Текст книги "Преступление Летучего Отряда"
Автор книги: Эдгар Уоллес
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
Брадлей мог бы вернуться к Мак-Гиллу и подвергнуть его допросу, но он знал, что это будет излишне. Сегодняшнее происшествие он мысленно приписал к большому счету, по которому в один прекрасный день Марку придется расплачиваться перед судом.
Он знал, что Тизер выехал в Бристоль. За Тизером следили, и из Бристоля было получено сообщение о его прибытии. Из-за отсутствия Тизера Брадлей решил отложить выполнение задуманного плана. Этот наркоман и пьяница должен был сыграть решающую роль в развязке этого дела.
К двум часам ночи уставший Брадлей вернулся в Скотленд-Ярд и засел за составление отчета о происшествии.
Летучий Отряд в эту ночь успел проделать многое. Со всех концов города поступали донесения его сотрудников, Был произведен обыск в доме мистера Ларринга, причем, в соседнем здании было обнаружено большое количество кокаина, что послужило основанием для ареста. Ларринг, привыкший к роскоши и комфорту, вынужден был теперь спать на жестких нарах.
Брадлей заночевал у себя в служебном кабинете, и двое незнакомцев напрасно поджидали в подъезде его дома. Они прождали всю ночь, рассчитывая, что инспектор рано или поздно вернется домой. Обычно Марк Мак-Гилл наносил своим смертельным врагам два удара, причем второй удар был всегда опаснее первого.
Глава 20
Последний пакет «сахарина»
На следующее утро Анн разбудил телефонный звонок.
– Я попрошу вас навестить меня, – услышала она голос Марка.
Не торопясь, Анн привела в порядок свой туалет и ознакомилась с утренней почтой. Из Парижа прибыл долгожданный ответ: ей сообщали, что она может в любой момент занять свое прежнее место. Однако это письмо не наполнило ее радостью. Так вот, значит, каков будет финал ее дел во имя Ронни! Снова мрачная, безрадостная школа…
То, как Мак-Гилл отнесется к ее отъезду, было ей совершенно безразлично…
– Вы заставили меня ждать, – заметил Мак-Гилл недовольным тоном, когда она вошла к нему. Затем продолжал: – Если верить утренним газетам, то Брадлею вчера не поздоровилось. В Гайд-Парке кто-то стрелял в него. Но я вижу, для вас это не новость?
Анн улыбнулась:
– Не вы один читаете газеты по утрам.
Марк смущенно потер небритый подбородок.
– Брадлей, конечно, полагает, что за всем этим скрываюсь я.
– Разве удалось поймать кого-то из покушавшихся на него людей? – спросила она невинным тоном.
Марк пожал плечами.
– Я вообще не верю всему этому сообщению. Брадлей любит фигурировать на страницах газет – это его слабость. А еще одна слабость заключается в его симпатии к вам…
Анн и бровью не повела.
– Вы не видели его в последнее время? – неожиданно спросил он.
– Да, я его видела вчера. Поздно ночью. – Она знала, что Марку известно об этом. Ему наверняка сообщили о визите Брадлея.
– Зачем он приходил? Вы не захотели откровенно мне сказать, что он приходил сюда, а заявили, что узнали о покушении из газет. Неужели и вы пойдете против своего старого друга?
Она покачала головой.
– Если вы полагаете, что я собираюсь донести на вас полиции, то вы ошибаетесь.
Марк улыбнулся и приветливо похлопал ее по плечу:
– Вы, должно быть, думаете, что я сержусь на вас, потому что вы дружите с Брадлеем? Уверяю, что меня это нисколько не трогает. Если бы вы могли избавить его от предвзятости на мой счет, если бы смогли ему втолковать, что я вовсе не являюсь каким-то королем преступного мира, о которых читаешь в криминальных романах, и что я уже прекратил торговлю контрабандой, вы бы оказали мне большую услугу, Анн. У меня достаточно денег для того, чтобы я мог себе позволить роскошно жить, ничего не делая, и работа мне в достаточной степени опротивела. Я бы достойно вознаградил вас за это.
– Я не нуждаюсь в вознаграждении, – ответила девушка. – Я уезжаю в Париж.
– Вы возвращаетесь в школу? – Марк был искренне удивлен.
Она утвердительно кивнула.
– Пожалуй, это резонно, – облегченно вздохнул Марк. – А о наших денежных взаимоотношениях мы еще потолкуем…
В комнату вошел слуга и подал Марку телеграмму. Продолжая беседовать с Анн, он равнодушно вскрыл ее и нахмурился.
– Во всяком случае, приятного в этом мало! – сказал он. – Месяц тому назад подобнее известие обрадовало бы меня. Но теперь, когда вы лишены шоферских прав, стали такой подозрительной и подружились с начальством Летучего Отряда, в этом кроется для меня большая опасность…
В голосе его звучало безразличие, но Анн поняла, что он обеспокоен не на шутку.
– Что, снова прибыла партия сахарина? – спросила она, пытаясь улыбнуться.
Он кивнул головой и протянул ей телеграмму. Она прочла: «75 К. Л. в виду».
Подписи на телеграмме не было – по-видимому, текст был шифрованным.
– Я ведь сказал этим болванам, чтобы они больше не посылали! Это, должно быть, партия, высланная Лютерном из Брюсселя…
Поглядев на Анн, он криво усмехнулся.
– Если б я вздумал просить вас получить для меня посылку, то вы бы, конечно, сообщили о ней Брадлею и упрятали меня за решетку!
– Это сахарин?
– Клянусь вам в этом!
В голосе его было столько искренности, что она, кажется, поверила ему. Однако на мгновение заколебалась.
– И все же я не могу поехать за ней! Даже если бы захотела это сделать…
– Речь идет вовсе не о том, чтобы доставлять пакет сюда. Нужно просто разыскать его и бросить в реку, потому что, если полиция заметит аэроплан, она обыщет весь берег и, найдя пакет, установит личность летчика. А тогда я пропал…
– Где был сброшен пакет? – спросила Анн.
– «Л» обозначает, насколько мне известно, Эшдоунский лес, – ответил он.
Направившись к письменному столу, он достал из него плоский альбом, походивший на бювар. Из него Марк извлек дюжину тонких листков бумаги, расчерченных квадратной сеткой. Каждая клетка имела определенную цифру и букву.
Взяв атлас, он разыскал необходимую ему карту и покрыл ее листками, затем нашел клетку, помеченную буквой «Л».
– Так оно и есть! – сказал он и, указав пункт на карте, добавил: – Разумеется, летчик может выбрать пункт лишь приблизительно. В данном случае это место, расположенное недалеко от шоссе – поэтому вам не составит большого труда отыскать его. Оно несколько к югу от пруда. И это очень кстати. Вы можете тут же утопить в этом пруду груз. Что вы скажете на это, Анн?
Анн ответила не сразу. Поручение было не из простых – ей приходилось отыскивать пакеты с контрабандой в десятках различных пунктов, и порой задача оказывалась крайне сложной.
Мак-Гилл не подозревал, о чем напряженно размышляет Анн. Он мог предположить, что она испытывает страх, но и подумать даже не мог, что она способна донести на него Брадлею… От Анн менее всего следовало ожидать этого.
Но Анн молчала совсем по другой причине. Наконец-то ей представляется случай устранить все сомнения и проверить свои подозрения. Но как поступить? Ведь если она поедет, то ее наверняка задержат и арестуют. Однако надо было решаться…
Ее согласие приятно изумило Марка.
– Я позвоню в какой-нибудь гараж, чтобы вас отвезли в Эшдоунский лес. Ведь вы можете назваться мисс Смиз, Джонс или Робинзон. Затем вы выйдете из машины под предлогом маленькой прогулки и прикажете шоферу через час приехать за вами. Пакет вам не придется доставлять в Лондон, следовательно, вы избавлены от всякой опасности.
Она задумчиво кивнула головой.
– Так вы берете на себя это поручение? Честное слово, вы храбрая девушка!
Он пожал ей руку. В его глазах было столько искренней радости, что на мгновение Анн устыдилась своих недавних подозрений.
Марк был неплохим рисовальщиком – в какие-нибудь четверть часа он набросал план местности, куда направлялась Анн, и снабдил ее подробным маршрутом.
Анн вернулась к себе в квартиру, чтобы переодеться для дороги. В это время Марк позвонил в гараж. Через полчаса такси должно было ожидать Анн на дороге в Кенсингтон.
– Туда вы можете доехать на обычном такси, – пояснил Марк. И, задумчиво поглядев на Анн, добавил: – Я полагаю, что просить вас о том, чтобы сохранить в тайне эту легкую прогулку, будет излишне. Я знаю: вы не подведете меня независимо от того, каково ваше отношение к Брадлею…
– Это на самом деле сахарин? – еще раз уточнила Анн.
– Клянусь вам в этом!
Выйдя на улицу, Анн интуитивно ощутила, что за домом, скорее всего, установлена слежка. Пытаясь выяснить, нет ли позади сыщиков, она несколько раз оглядывалась, но никого поблизости не обнаружила. Через десять минут она была в назначенном месте, но автомобиль еще не появился, пришлось прождать его с четверть часа. Вскоре подъехал нарядный большой лимузин.
Как всякому опытному автомобилисту, ей было неприятно ехать в качестве пассажира, да кроме того, на большой скорости. Однако шофер повел машину ровно и не спеша. Проверяя маршрут по карте, она кое-где вносила поправки шоферу, особенно на сложных перекрестках. Когда прибыли на место, Анн сказала шоферу:
– Приедете за мной через полчаса и встретите меня здесь же. Мне нужно поискать одну вещь, утерянную на пикнике моей подругой.
– Может быть, я могу помочь в поисках? – вежливо осведомился шофер.
– Нет, нет! – решительно отклонила она. – Я вполне справлюсь сама.
Шофер все-таки не соглашался оставить ее одну в этой пустынной местности, и наконец они договорились, что он будет ожидать неподалеку, в полумиле отсюда.
Прежде всего она направилась к пруду. Он был достаточно глубок, о чем грозно предупреждала купальщиков надпись на берегу. Она тщательно обыскала прибрежные кусты, обшарив их при помощи тросточки. Полчаса прошло в безуспешных поисках, и она уже начала опасаться, что скоро вернется шофер. Затем ей вдруг пришло в голову, что здесь до нее успела побывать полиция и обнаружила посылку. Возможно, теперь она попала в засаду и за ее действиями наблюдают…
Анн собралась уже прекратить поиски, но тут ее внимание привлекла обломанная ветка. Очень скоро она обнаружила деревце, от которого отломилась эта ветка. И тут же около деревца она наконец увидела пакет. Коричневая бумажная обертка отсырела и порвалась. Пакет имел шарообразную форму. Она знала, что груз обычно перевозится в водонепроницаемой обертке. Анн при помощи перочинного ножа перерезала бечевку и развернула пакет. Внутри оказалась четырехугольная жестяная коробка. Вскрыв ее, она обнаружила множество столь знакомых ей пакетиков…
Развернув один из них, она увидела белый кристаллический порошок. Отсыпала несколько граммов этого порошка в маленький флакон, а затем, вернув пакетик в жестяную коробку, бросила ее в воду. После этого поспешила назад на шоссе, потому что донесся голос шофера, который уже разыскивал Анн.
– Я уже начал беспокоиться, мисс! – обрадованно встретил ее шофер. – Я обратил внимание на какого-то старого бродягу, который следил за вами.
– Где он? – сразу встревожилась Анн. Оглянувшись, она никого не увидела поблизости. Может, шоферу это просто показалось?
– Вы нашли то, что искали?
– Да.
Перед тем как она села в автомобиль, шофер опять увидел нечто подозрительное – какую-то фигуру, удалявшуюся в противоположном направлении.
– Вы не заметили автомобиля? – спросил он.
– Какого автомобиля?
– Мне послышался шум мотора, хотя машины я не видел, – сообщил шофер. – Судя по звуку это был, вероятно, «Форд».
По дороге в город Анн все время оглядывалась назад, ожидая, не покажется ли таинственная машина. Но дорога была пустынна.
Вернувшись домой, Анн прежде всего спрятала у себя в квартире маленький флакончик, а затем прошла к Марку.
– Вы нашли пакет?
– Да, нашла.
– И бросили его в пруд? Великолепно! – На сей раз на нем был грубый спортивный костюм, и это было необычно для Марка, потому что он всегда одевался очень элегантно. – Однако вы чертовски долго искали пакет! Я начал уже опасаться, что вы вообще его не найдете.
– Откуда вам известно об этом? – удивилась девушка.
– Я наблюдал за вами.
– Так, значит, вы следили за мной?
– Разумеется. Я не мог рисковать всем…
– В таком случае, почему вы сами не утопили пакет?
– Повторяю вам, что для меня это слишком опасно.
– И вы предпочли уступить мне этот риск?
– Для вас не было никакого риска. У вас имеется в Скотленд-Ярде ангел-хранитель, – и он улыбнулся. – А сыщик Брадлея ухитрился потерять вас на пути туда около Бонд-стрит. Я видел, как он сидел в своей машине и растерянно озирался по сторонам. Но на обратном пути он снова нашел вас. А теперь он, должно быть, отправился в гараж для того, чтобы навести о вас справки.
– И вы его опознали?
– Да, я знаю их всех в лицо. Особого удовольствия это мне не доставляет, но это необходимо. Я думаю, что скоро вам позвонит Брадлей и справится, где вы были.
Не прошло и десяти минут, как действительно позвонил по телефону Брадлей.
– Вы выезжали сегодня после обеда?
– Да, – ответила она, и в ее голосе прозвучало легкое раздражение. – Но я боюсь, что ваш сыщик потерял меня из виду.
Наступило недолгое молчание.
– Надеюсь, вы его не видели?
– Нет, я видела его. А ездила я в Эшдоунский лес.
Снова наступило молчание. Затем Брадлей сказал:
– Я хотел бы задать вам один вопрос, Анн. Вы ничего не привезли с собой из Эшдоунского леса?
– Ничего для Марка.
Он замолчал, и пауза была так длинна, что она предположила, что их разъединили. Она окликнула его по имени.
– Да, я здесь. Вы нашли пакет? А мы напрасно проискали его все утро. Надеюсь, вы его бросили в воду?
И прежде чем она успела что-нибудь ответить, он спросил:
– Вы разрешите мне повидать вас сегодня вечером?
– Где?
– У вас. Вы будете в девять часов вечера дома? Ведь вам все равно, что об этом подумает Мак-Гилл. Вы можете со спокойным сердцем ему сообщить об этом.
– Я буду ждать вас к девяти часам, – согласилась Анн.
И, повесив трубку, она тут же занялась исследованием содержимого маленького флакона. Попробовала белое кристаллическое вещество на вкус и удивилась: оно оказалось сладким. К тому же язык сразу утратил чувствительность. Теперь Анн располагала наконец недостающим ей доказательством: это был кокаин!
В ожидании прихода Брадлея написала длинное письмо в Париж. Она решила покинуть Лондон с первым утренним поездом и полагала, что Брадлей поможет ей осуществить это намерение.
Глава 21
Ловушка в приюте
Приют для бездомных, или как его в шутку называл Брадлей – «Убежище заблудших душ», с некоторых пор перестал соответствовать своему назначению.
Вернувшись из Бристоля, Тизер застал в приюте одного лишь швейцара.
– Они все ушли, – проворчал швейцар, не глядя на Тизера.
– Ушли? Куда ушли?
Швейцар объяснил, что за время его отсутствия все обитатели разбрелись.
Если бы приют «сгорел» несколько раньше, то Тизер почувствовал бы себя очень несчастным, но за последнее время случилось множество событий, изменивших его отношение к этому факту. Преступник средней руки – очень чувствительная натура, и надзор полиции удовольствия ему не доставляет. Все обитатели приюта поспешили разбежаться, едва почувствовав, что за домом неусыпно наблюдают власти.
Марк, для которого дальнейшая трата денег на приют также не имела смысла, поручил одному из своих агентов продать дом, и Тизеру предстояло переменить местожительство. Но это не огорчало его: он также устал от постоянного общения с преступниками и полицейскими.
В столовой он застал Зедемана, заканчивавшего ужин. Старик бросил на Тизера недружелюбный взгляд.
– У нас нет больше для вас места, Зедеман, – обратился тот к последнему обитателю.
– Неужели вы воображаете, что мне доставляет удовольствие находиться в этом доме зла и греха? Я согласен, что с исчезновением всех остальных парней воздух здесь очистился, но человеку моего социального положения не подобает находиться здесь. К счастью, я не настолько пьян, чтобы не понимать этого.
Несмотря на утверждение Зедемана, у Тизера были все основания усомниться в его пловах.
– Мы всегда рады вас видеть у себя, милый друг, – поспешил успокоить его Тизер. – Вы не видели Марка?
– Нет, – сухо ответил Зедеман.
После его ухода Тизер приказал швейцару не впускать Зедемана в дом. В крайнем случае швейцар мог сослаться на то, что общежитие теперь закрыто. Отдав это распоряжение, Тизер выпил стакан виски и принялся за составление отчета о своей поездке. Поездка в Бристоль оказалась весьма успешной. Ему удалось, прежде чем полиция приняла какие-либо меры, ввезти в город большое количество наркотиков и реализовать их без каких бы то ни было затруднении. Но не успел он закончить составление отчета, как кто-то постучал.
В комнату вошел Марк.
– В доме никого нет? – поинтересовался он.
– Здесь был Зедеман, но и он ушел.
Марк нахмурился.
– Старик действует заодно с Брадлеем. Ты не должен пускать его сюда!
Тизер передал Марку отчет, но тот даже не взглянул на него.
– Очень возможно, что завтрашний день явится для нас началом больших неприятностей, – сказал он. – Я посылал Анн в Эшдоунский лес за пакетом «товара».
– Надеюсь, она не доставила этот груз к тебе на дом?
– Не перебивай меня! – прикрикнул на него Марк. – Она получила задание бросить его в воду. Она это и сделала, но прежде чем бросить пакет, отсыпала немного содержимого и захватила частицу «груза» домой. Я следил за ней… Я не доверяю ей. Не думаю, что она способна выдать нас, но она слишком дружна с Брадлеем. Сегодня мне удалось установить следующее: ей предстоит увидеться с Брадлеем – он позвонил ей по телефону.
– Откуда тебе известно об этом?
На этот раз Марк был удивительно разговорчив – вообще-то Марк всегда любил единолично распоряжаться всем и не позволял задавать себе вопросов. Он вынул из кармана письмо и сказал:
– Вот. Это письмо от Брадлея. Я встретил почтальона на лестнице, и он мне его отдал…
Письмо было очень кратким.
«Милая Анн, мне жаль, что я лишен возможности быть у Вас к 9 часам. Мне предстоит очень важное дело. Не разрешите ли Вы мне зайти позднее?»
Тизер откинулся на спинку кресла и побледнел. Руки его дрожали.
– Что это значит? – пролепетал он.
Марк презрительно поглядел на него.
– Одно из двух: или она отсыпала немного «товара» для того, чтобы передать Брадлею, или она это сделала, чтобы лично убедиться, какого свойства груз приходилось ей перевозить. Так или иначе это представляет для нас опасность. Кто-нибудь из нас должен немедленно выехать в Париж и послать из Булони на имя Брадлея прощальную телеграмму, подписанную Анн.
Тизер медленно поднял глаза на Марка.
– Что же должно случиться с Анн?
– В доме ведь никого нет – будет очень несложно…
Зазвенел телефон, и Тизер испуганно вздрогнул.
– Кто? – спросил он.
– Это славный, добрый Тизер? А Марк не у тебя? Я хотел бы поговорить с ним.
Тизер прикрыл дрожащей рукой телефонную трубку и шепнул Марку:
– Это Джозеф Ли… Он хочет поговорить с тобой…
Мак-Гилл вырвал у него из рук трубку:
– Что тебе нужно от меня, Ли? – резко выкрикнул он. – Откуда звонишь?
В ответ донесся слабый смех.
– Во всяком случае не из «Леди Стерс»! Там у меня пока что телефона нет. Телефон слишком современное изобретение для такого старого жильца. Скоро ли я увижусь с тобой, Марк?
– Где ты?
– Приходи ко мне в «Леди Стерс», но не завтра, а в один из ближайших дней – и привези с собой молодую девушку, сестру Ронни. Бедный мальчик…
Марк услышал, как он снова обратился к своим незримым друзьям…
– Ладно! Приду, – ответил он снисходительно.
– И прихвати с собой славного Тизера. Ко мне снова возвратилась память. Словом, все приходите в пятницу.
Марк понял, какая скрытая угроза звучала в этих словах, и не сразу нашелся что ответить.
– Так значит в пятницу? В котором часу?
Но старый Ли ничего не ответил.
– Что он хотел от тебя? Ведь он ничего не предпримет против нас?
– Он сказал, что снова вспомнил обо всем, что случилось. Но кто поверит этому выжившему из ума старику?
И, сказав это, он опять протянул руку к телефонной трубке и назвал номер Анн.
– Это вы, Анн? Говорит Марк. Я нахожусь в приюте. Брадлей также находится здесь и желал бы переговорить с вами относительно вещества, которое вы привезли из Эшдоунского леса.
– Какого вещества? – с трудом выговорила Анн.
– Вы отлично знаете о чем идет речь. Он говорит, что вы привезли для него флакончик кокаина.
Марк намеренно придал своему голосу нотки нетерпения и притворился взволнованным.
Она поверила…
– Я сейчас приеду…
– Прекрасно! Возьмите машину! – посоветовал он.
Тизер изумленно глядел на него.
– Зачем ты вызвал ее сюда?
Вместо ответа Марк закурил папиросу и спросил в свою очередь:
– Не помнишь ли ты о том, что мы предприняли, когда несколько лет назад один из наших питомцев, допившись до белой горячки, начал буянить? Скажи-ка, что вы с ним сделали?
Тизер с трудом перевел дыхание.
– Дорогой Марк, по твоему приказу мы заперли его в комнате номер шесть. Но с тех пор в этой комнате никто не бывал.
Марк кивнул.
– Вы его заперли в шестой, потому что он мог там кричать, сколько его душе угодно – все равно никто его не мог услышать. Эта комната в настоящее время свободна?
– Да, Марк… Неужели ты хочешь… ведь прежде всего они станут искать ее именно здесь!
– Не думаю. Если Брадлей завтра утром получит телеграмму о том, что Анн уехала из Лондона, то не станет нас беспокоить. Я позабочусь о том, чтобы ее вещи также исчезли из квартиры.
Тизер взмолился:
– Не делай этого… Ты этого не сделаешь… Бедная девушка…
– Видно, о себе ты вообще не хочешь подумать, – оборвал его Марк. – Или ты не представляешь, каково находиться в камере смертника? Если они поверят старому Ли и девушке, то нам не избежать виселицы! А сколько бы мы не убили людей – больше чем один раз они нас не повесят!
– Но ведь ты не убьешь ее? – продолжал молить Тизер. – Марк, я этого не допущу…
Марк закрыл ему рот рукой и швырнул в кресло.
– Сиди спокойно! – проворчал он. – Чего ты так струсил?
Но Тизер утратил дар речи.
Послышался стук в дверь. Марк быстро распахнул ее – на пороге стояла Анн.
– Как вы попали в дом? – резко спросил он.
– Дверь была открыта.
Марк бросился к выходу и обнаружил, что дверь была отворена настежь, а швейцар исчез. С громким проклятием захлопнул он дверь и вернулся в комнату.
– Где мистер Брадлей? – спросила девушка.
– Он только что вышел и сейчас вернется. Должно быть, он и оставил дверь открытой. Присядьте, Анн. Неужели это правда, что вы действительно привезли с собой в Лондон кокаин?
На мгновение она опустила глаза, а затем, взглянув на него, сказала:
– Да, я привезла его с собой. Я хотела знать правду о том, что перевозила… Вы обманывали меня, Марк. И Брадлей был совершенно прав, утверждая это!
– Неужели? – насмешливо протянул он. – Чего доброго, вы будете утверждать, что этот примерный инспектор всегда прав? Вы поставили меня в очень неудобное положение. Брадлей обнаружил здесь запас «товара» и хочет, чтобы вы удостоверили его, сравнив «товар» с вашим образцом.
Она удивленно посмотрела на него.
– Но как я могу это сделать? Ведь до сегодняшнего дня я не знала, что такое кокаин.
Тизер глубоко забился в кресло, лицо его посерело, а пальцы были судорожно скрючены.
– Если угодно, то вы можете сейчас взглянуть на «товар» – здесь имеется около пятидесяти маленьких пакетиков, – сказал Марк.
Он шагнул к порогу, приглашая следовать за ним. Не колеблясь, она пошла, и они поднялись на следующий этаж. Он отворил тяжелую дубовую дверь – внутри была темнота, но прежде чем войти в комнату, Марк повернул расположенный у дверей выключатель. Подвешенная к потолку лампа осветила убогую комнату, вся обстановка которой состояла из неряшливо застланной кровати, тумбочки и колченогого стула.
Анн неосмотрительно переступила порог, и в то же мгновение за ней захлопнулась дверь. Анн удивленно застыла на месте, а затем бросилась к порогу. Но железные объятия Марка удержали ее.
– Не вздумайте кричать понапрасну! Это помещение так надежно изолировано от окружающего мира, что никто ваших криков не услышит. Нам приходилось и ранее вытрезвлять здесь кое-кого…
Анн оглядела комнату и только теперь увидела, что стены и дверь ее обиты плотной тканью. В комнате не было окон, лишь в потолке виднелось небольшое отверстие для вентилятора.
Осознав грозящую ей опасность, Анн побледнела.
– Вашим друзьям из Скотленд-Ярда придется потратить много усилий, прежде чем они найдут вас здесь, – насмешливо заметил Марк.
– Прошу вас, выпустите меня немедленно!
– Нет. Вам придется просидеть пару дней – пока я не уберусь навсегда из этой страны. Но если вы вздумаете чинить мне препятствия, то вам придется распроститься с жизнью, прежде чем я достигну Саутгемптона!
Марк произнес эти слова с любезной улыбкой, но она поняла, какая опасность таилась за ними.
Анн была не из трусливого десятка, но сейчас почувствовала настоящий страх. Она поняла, что Брадлей вовсе не заходил сюда, и что вся история о находке кокаина была вымыслом.
– Почему вы не хотите меня отпустить и дать мне возможность уехать в Париж? – спросила она. Несмотря на все усилия, голос ее продолжал дрожать.
– Вы поедете в Париж через два дня, а пока вам придется остаться здесь. Будьте благодарны, что вам сегодня предстоит спокойно заснуть, а завтра утром проснуться невредимой.
Он повернулся к ней спиной и спокойно направился к двери. Но прежде чем он успел переступить порог и отдать себе отчет в том, что произошло, она схватила его за руку и сильно рванула назад. На мгновение он утратил равновесие. Анн воспользовалась этим и выбежала из комнаты. Однако едва она достигла лестницы, как чья-то рука цепко схватила ее.
– Что здесь происходит?
Глазам девушки и Марка предстала весьма странная картина. На лестнице, под желтоватым светом лампочки, стоял Зедеман. На нем были изодранные штаны и грязная рубаха. Сквозняк колыхал его длинную белую бороду. В руках у него была тяжелая дубина.
– Что это значит, Марк? – повторил он вопрос.
Мак-Гилл попытался схватить Анн за руку и втолкнуть в комнату, но старик с поразительной для него живостью подскочил к нему.
– Оставьте эту даму в покое или я вам раскрою голову!
Марк уже испытал на себе неимоверную силу Зедемана и благоразумно отступил назад.
Обессилев, близкая к обмороку, прислонилась она к стене.
– Выньте руку из кармана, – прорычал Зедеман.
Но Марк успел вытащить «Браунинг» и направить его на старика.
– Прочь с дороги! – скомандовал он.
Лицо старика расплылось в насмешливой улыбке.
– Вы ведете себя как какой-нибудь герой приключенческого романа, дорогой Марк! Я не сойду с вашей дороги, а вы не станете стрелять. Почему? Да потому что на улице, не далее чем в ста шагах стоит полицейский, который услышит выстрел. Спрячьте-ка свой револьвер в карман!
Он произнес эти слова совершенно спокойно, но прежде чем Марк сумел разобраться в ситуации, старик нанес ему удар. Казалось, что удар раздробил руку, и револьвер со стуком упал на ступеньки.
– А теперь, мисс Перрмен, не угодно ли вам покинуть этот дом, или вы предпочтете еще задержаться? – вежливо осведомился старик.
– Я пойду, – прошептала Анн.
– Но вы не можете в таком виде показаться на улице, – вмешался Марк, сумевший с поразительной быстротой прийти в себя. – Пройдите со мной в комнату Тизера. Я обещаю вам, что ничего не предприму против вас. Зедеман может пойти вместе с нами. Право, мне очень жаль, что обстоятельства сложились подобным образом… Конечно, я не стал бы так скверно поступать, но я слишком запутался и вынужден опасаться всего…
Девушка едва держалась на ногах. При всем желании она не смогла бы в таком состоянии выйти на улицу. Вместе со старым Зедеманом она прошла вниз в комнату Тизера. Тизер по-прежнему сидел в кресле и ломал себе пальцы.
– Какое счастье, что я оказался поблизости! – посмеивался старик. – Славный Марк совершенно потерял голову и готов был совершить поступок, в корне противоречащий его хорошим наклонностям. – И он печально покачал головой. Анн заметила, что он все еще был настороже и сжимал в руках свою дубину.
Марк понял, что ему не удастся поговорить с Анн наедине. И он вынужден был говорить обо всем в присутствии старого Зедемана:
– Можете ли вы простить меня, Анн? – спросил он.
– Думаю, что да… – прошептала она слабым голосом. Она почувствовала большую усталость. Сразу исчезли, растаяли и силы, и воля…
– А теперь я пойду домой.
– Я провожу вас до перекрестка, там вы возьмете такси, – предложил Зедеман.
И, оттолкнув в сторону Тизера, он проводил девушку на улицу. Несмотря на то, что он был бос, старик выждал пока Анн не села в машину и не поехала домой. Затем он возвратился в комнату Тизера.
– Я спас вас от большой глупости и множества неприятностей, – заявил он растерянному Марку. – Вы думаете, что я не прав? Брадлей условился встретиться со мной в одиннадцать часов вечера здесь!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.