Электронная библиотека » Джулия Гарвуд » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Замки"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2022, 08:20


Автор книги: Джулия Гарвуд


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Откуда вы знали, что написано на карточке? – спросил Натан. – Вы уже получали подобные подарки?

Колин смотрел на жену. Его взгляд был холоднее льда. Таким же был и голос, когда он сказал:

– Ты рассказала бы мне, если бы получала другие подарки. Верно, Алесандра?

Слава Богу, у нее не было другого ответа, кроме утвердительного! Действительно, ярость Колина была ошеломляющей.

– Разумеется, я бы сказала тебе. Но я не получала никаких подарков.

Колин облегченно вздохнул. Он откинулся на спинку дивана, обняв Алесандру за плечи и крепко прижав к себе. Теперь его собственнические замашки действовали на нее успокаивающе, и Алесандре вовсе не мешало, что в его объятиях она была как в тисках.

– Вы знаете больше, чем говорите, – заметил Натан.

Алесандра кивнула.

– Да, – просто ответила она. – И я уже давно пытаюсь заставить хоть кого-нибудь выслушать меня. Мне даже пришлось обратиться за помощью к сэру Ричардсу. Она повернулась и хмуро посмотрела в глаза мужу:

– Теперь ты, наконец, готов выслушать мои соображения?

Колин был немало удивлен заявлению своей жены, но ее недовольный тон его просто сразил.

– И о чем же ты будешь говорить?

– Виктория тоже получала письма и подарки от тайного воздыхателя.

На лице Колина была написана растерянность. Алесандра не раз пробовала объяснить, почему она обеспокоена судьбой своей подруги, но он и слушать ничего не желал. Только теперь Колин понял, как жестоко он ошибался.

– А кто такая Виктория? – спросил Кейн. Алесандра ответила ему, в двух словах объяснив, как познакомилась с подругой.

– После своего возвращения в Англию она писала мне, по крайней мере, ежемесячно. Конечно, я по обыкновению сразу же отвечала ей и любила получать от нее весточки. Она вела такую восхитительную жизнь! В своих последних нескольких письмах она упомянула о поклоннике, который посылал ей подарки. Ей казалось это очень романтичным. Я получила последнее письмо от нее в начале сентября.

* * *

– И что же она писала в этом письме? – спросил Кейн.

– Она решила встретиться с этим человеком, – ответила Алесандра. – Я была потрясена, конечно, и тут же написала ей ответ. Советовала ей быть осмотрительной и предложила взять с собой брата, если уж она сгорала от любопытства узнать, кто был ее поклонником. – Алесандру вдруг охватила дрожь. Колин инстинктивно обнял ее. – Я не знаю, получила ли Виктория мое письмо. К тому времени она уже, возможно, исчезла.

– Уехала? Куда же? – спросила Джейд.

– Было сообщение, что Виктория сбежала в Гретна-Грин, – объяснил Колин, – Алесандра этому не верит.

– Никаких записей о заключении брака нет, – возразила Алесандра.

– И как вы думаете, что с ней произошло?

Вопрос задал Натан, но до этого момента Алесандра не решалась высказывать свои опасения вслух. Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, и пристально посмотрела на компаньона своего мужа:

– Я думаю, ее убили.

* * *

Он в ярости расхаживал по библиотеке. Он ни в чем не виноват! Ни в чем! Он остановился. Он пытался противостоять страстному желанию, не поддавался искушению. Это не его вина! Нет, в этом виноват этот негодяй! Он сам никогда бы не убил снова… никогда бы не оказался во власти своего непреодолимого желания!

Месть! Он ему покажет! Он сведет с ним счеты! Он уничтожит его! Он начнет с того, что будет отбирать У него все самое дорогое. Он заставит его страдать и корчиться от боли.

Он улыбнулся в предвкушении. Он начнет с женщин.

Глава 13

Утверждение Алесандры подействовало на присутствующих как ледяной душ.

– Боже правый, – прошептал Кейн.

– Неужели это возможно? – воскликнул Натан.

– Никогда бы не подумала, – сказала шепотом Джейд, прижав руку к сердцу.

Слова Колина завершили высказывания, и они были наиболее рассудительными.

– Объясни, почему ты так считаешь, – потребовал он у жены.

– Фланнеган, пожалуйста, поднимись и принеси мне мой список, – обратилась к дворецкому Алесандра.

– У тебя есть список доказательств, что твою подругу убили? – с ноткой удивления спросил Кейн.

– У нее есть список для всего. – На этот раз слова Колина прозвучали даже с гордостью, и Алесандра это не без удовлетворения отметила.

– Да, у меня действительно есть список, – признаюсь молодая женщина. – Я хотела привести в порядок свои мысли об исчезновении Виктории и попыталась выработать нечто наподобие плана действий. Я почувствовала неладное еще прежде, чем узнала об ее исчезновении. Виктория никогда бы так не поступила. Для нее чувство долга было превыше всего. Кроме того, не думаю что она позволила бы себе влюбиться в человека, стоящего ниже ее на социальной лестнице. Несмотря на некоторое легкомыслие, она не была лишена снобизма. Но на этом ее недостатки заканчиваются. Ко всему прочему ей была свойственна мягкосердечность.

– Значит, это человек из высшего общества, – заключил Натан.

– Да, я того же мнения, – согласилась с ним Алесандра. – Я также полагаю, он умолял ее назначить место встречи, и любопытство заставило Викторию позабыть об осторожности. Несомненно, она была польщена таким вниманием.

– Она, должно быть, ужасно наивна, – заметила Джейд.

– И Кэтрин тоже, – неожиданно добавила Алесандра.

– Кэтрин? При чем тут моя сестра? – насторожился Кейн.

– Она заставила меня дать обещание никому не рассказывать, но дело касается ее безопасности, и я вынуждена нарушить данное мною слово. Кэтрин тоже получила цветы сегодня утром.

– Дьявольщина! Мне нужно выпить, – пробормотал Кейн.

Как раз в этот момент в гостиную вернулся Фланнеган. Он вручил Колину стопку листков, предназначенных для Алесандры. Дворецкий слышал просьбу Кейна и тотчас же объявил, что принесет бренди.

– Неси всю бутылку, – приказал Кейн.

– Очень надеюсь, что это какая-то нелепая ошибка, – сказал Натан.

– Если бы это было так, – отозвался Кейн. – Однако негодяй обхаживает трех женщин из пашей семьи. Необходимо предположить самое худшее и соответственно строить план действий.

Колин перебирал бумажки, ища нужный список. Он замер, увидев свое имя в верхней части одного из листков.

Алесандра не обращала внимания на мужа. Ее взгляд был устремлен на его брата.

– Кейн, у вас нет достаточных оснований считать, что их только три, – объяснила она. – – Этот человек, возможно, разослал дюжину подарков дамам по всему Лондону.

– Тут вы правы, – согласился Натан. Кейн покачал головой:

– Я нутром чувствую, он охотится за одной из наших.

Колин только что закончил читать список Алесандры. Он все силы приложил, чтобы не выдать себя. Рука у него тряслась, когда он убирал листок в конец стопки.

Он будет отцом! Он был так счастлив, что едва удержался, чтобы не обнять Алесандру и не расцеловать.

«Очень подходящее время, чтобы об этом узнать», – подумал он. Конечно, Колин и виду не подаст, что обо всем узнал. Он подождет, пока Алесандра не скажет ему об этом сама. Он даст ей время до вечера, пока они не окажутся вместе в постели…

– Чему ты улыбаешься, Колин? Ты чертовски странно себя ведешь, – сказал ему Кейн.

– Я думал о другом.

– Пожалуйста, повнимательнее, – попросила Алесандра.

Колин посмотрел на нее. Она заметила теплый блеск в его глазах и подумала: «Господи Боже мой, какие мысли вызвали эту блуждающую улыбку?» Прежде чем она успела задать вопрос, Колин наклонился и поцеловал ее.

Это был быстрый, горячий поцелуй, который весьма озадачил супругу.

– Бога ради, Колин, – пробормотал Кейн.

– Мы же молодожены, – выпалила Алесандра, пытаясь таким образом найти оправдание мужу.

Вошел Фланнеган с подносом, уставленным бокалами и внушительным графином с бренди. Поставив поднос на столик рядом с Алесандрой, он незаметно шепнул ей на ухо:

– Повар вернулся.

– У него есть новости?

Фланнеган нетерпеливо кивнул. Кейн налил себе бренди и осушил бокал одним большим глотком. Натан и Колин отказались от бренди.

– Можно и мне выпить? – попросила Алесандра. Ей не особенно нравился вкус бренди, но она подумала, что обжигающая жидкость избавит ее от озноба. К тому же ее поташнивало, и Алесандра была уверена, что причиной этому ее расстройство из-за последних новостей.

– Фланнеган, принеси госпоже воды, – приказал Колин.

– Я бы выпила бренди, – возразила она.

– Нет.

Алесандра была явно удивлена таким беспрекословным запретом.

– Почему нет?

Колин не торопился ответить на ее вопрос. Ему хотелось сказать, что бренди, возможно, может повредить в ее деликатном положении. Однако он не мог этого сделать – ведь Алесандра еще не рассказала ему о ребенке.

– Почему ты улыбаешься? Колин, должна сказать, что ты непредсказуем.

Он силой заставил себя вернуться к обсуждаемому вопросу.

– Мне не нравится, когда ты пьешь, – заявил он.

– Я никогда не пила.

– Верно, – согласился Колин. – Значит, нечего и начинать.

Фланнеган коснулся Алесандры, напоминая о своем сообщении.

– Извините, мне необходимо на минутку вас оставить, – объявила она присутствующим.

Тут Алесандра заметила свои списки в руках у Колина.

– Что ты с этим делаешь?

– Держу для тебя, – ответил он. – Хочешь, чгобы я поискал список, который ты составила касательно дела Виктории?

– Нет, спасибо, – ответила Алесандра.

Она взяла бумаги, нашла нужный список, который лежал вторым от начала, попыталась подняться. Колин покачал головой и усадил ее обратно.

– Ты никуда не пойдешь!

– Я должна поговорить с поваром.

– Фланнеган может вполне тебя заменить.

– Ты не понимаешь, – сказала Алесандра тихим шепотом. – Повар уходил по моему заданию, и мне Необходимо его видеть.

– Какое еще задание? – спросил Колин.

Поколебавшись, Алесандра прошептала:

– Ты рассердишься.

– Нет, не рассержусь.

По выражению лица Алесандры можно было догадаться, что она ему не верит.

– Алесандра!

Колин произнес ее имя угрожающим тоном, который по его мнению, должен был призвать ее к немедленному ответу. Но, увидев ее улыбку, он понял, что это не возымело ровно никакого действия.

– Пожалуйста, ответь мне, – попросил он.

Колин просил, а не приказывал. Это было совсем другое дело. Теперь Алесандра не стала медлить с ответом:

– Я посылала его в особняк виконта Тальбота. И прежде чем ты рассердишься, Колин, вспомни, что ты не разрешил мне самой переговорить с виконтом. Я не нарушила твоего запрета.

Колин был сильно смущен.

– И все-таки я ничего не понимаю, – растерянно сознался он.

– Я послала повара переговорить с прислугой леди Роберты. Хотела узнать, получала ли она через посыльных подарки перед своим исчезновением. Мы все знаем, что она не сбежала от мужа. Это было бы немыслимо.

– Она и в самом деле получала подарки, – выпалил Фланнеган, распираемый новостями. – Виконт очень рассержен. Слуги полагают, что леди Роберта сбежала со своим поклонником. Виконт молчит, но его прислуга считает, что он тоже в этом убежден. Горничная из верхних комнат говорит, что виконт пристрастился к бренди, чтобы облегчить страдания, и день и ночь сидит сиднем, запершись в библиотеке.

– Черт возьми, что происходит? – спросил Кейн.

Какая связь между двумя этими дамами?

– Они обе исчезли, – напомнила Джейд мужу. – разве этого недостаточно?

– Я не это хотел сказать, дорогая.

– Может быть, его выбор случаен, – в раздумье – предположил Натан.

– Должна быть причина, – возразил Колин.

– Возможно, лишь в первый раз, – согласился Натан.

Эти замечание привело Алесандру в недоумение.

– Почему для первой жертвы была причина, а для второй – нет?

Прежде чем ответить, Натан посмотрел на Колина. Колин кивнул.

– Скорее всего, для первого преступления была причина, – объяснил Натан. – А потом он, что называется, вошел во вкус.

– Вполне возможно, – согласился Кейн.

– Боже правый, – прошептала Джейд.

Ее трясло. Кейн немедленно встал и подошел к жене. Приподняв ее с кресла, он усадил ее себе на колени. Она в волнении прижалась к нему, ища защиты.

– Вы хотите сказать, что ему понравилось убивать? – спросила Алесандра.

– Возможно, – ответил Натан.

Алесандра снова почувствовала удушающий приступ тошноты. Она теснее прижалась к своему мужу сбоку, стараясь вобрать в себя знакомое тепло. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности, да и просто ей было приятно. «Наверное, это и есть любовь», – мелькнуло у нее в голове.

– Нам явно не хватает сведений, – заявил Кейн.

– Я пыталась поговорить с братом Виктории, но толку из этого не вышло, – сказала Алесандра.

– Толк будет, когда я с ним поговорю, – бросил Колин.

– И представить не могу, что он будет нам помогать, – продолжила Алесандра. – Ведь последний разговор кончился тем, что ты вышвырнул его вон.

– А как насчет того, чтобы попросить сэра Ричардса нам помочь? – вмешался Натан.

Алесандра закрыла глаза и слушала разговор. Колин рассеянно гладил ее по руке. Его прикосновения оказались на удивление успокаивающими. Мужчины вполголоса строили планы дальнейших действий. Алесандра порадовалась тому, что муж наконец стал ей помогать. Она была уверена, он раскроет все обстоятельства исчезновения Виктории… У нее не было сомнений в том, что Колин отыщет преступника, так как она считала своего мужа самым умным мужчиной во всей Англии. К тому же он был еще и самым упрямым, но в данный момент это было скорее достоинство, чем порок. Колин не остановится, пока не выяснит все до конца.

– Черт побери, что еще мы можем сделать? – спросил Кейн.

Алесандра посмотрела на свой список, прежде чем ему ответить.

– Вы должны узнать, кому нужна смерть Виктории. Колин, ты мог бы разузнать, не замешаны ли тут какие-либо страховки? Дрейсон будет счастлив оказать тебе помощь.

Все мужчины заулыбались одновременно.

– Я думал, что ты спишь, – заметил Колин. Алесандра сделала вид, что не услышала последних слов мужа.

– Тебе также нужно не упускать из виду все другие возможные причины, – объяснила она. – Ревность или отказ – вот две из них. Нейл упомянул, что его сестра отклонила несколько предложений руки и сердца. Возможно, одному из претендентов не понравилось услышать отказ.

Джейд пришло в голову, что Алесандра и в самом деле обладает острым умом. Колин широко улыбнулся, поймав восхищенный взгляд невестки, он буквально расцвел от гордости за свою умницу жену. Однако Кейн и Натан ничего не замечали.

– Да, разумеется, мы не упустим ни одной возможной причины, – сказал Кейн. – Просто хотелось бы иметь какой-то ключик.

– Но ведь он у вас есть, – возразила Алесандра. – Тот факт, что три женщины из вашей семьи получили подарки, разве это не ключик, Кейн? Мне кажется, что кто-то из вас, мужчин, или из нас, женщин, обидел этого человека.

Колин кивнул.

– Я об этом тоже думал, – сказал он. – Похоже, преступник теряет осторожность.

– Или все больше смелеет, – добавил Натан.

– Неужели все забыли об одном важном факте? – спросила Джейд.

– Каком? – спросил Кейн жену.

– Тела не были обнаружены. А что, если мы заблуждаемся?

– И ты так считаешь? – спросила Алесандра. Джейд надолго задумалась, а потом прошептала:

– Нет.

Тут Колин взял бразды правления в свои руки. Всем, Кроме Алесандры, он дал поручения. Он велел Джейд побеседовать со светскими дамами (чем больше их будет, тем лучше) и осторожно выведать, не получал ли еще кто-нибудь подобных подарков. При этом он попросил невестку не распространяться о получении презентов членами их семьи, дабы не навлечь на себя чьей-либо зависти.

Натану было поручено взять на себя официальные службы, а Колин сосредоточился на поисках ответов на все остальные вопросы.

– Кейн, Алесандра права. Нейл не станет говорить со мной. Придется тебе иметь с ним дело.

– Хорошо, – согласился Кейн. – Я также побеседую с Тальботом. Мы вместе учились в Оксфорде; возможно, он будет более откровенен со мной.

– Разговор с отцом я беру на себя, – продолжал Колин. – Ему нужно беречь Кэтрин как зеницу ока, пока этот негодяй не окажется за решеткой.

Алесандра ждала, какое задание Колин поручит ей. Прошло несколько минут, и ее терпение стало истощаться. Не выдержав, она подтолкнула мужа в бок:

– Ты забыл обо мне?

– Нет.

– Что ты мне поручишь, Колин? Чем мне заняться?

– Отдыхать, сердце мое.

– Отдыхать?

Алесандра пришла в ярость. Колин не позволит ей возражать. Кейн собрался уходить. Он поднялся вместе с женой. Натан также направился к дверям.

– Ну же, Алесандра. Тебе пора отдохнуть, – заявил Колин,

«Мне вовсе и не нужно спать», – подумала она. И если бы она не была так утомлена, то непременно подыскала ему возражения. Однако споры с ее мужем требовали некоторой выносливости, а у Алесандры сил не осталось. Вся энергия у нее ушла на этот неприятный разговор.

Кейн улыбнулся ей. Алесандре не хотелось, чтобы он стал свидетелем ее слабости. Алесандра теребила в руках список.

– Я тут написала еще некоторые причины, которые, возможно, вы захотите принять во внимание, – сказала она. Прежде чем Кейн успел поблагодарить ее, она выпалила:

– Я немного устала, но только потому, что нам с Колином приходится каждый вечер выезжать в свет. Он тоже утомлен.

Кейн ей подмигнул. Алесандра не знала, как это расценивать.

Ее отвлек Колин, потянув к лестнице. Фланнеган проводил гостей до дверей.

– Почему ты обращаешься со мной как с больной? Алесандра задала ему этот вопрос уже в спальне.

Колин расстегивал ее платье.

– Ты выглядишь утомленной, – сказал он. – И мне правится тебя раздевать.

Он был ласков как никогда. Оставив Алесандру в одной шелковой сорочке, Колин наклонился, поднял ее волосы и поцеловал в лилейную шейку.

После этого он откинул одеяло и уложил супругу в постель.

– Отдохну несколько минут, – сказала Алесандра. – Я не стану засыпать.

Колин склонился над постелью и поцеловал ее в лоб.

– Почему же?

– Если я сейчас посплю, то не смогу спать ночью.

Колин пошел к двери.

– Хорошо, сердце мое. Просто отдохни.

– А ты не хочешь тоже отдохнуть?

Колин рассмеялся:

– Нет, у меня есть дела.

– Мне очень жаль, Колин.

Он уже распахивал дверь.

– О чем это ты жалеешь?

– Похоже, я все время вмешиваюсь в твои дела. Мне очень жаль.

Колин кивнул, почти выйдя из спальни, но неожиданно передумал. Он вернулся к постели. Смешно извиняться за то, что она вмешивается в его дела, и он хотел ей сказать об этом. В конце концов она его жена, а не какой-то дальний назойливый родственник.

Но он не сказал ни слова. Ему придется подождать некоторое время, он переговорит с женой, когда та будет в состоянии слушать его. Сейчас она крепко спала. Колин немного удивился тому, как быстро Алесандра заснула, и почувствовал себя виноватым в том, что вывозил ее в свет каждый вечер. Черт возьми, она выглядела такой хрупкой и беззащитной!

Колин долго стоял так, не сводя глаз с Алесандры. Он должен оберегать ее, это самое главное в его жизни. У него никогда не возникало еще такого чувства собственности… или счастья, неожиданно понял он. Алесандра любит его.

О Господи, он тоже ее любит! Это признание не вырвалось у него и не стукнуло обухом по голове, хотя эта картина была бы достаточно привлекательной, чтобы вызвать улыбку. Он давно знал, что полюбил ее, несмотря на то что упрямо отказывался открыто признать это. Одному Богу известно, у него были все признаки влюбленного. С того мгновения, как он встретился с Алесандрой, он вел себя как самый настоящий ее собственник и защитник.

Он не мог на долгое время расставаться с ней, хотя считал это просто физиологическим влечением. Через некоторое время он понял: это вовсе не было похотью,

Да, он любит ее уже давно. Он и представить не мог, почему Алесандра полюбила его. Если бы она не спала, Колин, возможно, задал бы ей этот вопрос. Несомненно, она могла бы сделать лучшую партию с кем-то другим. С тем, у кого есть титул… земля и наследство… с тем, у кого здоровое, непокалеченное тело.

Колин не считал себя романтиком. Он был трезвым, рассудительным человеком, знающим, что добиться успеха может только неустанным трудом. В темном уголке своего сознания он затаил мысль, что Бог отвернулся от него. Это было неподвластное ему чувство, которое укоренилось сразу после того, как он чуть было не лишился ноги.

Колин помнил, как врач шептал, что нужно ампутировать ему конечность, помнил также решительный отказ своего друга. Натан не позволил сэру Уинтерсу прикоснуться к его ноге, но Колин до сих пор непостижимым образом боялся засыпать из страха, что, когда проснется, окажется без ноги.

Ногу сохранили, но постоянная боль, которая сжилась с ним, не давала забывать ему о ране.

Колин всегда считал, что чудеса предназначались для других. Но вот в один прекрасный день Алесандра вошла в его жизнь. Его принцесса действительно любит его. Сердцем он понимал, что ее любовь неподвластна никаким условностям или ограничениям. И если бы она встретила его одноногого, то полюбила бы так же сильно. Ему удалось бы вызвать ее сострадание, но не жалость. Все ее поступки указывали на самоотверженную решимость заботиться о нем.

Алесандра предназначена только для него – иногда ворчливая, непокорная, – но все равно любящая только его.

И это, решил Колин, настоящее чудо.

В конце концов Бог его не забыл.

* * *

Она хотела оставить его. Алесандра понимала, что поступает неразумно, но была в таком отчаянии, что не находила себе места. Небрежное замечание Натана о том, что они с Колином рассчитывали на наследство Сары, которое могло помочь им в делах корабельной компании, так сильно ее уязвило, что она была готова расплакаться.

Колин, решила Алесандра, отказывается от нее при любой возможности. Он не хочет, чтобы она помогала ему с бухгалтерскими книгами компании, не хочет принять ее наследства, а самое главное, не хочет и не нуждается в ее любви. Сердце его, казалось, было заковано в броню, и Алесандра уже не верила, что сможет когда-нибудь заставить Колина полюбить ее.

Алесандра понимала, что она жалка. Ей было все равно. Этим утром пришло письмо от матери-настоятельницы, и Алесандра прочла его по крайней мере десяток раз.

Ей хотелось домой. Она так истосковалась по монастырю и монахиням, что расплакалась.

Все верно, решила она. В конце концов, она была в полном одиночестве – Колин работал в своем кабинете за закрытой дверью. Он ее не услышит.

Боже правый, как бы ей хотелось не поддаваться тоске в эти дни! Кажется, она полностью потеряла способность рассуждать. Алесандра стояла у окна в сорочке и халате, глядя на улицу, и так была погружена в свои безрадостные мысли, что даже не заметила, как отворилась дверь.

– В чем дело, сердце мое? Ты себя плохо чувствуешь?

Голос Колина был полон беспокойства. Алесандра глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, и посмотрела на мужа:

– Мне хочется домой.

Колин не ожидал этого услышать. У него был чрезвычайно растерянный вид. Но он быстро взял себя в руки. Притворив дверь, Колин подошел к жкене.

– Ты и так дома.

Алесандра хотела возразить ему, но удержалась.

– Да, конечно, – согласилась она. – Но мне бы хотелось получить твое разрешение поехать в гости в Святой крест, От монастыря рукой подать до «Каменного рая», а мне хотелось бы снова увидеть мой отчий дом.

Колин подошел к ее письменному столу.

– И какая тому причина? – спросил он, опершись о край стола в ожидании ответа.

– Сегодня я получила письмо от матери Марии и неожиданно почувствовала такую тоску по дому!

Ни один мускул не дрогнул на лице Колика.

– У меня сейчас нет времени, чтобы…

– Со мной могут поехать Реймонд и Стивен, – перебила Алесандра. – Я не хочу, чтобы ты со мной ехал. У тебя и без меня дел по горло.

Колин почувствовал, что начинает терять терпение. Мысль о том, что его жена отправится в путешествие без него, казалась ему просто дикой. Однако он не хотел отвечать прямым отказом на ее просьбу, потому что никогда прежде не видел ее такой расстроенной. Добавив к этому ее интересное положение, он совсем разволновался.

Алесандра, должно быть, не в своем уме, если намерена выудить у него разрешение. Но и об этом он умолчал.

Колин попытался прибегнуть к здравому смыслу, чтобы заставить Алесандру его понять.

– Дорогая…

– Колин, ты во мне не нуждаешься!

Это немыслимое заявление застало его врасплох.

– Черт возьми, как это не нуждаюсь? – почти заорал он.

Алесандра покачала головой и отвернулась от него.

– Я тебе никогда не была нужна, – прошептала она.

– Алесандра, сядь.

– Не хочу.

– Я хочу поговорить с тобой об этом… – Он чуть было не сказал «об этом смехотворном представлении», но вовремя остановился.

Алесандра как будто не слышала его и продолжала смотреть в окно. Колин заметил стопку листков на ее столе и неожиданно понял, что ему нужно сделать. Он быстро пролистал списки, пока не нашел тот, где сверху было написано его имя.

Алесандра не обращала на него внимания. Колин свернул листок пополам и засунул его в карман. Затем снова попросил ее сесть. На этот раз резче, настойчивее.

Алесандра все медлила. Наконец она вытерла слезы и подошла к краю постели. Потупившись, низко нагнув голову, она молча села.

– Неужели ты вдруг перестала меня любить?

Колин не мог скрыть беспокойства в голосе.

Алесандра удивленно подняла глаза на мужа:

– Нет, конечно, я не перестала тебя любить!

Он облегченно вздохнул, довольный таким ответом. Подойдя к ней, он остановился.

– Нет никакого дядюшки Альберта, верно? Вопрос, заданный в лоб, смутил ее.

– Какое отношение имеет дядя Альберт к моей просьбе поехать домой?

– Черт побери, твой дом здесь!

Алесандра снова наклонила голову.

Колин тут же пожалел о своих словах и глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.

– Удели мне еще минутку, Алесандра, и ответь на мой вопрос.

Она долго колебалась, сказать ему правду или нет:

– Ты прав, нет никакого дядюшки Альберта.

– Я так и думал.

– Почему ты так и думал?

– От него никогда не приходило никаких писем, тем не менее я слышал, как ты говорила Кейну, что получила от него весточку. Ты его выдумала, и мне кажется, я знаю зачем.

– Я в самом деле не хочу об этом говорить. Я сегодня так устала. Теперь уже поздно, почти десять часов.

Колин не собирался оставлять ее в покое.

– Ты днем проспала четыре часа, – напомнил он.

– Я просто избавлялась от недосыпания, – объявила Алесандра.

– Дрейсон не стал бы выполнять приказы женщины относительно вложения капитала, не так ли? Поэтому ты и выдумала дядюшку Альберта, удобного отшельника, у которого совершенно случайно оказались такие же инициалы, как и у тебя.

Алесандра не собиралась спорить с ним:

– Да.

Колин снова кивнул головой, заложил руки за спину и хмуро посмотрел на нее.

– Ты прячешь свой ум, Алесандра, верно? У тебя явные способности к ведению дел с ценными бумагами, но вместо того чтобы гордиться своими мудрыми инвестициями, ты придумала мужчину, чтобы это приписывалось ему.

Алесандра подняла глаза и хмуро уставилась на мужа.

– Мужчины прислушиваются только к мнению мужчин, – объявила она. – Женщине не пристало иметь подобные интересы. Это считается недостойным леди. И нет у меня никаких способностей, Колин. Я читаю журналы и прислушиваюсь к предложениям Дрейсона. Никаких выдающихся способностей не требуется для того, чтобы следовать его советам.

– Ты согласишься по крайней мере с тем, что ты удивительно умна и обладаешь логическим мышлением?

«Интересно, куда этот разговор нас заведет», – подумала Алесандра. Поступки ее мужа были явно непредсказуемы. Она не могла понять, зачем ему понадобился этот разговор.

– Да, – отвечала она. – Согласна, я удивительно умна.

– Тогда почему же, Бога ради, ты не способна была сопоставить все очевидные факты и понять, что я люблю тебя?

Глаза у нее расширились, и Алесандра выпрямилась. Она открыла рот, чтобы сказать ему что-то, но не могла вспомнить что.

– Я люблю тебя, Алесандра.

Нелегко было высказать ей, что у него на сердце, но когда эти слова были произнесены, Колин почувствовал невероятное облегчение. Он улыбнулся своей жене и снова повторил заветные три слова.

Алесандра встала и подняла на него свои печальные глаза.

– Ты меня не любишь, заявила она.

– Я в этом совершенно уверен, – возразил он. – Если бы ты немножко подумала…

– Я подумала, – перебила она его. – И пришла к совершенно противоположному выводу.

– Сердце мое…

– Не смей меня так называть! – закричала она.

Колин протянул к ней руку, но Алесандра отпрянула от него и снова опустилась на кровать.

– О, я об этом размышляла снова и снова. Сказать тебе, к какому заключению я пришла? – Она не дала ему рта раскрыть. – Ты отворачиваешься от всего, что я могу тебе дать. Было бы крайне неразумно считать, что ты меня любишь.

– Разве я… – начал Колин, ошеломленный таким напором.

– Ты отказываешься от всего, – прошептала она.

– И от чего именно?

– От моего титула, моего положения в обществе, моего замка, моего наследства – даже от моей помощи в делах твоей компании.

Наконец до него дошло. Колин поднял ее с кровати и обнял. Алесандра отталкивала его, пытаясь вырваться. Они упали на постель. Колин расположился сверху, стараясь не давить своим весом. Он прижал ее тело своими бедрами и перенес вес на локти так, чтобы видеть ее.

Ее волосы рассыпались по подушке, а глаза со стоявшими в них слезами придавали ей еще более трогательный вид. Видит Бог, она красавица и всегда будет ею.

– Я люблю тебя, Алесандра, – прошептал Колин. – И я приму все, что ты захочешь мне дать.

У нее с языка снова готовы были сорваться возражения. Он не позволил этого – зажал ей рот рукой так, чтобы она не смогла больше перебивать его.

– Я отказывался от того, что не представляет для меня ценности. Ты предлагаешь мне все, что только можно пожелать. Ты отдала мне свою любовь, доверие, преданность, ум, сердце, тело, наконец. Ни один из этих даров не обладает материальной ценностью, сердце мое, и если ты лишилась бы всей финансовой мишуры, которая тянется за тобой, для меня это ровно ничего бы не значило. Ты сама – вот все, что мне нужно. Теперь ты понимаешь?

Алесандра была ошеломлена таким признанием. Его глаза подернулись влагой, и она поняла, как трудно было Колину высказать все свои чувства. Колин действительно любит ее. Она была так переполнена счастьем, что разразилась рыданиями.

– Любовь моя, не плачь, – умолял он. – Мне мучительно видеть тебя такой расстроенной.

Алесандра попыталась улыбнуться сквозь слезы и объяснить, что она вовсе не расстроена. Колин с нежностью вытер ее слезы.

– Я ничего не мог тебе дать, когда женился на тебе, – сказал он ей. – И все-таки… в нашу первую брачную ночь понял, что ты любишь меня. Сначала мне нелегко было это принять. Мне казалось, это несправедливо по отношению к тебе. Мне следовало бы помнить то замечание, которое ты сделала о принце-регенте. Это напоминание избавило бы нас обоих от большого беспокойства.

– И какое же замечание я сделала?

– Я сказал, что принц-регент положил на тебя глаз, – произнес он. – Ты помнишь свой тогдашний ответ?

Алесандра помнила.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 3.3 Оценок: 6

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации