Текст книги "Вселенная сознающих"
Автор книги: Фрэнк Герберт
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Макки метнул взгляд влево и тут же понял, что вход действительно был закрыт. Что это – предательство?
– Фэнни Мэй, – окликнул он калебана. – Ты заверила меня…
– Это не атака, – ответил калебан. – Это приватность.
Макки живо представил себе, что сейчас творится возле пляжного мячика, представил растерянность и ужас охраны. Они не смогут теперь проникнуть в сферу. Он не стал ничего говорить, приняв неизбежное. В сфере стояла мертвая тишина.
– Да-да, приватность, – согласно сказал Макки.
– Так-то лучше, – проговорила Эбниз. – Нам надо достичь соглашения, Макки. Ты сильно меня раздражаешь.
– И даже более того, не так ли?
– Да, можно сказать и так.
– Между прочим, тот ваш паленки, который пытался меня зарубить, тоже сильно меня раздражал. Даже больше, чем просто раздражал. Теперь, когда я это вспоминаю, я понимаю, что он заставил меня страдать.
Эбниз заметно вздрогнула.
– Между прочим, – продолжал как ни в чем не бывало Макки, – мы знаем, где вы.
– Ты лжешь!
– Нет, не лгу, это правда. Видишь ли, ты находишься не там, где тебе кажется, Млисс. Ты думаешь, что совершила скачок назад во времени, но это не так.
– Говорю тебе, ты лжешь!
– Я очень хорошо высчитал твое местоположение, – сказал Макки. – Место, где ты сейчас находишься, было построено из узлов твоих соединений – из воспоминаний, сновидений, желаний… возможно, даже из тех вещей, что ты описывала вслух.
– Какой вздор! – в голосе Млисс сквозила тревога.
– Ты просила найти место, в котором можно безопасно пережить апокалипсис, – сказал Макки. – Ведь, естественно, Фэнни Мэй предупредила тебя о разрыве непрерывности. Может быть, она даже продемонстрировала тебе свою силу, показала тебе различные места, соответствующие узлам соединения – твоим и твоих сообщников. Именно тогда тебе и пришла в голову блестящая идея.
– Ты гадаешь, – сказала Эбниз. Лицо ее сильно помрачнело.
Макки улыбнулся.
– Тебе не помешает сеанс у мастеров красоты, – сказал он. – Вид у тебя довольно потрепанный, Млисс.
Она скривилась от злости.
– Они отказываются с тобой работать? – безмятежно осведомился Макки.
– Они придут, никуда не денутся! – огрызнулась она.
– Когда?
– Когда увидят, что у них нет иного выбора!
– Возможно.
– Мы теряем время, Макки.
– Это верно. Так что ты хотела мне сказать?
– Мы должны заключить соглашение, Макки. Только мы и никто другой.
– Ты хочешь выйти за меня замуж?
– Это цена твоего согласия? – было видно, что она удивлена.
– Не уверен в этом, – ответил Макки. – Как быть с Чео?
– Чео начинает мне надоедать.
– Вот это-то меня и беспокоит, – сказал Макки. – Я задаю себе вопрос: сколько времени потребуется, чтобы тебе надоел я?
– Я понимаю, что ты неискренен, – сказала она, – что ты просто тянешь время. Думаю, однако, что мы все же сможем прийти к согласию.
– Что заставляет тебя так думать?
– Так думает Фэнни Мэй, – ответила Эбниз.
Макки взглянул туда, где ощущалось отсутствие присутствия калебана.
– Это предположила Фэнни Мэй? – тихо пробормотал он.
Затем он подумал: Фэнни Мэй интерпретирует реальность на основании того, что видит в своих загадочных узлах соединения; это особенное восприятие, соответствующее ее способу потребления энергии.
На лбу Макки выступили крупные капли пота. Он качнулся вперед, поняв, что стоит на пороге прозрения.
– Ты все еще любишь меня, Фэнни Мэй? – спросил он.
Глаза Эбниз округлились от удивления:
– Что-о-о?
– Осознание сродства, – произнес калебан. – Любовь равна когерентности, которой я обладаю в отношении тебя, Макки.
– Как ты ощущаешь мое одномерное существование? – спросил Макки.
– Интенсивное сродство, – ответил калебан. – Производное искренности попыток общения. Я – самость калебана – люблю твою гуманоидную личность, Макки.
Эбниз уставилась на Макки.
– Я явилась сюда обсуждать проблемы, имеющие для нас обоюдный интерес, Макки, – запальчиво произнесла она. – Я не думала, что окажусь на сеансе бессмысленной болтовни между тобой и этим застопоренным калебаном!
– Самость моя не в ступоре, – отреагировал калебан.
– Макки, – снова заговорила Эбниз, понизив голос, – я явилась сюда, чтобы сделать тебе взаимовыгодное предложение. Присоединяйся ко мне. Мне все равно, какую награду ты выберешь – она превзойдет все, что ты можешь себе…
– Ты даже не подозреваешь, что произошло с тобой, – перебил ее Макки, – а это очень странная вещь.
– Будь ты проклят! Я могу сделать тебя императором!
– Разве ты не понимаешь, куда спрятала тебя Фэнни Мэй? – спросил Макки. – Разве ты не понимаешь, что это безопасное…
– Млисс!
Этот резкий окрик раздался откуда-то из-за спины Эбниз, но говоривший оставался пока невидимым для Макки.
– Это ты, Чео? – крикнул он. – Знаешь ли ты, где находишься, Чео? Пан-спекки должен догадываться о таких вещах.
Показалась рука, отшвырнувшая Эбниз в сторону. В люке показалось изуродованное лицо пан-спекки с замороженным эго.
– Ты слишком умен, Макки, – сказал Чео.
– Как ты смеешь, Чео! – возмущенно завопила Эбниз.
Чео обернулся и взмахнул рукой. Послышался звук звонкой оплеухи, приглушенный крик, а затем еще один удар. Голова Чео снова появилась в отверстии люка.
– Ты ведь бывал уже в этом месте, не так ли, Чео? – спросил Макки. – Разве не был ты в определенный период своего бытия крошечной безмозглой девочкой в ясельках?
– Да, ты слишком умен, – прорычал Чео.
– Тебе придется ее убить, ты знаешь об этом, – сказал Макки. – Если ты этого не сделаешь, все пойдет прахом. Она сожрет тебя. Она поглотит твое эго. Она станет тобой.
– Я не знал, что такое может происходить с людьми, – растерянно сказал Чео.
– О, это происходит, – уверил его Макки. – Это ее мир, разве не так, Чео?
– Да, это ее мир, – согласился Чео, – но ты не принял в расчет одну вещь, Макки. Я могу управлять Млисс. Поэтому это мой мир, не так ли? Мало того, я могу управлять и тобой.
Портал люка перескока внезапно сузился и резко приблизился к Макки.
Он метнулся в сторону и закричал:
– Фэнни Мэй, ты же обещала!
– Новые узлы соединения, – произнес в ответ калебан.
Макки упал на пол плашмя и стремительно отполз в сторону, когда портал оказался рядом с ним. Люк перемещался по стене сферы, словно алчущая пасть, промахивающаяся лишь на ничтожные доли миллиметра при каждой атаке. Макки, тяжело дыша, увертывался от смертоносной воронки, бросаясь то вправо, то влево. Его била крупная дрожь. Он не предполагал, что люк перескока может так стремительно перемещаться.
– Фэнни Мэй, – прохрипел Макки, – закрой этот S-глаз, закрой, убери его, делай с ним, что хочешь. Ты же обещала, что нападения не будет!
Ответа не было.
Край воронки виднелся возле ложки калебана.
– Макки!
Это был голос Чео.
– Сейчас тебя вызовут по дальней связи, Макки, – вещал Чео. – Когда они это сделают, я до тебя дотянусь.
Макки с трудом унял дрожь.
Да, они непременно его вызовут! Билдун уже наверняка послал за тапризиотом. Они будут тревожиться за него – из-за закрытого порта. В момент вызова он станет абсолютно беспомощным.
– Фэнни Мэй! – прошипел Макки. – Закрой этот чертов S-глаз!
Воронка портала блеснула, переместилась вверх, а затем вдруг оказалась сбоку от Макки. Выругавшись, он сделал кувырок, откатился назад, поднялся на колени, потом на ноги, пробежал вокруг черенка гигантской ложки и нырнул под нее.
Зев воронки отодвинулся кверху.
Потом раздался сильный треск, показавшийся Макки громоподобным. Он метнул взгляд вправо, потом влево, потом вверх. Смертоносное отверстие исчезло из виду.
Внезапно над ложкой возник какой-то силуэт. Макки осыпал сноп зеленоватых искр. Он скользнул в сторону и выхватил из кармана лучемет. Сквозь отверстие люка перескока просунулась рука паленки с бичом. Рука поднялась, чтобы нанести следующий удар.
Макки полоснул лучом по руке, когда плеть зависла в воздухе. Рука с бичом прокатилась над ложкой, породив еще один сноп искр.
Отверстие люка перескока захлопнулось так же стремительно, как и появилось.
Макки стоял на четвереньках, на его сетчатке до сих пор плясали отблески только что увиденных искр. Теперь до него дошло, что именно он изо всех сил пытался вспомнить с тех пор, как наблюдал эксперимент Тулука со сталью!
– S-глаз удален.
Голос Фэнни Мэй, обрушившись на Макки, проник в его слуховые центры. Тысяча дьяволов! Голос стал еще слабее!
Макки медленно и с трудом поднялся на ноги. Рука паленки и бич валялись на полу, но Макки было не до них.
Сноп искр!
Макки охватили странные, противоречивые эмоции, все вокруг менялось с калейдоскопической скоростью – гнев порождал ощущение полного счастья, растерянность насыщала, слова и отдельные фразы вращались в мозгу, словно шестеренки.
Этот извращенный отпрыск нечестивого союза!
Сноп искр! Сноп искр!
Он понимал, что ему надо сохранить способность мыслить здраво, невзирая на все эмоции и потрясения, навлекаемые на него странным существом – Фэнни Мэй.
Сноп из… Сноп…
Фэнни Мэй умирает?
– Фэнни Мэй?!
Калебан хранил молчание, но напор эмоций ослаб.
Макки отчетливо понимал, что ему необходимо что-то вспомнить. Это имело какую-то связь с Тулуком. Надо поговорить с ним.
Сноп искр!
Его вдруг осенило. Узор, рисунок, идентифицирующий мастера-изготовителя! Сноп искр.
У Макки было такое чувство, будто он бежал несколько часов кряду и что его нервы истрепаны и измотаны до предела. Мозг превратился в желе, сквозь которое с трудом просачивались отдельные мысли. Мозг плавился и утекал, словно горячая цветная жидкость. Он вытечет из него, вылетит, словно сноп – сноп из…
Сноп из… из… из ИСКР!
Макки заговорил громче:
– Фэнни Мэй?
Тишина внутри пляжного мячика стала физически осязаемой. Это была равнодушная, ледяная, лишенная всяких эмоций тишина. Что-то выключилось, улетучилось, смолкло. По коже Макки побежали мурашки.
– Отвечай мне, Фэнни Мэй, – сказал он.
– S-глаз в отсутствии сам по себе, – произнес калебан.
Макки стало невыносимо стыдно, его охватило неотступное чувство вины. Это чувство лилось на него, захлестывало, переполняло и изливалось наружу. Какой же он грязный, отвратительный, скользкий, греховный, постыдный…
Он тряхнул головой. Почему он должен чувствовать себя виноватым?
А-а-а. Понимание пришло сразу и неожиданно. Эмоции приходили извне. От Фэнни Мэй?
– Фэнни Мэй, я понимаю, что ты не могла предотвратить это нападение. Я не обвиняю тебя, я все понимаю.
– Неожиданный узел соединения, – сказал калебан. – Ты перенимаешь.
– Я понимаю.
– Перенимаешь? Это понятие интенсивности знания? Осознание!
– Осознание, да, именно осознание.
Макки вновь обрел спокойствие, но это было спокойствие, больше похожее на оцепенение от утраты.
Он снова напомнил себе, что ему надо сообщить Тулуку нечто очень и очень важное, на грани жизни и смерти. Сноп искр. Но сначала надо было удостовериться в том, что безумный пан-спекки не вернется в следующее мгновение.
– Фэнни Мэй, – спросил он, – ты можешь помешать им снова воспользоваться S-глазом?
– Не помешать, а преградить, – поправил Макки калебан.
– Ты имеешь в виду, что можешь замедлить их проникновение?
– Объясни «замедлить».
– Нет, только не это, – простонал Макки. Он попытался сформулировать вопрос в понятной для калебана форме. Как бы это сказала сама Фэнни Мэй?
– Будет ли… – Он тряхнул головой: нет, не то. – Следующее нападение, оно находится в ближнем узле соединения или в дальнем?
– Последовательность нападений прервана, – ответил калебан. – Ты спрашиваешь о длительности в том виде, как ее воспринимают твои чувства. Я перенимаю это. Между узлами нападений длинные отрезки линии, это означает более интенсивную длительность для твоего восприятия времени.
– Интенсивная длительность, – пробормотал Макки. – Ну да.
Сноп искр, напомнил он себе. Сноп искр.
– Ты говоришь о том, что Чео использует S-глаз, – сказал калебан. – Расстановка распространяется на это место. Чео идет по пути, которым ты можешь следовать. Я перенимаю интенсивность и напряжение за Макки. Да?
Дальше по дороге, которой я могу следовать, подумал Макки. Он вдруг все понял. Что говорила Фэнни Мэй немного раньше: «Я посмотрю, как ты дойдешь! Я – S-глаз!»
Он осторожно перевел дух, чтобы это движение не нарушило ясность понимания.
Перенимание!
Он подумал о потребляемой на все это энергии – она огромна, она просто немыслима! «Я – S-глаз!» и «Самостная энергия – в бытии звездной массой!» Для того чтобы совершать то, что они делали в этом измерении, калебану требовалась энергия звездной массы. Она вдыхала бич! Она сама это сказала: они ищут здесь энергию. Калебан питается в этом измерении! Впрочем, без сомнения, что и в других измерениях тоже.
Макки подумал о тех «очищенных различиях», которыми должна была оперировать Фэнни Мэй для того, чтобы просто попытаться общаться с ним. Это было похоже на то, как если бы он сунул рот в воду и попытался поговорить с населяющими водоем бактериями.
Я должен был это понять, подумал Макки, когда Тулук что-то говорил об осознании того, где именно он «жил».
– Нам надо вернуться к самому началу, – сказал он.
– Для каждой сущности существует множество начал, – сказал калебан.
Макки только вздохнул в ответ.
Как раз в этот самый момент его и застал сеанс дальней связи. Вызывал Билдун.
– Я рад, что вы подождали с контактом, – сказал Макки, не отвечая на первые взволнованные вопросы Билдуна. – Вот что я хочу вам…
– Макки, что там у вас происходит? – упрямо повторил Билдун. – Погибло несколько охранников, появились какие-то сумасшедшие, на планете мятеж…
– Кажется, мне лично пока ничто не угрожает, – сказал Макки, – и, наверное, меня защищает Фэнни Мэй. Теперь слушайте меня. Времени у нас немного. Вызовите Тулука. У него есть прибор для определения образцов, возникающих в муках творчества. Он должен доставить этот прибор сюда – сюда, в сферу калебана… в пляжный мячик! Он должен сделать это быстро.
◊ ◊ ◊
Сами по себе государство и справедливость взаимно исключают друг друга. В любом обществе должна быть третья сила, которая позволит уравновесить их. Именно поэтому Бюро Саботажа иногда так и называют – третья сила.
(Из учебника для начинающих агентов БюСаба)
В сфере калебана стояла умиротворяющая тишина. Макки, прислонившись к изогнутой стене, мелкими глотками пил ледяную воду из термоса. При этом он внимательно следил за действиями Тулука, возившегося со своей аппаратурой.
– Как можно предотвратить нападение на нас во время работы? – спросил Тулук, укладывая светящуюся петлю на низкую подставку около ложки невидимого калебана. – Надо было сказать Билдуну, чтобы он прислал дополнительную охрану.
– Вроде тех, которые сейчас толпятся снаружи?
– Сюда уже прибыл новый отряд.
Тулук сделал какое-то движение, и петля увеличилась в диаметре вдвое.
– Они будут только мешать, – сказал Макки. – Кроме того, Фэнни Мэй сказала, что расстановка узлов в пространстве не подходит для Эбниз и она не может здесь появиться. – Он сделал еще один глоток воды. Температура в помещении была, как в парной, но сам пар отсутствовал.
– Расстановка в пространстве, – задумчиво произнес Тулук. – Именно из-за нее Эбниз промахнулась?
Он извлек из ящика с инструментами пульт длиной около метра, потом принялся вращать маховик на рукоятке пульта, и светящаяся петля стала сжиматься. Подставка под петлей зажужжала где-то на ноте до.
– Они промахнулись, потому что у меня есть любящий покровитель, – сказал Макки. – Не каждый сознающий может похвастаться тем, что его любит калебан.
– Что это такое вы пьете? – поинтересовался Тулук. – Это один из ваших напитков, уничтожающих рассудок?
– Вы очень забавный, – сказал Макки. – Долго еще вы собираетесь копаться в своих железках?
– Я не копаюсь. Разве вы не понимаете, что это не портативное оборудование и его надо настраивать?
– Ну, так настраивайте.
– Высокая температура в помещении сильно осложняет работу, – пожаловался Тулук. – Почему нельзя открыть порт?
– По той же причине, по какой я не пустил сюда охрану. Я хочу воспользоваться данным мне шансом без того, чтобы мне мешала толпа обезумевших, так называемых «сознающих» существ.
– Но здесь обязательно должно быть так жарко?
– С этим ничего не поделаешь, – сказал Макки. – Мы поговорили об этом с Фэнни Мэй.
– Поговорили?
– Да, о горячем воздухе.
– Ах, я понимаю, это шутка.
– Такое может случиться с каждым, – сказал Макки. – Я все время спрашиваю себя: когда мы видим звезду, это весь калебан или только его часть? Мне думается, что часть. – Он сделал еще глоток, обнаружив, что лед в термосе кончился. Тулук прав. Здесь чертовски жарко.
– Это странная теория, – заговорил Тулук. Он приглушил жужжание своего оборудования. В наступившей тишине стало слышно, что из ящика доносится тиканье. Это был далеко не мирный звук. Скорее казалось, что работает часовой механизм бомбы замедленного действия, отсчитывая последние мгновения.
Макки представил, что с каждым ударом этого невидимого метронома все сильнее заполняется плотный герметичный пузырь. Он расширяется… расширяется… до тех пор, пока не лопнет! Каждое следующее мгновение было чревато смертью. Тулук со своим странным пультом походил на волшебника, но то было извращение древнего колдовства: Тулук превращал золотые мгновения в смертоносный тусклый свинец. Да и форма его тела была странной: отсутствовал таз. Трубчатое тело уривов сильно раздражало Макки. Как же медленно они двигаются!
Проклятое тиканье.
Этот пляжный мячик калебана может стать последним пристанищем во вселенной, последним вместилищем разумной жизни. Но здесь нет ложа, в котором сознающее существо могло бы достойно упокоиться.
Уривы, впрочем, спят не в кроватях. Они отдыхают на особых подпорках, наклоненных под углом, а хоронят их в вертикальном положении.
У Тулука серая кожа.
Серая, как свинец.
Интересно, подумал Макки, если все кончится сейчас, то кто из них умрет последним? Чей вдох будет последним?
Макки слышал эхо собственных страхов. Слишком многое зависело от крохотных мгновений, каждое из которых могло оказаться последним.
Не будет ни музыки, ни смеха, ни бегающих детей…
– Ну вот, – произнес Тулук.
– Вы готовы? – спросил Макки.
– Сейчас буду готов. Почему калебан молчит?
– Потому что я попросил Фэнни Мэй поберечь силы.
– Что она говорит по поводу вашей теории?
– Она думает, что я постиг истину.
Тулук достал из ящика с инструментами маленький завиток и вставил в гнездо в основании светящегося кольца.
– Быстрей, быстрей! – нетерпеливо проговорил Макки.
– Ваши понукания не помогут, – сказал Тулук. – Например, я голоден. Я прибыл сюда, не прервав мой ежедневный пост, однако не тороплюсь, потому что могу ошибиться. И не жалуюсь.
– Вы не жалуетесь? – спросил Макки. – Хотите, я дам вам воды?
– Я пил воду два дня назад, – сказал Тулук.
– То есть нам не стоит побуждать вас к питью.
– Я не понимаю, какой рисунок вы хотите идентифицировать, – сказал Тулук. – У нас нет никаких записей о ремесленнике, чтобы адекватно сравнить…
– Это создал Бог, – сказал Макки.
– Не стоит шутить с божествами, – недовольно заметил Тулук.
– Вы верующий или просто хотите подстраховаться с помощью этих слов? – спросил Макки.
– Я уже упрекал вас за действия, которые могут оскорбить некоторых сознающих существ, – сказал Тулук. – Нам и так пришлось потрудиться, когда мы заполняли пропасть, разделяющую сознающих, и пытались при этом обойти вопросы религии.
– Ну, знаете, мы шпионили за Богом – или как его еще назвать – долгое время, – сказал Макки. – Поэтому теперь хотелось бы получить спектроскопический анализ этой штуки. Вы долго еще собираетесь возиться?
– Терпение, друг мой, терпение, – пробормотал Тулук. Он снова активировал пульт и помахал им возле светящегося кольца. Инструмент зажужжал, но теперь на более высокой ноте. Этот писк страшно действовал Макки на нервы. От него, казалось, болели зубы и зудела кожа. Чесалось и где-то внутри, куда было невозможно добраться рукой.
– Проклятая жара! – недовольно воскликнул Тулук. – Но почему калебан все же не может открыть люк?
– Я уже говорил, почему.
– Это не облегчит выполнение задачи!
– Знаете, – сказал Макки, – когда вы спасли меня в последний момент перед тем, как паленки едва меня не зарубил, помните? Сразу после этого вы сказали, что вступили в контакт с Фэнни Мэй и, кроме того, упомянули еще одну странную вещь.
– Да? – удивленно спросил Тулук. Выставив малую мандибулу, он принялся подкручивать винт настройки под светящимся кольцом.
– Вы сказали о том, что нечто находится там, «где вы жили». Вы помните?
– Я никогда этого не забуду, – Тулук всем своим трубчатым телом склонился над светящимся кольцом и оглянулся назад, не переставая водить пультом перед кольцом.
– Где это было? – спросил Макки.
– Что было где?
– Где вы жили!
– Ах, это! Для описания этого не существует слов.
– Но вы постарайтесь.
Тулук выпрямился и посмотрел на Макки:
– Это как если бы я был пылинкой в огромном море… и ощущал тепло и дружелюбие доброго великана.
– Этот великан – калебан?
– Конечно.
– Я тогда подумал именно об этом.
– Я не могу отвечать за погрешности в работе моего инструмента, – сказал Тулук. – Но мне думается, что настроить его лучше я уже не смогу. Стены здесь испускают какие-то странные лучи. Если бы в моем распоряжении было несколько дней, если бы были глушители и экран, я смог бы лучше настроить аппаратуру. Но у меня нет времени, и я не могу ручаться за точность.
– Но вы сможете сделать спектроскопический анализ?
– О да.
– Тогда, наверное, мы успеем, – произнес Макки.
– Успеем что?
– Успеем до попадания узла соединения в верную точку пространства.
– А-а-а, вы имеете в виду бичевание и зеленые искры?
– Да, именно это я и имею в виду.
– А вы не могли бы сделать это сами… бичевать калебана… но не сильно?
– Фэнни Мэй говорит, что это не сработает. Это должно быть сделано со злобой и с насилием… с намерением породить интенсивную противоположность любви… В противном случае это не сработает.
– О, как это странно. Знаете, Макки, дайте мне, пожалуй, воды, все-таки здесь очень жарко.
◊ ◊ ◊
Каждый разговор – это уникальная джазовая композиция. Некоторые более приятны для слуха, некоторые менее, но не это является мерилом их важности.
(Комментарий лаклака)
Раздался резкий звук – такой звук издает пробка, вылетающая из бутылки игристого вина. Давление воздуха в сфере немного упало, и Макки овладело состояние, близкое к панике. Он представил, что Эбниз каким-то образом удастся открыть люк в пустоту космического пространства, которое высосет из сферы весь воздух. Физики, правда, утверждали, что это невозможно, что поток газа, задержанный регулирующим барьером люка перескока, сожмется и заблокирует отверстие. Макки подозревал, что физики притворяются, будто знают все о феномене S-глаза.
Задумавшись, он сначала не заметил появление портала. Его плоскость располагалась горизонтально, непосредственно над ложкой калебана.
Из отверстия стремительно выдвинулась рука паленки с бичом и нанесла удар туда, где угадывалось неприсутствие калебана. Посыпались зеленые искры.
Тулук, склонившийся над своими приборами, взволнованно воскликнул что-то неразборчивое.
Рука паленки метнулась назад и застыла на месте.
– Еще! Еще!
Голос, раздавшийся снаружи, несомненно, принадлежал Чео.
Паленки нанес следующий удар, потом еще один.
Макки поднял лучемет, одновременно следя за Тулуком и бичом. Получил ли Тулук все необходимые данные? Неизвестно, сколько еще ударов сможет выдержать калебан.
Бич снова ударил. Взметнулись и упали зеленые искры.
– Тулук, данных достаточно? – крикнул Макки.
Рука с бичом скрылась в люке.
В помещении воцарилась странная тишина.
– Тулук? – прошипел Макки.
– Думаю, я получил все, что нужно, – сказал Тулук. – Запись качественная. Правда, я не поручусь за сравнение и идентификацию.
В этот момент Макки понял, что тишина в сфере обманчива. Стук и вибрация инструментов Тулука служили фоном для голосов, доносившихся из-за люка перескока.
– Эбниз? – окликнул Макки.
Отверстие раскрылось на три четверти, и в нем появилось лицо Эбниз. Левый висок и щеку пересекал багровый кровоподтек. Серебристая петля сжимала горло женщины, а конец петли держала сильная рука пан-спекки.
Макки видел, что Эбниз борется с яростью, от которой, казалось, вот-вот готовы были лопнуть жилы. Лицо ее то бледнело, то наливалось кровью. Губы были сжаты в узкую полоску. Из каждой поры сочилась жажда насилия.
Она заметила Макки.
– Ты видишь, что ты наделал? – закричала она.
Макки в изумлении отпрянул от стены и приблизился к люку перескока.
– Что я сделал? Похоже, что это сделал Чео!
– Это твоя вина!
– О, как я, оказывается, умен!
– Я старалась быть благоразумной, – прохрипела она. – Я пыталась помочь тебе, спасти тебя. Но нет! Ты обошелся со мной, как с преступницей. Это твоя благодарность.
Она провела рукой по ошейнику, сдавившему ее горло.
– ЧТО Я СДЕЛАЛА, ЧТОБЫ ЗАСЛУЖИТЬ ЭТО?
– Чео! – окликнул Макки пан-спекки. – Что она сделала?
Откуда-то сзади раздался голос Чео:
– Скажи ему, Млисс.
Тулук, не обращавший внимания на эту оживленную беседу и возившийся с приборами, обернулся к Макки.
– Замечательно! – сказал он. – Просто замечательно.
– Скажи ему! – заорал Чео на упрямо молчавшую Эбниз.
Эбниз и Тулук заговорили одновременно. Макки воспринял этот гомон как бессмысленный шум: «Тымежзвездныйутопилконтактмассполныйубилиз…»
– Заткнитесь! – заорал Макки.
Эбниз умолкла, но Тулук, как ни в чем не бывало, продолжал говорить:
– … это делает вполне определенным отсутствие ошибки в суждении о картине спектра поглощения. Да, это начало. Ничто больше не даст нам такого рисунка.
– Но какая это звезда? – спросил Макки.
– Вот это вопрос, – ответил Тулук.
Чео оттолкнул Эбниз в сторону, занял ее место в отверстии люка, посмотрел на Тулука и его инструменты.
– Что все это значит, Макки? Еще один способ помешать нашим паленки? Или ты вернулся, чтобы снова получить колечко на шею?
– Мы узнали одну вещь, которая, скорее всего, заинтересует и тебя, – сказал Макки.
– Что такого мог узнать ты, что заинтересует меня?
– Скажите ему, Тулук, – произнес Макки.
– Фэнни Мэй каким-то образом существует в тесной связи со звездной массой, – сказал Тулук. – Возможно, что она и есть звездная масса – по крайней мере, насколько это касается нашего измерения.
– Не измерения, – поправил его калебан. – Волны.
Голос Фэнни Мэй едва достиг сознания чрезвычайного агента, но слова ее сопровождались таким всплеском страдания, что Макки подался вперед, а Тулук вздрогнул.
– Ч-что эт-то б-было? – заикаясь спросил Тулук.
– Спокойно, спокойно, – предостерег его Макки. Он видел, что Чео нисколько не тронула эта волна эмоций. Во всяком случае, лицо пан-спекки осталось бесстрастным.
– Скоро мы идентифицируем Фэнни Мэй, – сказал ему Макки.
– Идентичность, – произнес калебан, на этот раз с большей силой и с ледяным спокойствием, свободным от всяких эмоций. – Идентичность – это уникальное самосознающее качество, имеющее отношение к самоназванию, к ощущению собственного места в мире и к самовыражению. Ты еще не ухватил, Макки. Ты ухватил термин? Моя самость перенимает твой временной узел.
– Ухватил? – переспросил Чео и плотнее затянул ошейник на горле Эбниз.
– Это обычная старинная идиома, – сказал Макки. – Думаю, что Эбниз тоже ее ухватила.
– О чем вы, вообще, говорите? – спросил Чео.
Тулук решил, что вопрос обращен к нему.
– Каким-то образом, – заговорил он, – калебаны проявляются в нашей вселенной в виде звезд. У каждой звезды есть свой пульс, определенный уникальный ритм, нигде больше не повторяющаяся индивидуальность. Мы смогли записать рисунок ритма Фэнни Мэй. Мы попробуем теперь проанализировать этот ритм, чтобы идентифицировать ее как конкретную звезду.
– И вы воображаете, что эта дурацкая теория может меня заинтересовать? – высокомерно отозвался Чео.
– Для тебя же лучше ею заинтересоваться, – невозмутимо произнес Макки. – Теперь это уже не просто теория. Ты-то воображаешь, что сидишь в безопасной норе. Все, что ты хочешь – это уничтожить Фэнни Мэй; это, по твоей мысли, уничтожит и всю вселенную и оставит тебя и твоих сообщников в живых как единственных сознающих на свете, не так ли? Я правильно тебя понимаю? О, должен тебя предупредить, что ты очень сильно ошибаешься.
– Калебаны не лгут, – злобно огрызнулся Чео.
– Но мне кажется, что и они могут ошибаться, – возразил Макки.
– Умножение единичных путей, – сказал калебан.
Макки вздрогнул от ледяного холода, исходящего от калебана.
– Если наша непрерывность разорвется, Эбниз и ее друзья останутся существовать дальше? – спросил он.
– Это другие схемы с коротким пределом расширенных соединений, – ответил калебан.
Макки ощутил, как в желудок проникает ледяная волна. Тулук трясся, лицевая щель попеременно то открывалась, то закрывалась.
– Это было достаточно внятное объяснение, не так ли? – спросил Макки. – Вы немного изменитесь, но не сможете долго жить после гибели вселенной. Надолго вы нас не переживете.
– Отсутствие разветвлений, – произнес калебан.
– Не будет потомства, – перевел Макки.
– Это дешевый трюк! – рявкнул Чео. – Она лжет!
– Калебаны не лгут, – напомнил ему Макки.
– Но они могут ошибаться, – отпарировал Чео.
– Правильная ошибка может не оставить и камня на камне от вашего плана, – сказал Макки.
– Я все же попытаю счастья, – сказал Чео, – а вы можете попробовать…
Люк перескока исчез.
– S-глаз трудно удержать, – сказал калебан. – Тебе трудно ухватить это? Требуется более интенсивная энергия. Ты ухватил?
– Я понял, – ответил Макки, – и все ухватил.
Он рукавом вытер со лба пот.
Тулук выставил свою длинную мандибулу и взволнованно взмахнул ею.
– Холод, – произнес он. – Холод, холод, холод.
– Думаю, что жизнь Фэнни Мэй висит на тонкой ниточке, – сказал Макки.
По туловищу Тулука пробежала рябь от глубокого вдоха, сделанного всеми его тремя наружными легкими.
– Не стоит ли нам доставить эти записи в лабораторию? – спросил он.
– Звездная масса, – задумчиво и тихо произнес Макки. – Представь себе это. Все, что мы видим здесь… этот кусок пустоты, какого-то ничто.
– Сюда ничего не кладется, – сказал калебан. – Если моя самость положит что-то сюда, то растворит тебя. Макки перестает быть в присутствии моей самости.
– Вы ухватили это, Тулук? – спросил Макки.
– Ухватил? Ах да. Кажется, она говорит, что не может сделать себя видимой для нас, потому что это нас убьет.
– Я тоже так ее понял, – сказал Макки. – Давайте вернемся назад и примемся за поиск сравнений.
– Вы бесцельно тратите вещество, – сказал им калебан.
– И что теперь? – спросил Макки.
– Бичевание приближается, и моя самость прервется, – сказал калебан.
Макки усилием воли подавил дрожь.
– Насколько оно далеко, Фэнни Мэй?
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?