Читать книгу "Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»"
Автор книги: Елена Галлиади
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
В этот момент дверь комнаты открылась и на пороге показался Лучано с подносом, он принёс куриный бульон.
– Так, Лео, давай, поешь… – сказал Алессандро.
Леонардо попытался взять себя в руки, он сел в кровати и позволил Лучано поставить ему на колени поднос. Но руки его предательски тряслись, он никак не мог совладать с ложкой.
– Чёрт побери! До чего я докатился… – Леонардо взорвался в беспомощной злости на себя самого.
– Я тебе помогу, – спокойно сказал Алессандро и взял в руки ложку.
– Але, это уже слишком! – снова попытался повысить голос Леонардо.
– Лучано, попроси Гвидо или Джемму приготовить крепкий кофе, – сказал Алессандро.
Когда за Лучано закрылась дверь Алессандро принялся кормить Леонардо. Спустя пять минут Лучано принёс кофе и Леонардо уже более-менее владел собой, по крайней мере настолько, чтобы взять чашку с кофе в руки.
– Вот и славно, – покивал головой Алессандро. – Я полагаю, что тебе нужен небольшой отпуск. Завтра я провожу тебя в Мерано, с Лоренцо я уже договорился, он будет нас ждать к вечеру.
– Але, я лучше буду работать, ещё не хватало, чтобы мной занимался мозгоправ, прости Лучано… – возразил Леонардо.
– Нет, ты будешь делать то, что скажу тебе я и то, что скажет тебе Лоренцо! – твёрдо сказал Алессандро.
Время подкатило к четырём часам дня. Никто не разъехался по домам, все оставались в доме Алессандро. В столовой накрыли стол для обеда и все, кроме Леонардо собрались, чтобы поесть. В воздухе, как и за завтраком, висела гробовая тишина. Казалось, что присутствующие боялись даже ненароком задеть вилками свои тарелки. Алессандро отложил приборы в сторону и сказал:
– Ребята, мне нужно вам кое-что сказать!
Все прекратили есть, но никто не мог поднять головы. Более-менее расслабленно чувствовал себя Лучано, он единственный был в курсе происходящего.
– Я вчера совершил большую ошибку. – сказал Алессандро. – Но совершил её лишь потому, что понятия не имел, что на самом деле происходит с Леонардо.
– Что – то случилось? – спросил Дарио.
– Да, Дарио, случилось и я до сих пор в шоке от того, что даже ни ты, ни Альдо ничего не знали. – сказал Алессандро.
– Але, что? – спросил Альдо.
– Лео попал в тяжёлую жизненную ситуацию. По пока не понятной причине его бросила жена, не так давно она подала на развод. Он предпочёл справляться с проблемой в одиночку и начал выпивать. К чему это привело, мы все отлично вчера видели.
– Твою мать, – пробурчал Маурицио.
– В свете последних событий, – продолжил Алессандро, – у меня к вам всем убедительная просьба. Прошу вас, озвучивайте все проблемы мне. Мы все связаны кровными узами и не только, мы одна семья и я в достаточно большой степени отвечаю за вас всех. Пожалуйста, прямо сейчас, дайте мне обещание, что будете делиться со мной своими проблемами и не боятся моей реакции.
Все покивали головами, обстановка немного разрядилась.
– Так что с Лео? – спросил Пьетро.
– Завтра я провожу его к Лоренцо в Мерано, он немного поработает с ним, думаю, что после терапии Леонардо будет чувствовать себя лучше.
– А что же с его женой? – поинтересовался Маурицио.
– Нам надо её найти и как-то понять произошедшее, – сказал Алессандро. – Только Лео ничего не должен знать.
Все снова покивали головами.
– Я очень рад, что все вы со мной согласны, – сказал Алессандро, но посмотрев на Лучано спросил: – Что не так?
– Не понимаю, зачем нам жена Леонардо? Для ясности? Ну скажет она, что, предположим, Лео ей противен, а дальше то что? – спросил Лучано.
– Я хочу понять, что произошло. Возможно, что ей стало что-то известно о его делах. – сказал Алессандро.
– Ну, я так понял, что она озвучивать это не собирается, не зря же убежала и спряталась. – сказал Лучано.
– В любом случае, нам необходимо разобраться в этом вопросе. Это также касается нашей с вами безопасности.
Все снова покивали головами. Лучано не стал возражать.
Сантино сел в поезд до Больцано, где ему предстояла пересадка на поезд до Мерано. Несомненно, он боялся встречи с Моникой, тем более, что уже пришёл к выводу о том, что они никогда больше не будут вместе. Но, как ни странно, Моника не была основной целью поездки в Мерано, он договорился там о встрече с одной женщиной, которая последний месяц буквально осаждала его звонками и попытками встретиться с ним после работы. Сантино весьма скептически отнёсся к тому, что она обладает какой-то информацией по поводу деятельности мафии. Голос её был всегда взволнованный, скорее даже нервный, Сантино представлял её среднестатистической психопаткой с манией преследования, таких за время работы он повидал множество. Последний их разговор изменил всё его представление об этой женщине и для этого ей достаточно было лишь назвать своё имя. Её звали Дана Маретти, она была женой Леонардо Маретти. Попытки узнать больше не привели ни к чему и Сантино договорился с ней о встрече в Мерано, хоть и рисковал быть увиденным, но риск был не настолько велик, как в Риме.
Наконец дорога осталась позади и Сантино заселился в гостиничный номер. Он не поставил в известность ни Монику, ни её родителей о своём приезде, таким образом он выкроил себе то самое время, которое ему было необходимо для встречи с Даной Маретти. Он набрал её номер и сообщил, что ожидает в уютном кафе, недалеко от вокзала Мерано. На это кафе его выбор пал случайно, называлось оно «Carpe Diem» и было расположено на Via Mainardo. Сантино занял небольшой столик, покрытый красной скатертью, в глубине заведения и спустя не более чем полчаса он увидел Дану, которая зашла в кафе. Дана была высокой, стройной, с идеальными пропорциями, благодаря чему её часто называли красивой женщиной. Сейчас она выглядела нервозной. Заметив Сантино, она быстро подошла к нему и села за стол. Они раньше иногда виделись на некоторых общих мероприятиях, но никогда не разговаривали.
– Здравствуй, Сантино! – сказала Дана, сразу определив беседу на «ты».
Сантино возражать не стал.
– Здравствуй, Дана. Хорошо выглядишь.
– Спасибо! – ответила Дана и выдавила из себя улыбку. – Почему ты не хотел поговорить со мной?
– Прости, но я не знал, что это ты! Могла бы сразу представиться! – сказал Сони. – Может быть хочешь вина? Я заказал, если ты не против.
– Да, выпью с удовольствием… – сказала Дана.
– Очень хорошо. Будешь кушать? – поинтересовался Сантино.
– Пожалуй ньокки. – Дана немного расслабилась.
Сантино говорил с ней спокойно, без какой-либо подозрительности.
– Вот и отлично, я тоже возьму ньокки, составлю тебе компанию.
Официант принёс вино и разлил его по бокалам, улыбнувшись Дане.
– Так скажи мне, что случилось? – спросил Сантино, сделав несколько глотков.
– Я сбежала от Леонардо.
– Вот как? – Сони немного удивился.
– Ты честный человек, Сантино, я знаю, что ты честный человек. Я узнала кое-что про Леонардо и Алессандро, это произошло совершенно случайно, но я так испугалась, что моим первым решением было забрать детей и убежать. Я не сказала, что я знаю про него, сказала, что знаю лишь то, что он негодяй. – сказала Дана, а затем перешла на шепот. – Они же мафиози, Сантино! Я была слишком слепа все эти годы! Всё, что говорили про них в Палермо я не принимала близко к сердцу, я считала это всё домыслами завистников. У них обеспеченная семья, члены которой постоянно на виду, вот и всё, что я думала. Но всё оказалось гораздо страшнее.
– Что ты узнала? – очень серьёзно спросил Сантино.
– Это касается клиники в Сиракузах. – сказала Дана и сделала несколько глотков вина. – Я случайно услышала разговор между Леонардо и Алессандро. Алессандро тогда был в нашем доме. Они говорили об этой клинике совершенно открыто, видимо считали, что никто их не слышит. Дело в том, что через неё идёт торговля человеческими органами и детьми. Делами занимается Пьетро, но на кого всё оформлено, я даже не знаю, ничего не смогу тебе сказать. На самой Сицилии нет никакой информации про эту клинику, но в некоторых регионах сделана реклама, которая предлагает… даже не знаю, как это сказать.
– Да уж скажи как-нибудь, – у Сантино пересохло в горле, и он осушил бокал вина.
– В общем, в некоторых регионах Италии, но как я поняла не только Италии, но также и в других странах, в частности они говорили о Греции, идёт реклама, которая предлагает девушкам и женщинам, которые находятся в отчаянии от своего бедственного положения или из-за страха перед семьёй бесплатные аборты и бесплатные роды, а затем последующее бесплатное медицинское обслуживание, как акцию сострадания. Реклама, конечно же, неофициальная. В день они принимают от десяти до двадцати женщин., но бывает и больше… у которых изымают органы. Господи, Сантино! Они же ничего не подозревают эти бедные женщины! У них изымают органы и детей, а их ненужные тела сжигают в топке! И самое главное, они привлекают этих женщин заверениями в том, что всё останется в полной тайне. Плюс в клинику в Сиракузы их доставляют абсолютно бесплатно, все расходы клиника берёт на себя. Потом они что-то говорили про изъятие органов у раненых в зонах конфликтов, у них там есть свои люди. Про бездомных и мигрантов, которые попадают в эту клинику. Там всё поставлено на поток!
Дана заметно побледнела во время своего рассказа и Сантино забеспокоился не потеряет ли она сознание. Он взял её руки в свои, они оказались холодными, как две льдинки.
– Дана, пожалуйста, не нервничай так сильно. – сказал Сантино.
– Мне придётся давать показания? – испуганно спросила она.
– На основе только слов мы ничего не сможем сделать.
– Я так испугалась, я представила, что в эту клинику попали наши дети… – сказала Дана.
Принесли ньокки. Официант с сочувствием посмотрел на расстроенную Дану и спросил, не принести ли воды. Она согласилась.
– Я тебе безмерно благодарен за эту информацию. И не переживай, твоё имя не будет фигурировать ни в одном протоколе. – сказал Сантино. – Ведь если они узнают, откуда мы взяли информацию, то…
– Меня убьют… – сказала Дана.
– Поэтому, они ничего не узнают. Я советую тебе уехать подальше от Италии, у тебя есть такая возможность?
– Да, есть…
– Тогда уезжай. – сказал Сантино. «И чем быстрее, тем лучше!», – добавил он про себя.
Алессандро вдыхал аромат свежезаваренного кофе. Его мысли были далеко от Палермо, он вспоминал райские пляжи и белоснежный песок. Звонок мобильного вернул его к действительности.
– Да, говори! – серьёзно сказал он звонившему.
– Дон Маретти, вчера вечером синьору Дану Маретти видели в Мерано, в кафе «Carpe Diem», в компании синьора Сантино Бельтраффио!
Глава 24
Лишь предпринимая абсурдные и бесконечные по множеству попытки достичь невозможного, можно однажды получить необходимый результат. Действительно грандиозных свершений достигает тот, кто, потеряв время и упав, сломленный жизненными обстоятельствами миллион раз, несмотря ни на что снова поднимается и продолжает путь к поставленной цели, понимая, что возможно упадёт в миллион первый раз, но это его не останавливает. Проблема возникает в том случае, если та сила, с которой ты сталкиваешься и которую ты хочешь победить или преодолеть, в ответ также предпринимает миллион попыток.
На удивление, Моника вернулась домой к Сантино. Она была согласна на пуленепробиваемую жизнь, в надежде на то, что однажды всё это закончится. Её родители были настроены крайне агрессивно, но Моника отличалась железным характером и её стойкая убеждённость в том, что всё не так плохо и когда-нибудь всё наладится вернули силы Сантино. Очередные служебные проверки прошли и Сантино полностью погрузился в работу. Что плохо в системе правосудия, так это то, что ей нужны доказательства, железные и неоспоримые. А добыть эти доказательства бывает крайне сложно, практически невозможно. На их поиски уходят дни, месяцы и иногда годы. А за это время преступники продолжают делать то, что делали и жить припеваючи, уверенные в своей безнаказанности. Направление деятельности больницы в Сиракузах давно волновало Сантино и слова Даны Маретти полностью подтвердили его догадки. Предстояла большая работа, которая, как надеялся Сони должна была в итоге принести результат.
День Сантино в Департаменте протекал как обычно, он уже потерял ориентацию во времени, когда на пороге его кабинета появился Директор.
– Синьор Бельтраффио! Я Вас вызывал два часа назад! – довольно резко сказал он. Затем посмотрев на Сантино, который выглядел не самым лучшим образом добавил: – Сони, ты вообще сегодня обедал?
– А сколько времени? – Сантино посмотрел на часы и с удивлением обнаружил, что уже пять часов вечера.
– Будь добр, зайди ко мне в кабинет, – сказал Директор и вышел.
– Чёрт! – выругался Сантино.
На шесть вечера у него было запланировано небольшое совещание с подчинёнными, должны были приехать и представители полиции. Времени оставалось немного, оставалось лишь надеяться, что Директор не задержит его долго. Сантино взял сигареты и отправился в кабинет Директора. Тот, оказалось, был не один.
– Проходите, синьор Бельтраффио! – сказал Директор. – Хочу вам представить Гаэтано Мартелло, он займёт вакантное место Вашего помощника.
Гаэтано встал со своего места, подошел к Сони и протянул ему руку. Сантино протянул ему руку в ответ. Он был наслышан о Гаэтано Мартелло, но никогда ему не доводилось с ним работать. Гаэтано был из обеспеченной семьи, если не сказать больше, из богатой и достаточно известной в высших кругах общества и было загадкой, что подтолкнуло его к решению пойти работать в Департамент. В своё время он получил отличное юридическое образование, и семья надеялась на то, что он займёт пост прокурора, но Гаэтано имел другие планы на свою жизнь. Он отличался от остальных работников достаточно резко, причем не только аристократической внешностью, но и манерой поведения. Он часто спорил, был крайне резок с начальством, вернее он просто не допускал мысли о том, что кто-то имеет право указывать ему, что делать и как поступать, за что регулярно получал взыскания. Он был груб в общении с подчинёнными и многие говорили, что он задирает нос из-за того, какое положение в высших кругах общества занимает его семья. Он никогда не принимал участия в тех мероприятиях, которые иногда проводил Департамент по случаю праздников, никогда не ходил никуда с сослуживцами, если это не касалось работы. Многих раздражало то, что он одевался вызывающе дорого и носил золотой перстень с изумрудом. Для подавляющего большинства сотрудников он был костью в горле. Но результаты его работы всегда были блестящими, он обладал незаурядным умом и использовал свои способности на сто процентов.
– Думаю, вы сработаетесь, – сказал Директор. – Синьор Бельтраффио, будьте добры, введите синьора Мартелло в курс дела.
– Я планирую провести совещание в шесть, таким образом синьор Мартелло, как мой помощник будет на нём присутствовать и получит всю необходимую информацию, – сказал Сантино.
– Хорошо, оба свободны, – сказал Директор.
Сантино и Гаэтано вышли из кабинета. Сони откровенно не был рад такому повороту событий. Он давно ждал, что на должность его помощника будет назначен толковый сотрудник, но Гаэтано – это уже был перебор. Тем более, что Сантино не был уверен в том, можно ли ему доверять
– Синьор Бельтраффио, а Ваш отец случайно не тот самый Антонио Бельтраффио? – поинтересовался Гаэтано, когда они зашли в кабинет Сантино.
– Да, тот самый, – буркнул Сони в ответ.
– Удивительный человек. И я очень сожалею о смерти вашей матери… Она была…
– Вы правы, она была. – сказал Сантино. – Мне всегда было интересно, что Вы делаете в Департаменте? Зачем Вам всё это нужно?
– Видимо, тоже самое, что и Вы, синьор Бельтраффио. – не моргнув и глазом ответил Гаэтано Мартелло. – Я здесь работаю.
Сантино открыл дверь кабинета, сел в своё кресло и посмотрел на Гаэтано, который остался стоять у входа.
– Я смотрю, Вы некоторым образом расстроены из-за моего назначения, – сказал Гаэтано.
– Нет, просто хочу предупредить, что люди, которые работают со мной, обычно не отличаются продолжительностью жизни. – сказал Сантино и глубоко вздохнул. – Не надо стоять на пороге, пройдите.
– Ни к чему драматизировать, синьор Бельтраффио. – ухмыльнулся Гаэтано.
Он прошёл в кабинет и продолжил стоять, пока Сантино не указал ему на стул.
– Я не драматизирую, а констатирую факт. Кстати, мы вполне могли бы обойтись обращением на «ты». Нам придётся много работать вместе, это облегчает взаимопонимание.
– Хорошо, Сантино, – Гаэтано изобразил на лице улыбку.
– Сони.
– Тано.
– Вот и отлично. Сейчас у меня будет совещание, таким образом определим план работ на ближайшее время, на основании полученной мной информации. Работа предстоит тяжёлая. Может кофе выпьем? – спросил Сантино.
– Выпьем, – покивал головой Тано.
Они оба относились друг к другу с подозрением. Про них обоих ходили по Департаменту схожие слухи, их обоих подозревали в связях с мафией. Сантино не переставал чертыхаться про себя, но делать было нечего, необходимо было каким-то образом срабатываться, а время покажет, что из себя представляет его новый помощник.
Совещание, к удивлению Сантино, прошло спокойно, Гаэтано был тише воды, он действительно старался вникнуть в суть. Сони вздохнул с облегчением. Возможно, слухи о грубости Тано были несколько преувеличены.
Димитро с грустью смотрел через окно в больничный двор. Последние несколько дней всё буквально валилось из рук. Статья не писалась, операции шли нескончаемым потоком и не одного интересного случая. Паола всё свободное время уделяла дочери. Даже мотоцикл перестал доставлять удовольствие. Противоречивое отношение к Алессандро не позволяло Димитро продолжать с ним общение на том уровне, что был прежде. Но время от времени он всё-таки начинал по нему скучать. Размышления о том, стоит ли позвонить Алексу привели Димитро к внутреннему диалогу с самим собой. В конце концов Димитро, который жаждал общения победил Димитро, который утверждал, что не стоит связываться с этим человеком. Димитро взял мобильный и набрал Алессандро
– Привет, что делаешь? – спросил он.
– Привет! Только про тебя подумал. Давно не слышно было. – сказал Алессандро.
– Работы много, ты же знаешь, как у меня.
– Знаю, знаю. Хотел тебе предложить на выходные слетать со мной в Палермо… – предложил Алессандро.
– Серьёзно? – Димитро немного удивился, от Алессандро давно не поступало подобных предложений.
– Абсолютно. Может быть в оперу сходим…
– Куда? – Димитро окончательно очнулся от своего тоскливого настроения.
– В «Teаtro Massimo» дают «Норму». Ты хоть раз в жизни был в нормальном театре? – поинтересовался Алессандро.
– То есть ты решил меня затащить в театр? Мало мне тоски в жизни, так ещё и развлечения должны быть тоскливыми? Алекс, ты с ума сошёл!
– Ну не всё же траву курить, да по сомнительным концертам шататься! Соглашайся! У меня абонемент, а компанию мне составить некому сейчас. – сказал Алессандро.
– У тебя абонемент в «Teatro Massimo»? Я в шоке, Алекс!
– Не будь занудой!
– И я не курю траву! С чего такие предположения?
– Ага, – сказал Алессандро. – Так что?
– Ладно. Это лучше, чем пытаться писать статью под непрерывный детский крик. Но если мне надоест, я встану и уйду! – сказал Димитро.
– Хорошо, не переживай, не надоест. У тебя предвзятое отношение к театру. Надеюсь, у тебя есть синий костюм?
– Иди к чёрту, Але!
– Ну так есть?
– Есть. Радует только одно, ты покатаешь меня на самолёте!
– Какой ты меркантильный!
Димитро попрощался и отключил связь. Он некоторое время задумчиво смотрел на свой мобильный, пытаясь понять, зачем ему идти слушать оперу и почему он согласился на это мероприятие? Не получив ответа от чёрного экрана, Димитро вздохнул. Его уже ждали в операционной. Домой он вернулся поздно ночью, Паола не спала и оказалась крайне недовольна тем, что Димитро собрался на два дня в Палермо. Но переубедить Димитро всегда было невозможно, не вышло и на этот раз. Рано утром Димитро собравшийся и довольный возможностью сменить обстановку вышел на улицу, чтобы дождаться машину Алессандро, а также чтобы избежать испепеляющих взглядов, которые на него бросала Паола. Когда из-за поворота показался «Land Cruiser» Димитро с облегчением вздохнул. Он слегка подался назад и неожиданно столкнулся с каким-то мужчиной, который, казалось, стоял вплотную за его спиной. Димитро набрал было воздуха, чтобы извиниться, но мужчина заговорил сам, пахнув в лицо Димитро невообразимым запахом дешёвого курева, который табаком можно было назвать с большой натяжкой.
– Жаль будет синьору Сантино Бельтраффио лишиться своего брата, ведь вы так похожи. – сказал мужчина и заковылял прочь, сильно хромая на левую ногу.
Димитро немного оторопел, от неожиданности он не нашёл, что ответить. Машина Алессандро остановилась рядом. За рулём был Маурицио, рядом с ним на переднем сидении сидел Лучано, Алессандро сзади, его было совсем не видно за тонированными стёклами. Маурицио вышел, чтобы помочь Димитро убрать небольшой дорожный чемодан. Следом вышли Лучано и Алессандро.
– Привет, Димитро! – довольно бодро поздоровался Алессандро.
– Привет… – покачал головой Димитро.
– Что-то случилось? – поинтересовался Алессандро, внимательно посмотрев на растерянного Димитро.
– Странная вещь. Видишь того мужчину в спортивном костюме, он хромает, вон там впереди по улице? – сказал Димитро.
– Ну? – спросил Алессандро.
– Он мне сказал интересную вещь, что-то вроде: «Жаль если синьор Сантино Бельтраффио лишиться своего брата».
– Так и сказал?
– Да, что-то в этом роде. Не приятный тип.
– Маурицио, займись. Видишь его? Потом мне позвонишь. Лучано, садись за руль. Поехали, нас уже ждут.
Димитро сел в машину, неприятные ощущения остались. Лучано вздохнул и устроился за рулём. С недавних пор его жизнь вошла в привычное русло бесконечных дел и исполнения великого множества поручений троюродного брата.
– Алекс, может стоит позвонить Сони? – спросил Димитро, когда машина тронулась с места.
– Порадовать, что ему опять угрожают? – хохотнул Алессандро.
– Не знаю.
– Значит так, Маурицио разберётся откуда ветер дует. Сони пока ничего не говори, не надо ему нервничать по любому малейшему поводу. Я помогу тебе, не переживай. – сказал Алессандро.
– В смысле, поможешь мне? – Димитро с удивлением посмотрел на Алессандро.
– Димитро, тебя только что грозились убить!
Какое-то неприятное чувство накрыло Димитро. Ощущение, как будто в груди разыгралась настоящая песчаная буря и каждая песчинка норовит кольнуть душу как можно больнее.
– Ерунда какая-то… – сказал Димитро.
– Это уже не ерунда, Димитро, а прямая угроза.
Уже у самолёта Алессандро подошёл вплотную к Лучано и сказал:
– Оставь пару человек у дома Димитро. Я даже не сомневаюсь, что это Сальво. – сказал Алессандро.
– Хорошо. Чувствую нам не избежать с ним проблем. – покивал головой Лучано.
Ситуация с «Ndrangheta» на данный момент накалилась до предела, особенно после последней встречи, которую так некстати испортила полиция. Алессандро не исключал войны.
Сантино разбудило сообщение в «Viber», которое пришло на его смартфон. Номер был неизвестным, в сообщении была лишь фотография, открыв которую Сантино как током ударило. На фото был его брат, Димитро, вплотную к нему стоял какой-то тип в спортивном костюме. Лицо его было знакомо Сантино, но он никак не мог вспомнить кто это.
– Кому не спится? – поинтересовалась тоже проснувшаяся Моника.
– Спи, милая, – сказал Сантино, – это по работе.
У Сантино сон сняло как рукой. Он сохранил фотографию и обрезал так, чтобы не было видно Димитро, а затем отправил её Гаэтано с вопросом: «Кто это?». Спустя двадцать минут он получил ответ, который его совершенно не порадовал: «Агапито Паолетти, наёмный убийца Ndrangheta, освободился в прошлом году, отбывал срок за непреднамеренное убийство. Тогда так и не смогли доказать заказной характер преступления. За год в поле зрения полиции не попадал». Сантино выругался. Он встал и пошёл в ванную, плотно закрыл за собой дверь и включил воду, после чего набрал номер Димитро. Тот не отвечал довольно долго.
– Привет, братишка, – наконец раздался голос Димитро.
– Димитро, ты где? – спросил Сони.
– Эмм, я в аэропорту, меня Алессандро пригласил в Палермо на пару дней, собственно я одной ногой в самолёте.
– Я очень рад, что с тобой всё хорошо. Послушай, у тебя не было никаких подозрительных встреч последнее время? – спросил Сантино.
– Нет, сегодня налетел на какого-то идиота, больше ничего.
– Димитро, пожалуйста, будь аккуратным, я тебя очень прошу! – сказал Сантино.
– Сони, всё в порядке? – спросил Димитро.
– Да, просто прошу тебя быть аккуратным. Рядом с Алессандро может быть не безопасно, он некоторое время назад поссорился кое с кем, будь внимательным.
– Хорошо, Сони, ты тоже… – сказал Димитро и отключил связь.
У Сантино бешено колотилось сердце, он был не в силах совладать с паникой, которая накрыла его с головой. Люди, которые оказывались рядом с ним автоматически попадали в угрожающее для собственной жизни положение. Сейчас это были самые близкие люди, потерять которых было для Сантино подобно собственной смерти. Моника уже пострадала, следующей жертвой был намечен Димитро. Возможно эти люди будут терроризировать всю семью Сантино, пытаясь таким образом манипулировать им, тем более что однажды им уже это удалось, ведь он сделал всё, что от него требовалось. Раздался звонок мобильного, звонил Гаэтано.
– Сони, что-то случилось? – спросил он.
– Нет, – ответил Сантино. – Почему ты так решил?
– Сначала ты присылаешь мне обрезанную фотографию, видимо, чтобы я не увидел второго человека на ней, а потом спрашиваешь, почему я решил, что что-то случилось?
– Тано, послушай, я сейчас тебе отправлю оригинал, и ты всё поймёшь. – устало сказал Сантино.
– Хорошо, я жду! – сказал Гаэтано и отключил связь.
Сантино отправил фото, которое он получил Гаэтано. В ответ на это ему пришло сообщение: «Я сейчас приеду!».
– Сейчас как нельзя наилучшее стечение обстоятельств. Маретти отправился в Палермо вместе с этим доктором. Убьём двух зайцев одним выстрелом. – сказал мужчина в спортивном костюме своему собеседнику.
Они сидели за маленьким столиком у небольшого кафе. Его голос время от времени тонул в шуме проезжающих машин.
Второй его собеседник отрицательно покачал головой.
– Это Палермо, не стоит забывать об этом. – сказал он.
– Значит наведём шороха в Палермо, – хрипло рассмеялся мужчина в спортивном костюме, обнажив редкие зубы.