Электронная библиотека » Элоиза Джеймс » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Жажда любви"


  • Текст добавлен: 26 января 2014, 03:21


Автор книги: Элоиза Джеймс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– А в старости у вас вырастут волосы? – спросила она, снова проводя ладонью по его коже. Странно… она не думала, что у мужчин тоже бывают соски.

Роберта потеребила его сосок. Еще раз. Еще…

– Я так не думаю, – пробормотал он слегка сдавленным голосом. – А в чем дело? Вам нравится волосатая мужская грудь?

– Нет. – Роберта улыбнулась. – Единственная мужская грудь, которую я видела до вашей, принадлежала коню у и вся заросла седыми волосами.

– Уверен, что у Вильерса все тело заросло седыми волосами, – съязвил Деймон, но тут же, раскаявшись, добавил: – Простите, Роберта. Это гнусно с моей стороны.

– Что вы делаете? – снова взвизгнула Роберта.

– Пытаюсь загладить свою грубость, – совершенно серьсзно объяснил он. – Это наименьшее, что я могу сделать для вас.

Роберта попыталась возражать, но с каждой минутой тела силы, потому что его пальцы скользили по ее ноге все выше и выше… Она словно ощущала свою кожу так, как ощущал он: гладкую, нежную, упругую…

Его дыхание участилось, а пальцы…

Она откашлялась.

– Да?

Его пальцы снова поползли вверх.

Боже, как хорошо! Как хорошо!

Роберта порывисто вскочила.

– Моя очередь тянуть костяшки! – воскликнула она и поспешно села, избегая его взгляда. Он приподнялся, подался вперед и напряг мышцу.

Она выхватила костяшку из груды и взглянула на нее. Он вытянул костяшку из ее пальцев.

– Еще один дубль.

Его глаза улыбались, и Роберта неожиданно почувствовала, что тает, хотя он даже не дотронулся до нее.

– Кладите костяшку поперек, – велел он спокойно, словно это было обыденным советом.

Роберта с восхищением воззрилась на него. В сиянии свечей кожа Деймона казалась золотистой. Ее отец часто твердил, что есть только одна причина действовать порывисто и импульсивно: если страстно чего-то желаешь. Тогда Роберта облила его презрением, напомнив о том, что из-за своих капризов он часто поступал вопреки законам общества.

Но сейчас она поняла всю мудрость подобного высказывания.

Больше всего на свете ей хотелось потерять никому не нужную девственность в объятиях Деймона. Потом она выйдет за Вильерса и станет вести жизнь утонченную, неподвластную законам морали.

– Вижу, что вы застенчивы, – улыбнулась она.

– Я?!

– Конечно, трудно впервые раздеваться перед женщиной.

– Впервые…

Но Роберта встала, и остальные слова застряли у него в горле. Сначала она сняла чулки. Тонкая шелковистая ткань медленно опустилась на пол. Деймон проводил их жадным взглядом.

Роберта подождала, пока он встретится с ней глазами, после чего медленно… медленно… стала расшнуровывать корсаж.

Деймон не шевелился. В этот момент он, казалось, замер, как человек, пытавшийся соблазнить лань лежавшим на ладони лакомством. Но Роберта чувствовала себя не ланью, а сильной, всемогущей женщиной, чьи желания – закон.

Как была, с оттопыривающимся корсажем, она нагнулась, чтобы взять бокал. Деймон слегка покраснел.

Роберта пригубила шампанского и украдкой взглянула на перёд его панталон… получилось! Он заинтересовался. Очень, если верить пламени, полыхавшему в его глазах.

Она снова наклонилась, поставила бокал, решая, не поцеловать ли Деймона, но решила прежде избавиться от платья. И поэтому небрежно повела плечами. Вышитый шелк и золотое кружево волной легли у ее ног.

– Оно такое тяжелое, – пояснила Роберта, словно извиняясь. Он, похоже, и не думал протестовать, поскольку пожирал ее глазами.

– Корсет тоже тяжел, – посочувствовал он.

– Он шнуруется на спине.

Она повернулась и стала ждать.

Должно быть, Деймон вскочил как ужаленный, потому что она услышала глухой стук, словно он ударился о стол. Потом она почувствовала прикосновение длинных ловких пальцев. Придержав корсет, она обернулась к Деймону и только тогда опустила руки. Корсет свалился на пол.

Лиф ее сорочки имел чрезвычайно низкий вырез, чтобы белая ткань не выглядывала в декольте платья. Собственно говоря, ее соски были едва прикрыты. Сама сорочка была сшита из тонкого батиста и оторочена кружевом.

– Теперь вы непременно пойдете дублем, – тихо, почти сонно пробормотал Деймон, снимая панталоны.

Роберта боялась смотреть на него. Ее сердце больно колотилось в ребра, выплясывая ритм, которого она почти не ведала раньше. И все же распознавала с мудростью, накопленной сотнями тысяч ее сестер. Та же самая мудрость светилась в ее улыбке, когда она обняла его и, по-прежнему жмурясь, прижалась всем телом.

Он издал какой-то приглушенный звук, похожий на стон, погрузил лицо в ее волосы и припал к ним губами.

– Лютик, – прошептал он, – с этой минуты возврата больше нет. Ты ведь все понимаешь, правда?

– Да, – выдохнула она, обводя языком его ухо. Точно так, как это делал с ней он.

– Нет, – возразил он, отстраняя ее.

Роберта только улыбнулась. Он, конечно, терзается угрызениями совести. Как всякий порядочный мужчина. Она много лет наблюдала бесплодную борьбу отца с этими самыми угрызениями И борьба эта всегда кончалась одинаково: отец поступал так, как хотел. Ее задача – добиться, чтобы Деймон захотел делать то, что пожелает она.

Поэтому Роберта подняла руки и принялась вынимать шпильки из волос. Шпилек оказалось великое множество, и пришлось немало потрудиться, чтобы волосы рассыпались по плечам. Она нагнулась и хорошенько тряхнула гривой, чтобы избавиться от пудры.

Деймон не отрываясь смотрел на ее соблазнительную попку и чувствовал, что тонет… а на берегу нет ни души и некому бросить ему спасательный буй. Одно дело – краденые поцелуи, и совсем другое – лишить девушку невинности. Он никогда на такое не отважится… Нет, отважится, но только в одном случае: если потом намеревается жениться на ней.

Но она и слышать об этом не желает.

Роберта смеялась, и эти звуки проникали в его сердце, и кровь пела от радости.

Она принадлежит ему, что бы там ни говорила.

Роберта выпрямилась и обернулась. Темно-рыжие волосы накрыли плечи и обнаженные руки, но при виде изогнутых бровей и темно-красных пухлых губ у него зашлось сердце. Никто не скажет, что она выглядит невинной. Черт, да после двухлетнего общения с Селиной она, возможно, знает о постельных играх больше, чем он сам!

Может, и так… но…

Он вспомнил ее ошеломленное лицо, когда они наткнулись на парочку, занимавшуюся любовью в гостиной.

Очаровательная смесь невинности и искушенности.

– Я не могу сделать это, – честно признался он. – Так нехорошо, Роберта.

– Что именно?

– Я не могу взять тебя. Не имею права. Не могу украсть твою девственность, потому что ты не замужем, влюблена в другого и обручена с ним.

Ее глаза потемнели, и Деймон инстинктивно понял, что это дурной знак.

– Почему? – вскинулась она. – Считаете, что пользуетесь моей доверчивостью?

– Ты не понимаешь обычаев света. Черт, твой отец был безумен, когда позволил тебе остановиться в доме Джеммы. Она неподходящая дуэнья для молодой женщины. Подумай сама, она замужем и играет в шахматы с…

Слишком поздно он вспомнил, что Джемма играет в шахматы с женихом Роберты.

Но Роберта вызывающе подбоченилась:

– Джемма, которую я, кстати, обожаю и ни в малейшей степени к ней не ревную, играет в шахматы с Вильерсом. Человеком, с которым я обручена. Вильерс сказал, что моя чистота его не привлекает и что ему плевать, с кем я спала, при условии, что я не принесу в его дом кукушонка. Деймон, ты знаешь, как предохраниться от зачатия?

– Да, но… – выдавил он.

– Прекрасно. Потому что я тоже знаю, но уверена, что мужчина тоже должен предохраняться. В таком случае нежелательного ребенка почти наверняка не будет.

– Ты знаешь? – ахнул он, разинув рот.

– Не забывай, Селина жила с нами два года. Когда она появилась, мне было четырнадцать. Когда уехала – мне как раз исполнилось шестнадцать. И она дала мне немало хороших советов. Как собственной сестре.

Деймону наконец удалось закрыть рот.

– Ты вела сестринские беседы с Селиной Триммер?

На память тут же пришел последний отчет в «Тет-а-тет», о вечеринке в доме Селины, в котором говорилось, что она наполнила ванну шампанским и пригласила нескольких гостей присутствовать на ее купании. Там же было указано, что двое зрителей присоединились к хозяйке дома.

– Нуждаешься в моих уроках? – выпалила Роберта, по-прежнему упираясь кулаками в бедра.

– И что ты усвоила? – спросил Деймон, но тут же покачал головой: – Нет, не отвечай. Дело не в том, чему ты выучилась у Селины, а в том, сколько я отниму у тебя, взяв твою невинность.

– Может, ты и прав, – согласилась она. – Что ни говори, а ты практически член моей семьи.

– Ну да. Кузен.

– В таком случае я найду кого-нибудь другого, – решила она. – Если тебе что-то неясно, могу объяснить: я не лягу девственной в постель Вильерса. Он презирает девственниц. В конце концов, я влюблена и не обременю своего мужа такой неприятной обязанностью. А если ты отказываешься сделать меня женщиной, мне нет смысла рыдать над этим. Я просто найду другого, более сговорчивого мужчину.

Деймон едва не рассмеялся. Он впервые в жизни так жаждал женщину. Но она…

Она смеялась над ним, хоть и была немного рассержена. Смеялась звонко и искренне. Иисусе, она была великолепна! Ее батистовая сорочка едва доходила до круглых коленок.

– Ты обратишься к другому мужчине лишь в том случае, если я буду мертв!

Она явно не поняла, что он только что признался ей в своих чувствах.

– Насколько мне известно, ты привык, что женщины с ног сбиваются, пытаясь затащить тебя к алтарю! – прошипела она, сверкая глазами. – Но надеюсь, ты осознал, что я на них не похожа? Мне не нужны ни твое кольцо, ни твои деньги, ни твой титул.

– Потому что у тебя есть Вильерс, – констатировал Деймон. И немного успокоился при звуках имени соперника.

– Да, и тебе придется с этим смириться. Я ужасно упряма и всегда такой была. Если хочешь, спроси отца, он подтвердит. Впервые увидев Вильерса, я сразу поняла, что хочу выйти за него.

– Но почему? – не выдержал Деймон. – Только не говори, что влюблена. Я не слишком верю в любовь с первого взгляда и почти уверен, что и ты тоже.

– Не важно, что бы ты ни твердил, но при виде Вильерса я точно знаю, чего ожидать от нашего брака. Именно о такой супружеской жизни я мечтала. Он в отличие от моего отца умеет держать себя в руках. Его самообладанию можно только позавидовать.

– Самообладанию? – ахнул потрясенный Деймон. – Ты выходишь замуж за Вильерса, потому что он умеет владеть собой?!

– Он никогда не оконфузит меня перед людьми. Не опозорит. От него не стоит ожидать эмоционального взрыва. Он не напишет оды пальцу на моей ноге или другой части тела. Никогда не расплачется на публике.

– Ну… тут ты права, – согласился Деймон. – Даже на твоих похоронах Вильерс будет стоять у гроба с легкой улыбкой на губах.

Она подошла к Деймону и положила ладонь на его руку. И при этом не чувствовала ни малейшего смущения по поводу того, что он почти голый, а она стоит перед ним в одной сорочке. Нет, она в самом деле не обычная девственница.

– Вильерс будет мне хорошим мужем. И какое счастье, что он разглядел во мне подходящую жену! Мы станем идеальной парой и счастливо проживем остаток дней своих.

Зубы Деймона были так сильно стиснуты, что чудо еще, как это он не сломал челюсть!

– Прекрасно, – процедил он. – Супружеское блаженство? Понимаю! Ты и Вильерс состаритесь вместе, да вот беда: он уже стар, так что скоро ты останешься веселой вдовой!

Ее глаза снова стали темно-синими, почти черными, и все первобытные инстинкты Деймона завопили, что это совсем уж дурной знак.

Он оказался прав.

– Ты осел! Понятия не имею, почему ты такой осел, но я давно уже уверена, что мужскую логику понять невозможно. Поэтому я и пытаться не стану. Но мне кое-что нужно от тебя, Деймон.

Во рту у него пересохло.

– Ты хочешь?..

Всей своей плотью он точно сознавал, чего она хочет. И стремился дать ей желаемое.

Одним молниеносным жестом она стянула сорочку и отшвырнула в сторону. Потом подняла голову, и в ее прекрасных синих глазах на какой-то миг мелькнула нерешительность.

И этого оказалось довольно, чтобы все этические принципы Деймона растаяли, как сахар в горячей воде.

– Ты уверена, Лютик? – прошептал он, обнимая ее. Горячие ладони легли на ее круглую попку.

– Я выбрала тебя для своего первого опыта с мужчинами, – пояснила Роберта слишком логично, на его взгляд, особенно если учесть важность момента.

Он едва не пообещал, что ее первый мужчина останется также и последним, но вовремя прикусил язык. Она пока что не захочет его слушать. Все еще цепляется за мечту об упорядоченном браке.

Очевидно, ему придется обучить ее счастью утери самообладания.

Но тут он постарался выбросить из головы неуместные мысли и прижал ее к груди. Маленькая мисс Неопытная Всезнайка скоро обнаружит, что спать с мужчиной – совсем не то, что часами рассуждать на эту тему.

Глава 30

Он расстелил широченные шелковые юбки и положил на них Роберту, но она не хотела оставаться на месте, хотя ей полагалось лежать спокойно и позволить ему осторожно ввести ее в мир наслаждений, пока она трепещет и взвизгивает: «Нет! Нет!»

Собственно говоря, даже опытные матроны иногда вели себя именно так, потому что Деймон был из тех мужчин, которым нравилось пробовать на вкус каждый кусочек дюйм женщины.

Но Роберта?!

Она действительно визжала и даже охала, но он не услышал ни единого «нет». Иногда он даже не понимал, что она говорит, но, кажется, она кричала «да». Во всяком случае, это очень походило на «да».

Поэтому он избавился от большей части угрызений совести и стал целовать ее грудь. Больше всего ей нравилось, когда он втягивал в рот ее соски. Он охотно ублажал ее и мял груди, а иногда даже покусывал, пока она не утихомирилась. Зато он разошелся еще больше, а его плоть никогда еще не была такой твердой. Он снова и снова сосал ее груди, а ее спина сама собой выгибалась. И Роберта снова начинала кричать и стонать. Деймону не хотелось даже думать о том, что случится, когда он овладеет этим прелестным телом.

Но пока он медленно вел пальцами вниз, от ямочки между ключицами к животу, опасаясь, что Роберта запротестует. Многие женщины не любили, когда их касаются так интимно… вернее, они понятия не имели, чего хотят.

Но Роберта не сопротивлялась. Он стал ласкать ее, обводя языком сосок, так, чтобы она не заметила, что выделывают его пальцы. И тут она окончательно потрясла его, согнув ногу в колене и выдохнув его имя. Ее бедра сами собой раскрылись.

И кто бы не счел это приглашением?

Деймон был из тех мужчин, которые считают плотскую любовь высоким искусством. Вы готовите холст (поцелуи), малюете фон (особое внимание к определенным частям женского тела) и только потом пишете основной сюжет. Своей кистью… ха-ха!

Иными словами, он никогда не старался получить наслаждение, не ублажив при этом женщину. И считал, что она должна содрогнуться в экстазе прежде, чем это сделает он.

Но сейчас Деймон абсолютно обезумел, и никакие силы в мире не смогли бы ему помешать. Потому что у Роберты оказалась самая сладостная, самая нежная…

Он не смог остановиться. Не смог. Навис над ней, а она вцепилась в него с жалобным воплем желания. И хотя до этой минуты он никогда не изливался в женщину, не доставив ей удовольствия…

На этот раз ничего не получилось.

Он вошел туда, где до него не бывал ни один мужчина. В ее медовую сладость… и единственное, на что он оказался способен, – теребить ее соски.

Глаза Роберты стали огромными, но он потерял способность мыслить, сосредоточившись на самом ослепительном впечатлении в своей жизни, самом умопомрачительном, самом влажном, самом тесном впечатлении в своей жизни.

Больше она не твердила «да», но Деймон все равно ничего не слышал. Откинув голову, он несколько раз вонзился в девственное лоно, почти всхлипывая от утонченного наслаждения. Не в силах вынести восхитительной пытки, он с приглушенным стоном исторгся в нее. И обмяк, едва успев опереться на локти, чтобы не придавить Роберту.

– О Боже, – выдохнул он, – ты была… это было… Роберта, с тобой все в порядке? Прости меня…

Она не выглядела рассерженной. Только немного озадаченной.

– Ты не понимаешь, о чем я, верно? – спросил он, ощущая прилив нежности и желания кого-то защитить, какого не испытывал доселе. – Но ты все поймешь, Роберта. Только дай мне секунду восстановить силы, и в следующий раз ты… ты…

Он на секунду закрыл глаза…

И Роберта Сент-Джайлз обнаружила, что лежит рядом со спящим мужчиной.

Она оглядела себя. Никаких следов крови, что уже неплохо. Она слышала разные истории: о реках крови и наоборот. Вот Селина утверждала, что женщина старше двенадцати лет вообще ничего не чувствует.

– А до двенадцати? – спросила она тогда, но лицо Селины стало таким, что девушка предпочла не допытываться.

Роберта села. По телу до сих пор пробегали щекочущие мурашки. Ничего не скажешь, впечатления довольно интересные.

Она снова взглянула на Деймона. Тот мирно спал.

Она потеряла невинность. Но трагедией для Роберты это не стало. Девственность, как множество проблем, имеющих отношение к мужчинам, чересчур переоценивают. Как, откровенно говоря, и интимные отношения.

Неудивительно, что Вильерсу все равно, были ли у нее до него мужчины. Действие, занимающее всего несколько минут… Но несмотря на быстроту случившегося, она испытала некую пугающую близость к Деймону.

Взять хотя бы его плечо. Он лежал на боку, и она могла вволю любоваться прекрасным изгибом его плеча. И даже провести по нему пальцем.

Но задерживаться здесь никак не стоит. К тому же очень хочется вымыться. Между ног ощущается неприятная липкость, от которой нужно срочно избавиться. Если честно признаться, вся эта процедура не слишком приятна. Вряд ли Роберте захочется повторить ее до свадьбы.

– Спасибо, – прошептала она, погладив Деймона по щеке. В нем все было прекрасно…

Ей вдруг захотелось поцеловать его. Когда он стал ласкать ее груди, она так увлеклась, что обо всем позабыла. А ведь ей так нравились его поцелуи!

Но если она поцелует его, он может проснуться. И хотя с его стороны было весьма любезно предложить ей повторить все сначала, вряд ли Роберта отважится на такое.

Поэтому она, затаив дыхание, осторожно вытянула платье из-под Деймона, который каждую минуту мог открыть глаза. Наконец она выпрямилась и завернулась в платье, как в огромное полотенце.

Слуги в отцовском доме привыкли к разного рода чудачествам хозяина и гостей. Оставалось надеяться, что слуги Джеммы настолько же невозмутимы. На счастье, в коридоре ей попался только один лакей. Улыбнувшись ему, Роберта величественно поплыла наверх.

Вбежав к себе, она уронила платье и позвонила горничной. Та вскоре явилась, протирая сонные глаза, и была очень удивлена, увидев хозяйку уже в халате. Оставалось загадкой, каким образом миледи удалось самой снять корсет.

– Эллен, я оставила кое-что из одежды в Желтой гостиной, – объявила Роберта, не тратя времени на неубедительные объяснения. – Наверное, нужно кого-нибудь послать туда, но не сейчас.

Эллен молча кивнула, оправдав этим мнение Роберты о том, что вся челядь в Бомонт-Хаусе выдрессирована, можно сказать, идеально.

– Сделать вам ванну, миледи?

– Да, пожалуйста, – кивнула Роберта. – Спасибо тебе!

Через несколько минут трое лакеев, пошатываясь, внесли цинковую ванну и ведра с горячей водой. Роберта с блаженным вздохом забралась в душистую воду. Эллен помогла ей вымыть волосы, а потом Роберта позволила ей идти спать.

– Ты, должно быть, очень устала.

– Но не могу же я оставить вас в таком виде, – сонно пробормотала горничная. – Как же вы приготовитесь к постели?

– Точно так же, как готовилась последние двадцать лет. Моя горничная у нас дома была совсем старой и не могла высиживать допоздна в ожидании, пока я освобожусь. Поэтому я всегда раздевалась сама и предпочитаю, чтобы так было впредь.

– Но вы прикажете лакеям вынести ванну?

– Разумеется. Иди ложись.

Эллен сделала реверанс, перед тем как выйти. Но тут же вернулась и сунула голову в дверь:

– Я забыла сказать! Все слуги рады, что вы будете герцогиней.

– Спасибо, – улыбнулась Роберта.

– И никто не осудит вас, миледи, за то, что вы поторопились с брачной ночью. Через часок-другой я попрошу Мартина, второго лакея, принести вашу одежду. Он сможет спрятать ее так, что никто ничего не заметит.

Ha этот раз улыбка Роберты вышла несколько кривоватой. Оставалось надеяться, что к тому времени Деймон уберется из гостиной и Мартин ни о чем не узнает.

Едва за горничной закрылась дверь, она со вздохом откинула голову на бортик ванны. А когда нашла в себе силы встать и позвать лакея, глаза ее слипались.

Лакей вынес ванну, и Роберта, снова накинув халат, уселась на край кровати. Где же ее ночная сорочка?

Неожиданно дверь со стуком распахнулась.

– О, – растерянно пробормотала Роберта, – это вы… – И тут же, опомнившись, взвизгнула: – Что вы делаете в моей спальне?!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации