Текст книги "Моя случайная проблема, или Детка, мы влипли!"
Автор книги: Елена Горская
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)
Глава 21
Ни одна из тех женщин, что промелькнули случайными эпизодами в моей жизни, не заставляла меня чувствовать себя идиотом так часто, как это делала Каролина Лоури.
У нее к этому определенно был дар.
Даже сейчас, просто демонстрируя мне свою обиду, она вынуждала меня испытывать муки совести.
Черт бы побрал этих хитрых женщин!
Усевшись на землю и опершись спиной о ствол дерева, Кэр прятала лицо в коленях и даже не смотрела в мою сторону. Хотя изредка поглядывала на Нэйта и Анхеля, надеясь на их скорое пробуждение.
Мой бородатый пленник не замолкал ни на секунду. Хагрим орал, торговался, звал на помощь, ну и в конце концов начал нам угрожать.
Но меня не волновали его крики.
Меня интересовала красивая рыжеволосая женщина, которую я обидел.
В сотый раз мысленно окрестив себя кретином, я все же подошел к Каролине. Но даже когда оказался рядом, она не удостоила меня своим вниманием.
– Кэр, прости. Я не хотел тебя обидеть, – произнес негромко, разглядывая ее рыжую макушку. – Я думал, ты поймёшь, что это просто шутка.
– Я и поняла, – она шмыгнула носом и, приподняв лицо, устремила свой взгляд на Нэйта и историка.
В ее глазах читалась не только обида. Кэр была напугана.
И я знал почему.
Карта.
Пока я развлекал себя глупыми шутками, Кэр лежала совсем неподвижно и умирала от страха. Она совсем не понимала, каким образом ее родимое пятно вдруг превратилось в карту.
Да я и сам, по правде говоря, не понимал.
Версия Анхеля казалась нелепой, но… Она все же оказалась верной.
– Сейчас этот местный житель выведет нас с диких земель, – я ткнул пальцем в сторону Хагрима. – А там я провожу вас до города и усажу тебя, Нэйта и Анхеля на ближайший поезд до столицы.
– Нет, – ее затравленный и пустой взгляд обратился ко мне. – Я хочу понять, почему ЭТО появилось на моей руке.
– Думаю, на этих диких землях ты найдешь только проблемы на свою хрупкую шейку, но никак не ответы на свои вопросы. Я перерисую карту и отправлюсь дальше сам.
– А если найду?
– Вряд ли, – ответил спокойно и рывком поднялся на ноги. – Сейчас я «ускорю» пробуждение Нэйта и Анхеля, и мы двинемся в путь. Чем быстрее мы доберёмся до городка, тем быстрее ты окажешься дома.
Я спешил поскорее убраться подальше от Кэр. Мне не хотелось давать ей ни секунды на возражения.
Она должна вернуться в столицу. С нее достаточно приключений.
Так будет лучше.
– Никаких нервов, никаких перепалок, – еле слышно перечислял я, двигаясь к карлику. – Никто не будет меня соблазнять и пытаться мною манипулировать. Я сосредоточусь на деле, а не на женской груди. Да это же, черт возьми…
Я так хотел сказать, что это рай, но…
На самом деле в голове крутилось иное определение.
Тоска зеленая…
Я понял, что буду искренне скучать по этой рыжей занозе, по ее огромным янтарным глазам и острому язычку.
Возможно, я как-нибудь навещу ее в столице? Может даже приглашу ее на свидание, если она, конечно, не разобьёт мне голову прежде, чем я успею сказать ей хоть слово.
Я схватил орущего карлика за шиворот и, подметая его длинной бородой землю, потащил Хагрима прямиком к нашей спящей парочке. Судя по тому, что они уже вовсю ворочались во сне, проблем с контролем тела у них не было.
– Подъем! – крикнул громко и швырнул своего крикливого пленника на землю рядом с ними.
Хагрим разразился такими громкими ругательствами, что Анхель вскочил, как ошпаренный.
– О, Боги! Что происходит?! – ахнул испуганно он, хватаясь за дужки согнутых очков и пытаясь понять, что случилось.
– Пора в дорогу, – заявил я с ухмылкой, разглядывая Нэйта.
Братец Кэр продолжал крепко спать несмотря на то, что в полуметре от него орал диким голосом Хагрим. Никакого инстинкта самосохранения, мать его… Надеюсь, остальные братья у Каролины не такие идиоты.
Усмехнувшись, я присел на корточки возле Нэйта, нагнулся к его уху и нежно прошептал:
– Нэйт, вставай. Пора отправляться за сокровищами.
– На рассвете пойдем, – пробормотал он сонно и уткнулся носом в пожухлую траву.
– Уже солнце встало, – я вскинул голову, глядя на огромные листья необычных деревьев, что едва пропускали солнечный свет.
– Солнце встало, а я нет… Поэтому проваливай и дай мне ещё поспать, – буркнул Нэйт.
– Ну, не хочешь по-хорошему…
Я поднялся на ноги и, не долго раздумывая, пнул этого соню в бок.
Это произвело мгновенный отрезвляющий эффект.
– Эй! – возмутился он, вскакивая. – Спятил что ли?!
– В вашей компании трудно оставаться в трезвом уме, – заявил с улыбкой, поднимая с земли свой бородатый «будильник». – Пошли.
– Куда?
– Домой.
– Домой?! – ахнул Нэйт, приглаживая свою растрепанную шевелюру. – Я не согласен!
– Карты нет, значит, и сокровищ нет, – соврал я и бросил говорящий взгляд на Кэр, что продолжала наблюдать за нами со стороны.
У меня теплилась маленькая надежда, что у нее хватит ума уберечь ее непутевого братца от этого путешествия.
Кэр промолчала. Чем вызвала мою улыбку и лёгкий кивок одобрения. Значит, она все же впервые спокойно приняла мое решение.
– Алмазы превратились в камни! – закричал Анхель, демонстрируя нам ничем не примечательные серые булыжники.
– Что?! – взвизгнул Нэйт и, подскочив к историку, вырвал камень из его рук. – Это было мое состояние! Шанс на роскошную жизнь!
– Они превратились в камни почти сразу же, как вы уснули, – пояснила Каролина, наконец решившая присоединиться к нам.
– Пошли, – я махнул рукой, понимая, что надо поскорее убираться с этих мест. Мало ли, какие еще жители здесь обитают.
Но пройдя десять шагов, я вернулся назад, чтобы схватить за шиворот Анхеля, ползающего по земле в поисках третьего булыжника.
– Я заберу их все! Изучу! – вопил он и в последнюю секунду подхватил с земли окаменевший «алмаз».
– Все собрали?
– Да! – обиженно, но горделиво заявил историк.
– Вот и топайте, – я подтолкнул его вперёд, заставляя идти рядом с Нэйтом и Кэр.
Сам же начал расспрашивать карлика о том, как нам выбраться. Но Хагрим молчал. Разговорился только, когда я пообещал, что оставлю его в живых, если он укажет нам дорогу.
– Но я только до реки проводить могу, – предупредил он, болтая ногами в воздухе. – Мне дальше нельзя. Накажут.
– И куда нам потом?
– Вниз по реке. Там на поле выйдете и сразу же на юг направляйтесь. Скалу увидите высокую. Ее и держитесь. За ней город будет.
– Не лжешь? Может все же до города тебя с собой взять?
– Мне моя шкура дорога! Не надо меня в город! Клянусь бородой, что это верный путь!
– А вокзал есть в городе?
– Все там есть. Народ там богатый живет.
Как только впереди показалась река, я выполнил то, что обещал. Развязал Хагрима и отпустил восвояси.
Недавнее добродушное настроение карлика кардинально изменилось.
– Чтоб вас драконы сожрали! – закричал он, спеша скрыться в кустах. – Чтоб вам всю жизнь феи мерещились! Чтоб вас маги прокляли!
Он ещё долго желал нам всех «благ», которых, по его мнению, мы заслужили, но постепенно его голос становился все тише и неразличимее.
Каролина бросила на меня встревоженный взгляд, но я поспешил ее успокоить.
– Не бойся, принцесса, нам ничего не угрожает.
– Потому, что этого не существует, – подытожил Нэйтан, но Анхель был с ним не согласен.
Поэтому наше путешествие проходило под интересные и невероятные рассказы Анхеля де Банкса. Только Кэр казалась странно молчаливой.
Очень часто она отлучалась по нужде и каждый раз возвращалась назад напуганной и бледной, как полотно.
На все мои вопросы отвечала только одно: «Все в порядке». А через два часа пути и вовсе начала засыпать историка странными вопросами о магической истории Альтангора.
Правда, когда мы наконец обогнули скалу, о которой говорил Хагрим, все разговоры разом затихли.
Перед нами оказался не город. А огромная пятиметровая стена из серого камня с острыми, как пики, вершинами.
– Эм-м… кто-нибудь видит здесь город? – лицо Нэйта скривила растерянная гримаса, а я нахмурился.
Нехорошее предчувствие всколыхнулось в груди.
– Город за этой стеной, – позади меня раздался тихий голос Каролины, и я обернулся.
Она смотрела на меня виновато и неуверенно.
– С чего ты взяла?
– Вот с чего, – вздохнула Кэр и задрала рукав платья, демонстрируя мне карту.
Не обращая внимания на удивлённые возгласы Нэйта и Анхеля, я с интересом изучал женскую ручку. Так вот почему она выглядела такой испуганной. Она сверяла карту!
– Мы здесь. Вот река, вдоль которой мы шли. Вот скала, а вот город, – голос Кэр дрожал, и, казалось, что она вот-вот расплачется. – Я отслеживала наш путь по карте всю дорогу.
– Твою же…
Я замолчал. Дурное предчувствие усилилось. Анхель с воодушевлением подбежал к Кэр, натянул на нос свои очки и схватил ее за руку.
– Я оказался прав! – воскликнул он. – Эти символы рядом с городами открывают стены. Это не заклинание. А ключ.
– Вы знаете, как он читается? – спросила историка Каролина, пока мы с ней испытывающе смотрели друг другу в глаза.
– Инта́, – ответил Анхель.
Я ощутил затылком лёгкое дуновение ветра и настороженно обернулся.
– Да чтоб вас… – вырвалось у меня, когда я увидел, что часть стены не просто исчезла, а превратилась в двухметровые распахнутые ворота, объятые ярким оранжевым свечением.
Перед нашими глазами появилась часть городской улицы. Там сновали люди, ездили кареты и повозки. До моего слуха даже донёсся громкий гул поезда.
Значит, Хагрим не обманул. Здесь действительно есть вокзал.
Но что-то подсказывало мне, что там не будет ни одного поезда, который сможет доставить Нэйта, Анхеля и Кэр домой.
Мой взгляд зацепился за вычурно одетого высокого мужчину, что стоял у одного из фонарных столбов. Лёгким движением руки он очерчивал в воздухе круг, который вспыхивал зелёным светом, и в нем мгновенно появлялись живые цветы, которые он раздаривал проходящим мимо него женщинам.
– Чертовщина какая-то… – пробормотал негромко.
– Ошибаетесь, Дамиан, – жизнерадостно отозвался Анхель и поспешил вперёд, не дожидаясь остальных. – Я вам говорил, что он существует.
– Кто? – глухо поинтересовался Нэйт.
– Как кто? – историк остановился прямо посреди ворот, обернулся и одарил нас довольной улыбкой. – Сердце Альтангора! Мы попали в наш затерянный магический мир.
Глава 22
Каролина
Никогда в жизни мне не было так страшно.
Мне казалось, что моя жизнь разделилась на «до» и «после». Ещё совсем недавно я была просто Каролиной Лоури. Младшей дочерью Джейлин и Лекса Лоури – самых любящих в мире родителей. Сестрой четырех невыносимых, но замечательных мужчин. Девушкой, которая грезила построить свою жизнь так, как хочется только ей!
А сейчас…
Я чувствовала себя игрушкой в руках судьбы. Картой.
Той, которая на самом деле ничего не знает ни о себе, ни о своей семье. Словно все двадцать четыре года я прожила во лжи.
Потому, что назвать это обычным совпадением, случайностью, у меня просто не поворачивался язык.
Ворота за нашими спинами закрылись сразу же, как мы вошли в город.
Подобно остальным, я с интересом и удивлением смотрела на происходящее вокруг.
Первое, что меня поразило, это цветы. Огромное количество самых разнообразных сортов украшали узкие улицы города. Синие, жёлтые, красные и белые – все вокруг пестрило разнообразием оттенков. Цветы росли вдоль тротуаров, на крышах домов, находились на окнах и даже оплетали фонарные столбы.
Когда прямо посреди небольшой площади, вымощенной камнем, в небо вырвалась разноцветная струя воды – мой рот приоткрылся от удивления.
Это был фонтан. Он бил тонкими высокими струями прямо из земли и напоминал полупрозрачную стену. Сквозь него спокойно проходили прохожие, но при этом оставались абсолютно сухими.
– Скажите, что я сплю, – растерянно пробормотал Нэйтан. – Какая же красота кругом!
– Угу, – промычала я и взглянула на брата.
Мои губы невольно тронула улыбка. Ведь пока я рассматривала магические диковинки, Нэйт любовался исключительно женщинами, что прогуливались по улице.
А тут было, за что зацепиться мужскому взгляду!
Одежда горожан была очень необычной и разнообразной. Видимо, никто здесь не придерживается определенной моды, и одевается так, как ему нравится.
Некоторые мужчины ходили в расшитых золотыми нитями плащах и высоких цилиндрах, что носились у нас лет десять назад. Некоторые одевались проще. Рубашка, брюки и высокие грубые сапоги.
А вот женщины… Их одежда повергла меня в шок. Такого огромного количества бесстыдно одетых девиц я не видела никогда.
Часть из них носила короткие, украшенные драгоценными камнями платья, и выставляли напоказ грудь и голые ноги. Некоторые и вовсе носили только лиф и длинную юбку. Правда были и те, кто выглядел как я, предпочитая длинные скромные платья.
В целом наша компания абсолютно не выделялась из толпы. Да и внимания на нас совсем никто не обращал.
– Ты погляди, какие уши, Кэр, – Нэйт ткнул меня локтем в бок и указал на остроухого худого парнишку, что сидел на скамейке неподалеку и неспешно попивал что-то из деревянной кружки.
– Это эльф, – примеряя на себя роль гида, гордо заявил Анхель. – Они с виду безобидны, но на самом деле с ними шутки плохи. И вообще… Напоминаю вам, что здесь нет обычных людей. В каждом из них живёт какая-то магическая сила.
– И в тех красотках? – Нэйт кивнул в сторону компании смеющихся девиц, одетых в разноцветные короткие платья.
– И в тех тоже. Они вполне могут оказаться змеями или… драконами. Видишь, какая необычная у них одежда? Похожая на разноцветную чешую. Лучше держись от них подальше.
– Анхель, я вас умоляю, – мой братец приложил руку к сердцу и лучезарно улыбнулся. – Найдите в нашем мире хоть одну женщину, которая после вступления в брак не превращается в змею или огнедышащего дракона. Да любого мужчину спросите.
Анхель рассмеялся, а Дамиан, издав смешок, бросил на меня «говорящий» взгляд и добавил:
– Да тут порой и брак не нужен.
От злости и обиды я ударила Нэйтана по плечу. Вот же паскудник! Он точно нахватался этих «мужских нравоучений» от Дамиана.
– Вместо того, чтобы умничать, лучше бы подумали о том, что нам делать. Мы не просто в чужом городе, мы в чужом мире. И у нас нет денег.
– У нас осталось несколько лир, – возразил Нэйт.
– А здесь можно рассчитаться ими за еду и ночлег?
Мой братец пожал плечами, а Дамиан вместо ответа направился к ближайшему магазинчику.
Он вышел оттуда уже через пять секунд. И по его виду было понятно, что хороших новостей нет.
– Серебро и золото, – произнес он, поравнявшись с нами. – Вот их деньги.
– Они тут совсем ошалели?! – возмутился Нэйт. – Золотом расплачиваются?!
– Час от часу не легче… – я оперлась спиной о фонарный столб и тяжело вздохнула. Хоть солнце ещё высоко, но не успеем мы и оглянуться, как наступит вечер.
Живот неприятно заурчал, и я с грустью взглянула в сторону магазинчика, от которого шел чудесный соблазнительный запах выпечки и шоколада.
– Анхель, останьтесь с Каролиной здесь. А мы с Нэйтаном поищем место ночлега, – Дамиан подошёл к историку вплотную и незаметно передал ему один из своих револьверов. – Вы умеете им пользоваться?
– Разумеется. Но я думаю в этом нет нужды. Пока мы не привлекаем к себе внимания, мы в безопасности.
– Лучше предусмотреть все варианты, – заявил негромко Дамиан.
– И как же вы собираетесь искать ночлег и еду, если даже не знаете, чего ждать от горожан? – полюбопытствовала я.
– Женщины в любом мире одинаковы, сестричка, – лучезарно улыбнулся Нэйт, намекая на то, что он собирается повторить свой «подвиг». – Ждите нас здесь.
Дамиан и Нэйтан ушли, а мы с Анхелем, ровно как и тогда в Саартане, остались вдвоем. И точно так же историк принялся болтать о магической истории, о великих открытиях и прочем.
Я молчала. Просто думала о том, что мне делать. С одной стороны, я хотела понять причину возникновения этой карты на моей руке, а с другой – я хотела вернуться домой и забыть обо всем этом навсегда. В глубине души боялась, что если продолжу это путешествие, то получу ответы, которые мне совсем не понравятся. Которые окончательно перевернут мою жизнь с ног на голову.
В конце концов, я отмахнулась от своих дурных мыслей и решила, что подумаю об этом позже. Мне не хотелось принимать решение под воздействием эмоций. А сейчас их было слишком много…
Нэйтан и Дамиан вернулись через сорок минут. Все это время я глазела на прохожих, изучая их манеры поведения и общения.
– Это ужасный городок! – Нэйтан сразу перешёл к главному. – Салунов нет. Есть только гостиницы. И там одни старухи у власти.
– На Нэйтана никто не клюнул, – пояснил, улыбаясь, Дамиан. – Даже старушки.
– А на тебя? – пытливо выгнув бровь, поинтересовалась я.
Хотя я сомневалась, что такой мужчина, как Дамиан Ворн, опустится до того, чтобы предлагать свое тело за ночлег.
– На меня тоже не клюнули, – парировал с улыбкой он, прожигая меня взглядом. – Сказали, что их варвары не интересуют.
Я подавила усмешку и отвела взгляд, не в силах продолжать эту зрительную борьбу.
– Да он предлагал им что-нибудь отремонтировать, – продолжал сокрушаться Нэйт, мигом раскрыв секрет своего друга. – А зачем старушкам, живущим в городе, где магия на каждом шагу, работник?! Единственное, что у них сломано – это мозги. Я был готов пожертвовать своим телом и душой, а они потребовали три золотых!
– Ну, тише-тише… – я приобняла Нэйта за плечи и все-таки беззвучно рассмеялась. – Мы обязательно что-нибудь придумаем. До вечера у нас ещё есть несколько часов.
– Кажется, уже придумали… – задумчиво проговорил историк, привлекая наше внимание.
Анхель стоял у фонарного столба, с интересом изучая яркое объявление, которое ещё несколько мгновений назад я невольно закрывала своей спиной.
– Что там?
Мои глаза быстро пробежались по строчкам, и я прокашлялась.
«Сегодня вечером в честь ежегодного Дня Любви на главной площади Эдана состоится грандиозный праздник! Вас ожидают бесплатные угощения и танцы!
Открывает праздник конкурс поцелуев! Приз 15 золотых! Не пропустите!».
– Отлично. Значит, с провизией вопрос решен, – заявил Дамиан, изучая объявление. – Осталось разобраться с ночлегом.
– Там пятнадцать золотых разыгрывают, – к Нэйту очень быстро вернулись хорошее настроение и азарт. – Надо в конкурсе участвовать! Я с Анхелем целоваться точно не буду, поэтому участвовать должны вы.
– Идиотская идея, – пробормотала я, вспоминая, какие чувства вызвал во мне поцелуй Дамиана у водопада, и чего мне стоило натянуть на себя маску безразличия после всего этого.
– Ну если хочешь, целуйся с Анхелем, – не унимался мой братец. – Но у старика челюсть вставная. Я видел, как он ее едва не потерял, когда мы удирали от племени Монсави.
Растерявшись, я посмотрела на Анхеля. Он виновато улыбнулся и пожал плечами. Мол, что поделаешь.
Я медленно перевела взгляд на Дамиана и едва не закричала от злости.
Этот варвар улыбался. Демонстрировал мне свою белоснежную улыбку, а в конце и вовсе подмигнул.
– Каролина очень не любит проигрывать, – заявил этот наглец. – И очень не хочет спать на улице. Правда, принцесса?
Магический город Эдан
Глава 23
Ориентиром места проведения праздника нам послужила толпа людей, что с наступлением вечера потянулась по цветочной улице вглубь городка.
Затерявшись среди жителей Эдана, я без устали крутила головой по сторонам, изучая новые достопримечательности. Город превратился в маленький рай, украшенный цветами и тысячами маленьких огней.
Где-то вдалеке слышались зажигательные музыкальные ритмы, взрывы хохота и жизнерадостные крики.
Я вздрогнула от неожиданности, когда моя рука оказалась зажата в огромной горячей ладони, и посмотрела на наглеца, что осмелился на такой жест.
Этим наглецом, конечно же, оказался Дамиан Ворн. Он вышагивал вперёд, ведя меня сквозь толпу, и выглядел очень серьезным и взволнованным. И вскоре я поняла, почему.
Возле высоких железных ворот, ведущих на главную площадь, дорогу нам перегородили два великана.
Настоящих великана!
Я задрала голову вверх, с ужасом отмечая, что их рост точно превосходит три метра.
Они окинули нас суровым взглядом, и один из них громко заявил:
– Одежды должны быть праздничными! Приказ императора.
– Мы здесь проездом, – оживился Анхель. – Решили задержаться здесь на один день и взглянуть на красоту города. К сожалению, у нас с собой нет другой одежды… Мы не знали, что сегодня в Эдане праздник.
Великаны замолчали. Секунд десять внимательно вглядывались в наши лица и, в конце концов, утвердительно кивнули.
– Мага сюда! – громко крикнул один из них, и сотни пар глаз обратились к нам.
Этого хватило, чтобы моя душа ушла в пятки.
– Я маг! – из толпы вызвался роскошно одетый худенький старичок, что крепко сжимал в руках золотую трость. – Что случилось?
– Их надо привести в порядок, – заявили в один голос стражники.
Старичок быстро кивнул. Взмахнул своей необычной тростью, с которой Нэйт не сводил своего алчного и любопытного взгляда, и вокруг нас закружил фиолетовый вихрь.
Казалось, что я попала в песчаную бурю. Мелкие сияющие песчинки лезли в рот, в глаза, неприятно кололи кожу. И я едва сдержалась, чтобы не закричать и не остановить это безумие.
Но все закончилось так же внезапно, как и началось.
– Проходите, – как только раздался громкий приказ стражников, Дамиан резко потащил меня вперёд.
Не сразу я поняла, что с нами произошло.
Но когда мой взгляд задержался на мощной фигуре Дамиана – мой рот приоткрылся от удивления, и я тут же осмотрела себя.
– Нас переодели! – ахнула, разглядывая свой новый наряд.
Это было дорогое платье фиолетового цвета. Самое бесстыдное из всех, что я когда-либо надевала. С открытыми плечами, низким вырезом и широкими длинными рукавами.
Я растерянно дотронулась до своих распущенных, но уложенных волос, и снова принялась глазеть на Дамиана. Его пыльная белая рубашка и брюки сменились на темно-синюю рубашку свободного кроя и серые брюки. Растрепанные волосы были расчесаны, а вместо порядком отросшей бороды осталась только лёгкая темная щетина.
Старую одежду Анхеля и Нэйта постигла та же учесть… Как и их внешний вид. Историку даже сменили очки! Теперь мы выглядели как истинные жители Эдана! И глядя на нас никто не посмел бы сказать, что за душой у нас ни гроша.
– Мне уже чертовски нравится это место! – хлопнул в ладоши Нэйт. – Какая экономия времени! И на женский гардероб тратиться не надо. Ещё бы эту золотую тросточку забрать у старика…
– Только прикоснись к ней, Нэйт, и я тебя придушу, – шикнула гневно. – Нам и без твоих идиотских идей проблем хвата…
Я резко замолчала. Потому что заметила на себе пронзительный и оценивающий взгляд Дамиана. Он так бессовестно разглядывал низкий вырез платья, что я покраснела и прикрылась рукой.
Но вместо того, чтобы отвести свой жадный взгляд, Дамиан хищно улыбнулся.
– Замечательный наряд, Кэр. Настоящая награда за мои потраченные нервы.
– Себя рассматривай, – ощетинилась я, чувствуя себя абсолютно голой под прицелом этих наглых черных глаз.
Дамиан склонился к моему уху и насмешливо произнес:
– Я предпочитаю тебя.
– А вот и столы! – Нэйт всегда умел мастерски менять тему разговора, когда это было необходимо, снижая градус напряжения. – Вот только где обещанные еда и напитки?
– Может их ещё не принесли? – спросила я, бросая любопытные взгляды на деревянные длинные столы, расставленные по всей площади. Кроме разноцветных пустых кубков и железных тарелок там абсолютно ничего не было… Словно почуяв, что его обманули, мой желудок снова громко заурчал.
Громкие и зажигательные ритмы музыки резко затихли, и площадь заполнили звуки барабанов. Толпа, как по приказу, расступилась в стороны, освобождая дорогу.
– Что они делают? – спросила я тихо у Анхеля, пока мы подобно остальным прижимались к стене.
– Понятия не имею, – ответил честно историк, с интересом наблюдая за происходящим.
– Великий Туримар! – выкрикнул кто-то из толпы, и его возглас был мгновенно подхвачен остальными. – Император!
Мы переглянулись с Дамианом, словно напоминая друг другу о причине нашей ссоры утром. Но я понимала, что карлика здесь нет, а значит никто меня продать не сможет. А сам Туримар навряд ли знает о моем существовании.
Но я с нескрываемым любопытством разглядывала высокого, довольно стройного мужчину – правителя Эдана. Того, кто содержит настоящий гарем!
Туримар чинно вышагивал по площади и махал рукой, приветствуя свой народ. Его золотое одеяние было расшито драгоценными камнями, а темные длинные волосы украшали маленькие золотистые нити.
Рядом с правителем шли двенадцать женщин невероятной красоты. Рыжие, блондинки, брюнетки…
Все они были одеты абсолютно одинаково: в золотистого цвета платья, по стилю напоминающие наряд правителя. Вероятно, это и был его гарем.
Жены императора одаривали всех чарующими улыбками и соблазнительными взглядами. И совсем не выглядели несчастными. Скорее наоборот… Они гордились своим положением.
Когда правитель занял свое место за высоким троном, который внезапно возник у одной из стен, веселая музыка снова залила всю площадь.
Народ бросился к столам, а мы так и остались стоять на месте.
– Может еду здесь видят только маги? – предположил растерянно Нэйт, глядя на то, как жители Эдана выбирают себе кубки и тарелки.
– Вот тупица! – Анхель хлопнул себя по лбу. – Это же магия!
– Невидимая еда? – уточнил Нэйт.
– Нет. На каждой тарелке и кубке есть символы. Заклинания.
И в подтверждении своих слов, историк махнул головой в сторону невысокой женщины. Она перевернула кубок и изучила выгравированный там символ. Ее губы беззвучно зашевелились, и уже через секунду кубок был полон. То же самое она проделала и с пустой тарелкой, которая быстро заполнилась самой разнообразной едой.
– Вот это да-а… – Нэйт поспешил вперёд и схватил сразу же несколько разноцветных кубков. – А чем они отличаются?
– Вероятно напитками.
– Значит, у меня будет свой бар! – пробормотал он и засунул один из кубков в свой карман.
Его совсем не волновал тот факт, что очертания этого ворованного магического предмета отлично видны окружающим. Хотя толпу, по правде говоря, не беспокоило, кто и что взял со стола.
Анхель прочитал символ на пустой тарелке, и почти сразу же протянул ее мне, но уже наполненную ароматной едой.
Страх и любопытство в этот момент смешались воедино. И чтобы хоть как-то успокоить нервы, я выхватила у Дамиана кубок с напитком, который он уже почти поднес к губам.
Сделала несколько крупных глотков, чувствуя пряно-сладкий вкус, и заявила:
– Вот так уже гораздо лучше…
Праздничная площадь
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.