Текст книги "История с амулетом"
Автор книги: Эдит Несбит
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Глава девятая
У Фараона
Когда Сирил открыл дверь в ванную, чтобы вымыть руки перед обедом (а руки у него были грязными-грязными, потому что всё утро он играл в кораблекрушения на заднем дворе, где стояли баки для сбора дождевой воды), он обнаружил в ванной комнате Антею, которая рыдала, облокотившись о край ванны.
– Эй, что с тобой? – участливо спросил он. – Обед остынет, пока ты наплачешь полную ванну солёной воды.
– Убирайся! – зло огрызнулась Антея. – Ненавижу тебя! Всех ненавижу!
Сирил на мгновение застыл в полном изумлении.
– А я об этом не догадывался, – смиренно отозвался он.
– Никто никогда ни о чём не догадывается, – всхлипывала Антея.
– Я не предполагал, что ты сердишься. Я думал, ты опять ушибла пальцы о горячий кран, как на прошлой неделе.
– Пальцы, пальцы… – передразнила она брата. – Давай быстро мой свои руки и катись отсюда.
Антея так редко злилась, что, когда это случалось, они не столько сердились, сколько впадали в изумление.
Сирил боком втиснулся в ванную комнату и ласково коснулся её плеча.
– Ну, что с тобой? – мягко спросил он.
– Обещай, что не будешь смеяться, – попросила Антея.
– Да вроде бы мне как-то не до смеха.
– Мама… – проговорила она сквозь слезы.
– А что – мама? Сегодня утром ведь пришло письмо от неё, у них с Ягнёнком всё в порядке.
– Да-а. Но я так хочу, чтобы она вернулась!
– Не ты одна, – сказал он коротко.
– Я знаю. Нам всем всё время хочется, чтобы она была с нами. Но мне особенно ужасно хочется, вот именно сейчас. Она пишет про Ягнёнка. Как ему нравятся морские ванны. Она ведь в этой самой ванне купала его перед самым отъездом! О! О! О!
Сирил похлопал её по спине.
– Возьми себя в руки. Умойся. Я с тобой поделюсь кое-какими мыслями. Послушай, – говоря это, Сирил намыливал руки, а в ванну летела серая мыльная пена, – понимаешь, мы пока что просто как бы забавлялись с Амулетом. А теперь нам надо серьёзно поработать. И маму вернуть. И папу, между прочим, тоже. Ох, будь оно неладно, это мыло!
Намокший и сделавшийся серым кусок мыла выскользнул из его пальцев и шмякнул Антею в подбородок, точно им выстрелили из катапульты.
– Ну вот, – сказала она с сожалением, – теперь мне придётся вымыть лицо.
– Тебе так и так надо было умыться, – убеждённо сказал Сирил. – Послушай, что я надумал. Ты знаешь миссионеров?
– Да, – подтвердила Антея, хотя лично она ни одного не видала в глаза.
– Ну так вот. Они всегда возят туземцам бусы, и браслеты, и всякие полезные вещи, которых у туземцев нет и о которых они никогда и не слыхали. Так вот. Туземцы могут их полюбить за щедрость. И, как написано в книжках, они за это часто дарят белым людям жемчуг, и ракушки, и слоновую кость, и страусовые перья. И тогда…
– Погоди. Я не расслышала, что ты сказал. Ракушки и…
– Да. Ракушки и тому подобные вещи. Самое главное, чтобы они тебя полюбили за щедрость. Понимаешь? В следующий раз, когда мы отправимся в прошлое, нам надо хорошенько подготовиться. Помнишь, в какой раж пришла вавилонская царица от моей записной книжки? Возьмём с собой всякие разные вещички и подарим им в обмен на разрешение взглянуть на Амулет.
– Ну и что это нам даст, если мы на него только поглядим?
– Дурочка, ведь если мы будем знать, где он находится, так мы пойдём туда и заберём его ночью, когда все уснут.
– А не будет ли это воровством? – задумчиво произнесла Антея. – Ох, опять этот колокольчик! Няня звонит к обеду.
После того, как обед был благополучно съеден (лосось в собственном соку, зелёный салат и пирог с повидлом) и крошки сметены со скатерти, Роберта и Джейн посвятили в возникший план. Потом разбудили спящего в песке Саммиэда и спросили у него, что бы пригодилось в качестве подарков, скажем, для древних египтян, и есть ли надежда, что Амулет может именно там оказаться, ну, например, при дворе Фараона.
– Я не могу вам сказать, – покачал головой Саммиэд. – Мне не позволено. Хотя я в одну минуту мог бы определить, где он находился в прошлом. Единственно, что я могу констатировать, что это не такая уж плохая мысль – отправиться в прошлое с подарками. Я бы только не вываливал всё сразу. А обнаруживал бы постепенно, вещь за вещью. Возьмите с собой небольшие вещички и распределите между всеми.
Этот совет показался ребятам разумным. И вскоре стол покрылся целой кучей вещей, которые, по мнению ребят, могли бы заинтересовать древних египтян. Антея притащила куколок, пазлы, деревянный кукольный сервиз и зелёную кожаную шкатулочку, на которой было написано золотыми буковками «несессер». Когда тётя Эмили подарила его Антее, в нём были ноженки, перочинный ножик, напёрсток, штопор, шило и игольник. Ноженки, перочинный ножичек и наперсток, конечно же, успели потеряться. Но остальное было на месте и выглядело как новенькое.
Взнос Сирила состоял из оловянных солдатиков, игрушечной пушки, катапульты, консервного ножа, булавки для галстука, теннисного мячика и висячего замка без ключа. Роберт принёс свечку («Я не думаю, чтобы они видели когда-нибудь парафиновую свечку», – сказал он), маленький японский подносик, резиновую печатку, на которой было вырезано папино имя и адрес, и кусок оконной замазки. Джейн прибавила к этому колечко для ключей, латунную ручку от кочерги, баночку из-под крема, перламутровую пуговицу от своего зимнего пальто и ключ, но без замка.
– Не потащим же мы с собой весь этот мусор, – презрительно заметил Роберт. – Надо, чтобы каждый выбрал по одной вещичке.
В течение целого часа они спорили, что именно из этих предметов может считаться самым подходящим. Но соглашения никак не удавалось достичь. Наконец Сирил сказал:
– Вот что. Давайте зажмурим глаза, и то, что каждый не глядя ухватит, он и возьмёт с собой.
Это и было проделано. Антее достался несессер. Роберт ухватил свечку. Джейн сцапала булавку для галстука. Сирил подцепил висячий замок.
– Вряд ли древние египтяне носили галстуки, – сказала Джейн, с сомнением разглядывая свой трофей.
– Не расстраивайся, – стала успокаивать её Антея. – Я думаю, это всегда полезнее – выбрать наугад. Это и в сказках всегда так. Сын дровосека находит что-нибудь в лесу, хочет уже это выбросить, а в конце концов эта вещь оказывается волшебной. Или её кто-нибудь потеряет, а тому, кто её найдёт, король предлагает руку своей дочери и полкоролевства.
– Не нужна мне никакая рука королевской дочери, – проворчал Сирил.
– И мне тоже, – сказал Роберт. – Как только дело доходит до руки, тут всё самое интересное как раз и кончается.
– Ну, так мы готовы? – спросила Антея.
– Мы отправляемся в Египет, да? – обрадовалась Джейн. – Я больше никуда и не хотела бы попасть. Ух, какой последний раз был город в этой Атлантиде: жуткие волны и горы горят пламенем!
Саммиэда запихнули в сумку.
– Послушайте, – сказал Сирил. – Надоели мне всякие там цари-короли. К тому же во дворцах на нас все обращают внимание, там мы слишком на виду. Что касается Амулета, то он наверняка должен находиться в храме. Может, они возьмут нас туда, ну, скажем, на работу.
– Было бы здорово, – подхватила Антея. – Там ведь работают всякие церковные старосты или служки. У них есть возможность что-нибудь забрать из церковных сокровищ.
– Порядок! – согласились все.
Амулет был поднят. Он, как всегда, вырос до размеров арки, и вот уже перед ними сиял тёплый, золотистый свет Египта.
Как только они прошли через арку, их оглушили громкие, сердитые голоса. Из тишины и покоя столовой на Фитцрой-стрит они вдруг попали в середину разъярённой толпы. Никто не обратил на них никакого внимания. Они протиснулись сквозь толпу и встали, прижавшись к стене какого-то дома. Толпа состояла из мужчин, женщин и детишек. Поражал их цвет лица. Если бы какому-нибудь малышу досталась раскраска с их изображением, то ему пришлось бы использовать все краски в акварельной коробочке. В дело пошла бы и жёлтая охра, и красная, и светло-коричневая, и даже чёрная краска. На женщинах были передники с широкими лямками, а широкие вроде бы шарфы покрывали их головы и плечи. На мужчинах оказалось совсем мало одежды – это был в основном рабочий люд, а ребятишки и вовсе щеголяли безо всего, если не считать мелких украшений, свисавших на цепочках с шеи или с поясов.
Сначала ребята ничего не могли разобрать в сплошном гуле и гаме. Но затем чей-то голос оказался громче других. Он что-то прокричал, и вдруг воцарилась тишина.
– Слушайте меня, друзья мои и товарищи, – разнеслось над толпой.
Это говорил высокий человек, чья кожа была с медным отливом. Он вскочил в колесницу, которую перед тем остановила толпа. Седок в страхе выпрыгнул из неё и скрылся, бормоча что-то насчёт того, что он сейчас позовёт охрану. А меднокожий человек продолжал громко говорить с колесницы:
– Товарищи мои, люди труда! Сколько будем мы ещё терпеть произвол хозяев? Они живут в роскоши и праздности, пользуясь плодами наших трудов. А нам они платят столько, что мы едва выживаем. Пришла пора положить этому конец!
Его голос заглушил гром аплодисментов.
– А как мы сумеем этого добиться? – раздался голос из толпы.
А другой прокричал:
– Ты был бы поосторожнее, а не то живо попадёшь в беду.
– Я всё это слышал слово в слово прошлым воскресеньем в Гайд-парке, – прошептал Роберт.
– Давайте потребуем больше хлеба с луком и пива, и более продолжительного обеденного перерыва, – продолжал оратор. – Вы утомлены, вы голодны, вас мучает жажда. Вы бедны, ваши жёны и дети голодают. В закромах у богатеев полно хлеба, который мы же и вырастили. Пора разгромить их склады и амбары!
– Пора, пора! – подхватили в толпе.
Но кто-то, сумев перекричать толпу, предложил:
– Надо обратиться к Фараону! Давайте составим петицию! Он обязан прислушаться к голосу угнетённых!
Толпа сначала качнулась в сторону амбаров, затем устремилась в сторону дворца. Она полилась в том направлении мощным потоком, увлекая за собой ребят. Антее с трудом удавалось уберечь Саммиэда, чтобы его не помяли в давке.
Толпа текла вдоль улицы мимо однообразных, скучного вида домов с высоко расположенными окнами, далее вдоль рынка, где люди не торговали, а обменивались товарами. Роберт приметил, как корзинка лука была обменена на расчёску, а пять рыбёшек – на ниточку бус. Люди на рынке казались более состоятельными, чем те бедняки, которые двигались в толпе. Они и одеты были получше.
– Что там ещё случилось? – тягучим голосом спросила женщина в платье из жатой хлопчатой ткани, обратившись к продавцу фиников.
– Отбросы общества! – презрительно фыркнул он. – Только послушать их. Как будто кого-нибудь интересует, сколько у них там есть лука или пива.
– Мерзавцы! – поддержала разговор женщина.
– Такое я тоже раньше слышал, – проговорил Роберт.
В это время голоса в толпе изменились. Злые выкрики сменились возгласами страха.
– Гвардейцы! – крикнул кто-то испуганным голосом.
К нему присоединился другой голос:
– Гвардейцы Фараона!
Толпа подхватила крики:
– Гвардейцы! Фараоновы гвардейцы!
Топот копыт приближался. Люди из толпы стали разбегаться кто куда – в переулки, во дворы домов. Гвардейцы в своих кожаных разукрашенных колесницах пронеслись галопом по улице. Колёса громко стучали по камням, тёмно-синие туники гвардейцев раздувал ветер.
– Ну вот, с бунтом и покончено, – сказала женщина в платье из жатой материи. – Прекрасно! А вы обратили внимание на гвардейского капитана? Какой красавец, а?
Ребята, заметив замешательство толпы, поспешили укрыться в арке, ведущей к чьему-то дому. Они перевели дух и огляделись.
– Повезло нам выпутаться из этой каши, – сказал Сирил.
– Да, – согласилась Антея. – Только мне жаль, что бедные люди не смогли добраться до Фараона. Может, он бы им помог.
– Вряд ли, если это тот, о котором говорится в Библии, – заметила Джейн, – у него было жестокое сердце.
– Мне бы хотелось посмотреть на дворец Фараона, – сказала Антея.
– Но ведь мы же решили попытаться наняться в храм, – недовольно оборвал её Сирил.
– Да, но сначала надо бы с кем-нибудь завязать знакомство. Может, нам удалось бы подружиться с храмовым привратником? Мы бы могли подарить ему замок или ещё что-нибудь. Интересно знать, которые тут дворцы, а которые храмы, – добавил Роберт, глядя на высокие тянувшиеся к небу строения, расположенные позади рынка.
Слева и справа были расположены какие-то другие постройки, чуть пониже.
– Вы хотели бы обнаружить замок бога солнца Амона Ра? – задал им вопрос мягкий голос откуда-то из-за спины. – Или замок богини неба Мут? Или, может быть, бога луны Хонсу?
Они обернулись и увидели стоящего рядом с ними молодого человека. Он был побрит наголо, а на ногах у него были лёгкие плетёные сандалии. Одет он был в пёстро расшитую хлопчатую тунику. Его запястья, предплечья и щиколотки были украшены золотыми с инкрустацией браслетами. На шее у него блестело массивное золотое кольцо, а шею охватывало золотое ожерелье, с которого свисали самые разнообразные амулеты. Но среди них не было ни одного похожего на тот, что искали ребята.
– Нам всё равно, какой храм, – откровенно признался Сирил.
– Расскажите мне, с какой целью вы здесь, – спросил молодой человек. – Я Верховный Служитель храма Амона Ра, возможно, я сумею вам помочь.
– Мы прибыли из великой империи, где солнце никогда не заходит, – сказал Сирил.
– Я так и понял, что вы из каких-то странных, незнакомых мне мест, – сказал Служитель храма.
– Мы побывали уже во многих дворцах. Нам бы теперь хотелось попасть в храм, – сказал Роберт.
Саммиэд завозился в своей сумке.
– Принесли ли вы с собой дары для храма? – спросил Служитель с некоторой осторожностью.
– У нас есть кое-что, – так же осторожно отозвался Сирил. – Это магические предметы. Мы пока не можем вам всего открыть. И нам не хотелось бы расстаться со своими дарами просто так, ни за что.
– Остерегайтесь оскорбить божество, – сказал их новый знакомый. – Я и сам кое-что смыслю в магии. Я могу слепить из воска ваше изображение, и по мере того, как воск будет таять, вы будете уменьшаться в размерах и в конце концов исчезнете.
– Ну, это ерунда, – сказал Сирил. – А я могу сделать так, что огонь появится сам собой.
– И ты не должен к этому готовиться? Поститься, например, или читать долгое время магические заклинания?
– Заклинания я произнесу совсем короткие, а что касается поста, то в моём случае он не требуется. – Он выпалил: – Британский флаг, печатный станок, порох, правь, Британия, огонь, появись на кончике этой палочки! – Сирил произнёс слова, которые явно не были знакомы древнему египтянину. Затем он чиркнул спичкой о подошву своего ботинка и продемонстрировал огонь, прикрывая его ладонью от ветра. – Ясно? Возьми, подержи палочку в руках.
– Нет, спасибо, – попятился Служитель храма. – А можешь ли ты это повторить?
– Конечно.
– Тогда пойдёмте к Фараону. Он привержен магии, и он покроет ваши имена великой славой. Между посвященными не должно быть секретов. Я должен признаться вам, что я сейчас в опале, потому что я слегка ошибся в своих предсказаниях. Я сказал, что прекрасная девушка прибудет к нему из Сирии, но, увы! – явилась тридцатилетняя, которая скорее всего была красавицей, но в недавнем прошлом. Время – ведь это только форма мысли, не так ли?
Ребята пришли в восторг, услышав знакомые слова.
– Тебе это тоже известно? – спросил Сирил.
– Это как раз и лежит в основе всякого магического действа, – отозвался их собеседник. – Так вот, если я приведу вас к Фараону, я думаю, он простит мне мои промахи. Я тогда попрошу Фараона, Великого Сына Солнца, господина Севера и Юга, чтобы он дал вам разрешение поселиться в храме.
Что ж, это была неплохая идея, никому не приходило в голову ничего лучше. Так что они последовали за своим новым знакомым. Те улочки, по которым они теперь шли, были узкие и грязные. Домишки бедняков имели всего по два окошка. Дым из них выходил сквозь отверстие в задней стене постройки.
– Мало что изменилось в Египте с тех пор, как мы тут были в первый раз, – шёпотом заметила Антея.
Хижины были крыты пальмовыми листьями, везде возле домов суетилась всякая живность: куры, цыплята, козы. Голопузые детишки возились в желтоватой пыли. На одну из крыш взобралась коза, которая, мотая головой, с аппетитом жевала пальмовые листья кровли. Над входом в каждый домишко были прикреплены какие-то изображения.
– Это амулеты, от сглаза, – пояснил ребятам провожатый.
– Вот тебе и твой прекрасный Египет, – шепнул Роберт на ухо Джейн. – Никакого сравнения с Вавилоном!
– Погоди, пока не увидишь дворец Фараона, – ответила Джейн.
Дворец был, конечно, прекраснее всего, что им пришлось увидеть в этот день, но всё равно, по сравнению с дворцом вавилонского царя, это было жалкое зрелище. Массивные двери дворца были сделаны из древесины кедра. Они висели на бронзовых петлях и были утыканы бронзовыми же гвоздями.
Сбоку помещалась небольшая калитка, через которую они и вошли. По-видимому, их провожатый знал пароль, потому что часовые без возражений их всех пропустили.
За калиткой располагался сад. Он был засажен самого разного вида деревьями и цветущим кустарником. Посредине было небольшое озеро с рыбками, по краям виднелись голубые цветки лотоса, по воде весело плавали уточки, «совсем как теперешние», – сказала Джейн.
– Вон там помещается фараонова гвардия, тут расположены склады, а вон там – резиденция супруги Фараона, – объяснял Верховный Служитель храма. Они прошли по дворам, вымощенным камнями, затем подошли к внутренним воротам, и их провожатый что-то шепнул стражнику.
– Нам повезло, – сказал он ребятам. – Фараон всё ещё находится в Тронном зале. Пожалуйста, не забудьте выразить глубочайшее почтение и крайнюю степень восхищения Фараоном. Не повредит, если вы опуститесь на колени, приклонив голову. И не произносите ни слова, пока к вам не обратятся с разговором.
Они вошли в зал. По периметру зала располагались колонны из раскрашенного дерева. Потолок был обшит богато инкрустированной кедровой древесиной. В сторону трона шла широкая пологая лестница, чуть подальше был пролёт лестницы более узкой, а потом совсем узкие ступени вели к трону. Фараон сидел на троне в роскошных одеждах, на голове у него была красно-белая корона, в руке он держал скипетр – символ власти. Над троном возвышался балдахин, державшийся на пёстро раскрашенных деревянных колоннах. Вдоль стен зала шла сплошная деревянная скамья, на которой восседали друзья, родственники и придворные Фараона.
Служитель храма привёл ребят к самому трону и, вытянув руки вперёд, упал ниц перед Фараоном. Ребята, как сумели, последовали его примеру. Антее пришлось соблюдать осторожность, чтобы не придавить Саммиэда.
– Поднимите их, – раздался голос Фара она, – пусть говорят.
Дворцовые слуги подошли и подняли ребят.
– Кто такие эти чужестранцы? – спросил Фараон и добавил сердито: – Как ты посмел, Рех-Мара, предстать передо мной, когда твоя невиновность остаётся недоказанной?
– О Великий Фараон, – ответил Рех-Мара, – ты являешь собой образ бога Ра на земле. Тебе открыты мысли богов и мысли людей. И ты, наверно, уже увидел своим внутренним взором, что это дети королей диких и покорённых народов из страны, где солнце никогда не заходит. Им подвластно волшебство, неизвестное в Египте. Они явились с дарами в знак уважения и восхищения Фараоном, в чьём сердце живёт мудрость богов, а их правда – у него на устах.
– Всё это очень хорошо, – сказал Фараон, – но где же их дары?
Ребята, поклонившись, как сумели, смущаясь в том раззолоченном и разукрашенном обществе, в котором они оказались, выложили замок, несессер и булавку для галстука.
– Но это не дань, – пробормотал Сирил. – Англия не платит дани никому.
Фараон с интересом поглядел на эти предметы.
– Отнесите всё это хранителю в сокровищницу, – приказал Фараон слуге, стоявшему рядом. Затем он обратился к ребятам:
– Дары не велики, но и небезынтересны. Ну, какое же волшебство вам подвластно? О чём ты говорил, Рех-Мара?
– Эти недостойные отпрыски побеждённого народа… – начал Рех-Мара.
– Ничего подобного, – сердито прошептал Сирил.
– …дикого и побеждённого народа, – продолжал Рех-Мара, – могут заставить огонь возникнуть из маленького кусочка дерева.
– Я бы хотел увидеть это, – сказал Фараон.
Сирил без промедления чиркнул спичкой.
– А сможешь ли ты это повторить? – спросил Фараон.
– Не сможет, – неожиданно вступила в разговор Антея, и все взгляды устремились на неё, – ему помешают голоса людей, которые кричат, требуя, чтобы им, голодным, был дан хлеб, лук, пиво и увеличен час дневного отдыха. Если им дадут то, что они просят, волшебство продолжится.
– Дерзкая девчонка, – отозвался Фараон, – однако дайте этим собакам то, чего они просят.
Пышно разодетый придворный кинулся исполнять приказание.
– Люди станут на тебя молиться, – прошептал Рех-Мара. – Храм Амона Ра получит массу жертвоприношений.
Сирил зажёг ещё одну спичку, вызвав восторг всего Фараонова двора. А когда Сирил вытащил из кармана свечу и зажёг её перед лицом Фараона, всеобщему ликованию не было границ.
– О величайший из величайших, пред которым склоняются солнце, луна и звёзды, – елейным голосом заговорил Рех-Мара, – заслужил ли я прощение? Доказана ли моя невиновность?
– Доказана на все времена, – сказал Фараон. – Ты заслужил прощение. Можешь идти с миром.
Рех-Мара поспешил удалиться.
– А что это там ворочается у вас в мешке? Покажите мне, чужестранцы, – потребовал Фараон.
Ничего другого не оставалось, как показать ему Саммиэда.
– Заберите его, – приказал Фараон слугам. – Очень забавная обезьянка. Это будет прекрасным добавлением к моему собранию диких зверей.
И сколько бы ни умоляли ребята, и сколько бы ни кусался Саммиэд, ничего не помогло. Саммиэда унесли.
– Будьте осторожны! – кричала им вслед Антея. – Смотрите, чтобы на него не попала вода. – Она протянула им сумку. – Держите его в его священном домике.
– Это волшебное существо, – кричал им вслед Роберт. – Ему просто нет цены!
– Вы не имеете права его забирать! – позабыв про осторожность, вопила Джейн. – Это же просто разбой среди белого дня!
Все в ужасе замолчали. Затем Фараон проговорил:
– Возьмите у них священный домик для обезьянки. А их всех арестуйте. Сегодня после ужина я, может быть, соблаговолю ещё поразвлечься их волшебством. Стерегите их хорошенько и не пытайте – до времени.
– О господи, – всхлипывала Джейн. – Так я и знала. И зачем только мы пришли сюда.
– Заткнись, дурища, – рыкнул Сирил. – Ты сама так хотела. Это было твоё желание попасть в Египет. Замолчи. Всё как-нибудь обойдётся.
Их заперли в комнате, на этот раз не в подземелье. Это служило единственным утешением. Стены были красиво расписаны, при других обстоятельствах они с интересом бы их рассмотрели. У стены стояла низенькая тахта и несколько стульев.
Когда ребят оставили одних, Джейн облегчённо вздохнула.
– Ну, теперь мы можем вернуться домой.
– И оставить тут Саммиэда? – спросила Антея с упрёком.
– Погодите, – сказал Сирил. – Мне в голову пришла одна мысль. – Немного подумав, он стал стучать в тяжёлую кедровую дверь.
Дверь приоткрылась, в неё заглянул стражник.
– Прекрати дубасить, а не то… – пригрозил он.
– Послушайте, – сказал Сирил. – Вам, наверно, скучно стеречь нас и ничего не делать. Хотите, мы покажем вам кое-какое волшебство? Мы не гордые, мы творим волшебство не только для фараонов. Вам интересно? Показать кое-что, а?
– Ну что ж, – согласился стражник.
– Тогда принесите нам нашу обезьянку, а мы вас сумеем развлечь чудесами.
– Откуда мне знать, может, вы меня просто морочите? – сказал стражник. – Может, вы хотите просто, чтоб она меня искусала. Может, её зубы и когти ядовитые.
– Послушайте, – сказал Роберт. – Вы видите, у нас тут совсем ничего нет. Вы только закройте дверь и войдите через пять минут, и мы сотворим чудо… ну, к примеру, в комнате окажется волшебный живой цветок в глиняном горшке.
– Ну, если вы можете это сотворить, значит, вы всё можете, – заметил стражник.
Он вышел и запер за собой дверь снаружи.
Они быстро достали Амулет. Повернувшись вокруг своей оси, они определили восток. Амулет увеличился, и через его арку они вошли к себе в дом и вернулись с горшком расцветшей герани, которая стояла на окошке лестничной площадки в доме на Фитцрой-стрит.
– Ну? – сказал стражник, заходя в комнату. – Я думаю, вы… О! – воскликнул он точно громом поражённый.
– Мы можем сотворить еще больше чудес, – сказала Антея, – много, много больше, если только наша обезьянка окажется с нами. А вам вот – два пенса.
И она протянула ему монетки.
– Что это? – удивился он.
Роберт объяснил ему, насколько проще и удобнее расплачиваться деньгами, чем обмениваться товарами на базаре. Позже стражник отдал монетки своему капитану, а тот какое-то время спустя показал их самому Фараону, на которого мысль о деньгах произвела огромное впечатление. Вот так в Египте были впервые введены в оборот деньги. Я не знаю, поверите ли вы этому. Но если вы верите во всё остальное, то почему бы вам и в это не поверить?
– Вот о чём я думаю, – неожиданно сказала Антея, – сдержит ли Фараон своё слово насчёт рабочих-бедняков? Не отменит ли он своё распоряжение, только потому что он зол на нас?
– Нет, – успокоил её стражник. – Он вообще-то опасается всякого волшебства, так что обещанное вам он выполнит.
– Ну так принеси нам нашу обезьянку, а мы тебе покажем разные весёлые чудеса. Будь уж так добр, пожалуйста.
– Не знаю я, куда они девали вашу драгоценную обезьянку, но я, пожалуй, попрошу приятеля тут за меня подежурить, а сам пойду разведаю.
– Так ты думаешь, – обратился Роберт к Антее, – что нам следует вернуться домой, даже не попытавшись найти вторую половину Амулета?
– Думаю, да, – сказала Антея с некоторой дрожью в голосе.
– Я-то считаю, что эта вторая половинка должна быть где-нибудь тут, поблизости, – заметил Роберт. – Иначе бы мы тут не оказались. Очень хотелось бы её разыскать. Жаль, что нам недоступно настоящее волшебство. Тогда бы мы её уж точно обнаружили. Интересно, где же эта вторая половинка находится на самом деле?
Если б они только могли знать! Нечто, очень похожее на вторую половину Амулета, было совсем близко от них. Она висела на шее у одного человека, и человек этот наблюдал за ними сквозь щёлку почти под самым потолком. Щёлка специально была проделана в стене, чтобы наблюдать за арестантами. Но они этого не знали.
Прошёл почти час напряжённого ожидания. Они попытались убить время, разглядывая картинки на стене, где какие-то странные люди играли на каких-то странных арфах, а женщины в странных одеяниях как бы танцевали под музыку. Но время тянулось медленно, и каждый из них успел припомнить слова Фараона: «Стерегите их хорошенько и пока не пытайте – до времени».
– Если уж дело дойдёт до самого худшего, – сказал Сирил, – придётся нам удирать без Саммиэда. Надеюсь, он сумеет сам о себе позаботиться. Они ничего ему не сделают, когда поймут, что он может разговаривать и выполнять желания. Я не удивлюсь, если они ему выстроят храм.
– Я даже подумать не могу, чтобы оставить его здесь, – сказала Антея. – И вообще, Фараон сказал «после ужина». Так что у нас есть ещё время. И стражник проявлял большое любопытство. Пока всё в порядке.
Звук отодвигаемой снаружи щеколды показался всем самой прекрасной музыкой на свете.
– Ой, а вдруг он не нашёл Саммиэда? – прошептала Джейн.
Но все сомнения рассеял Саммиэд собственной персоной. Не успела дверь приоткрыться, как он прыгнул прямо на руки к Антее.
– Вот возьмите его волшебную одёжу, – сказал стражник, протягивая ребятам сумку.
– Ну, а теперь скажи, что бы ты хотел от нас получить? – поинтересовался Сирил.
– Ну, раз уж вы можете сотворить незнакомый мне живой цветок в глиняной вазе, значит, думается мне, вы можете всё. А мне бы хотелось заполучить столько сокровищ из Фараоновой сокровищницы, сколько под силу унести двум мужчинам. Я очень этого хочу.
Услышав слово «хочу», ребята поняли, что об удовлетворении его желания позаботится Саммиэд. Так и получилось. Весь пол оказался усыпанным золотом и драгоценными камнями.
– Ну что, показать тебе ещё какое-нибудь волшебство? – спросил Сирил. – Хочешь, мы исчезнем? Сделаемся невидимыми?
– Хорошо, – сказал стражник. – Исчезайте. Только не через дверь. – Он закрыл дверь и прислонился к ней спиной.
– Нет! Нет! Останьтесь! – закричал некто откуда-то сверху, из-за капителей, высящихся у стены колонн.
Стражник удивился не меньше ребят.
– Ну вот, снова какое-то волшебство, – сказал он.
И тогда Джейн подняла Амулет и произнесла нужные слова. Заслышав их и увидев, как перед ними вырастает высокая арка, он с криками ужаса распластался на полу поверх всех сокровищ.
Ребята уже к этому времени, навострившись, быстро и ловко прошли через арку. Только Джейн остановилась в проходе и оглянулась назад.
Все остальные уже находились на коврике в столовой в доме на Фитцрой-стрит, а она всё торчала в проходе.
– Кто-то её держит, – забеспокоился Сирил. – Нам, наверно, надо вернуться. – Но сначала они хорошенько дёрнули её за руки, и она оказалась рядом с ними. И тогда арка, как обычно, превратилась в маленькую половинку Амулета.
– И зачем вы это сделали? – негодовала Джейн. – Было так интересно! В помещение вошёл Верховный Служитель, наш провожатый. Он хорошенечко пнул ногой стражника и велел ему быстренько вставать.
– Давай, – сказал он, – собирай сокровища и бежим отсюда.
– И что? Они убежали?
– Откуда я знаю! Вы мне помешали. А мне так хотелось увидеть, чем всё это кончится!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.