Читать книгу "Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»"
Автор книги: Елена Галлиади
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
– Куда поедем? – спросил Джузеппе.
– Смотря, что есть недалеко, может быть какая-нибудь деревенька? – спросил Сантино.
– Смотря, как мы поедем, – рассмеялся Джузеппе. – Раз мы потихоньку продвигаемся к Палермо и находимся недалеко от Ганджи, где тебе, думаю, было бы интересно побывать, с учетом истории префекта Мори, значит едем в том направлении, а уж что попадётся по пути, то попадётся.
– Ах, Ганджи, несомненно! – Сантино покивал головой.
Он уже и думать забыл про Сальво и Маретти и пытался восстановить в памяти историю с осадой Ганджи. Мори боролся с мафией жестко. Ганджи в своё время считался чуть ли не оплотом мафии на Сицилии и в двадцать шестом году двадцатого столетия этот город был осаждён силами полиции. Это больше напоминало военные действия, но такие меры имели свой результат. Более ста тридцати преступников и трёхсот их пособников были арестованы благодаря жёстким методам, которыми пользовался Мори. В современной Италии эти меры были невозможны, как часто говорил Сони – увы, невозможны. Префект Мори оставался для него настоящим героем, благодаря которому удалось действительно провести масштабную работу по искоренению мафии на Сицилии. Мори ушёл, прошла война и высадка союзников, вступивших в сговор с мафиозными боссами, сделала своё дело, мафия процветает, а в современном обществе, называющим себя демократическим, крайне сложно использовать жёсткие меры подавления преступности. Сантино довольно часто задумывался над тем, что от такой «демократии» чаще всего страдают именно законопослушные граждане и честные налогоплательщики.
Исследовав Ганджи и отдав должное своему любопытству Сантино и Джузеппе, рискуя попасть в тупик свернули на небольшую дорогу, в надежде проехав сельскими путями попасть в Кастельбуоно, где планировали остановится на ночлег. В какой-то момент дорога из асфальтовой превратилась в грунтовую и когда они уже окончательно решили свернуть, увидели впереди несколько потрёпанных домов, а за ними ещё, это была небольшая деревенька, где улицы были выложены брусчаткой, имелась небольшая церковь. На улицах не было практически никого, видимо все были на работах. Бегали несколько чумазых мальчишек, повсюду сушилось бельё. Сантино и Джузеппе вышли из машины, чтобы немного осмотреться. Деревня была маленькая, возможно раньше здесь была каменоломня, которая сейчас не действовала, и большая часть работоспособных жителей разъехались кто куда, в поисках лучшего места для жизни и лучшего заработка.
– Ну и местечко! – сказал Сантино.
– Да уж, глушь, – Джузеппе осмотрелся.
За минуту они прошли всю деревню насквозь. Здесь не было даже магазина, рынком на выходные скорее всего служила маленькая площадь перед церковью. Церковь оказалась закрыта. Не встретив никого из мужчин или женщин на своём пути, Сони и Джузеппе вышли на тонкую тропку, ведущую к невысоким скалам. Немного впереди они заметили женщину, которая шла вверх к небольшому выступу в скале и решили её догнать, чтобы расспросить хоть немного, что это за место и смогут ли они попасть на нормальную дорогу не возвращаясь назад, ведь карты «Google» не показывали здесь вообще никакой дороги. Они уже почти догнали эту женщину, как Сантино резко дёрнул Джузеппе, и они упали в высокую траву у тропы.
– Ты что, с ума сошёл? – прошипел Джузеппе.
– Тихо! Здесь что-то нечисто! – сказал Сантино.
– В смысле?
– Видишь дверь в скале, она идёт оглядывается, у неё в руках пакет. Что в нём?
– Сони, у тебя паранойя! – сказал Джузеппе.
– Нет, говорю тебе.
– Может к любовнику идёт! Вино у неё там… – хмыкнул Джузеппе.
– Давай посмотрим немного.
Они замерли на некоторое время. Женщина оглянулась несколько раз, затем открыла дверь, а спустя минуту вышла, неся в руках всё тот же пакет, который выглядел значительно легче. Скорее всего она оставила содержимое и возможно забрала пустую посуду. Сантино и Джузеппе укрылись глубже в траве, чтобы, проходя мимо них, женщина их не заметила. Когда она прошелестела мимо, Сантино постарался разглядеть её по возможности хорошо. Его передёрнуло при первом взгляде на её чрезвычайно измождённое лицо. Она была определённо молода, но казалось, что возраст её страданий составлял как минимум лет сто. Женщина шла, опустив голову, из её глаз текли слёзы.
– Не нравится мне это, – сказал Сантино, когда женщина удалилась настолько, что не могла больше их заметить.
– Мне тоже, – сказал Джузеппе.
– Пошли, посмотрим, что там за место такое интересное, – сказал Сантино.
Пройдя по тропе, они пришли к двери, ведущей в старую каменоломню. На двери висел внушительный замок, но сама она была настолько трухлявая, что Сантино недолго думая ударил по ней ногой и она разлетелась на щепки. Когда стало боле-менее видно, Сантино и Джузеппе заметили мужчину, который сидел на старом матрасе, опустив голову на руки. От его рук тянулась длинная цепь, которая крепилась к стене.
– Вот это поворот, – пробубнил Джузеппе.
Мужчина не шевелился, но, когда он медленно поднял голову Сантино буквально обомлел.
– Алекс? – удивленно спросил Сантино.
Перед ними был не кто иной, как Алессандро Маретти. Его лёгкая небритость, с которой он часто появлялся в свете превратилась в бороду, волосы на голове были взъерошены, скорее всклочены, губы запеклись, глаза ввалились, правая бровь рассечена, шишка на лбу и огромный синяк на пол лица, запястья были стёрты в кровь.
– Алекс… твою же мать. – пробормотал Сантино. – Джузеппе, подгони машину как можно ближе. Это Алессандро Маретти.
Джузеппе моментально испарился, он добежал до машины в мгновение ока, уже по пути к каменоломне он увидел ту самую женщину, которую они заметили с Сантино и у него сработал инстинкт полицейского. Буквально за шкирку схватил он её и затолкнул в машину. Женщина пыталась сопротивляться и рыдала во весь голос.
– Замолчи! Я из полиции! Ты хоть понимаешь, что натворила? Ты понимаешь? – Джузеппе кричал без остановки. – Ты понимаешь, кто это? Чья это была идея?
– Я ничего не делала! – рыдала женщина. – Я только носила еду и воду, я не знаю ничего!
– Дура! – рявкнул Джузеппе. – Да от ваших трущоб камня на камне не останется! Это Маретти, дура! Знаешь, кто такой Маретти?
Женщина ничего не отвечала и продолжала рыдать в голос. По высокой траве ехать было крайне неудобно, но всё же Джузеппе подогнал машину как можно ближе к каменоломне. Он вытащил извивающуюся женщину и буквально таскал её за собой по кругу, пока пытался найти что-то в багажнике машины, что помогло бы им снять наручники с Маретти. С горем пополам, под всхлипывания молодой женщины им удалось освободить руки Алессандро. Самостоятельно на ноги он встать не мог и им пришлось буквально оттащить его к машине, взяв под руки. При этом Джузеппе держал ещё и извивающуюся женщину, которая между рыданиями умоляла отпустить её.
– Где дорога на трассу? Здесь одна дорога? – рычал на неё Джузеппе.
– Да, одна! Одна! – всхлипывала женщина.
– Где мужчины?
– Они на заработки поехали…
– Когда вернуться? – прошипел Джузеппе.
– Вечером, они возвращаются вечером.
Солнце уже клонилось к горизонту, надо было выбираться скорее, чтобы не получилось неприятной встречи с местными, который скорее всего были в курсе того, что является их пленником и скорее всего были с оружием, в отличие от них с Сантино. К счастью, им повезло, они добрались до трассы, не встретив по пути ни одной машины.
– Я сейчас позвоню Нику, – немного пришёл в себя Сантино. – Алекс, ты как?
Алессандро ничего не ответил, он находился в каком-то предобморочном состоянии, по всему было видно, что чувствует он себя крайне паршиво.
Сантино набрал Доминика и тот долго не отвечал на звонок, но Сантино был настойчив.
– Да, Сони, здравствуй, – наконец раздался знакомый голос.
– Ник, ты где? – спросил Сони.
– Я в Палермо, – ответил Доминик.
– Мы на трассе двести двадцать шесть, только что пересекли коммуну Geraci Siculo, движемся по направлению к Кастельбуоно. С нами Алессандро, сразу скажу Ник, он в плохом состоянии, ему нужен врач.
– Але с тобой? Кто ещё с вами? – спросил Доминик.
– Со мной один мой друг. Давай подробности потом. В Кастельбуоно мы будем примерно через полчаса, если верить навигатору.
– Я наберу тебя через пять минут, скажу куда ехать. Я могу поговорить с Але?
– Ник, ему очень плохо, за всё время он ещё не сказал ни слова… – сказал Сантино.
– Просто дай ему трубку, пожалуйста. – попросил Доминик, у него начал дрожать голос, нервы не выдерживали.
Сантино приложил телефон к уху Алессандро.
– Сынок, всё будет хорошо, просто потерпи, – сказал Доминик после чего отключил связь.
Через пять минут он перезвонил и попросил отвезти Алессандро в небольшую частную клинику, где его уже ждут. Она располагалась на Via Belvedere. Когда их машина подъехала по адресу их действительно уже ждали. Улица была заставлена автомобилями, у клиники их встречали человек двадцать не меньше. Также был врач и две медсестры. Алессандро не мог не то чтобы идти, он не стоял на ногах, его сразу же поместили на каталку.
– Сони, не уходи, – это были единственные его слова за всё время и Сантино решил остаться по крайней мере до того, пока не появится Доминик.
Джузеппе оставался в машине с женщиной. Через пол часа приехал Ник и большая часть семьи Алессандро.
– Состояние у него не очень, но ничего особенно страшного. Он немного истощён, соответственно сильная слабость. Что касается побоев – в основном это ушибы, довольно сильные, но не смертельные, гематомы, довольно сильный ушиб головы, но сотрясения нет. Кисти рук, конечно, отдельная тема, началось нагноение. Вердикт – жить будет, но придётся повозиться. – сказал врач.
– Спасибо, доктор Термина, – сказал Доминик.
– Хотите забрать его в Палермо? – поинтересовался доктор.
– Желательно.
– Хорошо, можем перевезти синьора Маретти на машине скорой помощи. – предложил доктор.
Когда все вопросы были решены Доминик наконец обратил внимание на Сантино.
– Сони, может быть поужинаем вместе? Здесь недалеко есть неплохой ресторан, заодно поговорим. – сказал Доминик.
– Я не один, Ник, я с другом… и с нами женщина, мы забрали её из той деревни, где нашли Алессандро. Она, носила ему еду.
– Женщина? Могу я с ней поговорить? – спросил Доминик.
– Ник, она свидетель, нам необходимо позаботится об её безопасности, надо отвезти её в Палермо, – сказал Сантино и осёкся, встретившись взглядом с Домиником.
– Сантино, послушай. Так или иначе, ей крышка, дай мне с ней поговорить, пять минут. – сказал Доминик.
Сони глубоко вздохнул.
– Пять минут, Ник. – сказал он.
После разговора с Домиником женщина оставалась спокойной и крайне бледной. Она больше не просила, чтобы её отпустили и не пыталась сбежать. Она попросила лишь одно, не везти её в Палермо, а дать возможность переночевать в Кастельбуоно. Она ссылалась на свою усталость. К этому времени уже совсем стемнело. Доминик уговаривал Сантино поступить именно так и каким-то волшебным образом Сони согласился, они сняли номер в небольшой гостинице. Когда женщина легла спать, Джузеппе позвал Сантино в холл.
– Сони, мне это всё не нравится. – сказал он. – Я не могу ничего плохого сказать про Доминика, мы работали вместе. Но тут дело касается семейного вопроса. Это не профессионально вот так ночевать со свидетелем преступления, не надо переносить такие дела на завтра.
– Я тоже так думаю. Я позвоню в Департамент и в Палермо. Начальник оперативного отдела тут отличный парень, хоть немного и ленивый, но честный. – сказал Сантино.
Уже спустя полчаса Сантино и Джузеппе передали рыдающую женщину карабинерам, которые должны были доставить её в Палермо. Сами они быстро собрались и уехали. В Палермо Сантино вновь оказался под охраной, так как в силу обстоятельств больше не мог оставаться инкогнито. Их ждала бессонная ночь. Утром позвонил Доминик.
– Сони, ты был прав, что уехал… – сказал он, чем немало удивил Сантино.
– Уже знаешь? – спросил Сони.
– Да. Уже знаю. Давай встретимся. Я сейчас тебе пришлю фото, ты сам всё поймёшь. Как освободишься, набери меня, я сейчас около театра «Politeama»…
– Да, хорошо, – сказал Сантино.
Спустя минуту он получил несколько фотографий сгоревшей гостиницы, в которой они останавливались в Кастельбуоно и которую покинули ночью.
Глава 27
Порой действительно кажется, что законодательная система усложняет процессы задержания преступников и доказывания их вины. Мало внимания уделяется защите свидетелей. Возможно, это кому-то на руку?
Сантино вернулся в Рим, Джузеппе в свой дом на юг Сицилии, у него еще оставалась неделя отпуска. Сантино принялся за работу. Но, казалось дела разваливались сами собой. Алессандро упорно молчал о своём похищении, говорил, что его держали какие-то люди в каменоломне, женщина приходила его кормить. Смерть Дона Сальво в тюрьме была не единственной, один за другим погибли его ближайшие помощники, следов не было никаких, полный тупик. Сантино немного переживал за ту женщину, которая носила Алессандро еду. Тем более что её мужа и его сообщников, которые как предполагалось и поместили Алессандро в помещение каменоломни, и след простыл. Никто не знал, куда они уехали и с кем были связаны. Тупик за тупиком. Работа по Сиракузам тоже приостановилась, надо было каким-то волшебным образом пристроить агентов и добыть информацию. Пока ничего не получалось. Сантино не знал за что хвататься. Его помощник Гаэтано шокировал своим поведением и к Сантино потянулась толпа жалобщиков.
– Тано, послушай, к чему это твоё адское поведение? – спросил Сантино, зайдя в кабинет своего помощника, после того как один из сотрудников полчаса высказывал ему, что он не может больше работать в таких условиях.
– Сони, я подумал, а не попросить ли тебе брата, чтобы пристроил наших людей в Сиракузы? Он вроде водит дружбу с Маретти? Так может, пусть сослужит нам службу? Легенда у нас будет отличная: хирург, судимый за некоторые манипуляции с человеческими органами… скажем посмертный отбор органов, не может найти работу! Да и медсестра, которая работала с ним. Как ты на это смотришь? – перебил его Гаэтано.
– Тано. Я не хочу вмешивать брата. – серьезно сказал Сони.
– Не вмешивай, просто скажи, что один наш подопечный осознал все свои ошибки, но в клиники его не берут. Глядишь твой братец сам того не зная предложит его Маретти. Ты вроде бы как-то говорил, что Маретти искал хирургов и интересовался у твоего брата! – сказал Гаэтано.
– Господи, Тано! Ты способен врать с листа!
– Ну, это не враньё! Эта способность у меня врождённая. – хохотнул Тано.
– Послушай, а что будет, когда всё всплывёт? Да и опять же он может рассказать Маретти, что этот хирург от меня! Знаешь, мне совсем не хотелось бы хоронить брата!
– Значит нужно всё обставить покрасивее и поаккуратнее! – улыбнулся Гаэтано.
Димитро только освободился после операции и отправился в любимую кофейню через дорогу от «Gemelli», чтобы немного отойти от больницы. Серджио был занят, поэтому Димитро сидел за столиком в гордом одиночестве. Он закрыл глаза и потихоньку вдыхал аромат кофе, это было своеобразной медитацией, которая позволяла ему отключиться от работы. В какой-то момент из заоблачного кофейного пространства его буквально вырвал дождь, который обрушился на него не понятно откуда.
– Чёрт побери! – раздался незнакомый голос. – Синьор Бельтраффио, простите, Бога ради! Какой я неуклюжий! Не переживайте, это просто вода!
Димитро посмотрел на свою залитую водой рубашку и выдавил из себя улыбку.
– Откуда Вы меня знаете? – спросил он и уставился на мужчину средних лет, который стоял напротив него и виновато улыбался.
– Я бывал на Ваших семинарах, – ответил мужчина. – Читаю все Ваши статьи. Меня зовут Леолука Балменто.
– Понятно, – покивал головой Димитро. – Присядь, Леолука, раз так вышло давай вместе кофе выпьем.
– Спасибо…
– Димитро, можешь называть меня Димитро. – сказал Димитро.
Леолука устроился рядом с Димитро. У него была такая же чашка с кофе и такой же бриошь, как у Димитро.
– Говоришь, ходил на мои семинары и читал статьи? Ты врач? – поинтересовался Димитро.
– Да, – сказал Леолука и вздохнул.
– Почему вздыхаешь? – спросил Димитро.
– Дурацкая история, не хотелось бы об этом говорить. – сказал Леолука и отхлебнул кофе.
– Ясно, – сказал Димитро.
Они некоторое время поговорили об отвлечённых вещах. Затем Димитро пришло время возвращаться в больницу.
– Я иду к главному врачу на беседу, – сказал Леолука.
– Хочешь работать у нас?
– Да, хотел бы, но вряд ли возьмут, хотя рекомендации у меня, конечно есть. Но пока даже не знаю. Я не практиковал несколько лет. Не знаю, но попытаться стоит.
– Я тебя провожу, – сказал Димитро.
– Просто покажи направление, – сказал Леолука.
В больнице они расстались и занялись каждый своим делом. К вечеру Димитро и думать забыл о Леолуке. Но выходя из «Gemelli» снова наткнулся на него. Леолука сидел у входа и печально смотрел в пространство.
– Что не так? – спросил Димитро, хлопнув его по плечу.
– Да, всё не так. Одна мне дорога в клининговую компанию, буду стёкла мыть и туалеты убирать. – выдавил из себя Леолука.
– Ну, ну, что-то ты раскис! – попытался подбодрить его Димитро.
– Да, я сам виноват, не надо было быть идиотом. Ничего.
– Ты на машине?
– Да, – сказал Леолука.
– Послушай, у меня завтра выходной, если хочешь, можем пересечься сегодня вечером в центре, выпьем вина, съедим пиццу! – сказал Димитро.
– Не знаю, не хотел тебя отвлекать…
– У меня дома маленький ребёнок, а сегодня было две достаточно тяжёлых операции, дома я не отдохну. Брат мой вечно занят на работе, у друзей завтра рабочий день, по крайней мере практически у всех. Один мой друг вообще лежит в больнице в Палермо. Обзванивать всех подряд мне просто не хочется. Так что давай, соглашайся! – улыбнулся Димитро. – Заодно поплачешься мне!
– Ладно, уговорил, – улыбнулся Леолука.
– Тогда в девять в «Dar Poeta» в Трастевере. – сказал Димитро.
На этом они расстались. Леолука медленно пошёл на стоянку и сел за руль своей машины. Он увидел, как Димитро уехал на мотоцикле. Леолука закурил и посмотрел на часы, времени было навалом. Он взял мобильный и нашёл номер в телефонной книжке.
– Вроде всё нормально, – сказал он. – Сегодня встречаемся в пиццерии.
– Кто бы сомневался! Мой брат заводит дружбу с пол оборота! – рассмеялся в ответ Сантино.
– Вы действительно с ним очень похожи. Я даже немного удивился. Боялся назвать его Сони.
– Да, это был бы прокол! – хохотнул Сантино. – Ладно, потом отзвонись, главное внимательно, может какое-то время просто пообщайся с ним, не надо сразу вываливать, что стремишься на работу к Маретти. Подведи аккуратно.
– Ну естественно! – сказал Леолука.
Паола конечно рассердилась, вернее разозлилась, а ещё точнее она пришла в бешенство, что Димитро собрался куда-то с кем-то, как он выразился поесть пиццы с новым знакомым. Это уже переходило все возможные границы. То он улетает в Палермо, то уходит, а она должна сидеть одна с ребёнком. Димитро сказал, что он устал и уехал раньше времени. В таких ситуациях Димитро никак не оценивал своё поведение. Он любил Паолу и малышку, но всё-таки лучшим отдыхом для него был отдых вне дома. Когда он уходил Паола крикнула ему вслед, что он может не возвращаться, на что он ответил, что это его дом и он уходит, когда хочет и приходит, когда хочет. «Надо будет купить ей цветы на обратном пути», – подумал Димитро, выслушав проклятия, которые неслись в его адрес. Затем он отправил ей сообщение, что любит её, сел на мотоцикл и напрочь забыл о том, что ему только что наговорила жена.
Пиццерия была набита битком, но для них с Леолукой нашёлся столик. Они с удовольствием уплетали пиццу, смеялись над тупыми шутками и обсуждали своих жён и всех появляющихся в поле зрения симпатичных представительниц противоположного пола. Димитро заметил, что у него много общего с Леолукой. Когда кувшин вина подходил к концу, Димитро поинтересовался:
– Так, что у тебя за проблема?
– Мне не очень хотелось бы поднимать эту тему, я совершил большую ошибку в жизни и очень о ней жалею. Я виноват во всём сам… – сказал Леолука.
– Давай, говори! – не отставал Димитро.
– Не хочу, чтобы ты изменил своё мнение обо мне! Я чувствую, что у нас много общего, но эта история может перевернуть всё.
– Говори, – сказал Димитро и подлил вина.
– Я недавно освободился из тюрьмы, – сказал Леолука.
– Эка невидаль! – хохотнул Димитро.
– Я тысячу раз прокручиваю в голове свой поступок и пытаюсь найти момент, в котором я был не прав с точки зрения не закона, а совести. С одной стороны, это было крайне неэтично. Но, с другой стороны, я спас человеку жизнь.
– Что сделал-то? Не тяни, интересно. – попросил Димитро.
– Короче, обрисовываю ситуацию. У меня на столе умирает женщина, травма несовместимая с жизнью. В тот же день утром в отделение попадает молодая девушка с показанием на срочную пересадку почки. И вот, представь, что та женщина, которая умирает во время операции является идеальным донором для той, которая только поступила в больницу, но уже буквально умирает! Я не спросил ни у кого разрешения, я не соблюдал никакие правила, нормы и требования, просто изъял почку в момент смерти, и мы сразу пересадили её умирающей. Девушка жива и поныне, она уже стала мамой, у неё не так давно родился прекрасный здоровый малыш. А я попал в тюрьму. Оказалось, родственники умершей очень религиозны и для них стало шоком, что, как они выразились их Розалию распотрошили, как ягнёнка на операционном столе. Был большой скандал. В тюрьму попал я и моя ассистентка. Я всегда помогал людям, я хочу помогать людям, мне кажется я родился для этого, но… Ладно, не бери в голову. В мире полно работы. – сказал Леолука.
– Завтра привези мне твоё резюме, – сказал Димитро.
– Димитро, я судимый, я недавно освободился из тюрьмы. Ваш главный врач мне всё сказал, я больше никогда не смогу быть хирургом.
– Просто привези мне документы, я что-нибудь придумаю. Помнится, один мой друг искал хирургов в какую-то клинику. Надо будет уточнить. – сказал Димитро.
– Я судимый!
– Ничего, ничего. Если не получится, значит не получится, но попробовать стоит. Ты ничего не теряешь!
– Спасибо тебе! – улыбнулся Леолука.
– Знаешь, я думаю в твоей ситуации я поступил бы также. Какая разница, человек уже умер, но, если посредством его тела и его органов можно спасти кому-нибудь жизнь, это надо делать незамедлительно.
– Ты не представляешь, как перевернули эту историю. Всё поставили с ног на голову, я чуть ли не превратился в продавца человеческих органов. Спасибо тебе, Димитро.
– За что?
– За то, что хочешь мне помочь.
Сантино нарезал круги по кабинету и тихо посмеивался. Он отлично знал своего брата и вот лишнее подтверждение этому. Димитро обладал потрясающей способностью моментально заводить дружбу со всеми, кто попадал в его поле зрения. При этом его новые знакомые уже спустя пять минут души в Димитро не чаяли и выкладывали все свои сокровенные тайны. Его размышления прервал Гаэтано, который буквально вломился в кабинет Сантино.
– Тано, ты меня напугал, – сказал Сантино, он действительно вздрогнул.
– Сони, они её всё-таки убили, – сказал Гаэтано.
– Кого? – не понял Сантино.
– Марию Мартино, ту женщину, которую вы задержали в Палермо.
– Чёрт! – выругался Сантино. – Да мы её не задержали, хотя можно сказать и так. А её муж и брат?
– Нигде их нет. Возможно это их рук дело.
– Как они её нашли?
– Понятия не имею, она была под другим именем в одной из гостиниц Палермо. Возможно она сама позвонила мужу или брату, или ещё кому-нибудь. А возможно это дело рук Маретти. В общем, бедняжке пустили пулю в затылок. Хотя бы не поняла, что происходит, раз и на небесах! – Гаэтано рассмеялся.
– Тано, как ты можешь? – Сантино стало не по себе.
– Сони, мы ничего уже не можем сделать. Очередное дохлое дело.
– Я к тому, что это был живой человек! Как ты можешь смеяться? – спросил Сантино.
– Все мы смертны, Сони, – сказал Гаэтано. – Но раз мы ещё живые мертвецы, давай кофе выпьем, а то поздно уже, сил не осталось. Кстати, как там наш хирург?
– Отлично, – пробубнил Сантино.
Его хорошее настроение испарилось без следа, на ум пришло, что он впутывает брата в опасное мероприятие.
Небольшой домик в пригороде Нью-Йорка, белые стены и розовые занавески на окнах. У дома стоит «Dodge Journey», на зелёной лужайке дремлет кот. Солнце уже клонится к горизонту, на улице практически никого. Американская идиллия.
Леонардо остановил свою машину немного поодаль и понаблюдал за обстановкой на улице. Седой старичок гулял со своей собакой, проехал велосипедист и одна машина, тихо. Леонардо вышел и направился к белому дому с розовыми занавесками. Он остановился у дверей, дёрнул за ручку, было заперто, пошарив в кармане куртки и найдя ключи он открыл дверь и крикнул:
– Cara! Sono a casa2121
Cara! Sono a casa! – Дорогая я дома.
[Закрыть]!
Леонардо зашёл в дом, в гостиной была Дана.
– Как ты меня нашёл? – спросила она.
– Неужели ты сомневалась, что рано или поздно это произойдёт? – спросил Леонардо и криво улыбнулся. – Где дети? Я забираю их домой.
– Их дом здесь, – возразила Дана.
– Их дом в Италии. – сказал Леонардо.
– Дети! Папа приехал! – крикнул Леонардо.
Спустя минуту с шумом и криками «Ура!» прибежали его сыновья.
– Папа! Привет! Тебя так долго не было! Мы думали, что тебя посадили в тюрьму! – кричал Алессандро, ему было десять.
Леонардо удивлённо поднял брови на это заявление.
– Мы скучали! Когда поедем домой? – спросил Антонио, ему было шесть.
– Домой мы поедем прямо сейчас, – сказал Леонардо. – К сожалению, мамочка не сможет поехать с нами, она приедет попозже! Так что идите, собирайте всё, что хотите, игрушки, одежду, хомяков и кто там у вас живёт? Алессандро, помоги Тони, он ещё маленький!
– Вы никуда не поедете! – прошипела Дана.
– Дети идите! – подтолкнул сыновей Леонардо.
– Лео, не забирай у меня детей…
Леонардо ничего на это не ответил, он подошёл вплотную к Дане и схватил её за горло, она захрипела.
– Где их документы? – прорычал он ей в лицо.
Дана показала рукой в сторону невысокого комода. Не отпуская её Леонардо подошёл к комоду, открыл его и найдя документы детей наконец отпустил Дану.
– Я всегда любил тебя, Дана, – сказал он. – Поверь и сейчас мне это даётся тяжело.
– Когда я смогу приехать к детям? – испуганно спросила Дана.
– Я не знаю, – сказал Леонардо.
– Но я же смогу к вам приехать?
– Конечно, – сказал Леонардо и отвернулся.
Дети возились недолго и спустя некоторое время они уже вволокли в гостиную два огромных рюкзака, битком набитых игрушками. Они очень любили отца и очень хотели вернуться домой и в силу своего возраста просто не задумывались о сути происходящего. Леонардо улыбнулся, глядя на них.
– А где ваши хомяки? – спросил он.
– Сдохли, это всё Тони виноват! – сказал Алессандро.
– Я не виноват, я не знал, что они не любят плавать в бассейне.
– О Боже, давайте без подробностей! – сказал Леонардо. – Поцелуйте мамочку и пошли!
– Пока, мамуля! Мы будем тебя ждать! – дети по очереди поцеловали Дану и хором попрощались.
У неё потемнело в глазах, и она не видела, как они ушли и как закрылась дверь. Казалось, мир рухнул в одночасье. Она не знала куда идти и к кому обратиться за помощью, на ум пришёл Сантино Бельтраффио, ей показалось, что он единственный сможет помочь ей. Она схватила свой мобильный телефон, но его номер не сохранился. Остался один шанс – позвонить в Антимафиозный департамент, телефон должен быть на сайте, возможно там есть и телефон Сантино. Дана быстро включила компьютер, действительно телефон был, но лишь одна проблема мешала ей сделать звонок в Рим прямо сейчас. Разница во времени составляла шесть часов, в Риме была глубокая ночь.
Сантино очень удивился, когда в девять утра ему позвонил Дэзи, его давний друг из Нью-Йорка.
– Почему тебе не спиться? – спросил Сантино.
– Сони, тебе ни о чём не говорит имя Дана Маретти? – спросил Дэзи.
– Говорит, – ответил Сантино. – Это жена Леонардо Маретти.
– Вот именно. Её убили примерно час назад в собственном доме в одном из пригородов Нью-Йорка. – сказал Дэзи.
– Твою мать… – у Сони перехватило дыхание.
– Знаешь, она, судя по всему искала телефон DIA. Компьютер был открыт на сайте Департамента.
– Где дети? – спросил Сантино.
– Детей нет дома, их вещей и документов тоже нет. Хотя соседи говорят, что ещё вчера их видели.
– Как узнали? – спросил Сантино.
– Эдвард Джонс, сосед, страдает бессонницей, услышал выстрелы и вызвал полицию.
– Выстрелы?
– Да, восемь в общей сложности.
– Зачем так много? Показательная бойня? – спросил Сантино.
– Да, полиция приехала, оценила обстановку, сообщили нам.
– Не так давно мы виделись с Даной. Она сообщила кое-какую информацию о делах «Cosa Nostra». Она же подала на развод с мужем и бросила его, забрала детей. – сказал Сантино.
– Видимо не так-то просто развестись с кем-то из Маретти. Ладно, как будет информация, я тебе сообщу. Ты, кстати, в Нью-Йорк не собираешься?
– Пока нет, работы здесь полно. Лучше ты приезжай! – сказал Сантино.
– Постараюсь, если в отпуск пойду! – рассмеялся Дэзи.
Они попрощались. У Сантино в голове немного помутнело. Две смерти свидетелей подряд, это уже слишком. Не сказать, что Дана была полноценным свидетелем, но, скорее всего по мнению мафии вполне могла им стать. Всё закончилось плачевно, впрочем, как и всегда. Сантино вспомнил слова Доминика, относительно Марии Мартино: «Всё равно ей крышка!». Ему было очень интересно, о чём они говорили тогда?