Электронная библиотека » Элеонора Раткевич » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Ларе-и-т’аэ"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:24


Автор книги: Элеонора Раткевич


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 9
Праздник Одинокого Волка

Лерметт был вынужден признать, что его хваленая, на все Восемь Королевств, не считая степи, знаменитая память в кои-то веки дала осечку – она ни под каким видом не желала припомнить хоть что-нибудь более сумасшедшее, чем день рождения по-эттармски. Ну должно же быть на этом свете хоть что-нибудь… а не припоминается, хоть ты тесни!

Начать с того хотя бы, что покупных подарков в Эттарме ко дню рождения не дарят. Дурная примета. Крайнее оскорбление. Будь ты хоть престарелая богатая вдова, хоть городской голова – да хоть сам король! – а подарок обязан сделать своими руками, иначе какой из тебя гость! Нет, насчет знатности-богатства гостя в Эттарме не чинятся, да и был ли он хозяевами приглашен к праздничному пирогу – тем более: пришел незван – примут, в лохмотья дран – примут, врасплетык пьян… пожалуй, тоже примут, на то и день рождения, чтобы любого гостя жаловать – кроме тех, кто с покупным подарком явился.

Лерметт ко дню рождения Эттрейга готовился заблаговременно. Оно конечно, всех королей всех Восьми Королевств ко всем праздникам да сообразно сану одаривать – никаких сокровищ не хватит, тут не то, что простой король, дракон по миру пойдет, грошами медными в когтистой лапе забрякает. Обыкновенно ко дню рождения венценосного собрата и поздравительного письма бывает довольно… но тут случай особый. Совершеннолетие прочим дням рождения не чета. Тем более совершеннолетие наследника престола – случись оно дома, в Эттарме, и назавтра же темные кудри Эттрейга накрыл бы королевский венец. Тут без подарка никак невозможно… подарка по эттармскому обыкновению. Своими руками сделанного. Лерметт втихомолку подозревал, что перед королями Восьмерного союза нечасто вставала более заковыристая дипломатическая задача. Сам он едва голову не сломал, покуда измыслил достойный подарок. Что лучшего может один король подарить другому, как не своеручную карту всех восьми союзных королевств! Из всех карт, начерченных без помощи магии, эта была самой точной. Достойный дар. Лерметт, прежде чем выбрал именно его, маялся около полугода, и теперь ему было страшно любопытно, как выйдут из положения прочие гости. Неужели в Эттарме сплошь небывалые искусники проживают? Выходит, что так – иначе эттармцы просто обречены получать ко дню рождения кучи несусветного хлама… но что-то не слыхать, чтобы хоть один уроженец Эттарма на это пожаловался.

Прочие короли, само собой, тоже заранее приготовили свои дары. Может, еще прежде Лерметта. Навряд ли даже Эвелль меньше года провозился с великолепным корабликом – точной копией того судна, на котором он в одиночку расправился с пиратской эскадрой. Кораблик был хоть и невелик, но Лерметт ни на мгновение не сомневался: это суденышко не только на воде ко дну не пойдет, но и груз в обоих своих трюмах снесет изрядный. Орвье, мучительно краснея, преподнес сочиненную им небольшую поэму – интересно бы знать, какое применение найдет ей эттармский волк? Шеррин оказалась вышивальщицей хоть куда: такой пояс любому, пусть даже и королю, честь окажет. Сейгден подарил отменный охотничий нож собственной работы – что ж, по силе у суланца и развлечения. Аккарф, само собой, изготовил талисман – вполне естественный подарок для храмового предстоятеля. Эттрейг принимал дары, не скупясь на ответные улыбки и учтивые слова – и лишь когда Иргитер преподнес ему плетеную перевязь, ноздри его чуть приметно дрогнули, а речь на миг промедлила.

– Я благодарен мастеру, изготовившему подарок, – опустив глаза, молвил Эттрейг.

Лерметт стиснул зубы. Иргитер верен себе – даже ради того, чтобы почтить обычай, не совладал со своим высокомерием, погнушался ручной работой. Или он не рассчитывал, что вручать подарок доведется самолично? Разве что так. О том, что Эттрейг мог ошибиться, Лерметт и не помышлял: волчий нос не обманешь. Не только руками Иргитера пахнет перевязь, а и руками мастера – и гораздо, гораздо сильнее. А Эттрейг умница – как же он ловко вышел из неприятного положения. Иргитера обычай за покупной дар велит не благодарить, а в шею гнать… но не затевать же свару прямо на совете. Тем более что Иргитер как раз на нее и набивается – еще и подумаешь, не нарочно ли, не с обдуманной ли дерзостью он пренебрег традицией? Одно только эттармцу и оставалось – не дарителя, а мастера в ответном слове помянуть. Кому надо, тот поймет, и обычай не нарушен, а со стороны вроде и незаметно, придраться ссоры ради не к чему. Умница Эттрейг. Славно, что бессчастного, хоть и мудрого Трейгарта сменит на престоле именно он. И для Эттарма, и для всех восьми королевств это удача – и еще какая!

После королей, преподносивших дары от имени всей державы, а значит, и сопровождающей свиты, настал черед Аннехары. Лерметту было страх как любопытно, за каким чертом в лесах Эттарма может понадобиться аркан – но Эттрейг благодарил, похоже, совершенно искренне.

Арьен, предупрежденный, как и все эльфы, всего за десять дней, буквально потерял покой и сон: так быстро лютню не смастеришь. Лишь к нынешнему утру он отыскал среди своих запасов нечто достойное эттармского принца.

– Это лунная флейта, – чуть смущенно объяснил он, вручая Эттрейгу свой дар. – Я ее давно сделал, да не к руке пришлась… выходит, не мне и предназначалась, а тебе. Ее зовут «Полет стрелы».

– Я и не знал, что ты не только по лютням мастер, – шепнул Лерметт на ухо Эннеари, пока Эттрейг рассматривал изящную флейту.

– Хорошо, если ученик, – шепнул тот в ответ. – Настоящий мастер мне бы за такую работу руки обломал.

По мнению Лерметта, Арьен на себя наговаривал. Тон у флейты оказался очень чистый и очень необычный. Альт-флейты Лерметту слышать доводилось, а вот баритон-флейту он слышал впервые. Низкий звук, темный, прозрачный и мерцающий, как лунная ночь, он и впрямь вызывал в памяти пение эльфийских стрел в полете. Оборотень так и таял от восторга – ну еще бы!

Лоайре ухитрился отличиться и здесь.

– Мой подарок внутри, – предупредил он, преподнося Эттрейгу обворожительной красоты наборную шкатулку.

– Мерзавец! – ахнул Эннеари, хватаясь за голову.

– Почему? – удивленно спросил Эттрейг, переведя на него взгляд.

– А потому, что Лоайре у нас любитель шкатулок с секретом, – едва не простонал Арьен. – Ты ее сперва попробуй, открой!

Эттрейг усмехнулся, повертел шкатулку в пальцах мгновение-другое, а потом безошибочно щелкнул по одному из нижних ее углов. Шкатулка покорно распалась на составные части, явив свое содержимое – кольцо лучника. На лице Лоайре отобразилось такое потрясение, что Лерметт с трудом удержался от смеха.

– Тот не волк, кто в ловушках не разбирается. – Эттрейг в четыре движения собрал шкатулку. – У нас такие часто дарят, но эта и вправду хитрая. Спасибо, Лоайре. Такого подарка я мог ожидать только дома.

Невзначай угадавший лучше, чем надеялся, Лоайре приосанился и запоглядывал гордо на остальных эльфов, не сумевших придумать ничего интереснее, чем неувядающие цветы.

Едва только с подарками было покончено, грянула плясовая – и какая плясовая! Недаром Эттрейг предупреждал гостей, чтобы не надевали ради торжества нарретталей – ни длинных, ни коротких – ограничившись парадными майлетами. Еще бы – да разве в нарреттале подобное спляшешь? Короткие распашные плащи, застегнутые через плечо, вразлет, каблуки впристук – и пошла пляска, пошла, понеслась, завертелась снежными вихрями, рассыпалась метелью, знай только гляди, как широкие рукава флагами плещутся! И музыка… нигде, ни в одном из восьми королевств не слыхано ничего подобного. Маленькие волынки состязались с упрямыми флейтами, крохотные, в ладонь величиной, тамбуринчики гремели веселей, чем мечи в рукопашной, смычки так и летали по струнам, а пальцы лютнистов рассыпали «горсти черемухи» быстрей, чем Лерметту могло прислышаться в самых смелых мечтах. Видимое отсутствие музыкантов, поначалу удивившее Лерметта, объяснялось просто. В Эттарме на днях рождения не бывает не только покупных подарков, но и покупной музыки. Радость не покупают, ее создают – и грех доверять создание радости наемным рукам! Любой сколько-нибудь воспитанный уроженец Эттарма свободно играет хотя бы на одном музыкальном инструменте – именно что играет, а не брякает! – а то и на двух-трех. Этого требуют правила приличия: не уметь самому творить радость непристойно, а перед пляскою все равны. То и дело один из музыкантов – иной раз и прямо посреди мелодии – откладывал свой инструмент и хлопал в ладони, и тотчас же кто-нибудь из танцующих сменял его, а недавний музыкант занимал опустевшее место в танце. От гостей, понятное дело, участия в музыке никто не требовал – но эльфов разве удержишь, если такой случай представился! Да Лерметт и сам несколько раз сменил за лютней особо отчаянных танцоров, моля в душе всех Богов, только бы ему не сбиться с мелодии – и это ему удалось. Эттрейг тоже время от времени покидал пляску – и тогда в общий хор вплетался уверенный голос лунной флейты.

Первые два танца, предписанные обычаем, хозяева праздника плясали почти что и одни – несколько сумасбродных эльфов, рискнувших к ним присоединиться, не в счет. Даже пираты, и те не отважились – а уж они-то в лихой пляске толк знали! Но ни «ветерок», ни «волчий ход» гостям были не под силу. Чтобы сплясать «ветерок», не запутавшись на восьмом, самое позднее, такте в собственных ногах, нужно как следует обучиться этому танцу – а чтобы сплясать его красиво, нужно учиться ему с малолетства… ну, или по крайности, родиться в Эттарме. А «волчий ход» – это… это и вообще не для людей танец! Глядя на скользящих размашистой поземкой танцоров, Лерметт поймал себя на том, что гадает – для скольких из них это не просто пляска, а и… впрочем, с эттармцем никогда ведь не угадаешь наверняка, действительно ли он только человек – а главное, даже если угадаешь, оно тебе все едино ни к чему.

Однако следующий танец – «двойные кольца» – был уже всеобщим. Справиться с его фигурами было не так и сложно – а если вдруг сбился, довольно поглядеть на остальных. Мужчины, положив друг другу руки на плечи, вились встречным хороводом вокруг совсем уже тесного кольца женщин до тех пор, пока в музыке не наступала перемена – по этому знаку каждый подавал руку оказавшейся напротив даме, и начинался парный танец с многочисленными поклонами, кружениями и разворотами. Когда мелодия менялась вновь, уже дамы обводили кольцом внутренний круг кавалеров и выбирали их, когда наставала пора.

– Послушай, – спросил Арьен, оказавшийся в хороводе после очередной перемены между Лерметтом и Эттрейгом, – у вас там в Эттарме эльфов вообще любят?

– Н-не знаю, – протянул Эттрейг, состроив наилучшую волчью улыбку – оттянув верхнюю губу самым зверским образом кверху и обнажив клыки. – Покуда не пробовали.

Эннеари в ответ расхохотался, откинув голову. Эттрейг и Лерметт присоединились к нему почти одновременно.

– А тебе зачем? – отсмеявшись осведомился Эттрейг.

– Да побывать у вас охота, – признался Арьен. – Я такой музыки в жизни не слышал! И инструменты… Хотя бы вот эта, пятиструнная, со смычком – ох, мне бы такие делать научиться!

Эттрейг тряхнул головой и выбил каблуками замысловатую дробь.

– Странно, – с недоумением произнес Арьен, – голову в заклад ставить готов, что на гребенках наяривают, а нигде не видать.

– Проставишься, – хладнокровно возразил Эттрейг. – Это тамейрин.

Что такое тамейрин, Лерметту и самому было любопытно – однако спросить ни он, ни Эннеари не успели: мелодия переменилась вновь, и два кольца танцующих слились, чтобы через мгновение рассыпаться на пары. Эттрейг лихо кружил в танце Илери – эх, ну что бы музыке было перемениться двумя шагами раньше! Лерметту подала руку темноглазая суланка с милой быстрой улыбкой. Арьену не повезло куда больше – ему досталась одна из риэрнских фрейлин. Девица Арьену явно не нравилась – во всяком случае, явно для тех, кто близко знает эльфов, а уж для тех, кто близко знает Эннеари, и подавно. Наверняка Арьен не мог ни простить, ни даже забыть сцену у пруда – Лерметт, увидевший ее глазами Эннеари, и то не может. Но у эльфов о том, как вести себя с женщинами, даже и с самыми мерзкими, свое понятие имеется. Арьен держался с безупречной галантностью. Девица так и млела – не притворно, как Лерметт не раз примечал за придворными красотками, а по-настоящему. Когда ее пальцы встречались с кончиками пальцев эльфа, в глазах ее появлялось мимолетно этакое тающее выражение… что ж, ей полезно. Влюбиться в Арьена она попросту не успеет, он, как и всякий эльф, умеет вовремя повернуть дело так, чтобы дальше легкого флирта оно не зашло. У них, у эльфов, это отприродный дар. Оно и к лучшему – иначе при их красоте да ласковом обхождении девицы бы за ними сотнями хоть в огонь сигали. Нет, всякий эльф умеет пошутить да полюбезничать с женщиной так, чтобы оставить по себе не тоску по неутолимой любви, а всего лишь безобидное и ласковое, как весенний ветерок, воспоминание. Арьен тоже так умеет. Так что никаких безответных любовей и прочих трагедий не предвидится, а девице легкий флирт с эльфом пойдет только на пользу. Арьен ей понравился хоть и мимолетно, зато по-настоящему – лучшего лекарства от лганья, жеманства и манерничанья покуда не придумано.

Когда настало время оставить танцы ради угощения, у плясунов подкашивались ноги, а у музыкантов заплетались пальцы. Лерметт, оказавшийся за столом подле Илери, пребывал от блаженства если и не в небесной обители, то уж в эльфийской Долине наверняка. Он мог отдаться беседе с любимой полностью, ибо сидевшая от него по правую руку Шеррин не обращала на него ровным счетом никакого внимания: рядом с ней сидел Эннеари, и уж он-то не скупился на шутки и любезности. Ее всегда бледное и печальное личико сейчас выглядело оживленным и почти хорошеньким. Лерметт никогда прежде не слыхал ее смеха – и как только Арьену удается смешить ее через два слова на третье? Впрочем, это как раз не странно – куда более удивительно, что риэрнская девица, с которой он танцевал в последнем круге, тоже смеялась его шуткам, причем без малейшей тени ревности или неприязни к адейнской принцессе. Ай да Арьен! Такое только эльфы и умеют – расточать любезности одной женщине так, чтобы и все остальные не почувствовали себя обделенными. Внимание Эннеари принадлежало одной Шеррин, словно цветок в ее руках – но приветливость его, словно аромат цветка, ласкала всех. Риэрнская красавица, сидевшая напротив Арьена, отнюдь не почитала себя обиженной – напротив, она так и подалась вперед, упиваясь прелестью его беседы совсем с другой женщиной.

Зато ее соседу справа, светловолосому риэрнцу по имени Териан – тому самому, что запугивал Шеррин возле пруда – подобная идиллия пришлась явно не по вкусу. С каждым новым словом Эннеари он все приметнее мрачнел, будто Арьен не шутки шутил, а зачитывал риэрнцу список пыток, предстоящих ему перед скорой и лютой казнью. Внезапно рука Териана скользнула к руке девушки. Лерметт думал, что Териан хочет исподтишка дернуть ее за рукав – дескать, нечего тут на всяких эльфов глазеть! – но нет: он стиснул ее руку изо всей силы. Девушка замерла. Кровь так и кинулась ей в лицо и почти сразу же отхлынула, оставив по себе неровную бледность; глаза полузакатились. Уже вскакивая с места, Лерметт ожидал услышать крик боли, но девушка только тихо, еле слышно ойкнула – о Териане это говорило многое.

Не один Лерметт – многие рванулись к Териану. Но Эннеари успел первым, хотя и не думал подыматься с места.

– Оставь! – окрик Арьена был хотя и негромким, но таким властным, что пальцы Териана ослабели и разжались сами собой.

Девушка откинулась в изнеможении на спинку стула; краска медленно возвращалась на ее щеки.

– И впредь не советую, – по-прежнему негромко произнес Эннеари. – Узнаю – пальцы отрежу. А потаить ты не сумеешь.

– А ты бы не лез не в свое дело, красавчик! – Териан был и сам недурен собой – но только не сейчас: смотреть на него было положительно страшно. – Своими бы занялся!

– Если при мне обижают женщину – это мое дело, – спокойно возразил Эннеари под общие негромкие одобрительные возгласы. Он не шелохнулся, бровью не повел – но исходящая от него угроза была, казалось, не то что зримой, а и почти весомой – Лерметт диву давался, как это Териан не ощущает ее тяжести.

– Женщину! – хрипло рассмеялся Териан, и Лерметт с ужасом понял, что риэрнец не так пьян, как кажется.

– Оставь! – повторил Эннеари, и Териан осекся – к сожалению, всего на миг.

– То-то они на вас и липнут, будто у вас там медом намазано! – На висках Териана страшными вздутыми канатами выпухли жилы; холеный его голос дал ощутимую трещину. – А вы и рады, вам только дай первой попавшейся дуре юбку задрать! И что вас так на наших женщин тянет – свои, что ли, плохо рожают?

Тишина после этих слов пала смертная, хоть и не все понимали степень оскорбления. Оно и по отношению к человеку прозвучало бы чудовищно – но чтобы понять всю его чудовищность, надо быть эльфом… ну, или хотя бы знать эльфов не понаслышке. Лерметт знал, Сейгден, судя по его помертвелому лицу, тоже преотлично все понял. На долю мгновения Лерметту показалось, что суланец сам сейчас свернет Териану шею собственноручно, не дожидаясь, пока за дело возьмется кто-нибудь еще.

– Ты когда-нибудь слышал о слонах? – очень спокойно, почти раздумчиво осведомился Эннеари.

Рука Териана, уже искавшая рукоять меча, судорожно замерла, лицо его – тоже. И немудрено. Ожидать он мог чего угодно, от кинжала до пощечины… он и ожидал. А вот слонов… Териан растерянно переводил глаза с эльфа на стол и со стола вновь на Арьена, не в силах понять, то ли он ослышался, то ли и просто сошел с ума.

– А зря, – холодно усмехнулся Эннеари. – В библиотеке найлисского дворца я видел книгу о заморских зверях – очень, знаете ли, поучительное чтение.

– Да при чем тут слоны? – запоздало взвыл Териан.

– А при том, – с прежней холодной задумчивостью произнес Эннеари, – что слоненок всегда рождается только один, и носит его мать без двух месяцев полных два года. Слишком уж они большие. Наверное, крысам тоже очень смешно глядеть на слонов – они ведь по восемь крысенят за пару недель приносят. На то они и крысы.

При слове «крысы» Эннеари поднял глаза, и взгляд его метнулся в лицо Териана убийственной ледяной сталью. Териан налился кровью, захрипел, дернул на себе ворот и внезапно бросился прочь, с грохотом захлопнув за собой двери.

– Это ты так о людях? – взвился Иргитер.

Смотреть на него было почти жутко, ибо он был счастлив до упоения. Вот она, желанная ссора! Вот он, повод бросить вызов!

– Нет, – все так же холодно ответил Эннеари, не сводя взгляда с двери, захлопнувшейся за Терианом. – Это я о крысах. Только о крысах.

– А этот молодчик, и точно, крыса, – веско заявил Одноглазый Патря.

– Такой праздник испортил, – поддержал его Орвье.

– Я не в обиде, – хмыкнул Эттрейг. – Особенно если господин Териан впредь будет любезен не попадаться мне на глаза.

Лерметт перевел дыхание, тут только сообразив, что затаил его, и надолго.

– Не попадется, – молвил Аккарф. – Уж если ему удалось не просто эльфа, а посла на такие резкости вынудить, ему лучше поостеречься – и он это знает.

Иргитер разом поскучнел. Приходилось отступить. Ссора ему была нужна – но не с эльфами… тем более когда все симпатии, невзирая на сказанное остроухим мерзавцем, на их стороне. Осуждающих взглядов кругом было предовольно – но направлены они были не на Арьена, а на закрытую дверь, вослед бесславно ретировавшемуся Териану.

– Как посол ты не очень-то сдержан, – мягко упрекнул Лерметт Эннеари.

Эльф обратил на него совершенно бешеный взгляд.

– Как раз как посол, – тяжело дыша, бросил он, – я проявил сказочную сдержанность и бесконечное терпение. По-настоящему, мне бы ему за такие слова полагалось глотку перерезать. Тут же, на месте, даже без поединка.

Лерметт нехотя кивнул. Териан, возможно, и не знал – даже почти наверняка не знал – но эльфы мало какую способность почитали так, как способность давать жизнь, и оскорбивший ее, будь то нарочно или неумышленно, не мог рассчитывать на пощаду. Случись этот разговор в любом другом месте да не будь Арьен послом, и лежать бы сейчас Териану, обливаясь кровью. И не надо обольщаться обычной эльфийской веселостью и мягкостью в обращении – при малейшем намеке на оскорбление эльфы вспыхивают легко, как сухой хворост… за что ему и самому довелось поплатиться прошлым летом – а ведь повод был куда как меньше. Всего-навсего обида. Одно счастье, что эльфы все же отходчивы, и случайную обиду забывают быстро и прощают без остатка. Впрочем, на сей раз ни на что подобное надеяться не приходилось: то, что сказал Териан, с точки зрения любого эльфа непростительно. Пока длится совет, Арьен, пожалуй, удержит себя в руках – но потом Териану лучше уехать сразу же. Сказанного им никто из эльфов не простит и не забудет. Всякие на свете бывают слова – есть и непрощаемые. Эннеари был оскорблен страшно, кроваво – и поняли это все. Легче легкого для любого из людей принять к сердцу его ответную дерзость – случись так, Лерметт бы не удивился. Но на свой счет его слова не принял никто – может, оттого, что сила нанесенного эльфу оскорбления заставила забыть о его собственной ответной резкости: не каждый понял, чем именно он задет, но насколько глубоко, ощутили все. А может, просто никто не посчитал себя существом одной с Терианом породы.

– Отчего так? – осведомился Эвелль. – Нет, Териан, конечно, хам и мерзавец, но…

Эннеари опустил голову.

– Вы не понимаете, – глухо произнес он. – Вы все просто не понимаете… вам в обмен на короткую жизнь даровано такое чудо – а вы не понимаете. – Он помолчал немного. – У нас и правда редко дети рождаются. Иначе и быть не может. Мы слишком долго живем. Сами подумайте – если бы мы рождались на свет так же часто, как люди…

Кто-то негромко присвистнул.

– … то земля была бы сплошь покрыта эльфами, – подхватил Легарет Кривой Румпель.

– В три слоя, – кивнул Эннеари. – Для нас двое, самое большее, трое детей за всю жизнь – это предел. Поэтому мы помним, а вы забыли.

– О чем? – тихо, почти робко спросил Орьве.

– Никому не позволено обижать женщину, – убежденно произнес Эннеари. – Какой бы она ни была. То, что женщины могут давать жизнь, это чудо. Мы это очень даже хорошо понимаем… а вы нет.

– Если что во всякий день случается, немудрено и позабыть, что это и есть чудо, – вздохнул Румпель – вид у него, между прочим, был самый что ни на есть мечтательный.

– И все равно, – яростно выдохнул Арьен, – я не могу понять, как вы можете так обращаться с женщинами!

– Вашими? – тревожно осведомился Герцог, с первого же дня повадившийся ухлестывать за эльфийками что есть духу.

– И вашими тоже! – отрезал Эннеари. – Любыми!

– Послушай, – всерьез заинтересовался Патря, – так у вас, получается, в семье женщины верховодят?

– Это как? – непритворно растерялся Эннеари.

– Ну… не мужчина же у вас глава семьи, раз вы так на это дело смотрите, – попытался прийти на помощь Патре Кривой Румпель.

– Это… как? – еще больше растерялся Эннеари.

Лерметт с трудом подавил нервный смешок. Злополучные слова Арьена были прочно забыты, а разговор начинал приобретать определенно безумный оттенок. Объяснить эльфу, что такое глава семьи, лично он бы нипочем не взялся. А объяснить эльфу, зачем семье требуется кто-то главный, задача тем более непосильная.

– Арьен, ланнеан, – подал голос доселе молчавший Илмерран, – уж столько-то тебе бы следовало знать.

Эннеари виновато потупился.

– Это упущение следует исправить. Я непременно прочту тебе лекцию о брачных обычаях людей, – хладнокровно сообщил Илмерран и милостиво добавил, – но не теперь. После.

Лерметт так и замер. Если учесть, что Эттрейгу ко дню рождения Илмерран преподнес сочиненный им трактат аж в ширину ладони толщиной… да, гномы народ обстоятельный, и полтора, а то и два дня беспрерывного слушания Арьену обеспечены – хорошо еще, что не теперь, а как выразился Илмерран, после.

– Это будет очень познавательно, – заключил Илмерран.

– Хотя навряд ли понравится, – невинно вставил Лерметт под всеобщий хохот.

Недавняя ссора изгладилась из мыслей если и не полностью, то, во всяком случае, никого больше не занимала. Замечание гнома насчет брачных обычаев придало беседе совсем другое направление. Выспрашивать у эльфов, как они сватаются и женятся, было куда интереснее, чем вспоминать обмен оскорблениями. Праздник мало-помалу вошел в прежнюю колею. И лишь одно продолжало беспокоить Лерметта – ему казалось, что во время всеобщей суматохи из зала вышел не только Териан, но и кто-то еще… вот только Лерметт никак не мог понять, кто именно.

В положении чужака есть свои преимущества. Например, можно вытворять что угодно, если только местный закон за подобные выходки не карает. Можно – и никто не задумается, а зачем ты это делаешь. Даже если что-то и покажется странным, твой поступок спишут на твои загадочные обычаи… хорошо все-таки, когда никто вокруг не знает, а в чем, собственно, заключаются эти пресловутые обычаи. Свои-то, разумеется, знают – но своим и в голову не придет, что именно эти самые обычаи ты и нарушаешь. Чужие не понимают непонятного – а свои не видят очевидного. Никому из тех эльфов, что остались в пиршественной зале, и в дурном сне не приснится, ради чего Джеланн ее покинула. В худшем случае сочтут, что она – наивная дурочка. Что она ничего не понимает… и уж тем более ничего не понимает в людях… было бы что понимать! О да, люди – создания возвышенные и утонченные… но даже возвышенность и утонченность бывает мерзкой. Обычно эльфы рано или поздно доходят до этой мысли так или иначе – взять хотя бы Арьена. Разница в том, что он, бедолага, только после своих прошлогодних приключений на Хохочущем Перевале понял, что чудо, именуемое человеком, может иной раз оказаться очень гадким чудом, а Джеланн узнала об этом гораздо раньше – и без вреда для собственной шкуры. Что поделать, кому-то настоятельно необходим жизненный опыт, а кому-то и ума достаточно.

Так что Джеланн нимало не сомневалась: Териан – это гадкое чудо. Мразь, помешанная на собственной красоте. Но даже будь у Джеланн хоть тень сомнения, эта тень развеялась бы бесповоротно – если и не во время пира, то уж сейчас-то наверняка. Будь она человеком, ей бы сейчас в самую пору посетить лекаря. Все-таки люди хрупки, даже и самые сильные из них… странно даже, как далеко может простираться самообольщение – Териан ведь и не догадывается, как он хрупок, как уязвим… как смешон в своей уязвимости… а Джеланн ему нипочем не скажет. Пусть уж это утешенное ею гадкое чудо млеет от собственной неотразимости.

Праздник закончился только под утро – впрочем, ничего другого Эттрейг и не ждал. Течение любого празднества, все равно что течение реки, имеет свои пороги и перекаты, свои плесы и отмели. Сначала – легкая натянутость ожидания. Потом обмен официальными любезностями. Потом, когда все свыклись друг с другом и с мыслью о том, что они собрались сюда праздновать, набирает силу собственно торжество – а веселье зарождается уже внутри него, подспудно, исподволь. Потом внезапно оказывается, что веселье уже отполыхало, половина приглашенных уже упилась или незаметно убралась восвояси, и начинается самая тихая и глубинная пора праздника – та, что для самых близких, для неслучайных. И лишь потом река торжества плавно впадает, словно в море, в предутреннюю тишь, и волны дружеского доверия затихают во встречном плеске покоя. Он совсем особенный, этот покой после шумного празднества – глубокий, мудрый, он и в самом деле похож на море: бескрайний, исполненный вечного движения, он так и дышит сбывшейся силой. Тоже своего рода Грань – между миром праздника и миром обыденной жизни. Может быть, именно эти минуты Эттрейг и любил в праздниках больше всего – те, что замерли в ожидании его начала, и те, что провожают сбывшееся. Он пил их медленно, как доброе вино – и до сих пор ему ни разу не доводилось делить это вино ни с кем… тем более с незнакомцем. Хотя… с незнакомцем ли? Почему у гонца из дому такое лицо, что кажется знакомым и памятным, хотя Эттрейг его никогда в жизни не видел?

И ведь не видел – в этом Эттрейг был готов поклясться. Легкая паутинка проседи, почти незаметная в очень светлых волосах. Тяжелые усталые веки – но глаза под ними так и светятся чуть затаенным весельем. Возраст не сразу и разберешь – черты лица слегка отяжелелые, как бывает у человека в годах, но по-молодому живые.

– С днем рождения, ваше величество, – улыбнулся гонец, протягивая Эттрейгу свиток пергамента.

– Высочество, – поморщился Эттрейг, принимая свиток.

– Величество, – степенно возразил гонец. – Вот тут, в рескрипте, про это все сказано.

Захолодевшими пальцами – неужели с Трейгартом стряслось несчастье! – Эттрейг рванул прочь печати, с треском развернул свиток и впился в него глазами. Рескрипт он перечитал дважды – сначала в лихорадке внезапного испуга, а потом, убедившись, что ничего страшного не случилось, спокойно и вдумчиво. И лишь тогда на губах его возникла тихая, почти недоверчивая улыбка.

Трейгарт верен себе, как своему слову. Всегда и во всем – верен себе. Он ведь обещал, что передаст престол и венец племяннику в день его совершеннолетия? Обещал. А обещания надо исполнять. Ах, племянник застрял в Найлиссе и домой глаз не кажет даже ради дня своего рождения? Да что вы говорите! Как интересно, право же… вот только значения это ровным счетом никакого не имеет. Для исполнения клятвы внешние препоны не помеха.

Рескрипт объявлял, что отсутствующий ныне в Эттарме ради блага упомянутого Эттарма Эттрейг является с сего дня его законным королем. Церемония Приятия Венца состоится сразу же после возвращения молодого короля. А брат его отца Трейгарт отныне объявляется местоблюстителем престола и хранителем венца в ожидании своего монарха. Вот так, господа хорошие. Вот так в Эттарме клятвы исполняют.

– Рескрипт… уже оглашен? – помолчав, осведомился Эттрейг тихим, чуть севшим голосом.

– А как же иначе, ваше величество? – Гонец явно удивился несообразности вопроса. – Как же иначе можно, чтобы не огласить? Вот прямо-таки с утра пораньше вчера и огласили. Прямо в начале торжества и огласили – а как же!

Все верно, все правильно. Короля в столице в день его рождения может и не случиться – но торжества пройдут своим чередом, даже если их виновник где-то задержался. Мостовая все равно дрогнет в пляске, пекари и кондитеры все равно собьются с ног, вытаскивая из жаркой печи один противень за другим, виноторговцы и кабатчики все равно посбивают обручи с самых заветных, именно ради праздника припасенных бочек, цветочницы распродадут свои букеты и гирлянды без остатка, а юные парочки, сбежавшие от бдительного присмотра своих уже порядком захмелевших родителей, будут целоваться во всех подходящих и неподходящих закоулках, обмирая от собственной смелости. Так и должно быть. Дома король или нет, а жизнь продолжается. Все правильно.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 | Следующая
  • 5 Оценок: 1

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации