Текст книги "Однажды приедет принц..."
Автор книги: Энн Макалистер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
Глава 6
Малена Савас, мать Деметриоса, называла своих детей исходя из свойств их характеров. Тео, старший сын, был «индивидуалистом», Джордж, физик, – «умницей», Яннис – «нашим маленьким натуралистом», потому что всегда тащил какую-то живность в дом: змею или сов с перебитыми крыльями. Талли была конечно же «малышкой».
А что Деметриос, ее такой общительный и очаровательный средний сын?
«Импульсивный, – ласково повторяла Малена. – Добрый, честный. Но, боже мой, он сначала сделает что-то, а потом подумает».
«По всей видимости, ничего не изменилось, – раздраженно думал этот средний сын, направляя лодку в открытое море. – К тридцати двум годам мог и поумнеть. Брак с Лиссой должен был излечить от принятия скоропалительных решений раз и навсегда».
Но нет. Ведь он сам побежал за Анни, принцессой Адрианой, и предложил, чтобы она провела эти две недели вместе с ним на этой чертовой лодке!
Проклятье! И о чем он только думал?
И вот она здесь, стоит на крыше кубрика, ожидая его команд. Она улыбалась и в лучах утреннего солнца выглядела просто восхитительно. Легкий ветерок играл ее волосами, мягкость которых помнили пальцы Деметриоса. Они бы с удовольствием еще раз запутались в этих волосах…
Деметриос заставил себя не думать об этом и вообще не смотреть в ее сторону. Но стоило ему хотя бы чуточку повернуть голову, как Анни оказывалась перед его глазами.
– Может, отнесешь свои вещи вниз, мало ли, еще кто-нибудь увидит тебя здесь. – И хотя на палубах ближайших судов почти никого не было, тут хватило бы и одного любопытного носа. – Я позову, когда мне понадобится твоя помощь.
– Спасибо, – улыбнулась Анни.
Она подхватила свой чемодан и направилась к ступенькам, надо сказать, очень крутым. Он хотел было предложить ей свою помощь, но она просто бросила чемодан вниз, где тот и приземлился с глухим стуком. Затем с рюкзаком за спиной Анни спустилась сама.
Деметриос вздохнул с облегчением. У него появилась возможность, пусть всего на несколько минут, представить, что он совершает это путешествие в одиночку.
Проплывая мимо гавани, он заметил вдалеке пришвартованную королевскую яхту Валь де Комэске и даже смог различить на ее палубе членов экипажа, снующих туда-сюда. Интересно, а Джерард тоже сейчас там? Бродит ли он по палубе, снедаемый тревогой за Анни? Или же просто предположил, что она уехала домой и вскоре образумится и станет прежней Адрианой?
По словам Анни, Джерард посоветовал ей не спешить. Судя по всему, принц был уверен, что она передумает. Анни же, наоборот, считала, что все решено. Но думала ли она так на самом деле или это была всего лишь бравада?
Одно дело – сказать, что ты не собираешься выходить за такого влиятельного, богатого и, по общему признанию, доброго и порядочного человека, как принц Джерард, и другое дело – твердо держаться своей позиции.
Может, ей действительно нужно время, чтобы во всем разобраться?
Каким же он был глупцом, что не сделал того же, когда собирался жениться на Лиссе! Все могло сложиться по-другому…
Деметриос глубоко вдохнул свежий морской воздух и прогнал прочь мысли о Лиссе. Она осталась в прошлом и не имела никакого отношения к его будущему.
Ему нужно работать над новым сценарием, и у него есть две недели, чтобы подумать над ним.
– Анни! – крикнул Деметриос, когда королевская яхта осталась далеко позади.
Она тут же появилась на трапе и выжидательно посмотрела на него.
– Как насчет помощи? Не передумала?
– Конечно нет. – Она подошла к нему.
Он кивнул в сторону штурвала:
– Постарайся следовать этим курсом, пока я подниму паруса.
– Ты хочешь, чтобы я рулила?
Ее удивление сменилось восхищением, она подошла и взялась обеими руками за штурвал. Ее лицо светилось от счастья.
– Ты знаешь, что делать? – осторожно спросил Деметриос.
– Думаю, да. Просто обычно меня не подпускали к штурвалу. Знаешь, отговорки вроде «принцессе не следует пачкать руки».
– Что ж, за эти две недели ты их запачкаешь как следует.
– Я не против. С удовольствием помогу. С радостью, – подчеркнула она последние слова и улыбнулась. – Просто я немного… удивилась.
В ее улыбке был восторг, искренность и жажда приключений. Похожего энтузиазма Деметриос ожидал от Лиссы, когда предложил ей отправиться в плавание к берегам Мексики…
– Скажи, что нужно делать, – потребовала она.
Он показал ей, какого курса надо держаться и как смотреть его на навигаторе. Она задавала вопросы и при этом не зевала ему в лицо.
– Я справлюсь, – уверенно заявила Анни.
– Просто следи за навигатором и поворачивай штурвал в нужную сторону. Если возникнут проблемы, я все исправлю.
– Все будет в порядке, – клятвенно заверила его Анни.
Он направился поднимать паруса.
Казалось, Анни не испытывает ни малейшего беспокойства по поводу поставленной перед ней задачи. Она следила за навигатором, ее руки уверенно держали штурвал. Анни натянула капитанскую фуражку Тео, которая скрывала от Деметриоса почти все ее лицо, но затем, откинув голову назад, она подставила его солнечным лучам. От этой картины у Деметриоса замерло сердце.
Он привык находиться в окружении красивых женщин: работал с ними, руководил ими. Был женат на одной из них. Безупречная кожа, красивые скулы, здоровые зубы – все это имело значение. Но черты лица были всего лишь частью настоящей красоты. Чем-то внешним. У Анни со внешностью все было в порядке. Но ее лицо светилось к тому же настоящей, неподдельной радостью. Она была необыкновенной красавицей. А еще принцессой, только что принявшей серьезное решение, которое изменит ее дальнейшую жизнь.
Анни торжествовала, наслаждалась каждой минутой, радостно улыбаясь, когда солнечные лучи касались ее лица, а легкий ветерок играл ее волосами. Она чувствовала себя свободной: какое блаженство хоть какое-то время не думать об обязанностях и долге!
Деметриос поднял паруса, и лодка стремительно полетела по волнам. Анни в приподнятом настроении вцепилась в штурвал. Все было просто замечательно!
Когда Деметриос подошел и стал рядом с ней, она отошла от штурвала, но не смогла удержаться, чтобы не выразить свой восторг.
– Я снова жива! – крикнула она. – Я родилась заново!
Она широко расставила руки и кружилась, кружилась, кружилась, наслаждаясь происходящим.
– Спасибо! Спасибо, спасибо, спасибо тебе!
Он бросил на нее скептически-подозрительный взгляд.
Точно так, как будто опасаясь за ее рассудок, смотрел он на нее в ту ночь, когда она предложила ему заняться с ней любовью.
– Не беспокойся обо мне! – улыбаясь, сказала она.
Деметриос не проронил ни слова, просто перевел взгляд с навигатора на горизонт, затем скорректировал курс.
Анни наблюдала за ним и упивалась его видом так же страстно, как и всем остальным. Он очень хорошо вписывался в морскую картину.
– Я и не подозревала, что ты такой… моряк!
Он пожал плечами, не отрывая глаз от горизонта:
– Мы семьей всегда ходили под парусом. Думаю, это врожденное.
– Повезло тебе.
– Не все находят это занятие захватывающим, некоторые считают его довольно скучным.
– Не могу поверить! – искренне возразила Анни. – Здесь чувствуешь себя свободным. Может быть, из-за того, что я… из-за того, кто я. – Она бы никогда не осмелилась произнести «из-за того, что я принцесса». – Когда я была маленькой, меня всегда окружали люди. Но когда мы с родителями отправлялись поплавать, пусть даже на каком-нибудь озере, внезапно все менялось и мы могли быть сами собой.
– Убежав от всего этого.
– Ага. Точно.
– Я думал по-другому, пока не стал на какое-то время известным, – на этом слове его рот искривился, как мог искривиться и ее, если бы она произнесла слово «принцесса». – Но мне понятно, о чем ты говоришь. Мне казалось, если я убегу от всех и отправлюсь в плавание, я снова стану самим собой.
– Часто у тебя появлялось свободное время, чтобы отправиться в плавание?
Он покачал головой:
– Один раз. – Что-то замкнулось в выражении его лица. Он сжал челюсти и смерил ее взглядом. – Ты разобрала свои вещи? Устроилась? Тут тебе не дворец, слуг нет.
Смена предмета разговора была такой неожиданной, как и резкость, которая появилась в его голосе.
– Здесь лучше, чем во дворце, – искренне сказала она. – Я заняла заднюю каюту, – сообщила она. – Она немного больше, но, если захочешь, я с удовольствием поменяюсь с тобой. Просто я подумала, что носовая каюта больше подходит капитану. Что скажешь?
– Хорошо. Мне все равно. – Его взгляд был непроницаем. Деметриос опять пристально вглядывался в горизонт. Казалось, он погрузился в мысли, которые не имели ничего общего с настоящим. Сожалеет, что взял ее с собой?
– Я спущусь вниз на некоторое время, – предупредила она. – Крикни, если опять понадоблюсь.
На лице Деметриоса мелькнула смутная улыбка, его мысли по-прежнему витали где-то далеко. Анни направилась обратно к трапу. Она оставила свой чемодан и рюкзак с ноутбуком в задней каюте, но еще не распаковывала их. Теперь Анни не спеша устраивалась, исследуя все углы и закоулки.
Это была великолепная лодка. Ничего похожего на богатую и огромную королевскую яхту ее семьи или яхту Джерарда. Благодаря своей компактности и простоте она была очень красивой и легко управляемой. Хорошая лодка для двоих или для молодой семьи – как у Тео, брата Деметриоса.
Так как Анни собиралась в спешке посреди ночи и планировала исчезнуть из города, купив билет на поезд, ее вещи мало подходили для морских прогулок. Она предполагала затеряться где-нибудь в большом городе, таком как Мадрид, Париж или Барселона. Поэтому большинство ее вещей были хоть и повседневными, но слишком городскими: льняные и шелковые брюки, блузки без рукавов, пиджаки и юбки и ничего похожего на обычную повседневную одежду для плавания на паруснике.
Джинсы и футболку, в которых Анни была, она выбрала, чтобы покинуть город, не привлекая к себе внимания. К сожалению, и они не совсем подходили для предстоящего путешествия. Она изнывала от жары под палящими лучами средиземноморского летнего солнца. Вскоре ей придется обновить гардероб…
Анни надеялась, что ее никто не узнает, когда она пробежится по магазинам. А пока как-нибудь выкрутится.
Мадам Лавуазье, одна из преподавателей пансиона благородных девиц в Швейцарии, нетерпеливо постукивала ногой и повторяла то, что она обычно называла «Правилами ведения боя мадам».
– Вы – гостья, – говорила мадам. – Поэтому вы должны быть само очарование и благовоспитанность. Будьте предупредительны, но не назойливы. Вы должны знать, как подать себя, когда придет время развлечений, но отойдите в сторону – исчезните, если хотите, превратитесь в дверь, – если ваши хозяева заняты чем-то или кем-то другим. И ни при каких обстоятельствах не притворяйтесь.
Эти основы годились для любой ситуации.
Анни понимала их здравость, но все же тут чего-то недоставало, потому что она не хотела быть гостьей. Она хотела быть своей.
Ну разве не глупо? Ведь Деметриос четко дал ей понять, что она ему не нужна.
«Поэтому просто отдыхай эти две недели и продолжай жить своей жизнью!» – решительно приказала себе Анни.
И поклялась, что так и сделает. Осталось только убедить в этом свое сердце.
Около полудня Анни принесла Деметриосу бутерброд и бутылку пива.
– Я подумала, может, ты проголодался. – Она поставила тарелку на сиденье около Деметриоса, затем ушла и вернулась с бутербродом для себя. – Я посмотрела запасы продуктов. Составь список возможных блюд, которые можно приготовить из того, что есть, а также из других продуктов, которые мы можем купить, когда сойдем на берег.
Он недоуменно уставился на нее. Она дожевала кусочек бутерброда и заметила его выражение лица:
– Что? Я перехожу границы?
– Я просто… удивлен.
– Может, это прозвучало бесцеремонно, – продолжила она, проглотив бутерброд, – но в готовке я разбираюсь лучше, чем в управлении кораблем. И если я собираюсь провести здесь две недели, то хочу выполнять свою часть работы. Буду готовить еду.
– Ты готовишь?!
Она усмехнулась.
– Cordon Bleu,[7]7
Французская Академия кулинарного искусства.
[Закрыть] – пояснила она. От этих слов его брови поползли на лоб. – Часть королевского образования.
– Но мне и бутербродов достаточно. Я не собирался заниматься готовкой.
– Это я заметила, – сухо сказала Анни. Кроме хлеба, сыра и фруктов в буфетной она обнаружила только жевательные и протеиновые батончики, пиво и несколько бутылок красного вина.
– Я никого не ждал, – неприветливо бросил он. Ветер ерошил его волосы, делая похожим на пирата. Деметриос выглядел очень-очень привлекательным и… опасным.
– Понимаю. И я очень благодарна. – И вдруг Анни выпалила: – И считаю, что нам не следует снова заниматься любовью!
– Тебе не понравилось? – усмехнулся он.
– Ты ведь знаешь, что это неправда! – запротестовала она. – Мне понравилось. Очень!
– Тем не менее ты больше не хочешь этим заниматься.
– Я не сказала, что больше не хочу этим заниматься. Я сказала, что думаю, нам не следует этого делать.
– Твоя логика ускользает от меня. Мне казалось, это что-то значило в прошлый раз. Все эти дела по поводу твоего идеалистического юношеского «я»…
– Конечно, это что-то значило, – согласилась Анни. – Только сейчас все будет по-другому. В тот раз это было похоже на любовь с кем-то выдуманным. – Сейчас щеки Анни просто горели. – Тогда я была с тобой таким, какого я тебя выдумала. Но если это повторится, все будет по-другому. Ты будешь другим. Ты – это будешь ты. Реальным мужчиной из плоти и крови.
– Но я и был таким, – напомнил он. – В прошлый раз.
– Не таким. Не для меня, – добавила Анни после паузы.
Он озадаченно разглядывал ее.
– И ты не хочешь реального мужчину из плоти и крови?
Что ей хотелось в данный момент, так это прыгнуть за борт и исчезнуть там навсегда…
– Это опасно, – выдавила она из себя.
– Не опасно. Не волнуйся, ты не забеременеешь. Обещаю. Я позабочусь об этом.
– Я говорю о другой опасности. Эмоциональной. Я могу влюбиться в тебя! – выпалила она.
Казалось, Деметриос был потрясен:
– Нет, ты ведь не сделаешь этого!
Анни была самой загадочной и непостижимой женщиной из всех, кого он когда-либо встречал. Не зная его, она захотела заняться с ним любовью. Познакомившись с ним, она отказывалась от этого, но только потому, что боялась влюбиться…
Где же тут логика, черт подери?!
«Ладно, – размышлял Деметриос, искоса поглядывая на береговую линию Италии, как будто она могла помочь ему с ответом, – что-то похожее на логику тут есть».
Но спокойней от этой мысли ему не стало. Он постоянно отвлекался на Анни, наблюдая за ней уголками глаз. В отличие от Лиссы, Анни не жеманничала и не кокетничала. У нее не было постоянной смены настроения, когда энергичность и энтузиазм резко сменялись угрюмостью. С Лиссой Деметриос никогда не знал, чего она хочет и что выкинет в следующую минуту.
Анни в этом плане отличалась абсолютной открытостью и прямотой. Когда она захотела заняться сексом, она так и сказала. Теперь она отказывалась от этого и просто говорила «нет». Нет, он никогда не встречал женщину, похожую на Анни!
Закончив разговор, она доела свой бутерброд и унесла тарелки. Он ожидал, что она останется внизу, но она вернулась обратно, устроившись поудобней, вытянула ноги, положила их на поручни и откинулась назад, приподняв лицо навстречу солнечным лучам и позволив ветру играть своими волосами.
– Разве это не восхитительно? – повернувшись к нему, с улыбкой спросила она.
– Ага, – согласился Деметриос, потому что тоже так считал.
Ему было чертовски приятно стоять за штурвалом и смотреть на Анни. Долгое время она не шевелилась и не произнесла ни слова, просто молча сидела и впитывала новые впечатления и переживания. Она ни разу не взглянула на него, чтобы проверить, смотрит ли он на нее.
…Да, Лисса вела себя совсем по-другому. Когда она заговорила о морском путешествии на паруснике, Деметриос принял ее слова за чистую монету и предложил зафрахтовать судно, с тем чтобы, как только он вернется домой, отправиться в Кабо-Сан-Лукас.
– Ух ты, здорово! – завопила Лисса в трубку. За прошедшие два месяца они виделись всего два дня, поэтому он с нетерпением ждал этой поездки, чтобы побыть с ней вдвоем. – Просто чудесно! – ликовала она. Он знал, что сейчас ее прекрасные голубые глаза сверкают от восторга. – Ветер. Вода. И мы вдвоем. Да, давай поедем. Я всегда чувствовала единение с природой.
Итак, через два дня, после того как он вернулся из Парижа, Деметриос зафрахтовал судно и они отправились из гавани Дель-Рей в Кабо. Первые пять минут Лисса выглядела такой же довольной, как сейчас Анни, но через час от ее радости не осталось и следа.
Ветер дул слишком холодный. Лодку слишком качало. Брызги морской воды были вредны для ее кожи, так же как и морской загар…
Деметриос поначалу пытался проявить сочувствие. Затем попытался развеселить ее. Но Лисса вообще не воспринимала его шутки. Сначала она надулась, потом разрыдалась.
Деметриос из кожи вон лез, чтобы утешить ее.
– Лис, я скучал по тебе. Я так ждал этого.
С ужасом она посмотрела на него и начала заламывать в отчаянии руки:
– Этого? Вот этого? Здесь ничего нет!
– Мы здесь. Мы вдвоем. Наедине, – напомнил он ей. – Ни журналистов, ни фанатов, вообще никого. Только мы. Расслабься и наслаждайся жизнью.
Но Лисса не собиралась ни расслабляться, ни наслаждаться. Она бросилась вниз в свою каюту, затем опять выбежала наверх. Нервно полистала журнал, потом попыталась сосредоточиться на сценарии. Ей было не с кем поговорить, и она заскучала.
Деметриос предложил ей место у штурвала, но Лисса отказалась:
– Я не разбираюсь в этих делах!
– Я тебя научу, – ответил он.
Но она не захотела. Время шло, и ее волнение росло. Она не умела просто спокойно посидеть.
– Когда мы будем на месте? – спросила она, едва они миновали остров Каталина. Она с надеждой посмотрела вокруг, как будто на горизонте могло материализоваться место их назначения. – Ведь до Кабо всего несколько часов езды.
– На самолете – да, – согласился он. – Но чтобы добраться до Кабо на нашей парусной лодке, у нас уйдет приблизительно одна неделя.
– Неделя?! – пронзительно выкрикнула Лисса.
– Конечно же все зависит от ветра, но…
Лисса не дала ему договорить. Она набросилась на него с такой яростью, которую он наблюдал только раз на съемочной площадке, когда она играла роль наркоманки в период ломки. За эту роль ее номинировали на премию «Эмми».
Увы, оказалось, что она вовсе и не играла. Лисса не просто баловалась наркотиками. Деметриос даже не подозревал, что во время их путешествия она намеревалась достать небольшое количество кокаина в Мексике. Сколько всего он не знал о ней тогда…
Тогда ему легче было бы простить ее. Простить себя.
А теперь все, что он мог вспомнить, – это Лисса в день свадьбы. Она выглядела такой невероятно красивой, радостной, счастливой…
Анни сейчас выглядела точно так же: счастливая, глаза закрыты, лицо сияет спокойствием. Она сидела, блаженно зажмурив глаза. Она не играла. Просто была собой.
Никакого избытка эмоций, никаких срывов. Ее душевное состояние было тихим, безмятежным и таким привлекательным в своем спокойствии…
Глава 7
Золушке подарили один-единственный вечер на балу, который привел ее к исполнению заветной мечты. У Анни тоже был свой вечер с Деметриосом. А сейчас, как это ни удивительно, впереди ее ждут еще целых две недели в его компании.
Две недели, чтобы быть самой собой: не принцессой, не невестой Джерарда, а просто Анни. И она не будет ничего ни требовать, ни ожидать. Даже о сексе не будет и речи. Сказав ему о своем решении, она спустилась в каюту, чтобы немного поработать над диссертацией. Пусть Деметриос побудет один и свыкнется с мыслью о двух неделях платонических отношений, которые ждут их впереди. Судя по всему, его такое положение дел очень даже устраивало, потому что, когда после полудня она появилась на палубе, Деметриос излучал спокойствие и радушие.
– Когда ты будешь обедать? – спросила Анни.
– Тогда, когда и ты.
– Ты собираешься плыть весь вечер или причалишь где-нибудь?
Деметриос махнул рукой в сторону берега:
– Чуть дальше расположена маленькая деревушка с удобной гаванью. Мы пришвартуемся там. Всю ночь плыть слишком тяжело. Да и какой в этом смысл?
– Тогда мы пообедаем, после того как причалим, – решила Анни.
– Отлично.
От его улыбки ее сердце учащенно забилось.
– Ты собираешься на берег? – поинтересовалась она.
Деметриос отрицательно покачал головой:
– Только если тебе что-нибудь понадобится.
Ей бы купить более подходящую одежду. Но здесь опасно появляться на берегу. Слишком много народу может узнать ее. И конечно же они узнают Деметриоса. Ведь он известен по всему миру.
– Нет, – решила она. – Позови, если понадобится помощь.
Она сказала это, отлично понимая, что он откажется от ее услуг. Затем спустилась вниз и принялась делать бутерброды. Поджарив в тостере кусочки хлеба, она положила на них листья салата и нарезала мясо и сыр.
Анни как раз накрывала на стол, когда услышала, что ее зовет Деметриос. Она быстро взобралась по трапу наверх и увидела, что они входят в гавань.
– Возьми штурвал, пока я опущу паруса, – скомандовал он.
Она как раз передавала штурвал обратно в его руки, когда он скомандовал:
– Поднимись на форштевень. Нужно, чтобы ты подала мне сигнал, с какой стороны находится буй, и закрепила швартовы.
– Я?!
Он как-то странно посмотрел на нее. Анни даже не пыталась понять значение этого взгляда. Она только сказала «хорошо» и вскарабкалась наверх исполнять приказ. Ориентируясь на подаваемые ею сигналы, Деметриос выровнял курс и заглушил мотор, когда они приблизились к бую.
– Хорошо. Хватай швартовный конец, – последовали дальнейшие инструкции.
Она сделала, как он сказал, затем, следуя его указаниям, пришвартовала лодку. После застыла в ожидании чего-то страшного. Но ничего не случилось.
И тут она услышала Деметриоса:
– Здорово! Все сделано как надо.
Анни мельком посмотрела на него и увидела на его лице довольную улыбку. Эта улыбка была для нее как награда. Деметриос поднял большие пальцы рук вверх в знак одобрения, и у нее перехватило дыхание. Она выпрямилась и улыбнулась ему в ответ.
И пусть она устала, мускулы немного болели от непривычной нагрузки, а кожа немного покраснела, все это доставляло ей огромное удовольствие. Вот это – настоящая жизнь!
Свобода…
Она вытянула руки и закружилась, как будто обнимая весь мир, который доставил ей столько счастья.
– Все в порядке? – услышала она за спиной удивленный голос Деметриоса.
Она повернулась к нему и просто сказала:
– За последние годы это мой самый лучший день.
Деметриос радовался, что взял ее с собой.
Глядя на то, как Анни светится от счастья, наслаждаясь каждой минутой, он тоже испытывал нечто подобное.
Надо признаться: в первый же день, когда Деметриос встретил Анни, она пробудила в нем то, что, как он думал, Лисса убила навсегда. Не только сексуальное влечение. Анни совсем по-другому относилась к жизни.
Да, никто не преодолел столько трудностей и не страдал столько, как Лисса. Безусловно, на ее долю досталось много испытаний, но некоторые, Деметриос это хорошо знал, она выдумала сама. А некоторые случились из-за ее манеры держаться – грубо, вызывающе. И Лисса никогда не испытывала такой радости, как сегодня Анни. Она никогда не вытягивала руки и не принимала жизнь с распростертыми объятиями.
– Что-то ты загрустил, – сказала Анни.
Они обедали на палубе. Она принесла сюда салат, мясо и сыр, потому что не видела смысла сидеть внизу, когда наверху так здорово. Деметриос мысленно все время возвращался назад, к той печальной поездке с Лиссой в Кабо, и сравнивал ее с теперешней. Как же они отличались друг от друга!
– Что-то не так? – поинтересовалась Анни. – Кажется, тебя посетили не очень веселые мысли.
– Просто думаю, насколько это путешествие лучше моего последнего.
– Я думала, последний раз ты плавал со своим братом и Фрэнком, – нахмурилась Анни.
– Я говорю о поездке, которая была несколько лет назад. А когда мы плавали с Фрэнком, это было здорово, – улыбнулся Деметриос, вспоминая недавнее путешествие. Он осушил свой бокал с пивом и поднялся. – Ты готовила. Я приберу.
– Ты устал за день, – сказала Анни и тоже поднялась. – Я помогу.
Она взяла свою тарелку и последовала за Деметриосом вниз в камбуз.
Может, она и была хорошей помощницей, но только не для его душевного спокойствия. Да, она помыла тарелки и убрала продукты в холодильник. Но в камбузе было слишком мало места, чтобы не столкнуться друг с другом. Слишком мало, чтобы не почувствовать запах ее цветочного шампуня, или избежать случайного прикосновения ее волос, когда она маневрировала мимо него по направлению к холодильнику, или, хотя это случилось всего один раз, столкнуться так, что ее грудь оказалась тесно прижатой к его груди.
Он помнил мягкость ее тела. И хотел снова прикоснуться к нему… Хотел ощутить прикосновение ее нежной, шелковистой кожи, провести пальцами по ее волосам. Ему хотелось отнести Анни к себе в каюту и познать ее еще больше, чем он сделал это в первый раз, когда они занимались любовью.
Но этого не случится.
Он сделал шаг назад из камбуза и резко сказал:
– Не получится. Анни удивленно посмотрела на него:
– Почему?
– Или ты будешь наводить порядок, или я. Но не оба.
– Но… Ты думаешь, что я… – Ее щеки стали пунцовыми от стыда. Она покачала головой. – Я никогда! Прости. Мне не следовало… О господи!
– Все в порядке. Я могу себя контролировать. Но лучше приберусь сам.
Ее щеки все еще горели.
– Да, конечно, – пробормотала она и, не оглядываясь, пулей выскочила из камбуза.
Ему не нужны никакие искушения. Есть такие вещи, которым мужчина просто не в силах противостоять.
Шли дни, и его все больше влекло к Анни. И дело было не только в ее женской привлекательности. Она была веселой, живой, серьезной и смешливой.
Как-то после обеда Анни решила наловить рыбы к ужину. Он с издевкой спросил:
– Ты будешь ловить рыбу?
– А что? Думаешь, принцессы не умеют этого делать? – спросила она, собирая удочку и усаживаясь на палубе. – Мы частенько удили на озере Изар в Мончемионе. Мы останавливались там в небольшом домике, который построил еще мой прапрадед.
– Не в замке? – поддразнил он.
Анни, улыбаясь, покачала головой, выражение ее лица смягчилось.
– Это был далеко не замок, но тем не менее в этом домике был водопровод. Дедушка установил. Нам – папе, маме и мне – нравилось бывать там, потому что там мы могли быть собой. Не королевскими особами, понимаешь?
Конечно же он не понимал. Откуда ему знать, каково это – быть королевской особой?
– Это было отличное место, – продолжила Анни. – Тихое. Уединенное. Спокойное. Там все было по-настоящему. Я сама. Моя семья. И ничего, что отвлекало бы внимание.
– Полагаю, вы брали с собой какую-то наживку для рыбы, а здесь с этим могут возникнуть небольшие сложности. – Кивком Деметриос указал на пустой крючок ее удочки.
– Иногда брали, – согласилась она. – А иногда, – добавила Анни весело, – мы использовали то, что было под рукой. Что-нибудь вроде этого. – И она вытащила из кармана баночку сардин, которую нашла внизу.
Деметриос захохотал:
– Принцесса, если ты поймаешь рыбу с такой наживкой, я приготовлю ее сам.
Она засмеялась в ответ. Затем надела на крючок сардинку и забросила удочку в море. Не прошло и полчаса, как раздался ее возглас:
– Поймала!
Ей попался на крючок сибас. – Вкусная еда, – сказал он, снимая рыбу с крючка и направляясь в камбуз.
– Я сама могу приготовить ее! – предложила Анни.
Но Деметриос настоял на своем. Она осталась на палубе удить дальше, а Деметриос тем временем запек рыбу в оливковом масле с лимоном, помидорами и базиликом.
– Ничего особенного. Это блюдо я умею готовить с пеленок, – сказал он, поднявшись с тарелками на палубу. Он также принес салат, а под мышками у него торчали две бутылки пива.
– Часто приходилось готовить?
– Нет. Просто мать позаботилась, чтобы каждый из нас частенько бывал на кухне.
Анни захотелось познакомиться с его матерью. Она не сказала этого вслух, но расспросила Деметриоса о его родителях и о том, как ему жилось в семье, которая состоит из семи человек.
– Как в сумасшедшем доме, – ответил Деметриос, но по всему было видно, что он с теплотой вспоминает те времена. – Мы росли дикими, необузданными. Съезжали с крыш на велосипедах. Падали с деревьев. Лазили по стенам общественных зданий. Мать часто говорила, что мы закончим тюрьмой или покалечимся насмерть.
Затем, для контраста, Анни рассказала ему о своем детстве, о том, что значит быть членом монаршей семьи. Никаких драк. Никаких визитов в отделение экстренной медицинской помощи. Разве только однажды, и то по поводу вросшего ногтя на пальце ноги. Чего было полно, так это ожиданий. От нее все чего-то ожидали.
– Обязанности, – перечисляла Анни. – Ответственность. Не то чтобы я считала это чем-то неправильным, – быстро добавила она, – но быть докторантом намного легче. Надежды государства никак не зависят от моей диссертации.
– Но они зависят от тебя, когда ты выступаешь в качестве принцессы.
Она обхватила колени руками:
– Это так сложно – выбрать, что будет правильным для тебя и твоего государства. Нужно научиться балансировать на очень тонкой грани. Я до сих пор учусь. Вот ты сам выбирал, чем тебе заниматься. Ты всегда хотел стать режиссером? О чем ты мечтал?
– Ты хочешь сказать, помимо того, что я хотел стать пожарным или ковбоем? – Ей показалось, что он не собирается отвечать, такая длинная зависла пауза. Но Деметриос наконец вздохнул и выдавил из себя: – Не знаю. Думал, что все будет так, как у деда и отца. Ну, ты понимаешь, сначала вырасту, потом женюсь, потом появятся дети. – Тон его голоса изменился, стал жестче, а взгляд вдруг стал безрадостным. – Ничего особенного, – мрачно закончил он.
Ничего особенного. За исключением того, что все эти мечты рассыпались в прах со смертью Лиссы… Инстинктивно Анни протянула руку, чтобы коснуться его руки. Но Деметриос поднялся прежде, чем она успела дотронуться до него.
– Вкусная рыба. Если ты закончила, пойду помою посуду.
Анни тоже поднялась.
– Сейчас моя очередь, – запротестовала она. – Ты ведь готовил.
Деметриос пожал плечами:
– Как хочешь.
Сидя на палубе и уставившись в темноту, Деметриос слышал звон тарелок внизу, и ему опять захотелось быть безразличным ко всему. Он не желал думать о том, какое удовольствие получает лишь от одного присутствия Анни. Отказывался испытывать терзающее его желание узнать еще что-нибудь о ней, о ее жизни и – черт побери! – о ее теперешних надеждах и мечтах.
Когда в камбузе стихли все звуки и погас свет, Деметриос облегченно вздохнул, благодаря Небеса за то, что Анни решила лечь спать пораньше.
– Что ты знаешь о звездах?
Он резко повернулся и увидел силуэт Анни, которая поднималась по трапу. Она протянула ему бокал и налила им обоим вина, прежде чем повторить свой вопрос:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.