Текст книги "Игра"
Автор книги: Эль Кеннеди
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
Эпилог
Деми
Сейчас одиннадцать часов вечера, воскресенье, и мы с Хантером сидим на диване и смотрим мое любимое шоу. Сегодняшний эпизод: «Фокусники-убийцы». Саммер на другом конце дивана почти заснула, Бренна свернулась в кресле, восхищенно глядя на экран, а Фитц занял другое кресло, все еще в сомнениях по поводу эпизода. Мы смотрим его только десять минут, а он уже раз пять сказал: «Это какая-то хрень».
– Если ее отрубленная голова появится в шляпе фокусника, то я встаю и ухожу, честное слово, – предупреждает Фитц.
У Хантера начинает вибрировать телефон на кофейном столике, и он наклоняется вперед.
– О, это Холлис.
– Возьми трубку, – требует Бренна. – Узнай, когда они возвращаются.
– Но это звонок по «ФейсТайму», – ноет Хантер.
– Ну и что? Тебе надо поправить макияж? – дразнит она.
Я хихикаю.
– Ладно. – Он нажимает на кнопку, и через секунду гостиная взрывается от шума.
– А-А-А-А-А! РЕБЯТА!
Саммер резко садится, тут же проснувшись.
– Какого хрена? Что случилось? – спрашивает она и испуганно трет глаза.
– Ребята! Вы нас слышите?! – визжит встревоженно Рупи. – Майк! Мне кажется, они нас не слышат!
– Они слышат нас, детка!
– Мы вас слышим! – раздраженно говорит Хантер. – Какого черта? Вы где? Почему так светло?
Я смотрю на его телефон и тоже не могу понять, где они. Там точно светит солнце. В каком они часовом поясе?
Бренна вскакивает и садится на подлокотник дивана, чтобы лучше все видеть, а Саммер смотрит через мое плечо. Фитц остается в кресле, хотя я вижу, что он ловит каждое слово.
– Мы в Непале, – заявляет Холлис.
Мы все застываем.
– В смысле, вы в Непале? – спрашивает Бренна.
– В смысле, мы в Непале. Блин, мы остановились в лучшем месте на свете! Оно на вершине горы, и прямо тут находится буддистский монастырь, и, ох, Дэвенпорт! Тут есть настоящие монахи, которые вообще не занимаются сексом! И многие из них приняли обет молчания, поэтому я не могу узнать для тебя подробностей, но…
– Холлис, – перебивает Саммер, – почему вы в Непале?
Рупи снова появляется на экране, и ее идеальные белые зубы сверкают на солнце на фоне этих Непальских гор, или как они там называются.
– У нас медовый месяц! – визжит она.
Саммер ахает. Остальные таращатся в телефон.
– Это шутка? – спрашивает Бренна, сузив темные глаза.
– Нет! – отвечает Холлис. Их с Рупи лица заполняют весь экран, и, не буду отрицать, людей счастливее я не видел. – Мы поженились в пятницу! Простите, я знаю, что вам бы хотелось прийти. И, Фитц, я знаю, знаю, что ты всегда мечтал быть моим шафером…
– Всегда, – сухо говорит Фитц.
– Прости, чувак, я заглажу свою вину. Летом у нас будет настоящая свадьба. В Индии. Вы все приглашены.
– Что вообще происходит? – Саммер, похоже, полностью сбита с толку.
– Вы серьезно поженились? – недоверчиво спрашивает Хантер.
– Да, в здании суда в Бостоне. Нашим свидетелем был чувак, который не хотел платить штраф за нарушение правил дорожного движения.
Я сдерживаю смех.
– И сейчас у вас медовый месяц в Непале, – говорит Бренна в замешательстве, медленно выговаривая каждое слово. – А летом у вас официальная свадьба. В Индии.
– Да! – гордо говорит Рупи. – Разве не круто?
Никто не отвечает.
Наше молчание вызывает у нее визг.
– Никто не хочет нас поздравить? – требует она с горящими глазами.
Это выводит нас из оцепенения, и мы начинаем сыпать поздравлениями.
– Мы очень за вас счастливы! Правда! – заверяет их Саммер, и в этом нет никакого лицемерия. – Просто мы в шоке. Мы не думали, что вы сбежите и поженитесь.
– Весь смыл побега как раз в том, чтобы никто этого не ожидал! – радостно пищит Рупи.
– Как долго вы пробудете в Непале? – кричит Фитц с кресла. – Когда вернетесь?
– Через год, – говорит Холлис.
– Год? – потрясенно повторяет Саммер. – Но…
– А как же твоя работа? – спрашивает Хантер Холлиса.
– Рупи, а как же твоя учеба? – добавляю я.
– Я уволился.
– Я бросила.
Я таращусь на них обоих.
– Я даже не выбрала специализацию, – говорит Рупи, равнодушно махая рукой. – Мне плевать на колледж.
– А мне плевать на работу, – вставляет Холлис. – Дэвенпорт сказал, что мы должны путешествовать, и это мы и делаем.
Я смотрю на Хантера, безмолвно спрашивая: «Какого хрена?»
– Я посоветовал ему съездить с Рупи куда-нибудь в выходные или летом, – парирует Хантер. – А не жениться и сбежать в Индию!
– Непал, – поправляет Холлис. – Господи, слушай внимательнее, чувак.
– Что ж. – Саммер прочищает горло. – Мы все очень за вас рады. Поверить не могу, что вы поженились.
Я тоже, но Рупи и Холлис, похоже, на седьмом небе от счастья, поэтому не мне судить.
– Ладно, ребята, сейчас тут восемь утра, и у нас большие планы на день, – заявляет Рупи своим пронзительным властным голосом.
– Мы опять позвоним вам через несколько дней, – заверяет нас Холлис. – Или через месяц. Неважно. Любим вас, ребята! Вернемся через год!
Звонок обрывается.
Мы озадаченно друг на друга смотрим.
– Она бросила колледж, – потрясенно говорит Бренна.
– Они поженились, – в ужасе говорит Фитц.
– Ей только девятнадцать, – понимаю я.
– Да, но в защиту Рупи: она знала, что выйдет за Майкла Холлиса, с того момента, как его встретила, – замечает Саммер.
– Это правда, – соглашается Бренна.
– Они либо разведутся через неделю, либо вечно будут вместе, – со вздохом предсказывает Хантер. – Ничего среднего у этих двоих быть не может.
Саммер заправляет золотистые волосы за уши.
– Я счастлива за них, правда. Но, черт побери, это как гром среди ясного неба.
Хантер несколько раз качает головой, словно пытаясь выйти из оцепенения.
– Ладно. Это было… захватывающе. – Он берет в руки пульт. – Будем смотреть дальше? Мы как раз должны узнать, появится ли отрубленная голова в шляпе фокусника.
– Я пойду поиграю в «Фортнайт», – ворчит Фитц.
– Я пойду спать, – говорит Саммер.
Бренна встает.
– Я пойду узнаю, не спит ли еще Джейк, и расскажу ему последние новости.
– Вы портите все веселье, – жалуюсь я.
Пока соседи Хантера собираются и уходят, он прижимает меня ближе к своему теплому, мускулистому телу.
– Что скажешь, детка? Продолжим смотреть?
Я наклоняю голову и ухмыляюсь ему.
– Ага-ага.
Конец
От автора
Писать эту книгу было одно удовольствие! Дружба, подколы и искры между Хантером и Деми держали меня в напряжении на протяжении всего процесса, и я безмерно счастлива тому, как вылилась их история. Тем не менее, пожалуйста, имейте в виду, что я позволила себе немного вольностей с расписанием семестра и хоккейного сезона в колледже, чтобы подогнать их под сюжет.
Я уже говорила это и скажу еще раз, но эта книга (и жизнь в целом) была бы полным отстоем без любви и поддержки некоторых потрясающих людей:
Моего редактора Линдси Фабер – мы снова вместе, и это так здорово!
И моего агента Кимберли Брауэр, которая заботилась о том, чтобы держать меня в курсе, и время от времени служила моим психотерапевтом.
Бета-ридеров Никки Слоун («Пососи его $#&! Ну чего ты?!»), Кей Эй Таккер (чемпионка по виноделию и вообще горячая штучка), Робин Кавингтон (СПАСИБО!) и Сары Джей Маас (фанатка № 1 Гарретта Грэма и – наконец-то! – кто-то такой же придурковатый, как и я!).
Сарины Боуэн, просто потому что я ее обожаю. Она такая ми-и-и-илая!
Ви Кинлэнд, моей заклятой подруги, которая проживает личную жизнь через меня. Обращайся.
Моники Джеймс, моей родственной душа из Австралии. Ты такая искренняя и замечательная, и я знаю, что твой папа очень гордился тем, какой женщиной ты стала. Мне повезло, что я с тобой знакома.
Нины, моего публициста и моей женушки, которая так сильно меня любит, что не развелась со мной даже после того, как узнала, что я никогда не читала «Гарри Поттера».
Aquila Editing, которые откорректировали эту книгу (простите за опечатки!).
Николь, экстраординарной спасительницы.
Наташи (э-э-э-эй, отпусти!).
Damonza.com, которые воплотили Деми в жизнь этой потрясающей обложкой!
Всех моих друзей-авторов, которые поделились этим релизом и выразили свои любовь и поддержку, – по-настоящему впечатляет, насколько дружеским может быть это сообщество. Так много больших сердец и талантливых писателей!
И, как обычно, блогеров, критиков и читателей, которые продолжают рассказывать о моих книгах. Я очень благодарна за вашу любовь и доброту. Вы та причина, по которой я продолжаю писать эти сумасшедшие истории!
С любовью,Эль
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.