на экспедицию и застолбить свое золото.
Николь стало страшно. Филипп никогда не казался ей таким… корыстным. У него всегда были деньги. Она не находила никакого смысла в том, что он говорил.
Он собирался продолжить свой рассказ, но увидел кого-то в дверях и замолчал.
Прямо за своей спиной она услышала голос Дэвида:
– Так мы идем?
– Идем. – Филипп отодвинул стул, посмотрел через стол на Николь. – Рад видеть тебя снова, моя дорогая. Определенно нам надо будет как-нибудь пообедать вместе. Когда будешь свободна, дай мне знать. Я поведу тебя в такое красивое местечко, можно даже сказать, шикарное, которое вполне тебя устроит.
Она хотела отказаться, но не сделала этого. Николь посмотрела на бывшего покровителя и друга Джеймса, на человека, который почему-то засучил рукава для того, чтобы погубить его. Он задумал что-то опасное и непорядочное из-за неожиданной и необъяснимой жажды денег.
От ее молчания лицо Филиппа стало медленно расплываться в вялой улыбке.
– Значит, когда-нибудь обед?
Она ничего не ответила, но не отрываясь смотрела на Филиппа. У нее не хватило мужества, чтобы отказать ему.
Дэвид подошел поближе и поцеловал ее в щеку.
– Мы на Феннерс. Увидимся позже.
Николь рассеянно ответила ему что-то вроде: «Да, дорогой. Будь осторожен. Увидимся позже», – но мыслями она была далеко, всеми силами стараясь представить себе, что же ей делать в этой ситуации.
Первое, о чем она подумала, так это о том, что они с Джеймсом не должны больше встречаться здесь. Это место находилось недостаточно далеко от Кембриджа. К счастью, сегодня Джеймс немного опаздывал. Хотя Филипп с Дэвидом должны были встретить его по пути.
Не прошло и пяти минут, как он появился. Николь подошла к входной двери, едва завидев Джеймса. Он привязал поводья, выпрыгнул из экипажа, улыбнулся и двинулся ей навстречу через внутренний двор.
Джеймс сгреб ее в охапку, приподнял и прижал к себе. Он чувствовал себя сильным, крепким; а она в его руках ощущала себя желаннейшей из женщин.
– Мы готовы поехать смотреть коттеджи? Я знаю два, которые ждут владельцев, оба в десяти милях отсюда.
– Мой агент по недвижимости в Лондоне ответил на мою телеграмму, которую я послала, – сказала она. – Если это не один из тех двух, что знаешь ты, то у нас – три адреса.
Смеясь, он начал подсаживать ее в свой экипаж, но вдруг крепко обнял и принялся целовать. У нее закружилась голова.
– Боже милостивый, Николь, – проговорил он между поцелуями, – это были самые длинные два дня в моей жизни. Я так скучал по тебе.
Он посадил ее в экипаж. Сильный, умный Джеймс. Замечательный парень, подумала она. Умелый любовник. Он жил без нее годы. Филипп рядом с ним выглядел каким-то нереальным. Джеймс – это было заметно – был на голову выше Филиппа. Она могла не беспокоиться о Джеймсе. Николь сидела, откинувшись, в экипаже, и Джеймс сидел рядом с ней. Она прикоснулась ладонями к его непокрытой голове, привлекла к себе и звонко поцеловала в губы.
Он был застигнут врасплох ее поцелуем, но через мгновение пришел в себя и спросил:
– Почему ты это сделала?
– Потому что я этого хотела. И потому что вы такой красивый, нарядный и просто приятный, доктор Стокер, сэр Джеймс, рыцарь ордена Бани.
Он взял в руки поводья и искоса посмотрел на нее. Погоняя лошадь, он улыбался спокойно и свободно, что соответствовало его внутреннему состоянию, и это его настроение перекликалось с ее собственным. Они были так близки друг другу, словно давно уже были любовниками.
«Они были ими всегда!» – вот какая мысль пришла ей вдруг. Николь почувствовала, что может забыть обо всех опасностях, может выбросить из головы все страхи.
Глава 20
В версии саги Вольсунга красавица была энергичной и мощной дочерью Одина, который заставил ее заснуть в одиночестве и оставил беззащитной за то, что она помогала воину, который отправлялся умирать на поле боя.
Из предисловия к переводу «Спящей красавицы», Лондон, 1877 год.
Белоснежный коттедж с крутой крышей, на которой возвышались два серых каменных дымохода: один – посреди крыши, там, где два ее ската сходились вместе, а другой появлялся из земли и уходил вверх по центру внешней стены, превращаясь в узкий кубик дымовой трубы над коньком крыши. За домом был небольшой участок земли, поросший сорняками, который скорее всего когда-то был огородом, и эту догадку подтверждало стоявшее посреди него пугало – причудливая фигура, в единственной оставшейся руке которой был стеклянный кубок, полный дождевой воды. Клеймо ее величества на кубке свидетельствовало, что это был кубок именно в одну стандартную пинту.
Николь стояла у ограждения с захватанными перилами, глядя на этот коттедж, больше похожий на кукольный домик, в шести милях от ближайшей деревни и десяти милях от Кембриджа. Дом этот требовал лишь небольшого ремонта, который, как уверял Джеймс, он мог сделать сам: «Здесь нечего делать». Фантастический мужчина. Он мог чинить крыши, стеклить оконные рамы и прилаживать новые ступеньки к крыльцу. Он трижды указал на достоинство в расположении этого дома, который находился как раз посредине участка в двадцать акров. Сельская местность расстилалась во всех направлениях. Ничто, за исключением случайных деревьев и гряды ив, росших на берегу Гранд-Ривер, в миле от них, не препятствовало взгляду.
Джеймсу этот дом понравился.
Николь же нет.
– Войди, – предложил он. – Внутри очень мило.
Действительно, все оказалось вполне приемлемо. Агент дал Джеймсу ключ. Им позволили рассмотреть все не спеша. Передняя гостиная была маленькой, но по утрам ее заливало солнце. Джеймс предположил, что Николь могла бы здесь рисовать. В стороне они могли бы поставить маленький чайный столик; он мог бы принести ей огромное количество чая, такого же, как тот, что готовили в Марокко. Он сам, если придется брать домой работу, будет делать ее за чашкой кофе (такого же, как делали там, в Северной Африке), читая на стуле рядом с ней, или, если ему нужно, может занять кухонный стол. Кухня была большая и вполне для этого пригодная. Спальня только одна, но просторная, в ней можно поместить большую кровать и гардероб.
– Отлично, – сказал Джеймс.
– Здесь все продувается насквозь. Мы замерзнем зимой.
Джеймс посмотрел на нее с выражением некоторого беспокойства, как если бы он совершенно не ожидал, что с ней может быть так трудно. «Ну что же, самое время определить это», – подумал он. Требовательная, капризная – ей трудно угодить. Беспричинно нервная.
– Да, это так, – продолжала настаивать Николь.
Хотя Джеймс ее несколько отвлек, все же она не могла забыть недавний разговор с Филиппом. Она была очень раздражена. Филипп, Филипп, Филипп. Дурацкий коттедж напомнил ей о нем. О нем и об остальных. О других домах, других обещаниях, других тайных связях, непочтительных намерениях мужчин, которые предпочитали удаленные от чужих глаз места встреч. Маленький замок, заросший за века диким терном, укрыл ее, она спала в нем до того, как прекрасные принцы (один или два точно были) прибывали и награждали ее поцелуями. «Ха, – подумала она. – Не для меня».
Несмотря на это, она была здесь. И она не могла подняться и уйти, потому что это было бы слишком просто: Джеймс Стокер должен быть в ее жизни, не важно, как она будет обставлена. Она стала лучше, теплее, счастливее благодаря его присутствию. «Поэтому перестань придираться, – сказала она себе. – Перестань возмущаться тем, что ты не можешь исправить или изменить. И перестань, ко всему прочему, мечтать, что Сэр Рыцарь преклонит перед тобой колено и произнесет слова любви. Рисовать сказочки – забавное дело, а верить в них, позволить им проникнуть в твои надежды – очень опасно».
Она заставила себя перечислить реальные и существенные потери, которые понес бы Джеймс, если бы публично объявил об их отношениях. Его положение в Кембридже пошатнулось бы, он потерял бы доступ к лучшим грантам, стипендиям и наградам, к хорошему оборудованию, ему был бы закрыт непосредственный доступ в мировое товарищество ведущих ученых в его области. Более того, титул, как он ожидает, прибавит ему не только общественной значимости, но и принесет дополнительный доход, позволив и дальше заниматься своим делом, не беспокоясь о деньгах и удобствах всю оставшуюся жизнь.
Николь мысленно оценила свои преимущества в этой молодой любви, пока прогуливалась вокруг домика. Джеймс раскрыл все окна, чтобы иметь представление о том, какой вид открывается из каждого из них. Опершись о подоконник, он высовывал голову и бормотал что-то вроде: «О, как оригинально!» или: «Как мило!».
Филипп тоже любил вид, открывавшийся на поля с коровами. Филипп, который настаивал на том, чтобы она «позаботилась» о Джеймсе, «заняла его». Она не могла рассказать об этом Джеймсу и никогда не расскажет. Она не отважится даже упомянуть об этом. И к чему было бы упоминать?
Кроме того, Филипп уже больше не был его другом. Джеймс знал об этом. Филипп уверен, что сможет доставить неприятности Джеймсу, используя его же собственный журнал? Джеймс ведь мог все просто объяснить. Сказать, что все было вывернуто наизнанку. Сэр Джеймс Стокер пользуется доверием. Филипп всегда правдиво, доброжелательно, с сочувствием и искренне рассказывал о Джеймсе Стокере, никогда не осуждал его. Так какое же обвинение можно ему предъявить? Никакого. Нет, она ничего ему не скажет.
– Честно, – сказал Джеймс, словно она только что пошутила, – что ты думаешь об этом месте?
Он повернулся к ней, его лицо выражало просьбу доставить ему удовольствие, позволить купить этот дом, потому что он ему очень понравился.
– Мне он действительно совершенно не нравится. Извини.
– Почему?
– Он просто жалкий. Заросший и закрытый. Мне здесь нечем дышать.
Он, казалось, был удивлен точностью ее определения. Было, конечно, удивительно, но ее мнение основывалось не столько на впечатлении от самого дома, сколько на том факте, что этот дом понравился бы Филиппу, и на том, что она никак не могла принять решение, что же делать с Филиппом.
– Тебе нечем дышать? – грустно улыбнулся Джеймс. – Что же, звучит не очень обнадеживающе.
Он наклонился, стараясь прикоснуться к ее руке. Она отпрянула. Тогда он поймал ее за талию и привлек к себе.
– Следовательно, я должен понимать, что ты не хочешь его, правильно?
– Правильно, – Николь не могла сдержать себя и продолжила: – Он маленький и убогий. Тесный. Узкие комнаты. Я хочу большой дом для нас.
«Я хочу для нас весь мир».
Джеймс ответил, вздохнув:
– Ну ладно. Ты меня уговорила.
Его тон был скорее обеспокоенный и озадаченный. Затем он взял ее за руку и поцеловал каждый пальчик, один за другим.
– Тебе неприятно? – обеспокоенно спросил он.
– Ничего, – ответила Николь, стараясь высвободить руку.
Он поцеловал изгиб ее шеи, хотя она попыталась отстраниться.
– Что с тобой? – спросил он. – Что? Скажи мне.
Она замотала головой, чтобы избежать его поцелуев.
– Тогда я скажу тебе, – сказал Джеймс. – Все хорошо. Мы вместе. Мы всегда будем вместе. И эта мысль делает меня таким счастливым! Мне все равно, где жить с тобой. – Он мгновение помолчал и заговорил о другом: – Моя работа продвигается очень хорошо.
Когда она ничего не сказала в ответ, он продолжил:
– Позавчера я начал день с образцов и карт природных богатств. Это замечательно. Я начал наносить на карту ту часть Африки, которую до меня никто не описывал. Мы с Филиппом установили в некотором роде перемирие. Сегодня я взглянул на звездный атлас, и по-моему, могу сбросить это со своих плеч. – Он еще теснее прижал ее к себе, так что его подбородок оказался как раз над ее макушкой. – Я нарисовал ночное небо, каким помню его с того времени, как заблудился, – и не ошибся! Когда я сегодня открыл атлас, почти все рисунки северного неба, которые я помнил, были там. И они имели названия.
Он начал нежно нашептывать ей на ушко их названия, словно это были стихи:
– Гидра – морская змея, Кентавр, Орион, Стрелец. Этот ласточкин хвост знакомых созвездий высоко в небе, Близнецы, Телец, Дева…
Он продолжал, смакуя названия, его душа воспарила, в то время как Николь совсем пала духом. Филипп, с которым она разговаривала за час до этого, был не тем человеком, которого могло устроить перемирие.
Она спросила:
– Ты ему не доверяешь, ведь так?
– Кому?
– Филиппу.
– Нет.
– Хорошо, – сказала она, не вдаваясь в подробности, и задумалась. Ей хотелось добавить: «Держись подальше от него», – но она этого не сказала.
Николь сжимала и разжимала кулаки, пока Джеймс перечислял названия звезд, которые держал в памяти; в конце концов бормотание плавно перетекло в гул, и она почувствовала на своей шее прикосновение его губ. И тут же дрожь пробежала по ее спине. Филипп мечтал уничтожить Джеймса. Но ему это, конечно же, не удастся.
Николь хотелось всем рассказать о своем Джеймсе. Ребячливом и правдивом, глупеньком, тощем, но тем не менее самом лучшем из мужчин, который к тому же принадлежал ей. Она мечтала, чтобы весь мир узнал об этом. Джеймс повернул ее к себе лицом и продолжал целовать, теперь уже в губы, и вдруг она почувствовала себя… несчастной. Она напряглась, чтобы высвободиться из его объятий.
– Николь, что с тобой? Что, скажи ради Бога, не так?
– Ничего.
– Нет, что-то тебя беспокоит. Это я?
– Нет. Конечно, нет.
Она продолжала высвобождаться из его рук, но он крепко держал ее. Она сдалась. Она позволила ему увлечь ее на кровать. Покрывало пахло плесенью. Она не спорила, не протестовала, когда он поднял ей юбку и повернул так, чтобы ему было удобно получить то, чего он так хотел. В какой-то момент он остановился и сказал:
– Не могла бы ты быть немного менее равнодушной? Ты заставляешь меня чувствовать себя так, словно я должен оставить десятифунтовую бумажку на туалетном столике, когда буду уходить.
Николь вдруг чихнула и толкнула его в грудь кулаками. Ей показалось, что кулаки уперлись в кирпичную стену.
Николь собралась ударить его еще раз, но он перехватил ее руки и засмеялся:
– Вот как, а ты, оказывается, еще полна сил.
– Ах, – вскричала она, – у тебя нет уважения к старшим!
– Вовсе нет, – ответил он и продолжил свое дело, пока его руки не нащупали шелк ее панталон, единственного, что отделяло его руки от ее тела. Он слегка провел ногтем по ткани в нежнейшем касании.
Ее рассудок растворился в чувственности. О Боже! Она облизнула пересохшие губы, закрыла глаза.
Он нежно куснул мочку ее уха и забормотал:
– Скажи мне, скажи мне. Я буду делать это всегда – так долго, как смогу устоять. О… Николь! – При этих словах он горестно засмеялся. – Я хочу тебя. Снова. Еще.
То, что он делал и собирался делать всегда, возможно, было не так уж и плохо. Он был нежным, разгоряченным, уверенным. И таким искусным, таким аккуратным. Он точно знал, что и как нужно делать, не слишком напористо, чтобы точно свести с ума.
– Скажи мне, – бормотал он. – Скажи мне, скажи мне, – шептал он. – Почему ты… о Боже!.. собиралась убить меня. Ты такая теплая и… – у него вырвался сдавленный звук, – и… такая… влажная. О! Да! Так!
Он был прав. Она была готова принять его.
– Давай, – сказала она ему, – давай.
Она почувствовала, что сама устремляется вверх, стараясь обвить его тело.
– Нет, не сейчас. Скажи мне, во-первых…
– Нет. Сейчас.
– Что нужно сварливой женщине…
– Великанше-людоедке, – сказала она и рассмеялась. – Сейчас.
Джеймс расстегнул брюки, пока она стягивала с себя панталоны. Через секунду он погрузился в нее. Затем этот дьявольский мужчина отпрянул. Он делал это медленно, с остановками, мучая их обоих и ожидая. Он был готов попробовать сдерживать свою игру.
Она сама толкала свое тело навстречу ему. Джеймс, сдерживая дыхание, тихо вскрикнул, и по его телу прошла судорога.
После этого – замечательная нелепость – Николь разразилась слезами. Она не могла ни понять, ни унять их, и чем больше она старалась остановить слезы, тем сильнее они текли по щекам.
Она не чувствовала себя такой сломленной с тех пор, как ей исполнилось семнадцать, с того времени, когда ей пришлось упаковать чемоданы, схватить своего маленького сынишку и уехать из Лондона и от Филиппа, из ее последнего пристанища, где он ее прятал. Она гордилась собой: в действительности она редко плакала. И когда это случалось, то было похоже на легкое всхлипывание, ничего больше.
До Джеймса… Сейчас же она рыдала, как дитя. Он гладил ее по волосам и ворковал над ней.
– Ну все, ну все. Все хорошо, – говорил он, сбитый с толку ее смятением. – Мы еще тысячу раз будем заниматься любовью, – обещал он ей, – и каждый раз по-разному, – он фыркнул, – и это будет лучше, чем сейчас. Сегодня было не очень приятно, так? – Он рассмеялся. – Конечно, даже не приятно – просто полезно. Ох, милая Николь, что не так?
Уставшая, смущенная, не зная, что делать, она передразнила его.
– Что не так? Что не так? – повторила она, затем сказала: – Случилось то, что я хочу пройтись с тобой по улице, показать тебя своим сестрам, и своему сыну, и всем: и друзьям, и врагам, которые у меня есть. Случилось то, что я думаю, что мои собственные мечты глупы и по-девичьи истеричны. Я ненавижу себя за них, но я все равно мечтаю. Я знаю, что мы идеально подходим друг другу, а это самое важное. Но я хочу, кроме тайных, еще и публичных отношений. Я хочу… я хочу… – И она снова расплакалась.
– Ах, – произнес он и поцеловал ее в голову. Затем она заплакала еще сильнее, потому что он добавил: – Ах, дорогая Николь, я подумаю над этим. Что мы можем сделать?
Ничего. Они ничего не могут сделать.
Они оделись, сели в экипаж и поехали посмотреть еще два дома, сдававшихся в аренду. Джеймсу ни один из них не понравился, а Николь – тем более. Агент, показывавший им последний дом, предложил осмотреть еще и другой, но на следующий день. Большой достойный дом, который «требует нанять слугу или даже двух».
При этом замечании Джеймс подмигнул ей и пожал руку.
– Мы готовы платить садовнику и повару. Они будут нашей публикой. Мы будем любезничать и флиртовать у них под носом, а они будут рассказывать соседям, какие два голубка – эти миссис и мистер Джеймс.
Николь рассмеялась.
Он продолжал:
– Которые никого не принимают, потому что слишком заняты друг другом. И ты будешь Эдит. Это имя больше похоже на английское, чем Николь. Будем добропорядочными англичанами. Ты можешь носить мой орден Бани время от времени. Только мой орден Бани подойдет тебе, больше ничего. А я принесу мое весло тех времен, когда я возглавлял Речной клуб.
Николь включилась в его игру:
– Хотя он такой тупой, как деревянная ложка. О да. Он большую часть времени проводил там с приятелями, знаете, такие советы колледжа с парнями из знатных семейств, которые и едят-то в лучшей столовой, потому что их семьи очень богаты.
– Правильно. Студент, занимающийся греблей, и его дама – лучший объект для сплетен их слуг. Действительно, если дом достаточно красив, будем-ка мы герцогом и герцогиней…
Сценарий Джеймса продолжился. Это стало приятной игрой, когда они с Николь остались одни. Как только они, казалось, успокаивались и замолкали, один из них тут же придумывал, что еще можно добавить к их шуткам.
Они смеялись и смеялись, придумывая всевозможные версии. Они лежали плечо к плечу, голова к голове. Николь смеялась до слез, и они растекались у нее по щекам.
Только Джеймс мог так развеселить ее. И в этом он оказался на высоте! Несомненно было то, что она будет горько плакать без этого его таланта.
Когда они остановились около Гранчестера и Николь попросила высадить ее в таком месте, где никто ее не увидит, ей снова стало грустно. Положение их оставалось по-прежнему очень сложным. И хотя Джеймс любил ее и готов был все сделать ради ее счастья, на самом деле он ничем помочь не мог.
Джеймс рассуждал о том, как забавно подшучивать с Николь над тем, чего он сам так упорно домогался. Он был бы счастлив отбросить чувство собственного достоинства, если бы это помогло ей стать менее несчастной. Но он не считал, что Николь хотелось бы, чтобы его признание было менее значительным. Заинтересовал бы ее сын кучера, спрашивал себя Джеймс, в то время как она сидела в грязи в ее любимом Кембридже? Он был пожалован в рыцари, был ученым, а скоро мог стать и графом, – неужели она желала меньшего?
Стокер не мог в это поверить.
Джеймсу понравилась идея с графством, до которого оставались считанные дни. Да, это выглядело почему-то комичным, если не сказать бредовым, – ввести его в круг аристократов, но ему тем не менее нравилась эта идея. Он позволял себе помечтать, как это будет выглядеть. Небольшое поместье где-нибудь, не особенно большое, зеленое и холмистое, как земли вокруг Кембриджа, или маленький коттедж. И лакей. Да, лакей – это было бы отлично.
На самом деле лакей – не такая уж необходимость и глупо даже об этом мечтать. И повесить на видном месте в спальне весло с надписями – тоже абсурдная мысль. Но он получил его на одной из гонок и очень им гордился.
На следующий день он получил удовольствие от нахлынувшего на него чувства собственной значимости, когда его агент по недвижимости обратился к нему:
– Сэр Арманд, госпожа Эдит надолго задержится?
– Нет-нет! Я думаю, что она скоро будет.
Он постукивал шляпой по ноге, вышагивая по гравиевой дорожке в ожидании непонятно почему замешкавшейся Николь.
Они договорились встретиться в большом доме, сдававшемся в аренду, который агент по недвижимости хотел им показать, – Николь настояла на том, что они больше никогда не будут встречаться в ее пансионе. Было нежелательно вовлекать в это Дэвида.
У Джеймса в кармане лежал браслет для нее. Торжественный подарок. Он не мог дождаться, чтобы подарить его ей – так ему хотелось увидеть его на ее руке. Он проверил свои часы. Да, она была непунктуальна. Уже двадцать пять минут он ждал ее. Ребенок, сущий ребенок. Он обхаживал агента еще немного, затем сказал:
– Знаете, я думаю, мне стоит посмотреть, что так задержало ее. Мы с вами можем встретиться в другое время. Когда будет удобно?
– Я мог бы подождать, если хотите.
Владельцы дома, лорд и леди такие-то, путешествовали по Греции и решили пожить там. Агенту было поручено подыскать арендаторов.
– Прекрасно, – сказал Джеймс, – я вернусь через полчаса. Надеюсь, что-то просто задержало ее дома.
Как только Джеймс выехал на главную дорогу, начался дождь. Однако он не счел серьезным препятствием для своего небольшого экипажа размытую дождем дорогу. Возможно, ему следовало позаботиться и закрыть верх экипажа, когда тучи сгустились, но он не сделал этого. И поплатился. Его гордость и веселье поблекли и съежились. Когда он наконец остановился перед пансионом Николь, вода скопилась на дне экипажа, заливая ему ноги.
Когда-нибудь он будет рассказывать потомкам, как, насквозь промокший, он захлопнул зонт, прежде чем выпрыгнуть из коляски, и пошел к дому, прокладывая дорогу сквозь ливень. Джеймс спросил молодого человека в передней гостиной, на месте ли миссис Уайлд.
– Ее нет, и уже давно. Она уехала… – он взглянул на часы, – около двух часов назад.
Джеймс застыл в недоумении; он почесал затылок и подумал, где же еще ее искать.
Поразмыслив, он решил сделать крюк в милю или две, чтобы заехать в Кембридж и поменять мокрую одежду, взять плащ от дождя, а также подсушить коляску. Если бы он мог хоть немного отвлечься от своих мыслей, то он мог бы спросить себя, почему случилось так, что он проехал свои комнаты в колледже Всех Святых и направился к дому, где Николь однажды останавливалась.
Это было только легкое подозрение, укол ревности, которую, как он себя уговаривал, нужно отбросить в сторону, чувство, которое вело его через весь город, затем заставило свернуть за угол Честертон-роуд на Блэйней-стрит, где жил Филипп.
Это была просто интуиция, и только. Но то, что он увидел, заставило его дернуть поводья. Его лошадь протестующе зафыркала, а колеса покрылись грязью. Вода плеснулась по полу экипажа, затем все успокоилось. Все, кроме шлепанья дождинок по сиденью и по луже, разлитой на полу экипажа, и стука капель о булыжники мостовой.
Дождь везде. Везде, за исключением козырька над входом в дом Филиппа, под которым стояла сухая Николь Уайлд с поднятой головой. Она окликала кеб, который стоял у обочины дороги как раз напротив дома.
Когда Джеймс увидел, как она села в кеб, он яростно ударил поводьями. Ему почему-то захотелось разгромить экипаж. Свой собственный. Но надо было улучить момент, когда Николь прибежит, опоздавшая, явно заплатив кучеру за то, что заставила его так долго ждать. Кеб тронулся с места и помчался с такой скоростью, словно за ним гнались духи.
Джеймс преследовал ее всю дорогу до пригорода. Он понимал, что если бы постарался, то мог бы перехватить ее, проехав бок о бок. Но в конце что-то удержало его от этого, заставило просто последовать за ней – чтобы приготовить гневную речь. Что она решила? А Филипп? Почему Филипп, а не кто-то другой?
Дождь немного утих, пока Джеймс преследовал кеб Николь по дороге к выбранному дому – на целый час и десять минут позже назначенного срока. Агент как раз закрывал за собой входную дверь.
Как только Николь заплатила извозчику, Джеймс внезапно подъехал в своей коляске и, с трудом сдерживая себя, вскричал:
– Вы говорили о чем-то очень важном с Филиппом, не так ли? Настолько важном, что ты заставила меня ждать, беспокоиться и гоняться за тобой?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.