Электронная библиотека » Галина Герасимова » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Аптека для нелюдей"


  • Текст добавлен: 19 апреля 2022, 03:08


Автор книги: Галина Герасимова


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Настойчивый стук в дверь, больше похожий на барабанную дробь, поймал ее на лестнице. Лисица едва успела нацепить чепчик.

На крыльце стояли три человека в полицейских мундирах.

– Поллет Фукс? – сурово произнес высокий полноватый сержант с соломенного цвета усами и маленьким орденом на шее. Дождавшись кивка, он продолжил: – Мы можем осмотреть дом? К нам поступила информация, что вы насильно удерживаете ребенка.

От абсурдности обвинения у Полли пропал дар речи. Это что, розыгрыш? Но проходящий мимо владелец мясной лавки косился на констеблей с подозрением, и мальчишка-разносчик задержался, глядя на развернувшееся действо. Если это и была чья-то шутка, то злая.

– Конечно, проходите, – посторонилась она, пропуская их в гостиную.

Те бодро заскочили в комнату, увидели мирно дремлющих на диване братьев и ринулись к ним. Потрясли за плечо старшего, и Терви, только недавно забывшийся сном, сонно уставился на нежданных посетителей. Когда до него дошло, кого он видит, парень в панике закрыл брата собой и бросил на Полли полный обиды и непонимания взгляд. Кажется, он решил, что она сдала Фирса полиции.

– Вы в порядке? – громко спросил его сержант. – Не бойтесь, теперь вы под защитой.

– Под какой защитой? – непонимающе нахмурился Терви. – Мисс Фукс, что происходит?

– Глубокоуважаемый сержант считает, что я вас похитила, – пояснила Полли, не делая резких движений. Не то чтобы ей часто приходилось иметь дело с полицией, но и небольшого опыта хватило с лихвой: в столице частенько сначала давали оплеух, а потом разбирались, кто прав, а кто виноват. Особенно если среди подозреваемых попадались нелюди.

– Боюсь, вас ввели в заблуждение. Мисс Фукс никого не держит против воли, наоборот, она дала нам крышу над головой, – пояснил Терви, проведя рукой по светлой кудрявой голове Фирса. – На моего брата недавно напали, и он проходит курс лечения. Целитель в курсе, можете уточнить.

– Но нам сказали, что мальчик пытался вырваться!

– У него множественные раны по телу и посттравматический шок. Если не давать ему зелье, он может попросту не очнуться. Но из-за боли Фирс не понимает, что ему нужно лекарство, и приходится заставлять его пить, – со вздохом пояснила Полли, потерев переносицу. Этот визит все больше напоминал дешевый фарс!

– Кто-то может подтвердить ваши слова?

– Моего слова будет достаточно, сержант? – Призрак аптекаря с достоинством выплыл из-за спины констеблей, изменяя своим привычкам пугать посторонних. Он даже выглядел солиднее, чем обычно.

К удивлению Полли, к нему сержант прислушался.

– Если за вас выступает господин Гроули, то вопросов больше нет. Простите за вторжение. – Сержант жестом отозвал своих ребят и, дождавшись, когда холл опустеет, сказал: – Мистер Гроули, я не знал, что вы остались здесь… в таком виде.

– У меня есть незаконченное дело. – Аптекарь плавно проплыл мимо него, за прилавок. – Как поживает твоя жена, Томас?

– Скоро у нас будет двойня. – Сержант расплылся в добродушной улыбке, не вяжущейся с образом сурового стража порядка, и тут же обеспокоенно добавил: – Но в последнее время ей все тяжелее ходить. Я думал, может, у вас осталось то лекарство…

– Томас, ты же знаешь, я уже несколько месяцев как мертв. А наследнички, будь они неладны, растаскали все до последней унции. Обращаться за помощью нужно к живым.

Гоблин кивнул на Полли, хотя девушка делала страшные глаза и крест-накрест махала руками. Она уже чувствовала, что ей не избежать очередного приготовления зелья.

– Вы правда можете помочь? – с надеждой и смущением спросил у нее сержант. – Понимаю, что это звучит слишком самоуверенно, особенно после этого визита…

– Почему бы вам не обратиться в настоящую аптеку? – спросила Полли.

– Но моя жена – гномка! – пояснил сержант. Теперь его знакомство с мистером Гроули стало девушке понятно. – Целитель говорит, что ей остался месяц до родов, но в последнее время малыши толкаются все чаще. Мы четыре года пытались завести детей, и если с ними или женой что-то случится…

– Раз она гномка, скорее всего, родит раньше, – оборвала его Полли. – Я сделаю сбор из малины и люцерны. Заваривайте два раза в день вместе с чаем. И постарайтесь не оставлять ее надолго одну.

Девушка достала из баночек на полках сушеные листья и цветки, сложила их в маленький тканевый мешочек и отдала сержанту.

– С тебя гант, – напомнил аптекарь, и сержант поспешно расплатился за сбор.

– Я обязательно зайду еще! Рад, что аптека снова открылась, – объявил он, с благодарностью улыбнувшись Полли, и ушел прежде, чем она успела возразить.

Избавляться от «Аптеки» становилось все сложнее.

– Как думаешь, кто выдвинул против тебя это нелепое обвинение?

Мистер Гроули вернул себе прежний немного небрежный вид и сразу стал как-то домашнее. А ведь действительно, она привыкла к этому ворчливому призраку. Без него дом был бы уже не тот.

– Это дело рук нашей соседки. – Полли не колебалась: от эльфийки резко пахло ароматическими притирками, и теперь весь сад благоухал розовой водой, перепутать было сложно. – Она шпионила под окнами.

– И ты собираешься оставить все как есть?

– Предлагаешь устроить скандал и разгромить ее лавку? – Полли покосилась на соседний дом, где на первом этаже тотчас резко задернули шторы. – Пусть помучается неизвестностью, ожидая от меня ответного шага.


Пусть с задержкой, а Полли все-таки выбралась в город: покупку ингредиентов лучше не откладывать. Всегда оставался шанс, что именно сегодня алхимик не работает, и тогда прощай подготовленная для зелья основа – все придется начинать сначала. Уточнив у Терви, где ближайшая алхимическая лавка, Полли отправилась на ее поиски.

«Через два перекрестка сверни налево и увидишь небольшой темно-зеленый домик, увитый розовым вьюнком», – пробормотала она вслух, оглядываясь по сторонам. К вечеру город будто вымер. Даже спросить дорогу не у кого! Впрочем, следовать пояснениям полурослика не составило труда, и вскоре Полли добралась до места.

Вместо крохотной каморки, наподобие той, которую она посещала в столице, в Крейтоне обосновался целый алхимический магазин. Зато и цены были соответствующие. Владелица, стройная фея, не скрывающая своей принадлежности к нелюдям и гордо демонстрирующая окружающим яркие радужные крылья, тотчас узнала в Полли лисицу и расплылась в широкой улыбке. Жабьи глаза? Запросто, держи целый флакон. А не нужны ли усики сколопендры? Или, может быть, болотная слизь?

Не удержавшись, девушка выбрала несколько часто используемых ингредиентов и немного задержалась, заболтавшись. Фея из-за нехватки посетителей скучала, поэтому теперь с удовольствием пересказала местные сплетни. Так Полли узнала, что заместительница бургомистра мисс Темптон – гномка, и ищет себе помощника. Именно из-за крови нелюдей ее назначение вызвало столько перетолков. Девушка задумалась, не попробовать ли устроиться на работу, но тогда был риск стать лицом кампании по борьбе с угнетением нелюдей. А влезать в политику она не жаждала.

Объяснила новая знакомая и причину опустевших улиц: в Крейтоне все переполошились из-за очередного трупа, найденного прямо в центре. Причем если до сих пор нападения крейтонского зверя были жестокими и кровавыми, то последний убитый был попросту обезглавлен. Голову отделили от плеч так мастерски, что какое-то время она не отваливалась, а оставалась на теле. Пошли слухи, будто крейтонский зверь не один, и Полли, памятуя о змее на кладбище, была склонна этому верить.

Разошлись они с феей весьма довольные друг другом. Но не успела Полли повернуть обратно к дому, как рядом с ней остановился кеб. Из окошка выглянула леди Кастэль. На длинном носу поблескивало пенсне, а лицо было напудрено еще сильнее, чем в прошлый раз – не иначе как дама ездила к кому-то в гости!

– Полли, дорогая, как приятно тебя видеть! Уже устроилась? Понравился Крейтон? – неподдельно обрадовалась дама.

Лисице как-то неловко стало от такого радушного приветствия.

– Понемногу обживаюсь, привожу дом в порядок, – сухо ответила она, не зная, как вести себя с бывшей попутчицей.

– Занята?

– На самом деле…

– Ты обещала со мной пообедать. Для обеда уже поздно, но мы вполне можем позволить себе ранний ужин, – напомнила леди Кастэль и, увидев, что Полли задумалась, махнула рукой, подзывая ее к себе: – Не спорь, любое дело можно отложить. Ну же, милочка, не заставляй меня ждать!


Дом баронессы впечатлял величием. Пусть Полли смогла посмотреть только гостиную, холл и ванную комнату, обстановка восхищала. Все было подобрано в одном стиле: вишневого цвета бархатные портьеры, обивка стульев, великолепные дубовые шкафы и такие же книжные полки с дорогими трактатами. А еще из гостиной открывался чудесный вид на площадь, как в свое время хотела Полли.

Стол, за которым предстояло ужинать (совершать трапезу! – чуть не вырвалось у Полли, так торжественно выглядело все вокруг), был просто огромен. Сидя на противоположных его концах, можно было не расслышать собеседника. Но баронессе хотелось поговорить, и она усадила Полли рядом с собой.

Запахи манили: лисица была не прочь отведать мясной стейк с оливками и листиком розмарина, но вынуждена была накалывать крохотные кусочки, соблюдая этикет и слушая бесконечную болтовню дамы.

Леди Кастэль знала толк в светских беседах. Всего несколькими ничего не значащими фразами она выяснила у Полли, что та купила дом, устроилась и уволилась с работы, а Далин до сих пор оказывает ей знаки внимания.

– И когда ждать звона свадебных колоколов? Не думай, я не тороплю, но такого красавца могут запросто увести, – мурлыкала баронесса, вытирая салфеткой тонкие губы.

Полли растерялась, не зная, что ответить, но ее выручила заглянувшая в столовую экономка.

– Леди, к вам пришли.

– Неужели? А я-то думала, он снова найдет отговорку, чтобы увильнуть от семейного ужина, – проворчала себе под нос хозяйка дома и с улыбкой повернулась к Полли: – Ты не против, если к нам присоединится мой племянник? Он немного нелюдим, но, надеюсь, вы поладите.

Глава 8

Впервые за последние полгода Тмор отправился на встречу с тетушкой в приподнятом настроении. Разговор с Полли прошел лучше, чем он ожидал. Мужчина боялся, что чувства лисицы за прошедший год угасли, но ее смятение и смущение доказали обратное. Судьба дала ему второй шанс, а некромант не привык разбрасываться подарками.

Правда, проблему с проклятием это не отменяло. «Само пройдет» не сработало, как и проверенные методы борьбы с темной магией. Хорошо, что проклятие не распространялось по всему телу, сконцентрировавшись в кончиках пальцев, иначе Тмор рисковал стать отшельником.

Он с раздражением сжал пальцы в кулак. Если бы знал об этом с самого начала, мог попробовать все объяснить, а не прогонять Полли ради ее же безопасности. Она наверняка поняла бы и приняла его – смелая лисичка не боялась магии, даже к скелетам и зомби относилась радушно.

Тогда он боялся случайно навредить ей, а теперь придется разгребать, что натворил. Извиняться за каждое обидное слово и пытаться доказать, что его чувства настоящие. Полли была упряма, но отходчива, и однажды Тмор уже сумел завоевать ее сердце. Сможет и снова, если не будет торопить события.

– Магда, где тетушка? – зайдя в дом, поинтересовался он.

Обычно баронесса встречала его в холле, но сегодня он несколько минут в ожидании проторчал под дверью.

– Леди Кастэль ужинает в красной гостиной. – Пожилая экономка приняла у него сюртук и неодобрительно покачала головой: Тмор снова криво повязал шейный платок, и тот нелепо сбился на бок.

– Без меня?

Может, он перепутал день, и ему вовсе не обязательно было приходить?

– С гостьей, милорд, – пояснила Магда и привстала на носочки, поправляя аксессуар.

Ее тонкие губы скривились в недовольной гримасе. Экономка знала Тмора с семи лет, и пусть они виделись лишь летом, когда его отец приезжал в гости к сестре, полюбила мальчишку как родного. По крайней мере, отчитывала его не меньше тетушки, сетуя на неряшливый и измученный работой вид.

– Тогда не буду мешать.

Тмор развернулся, чтобы уйти, но не тут-то было. Магда крепко ухватила его за локоть.

– Вам стоит хотя бы поздороваться, милорд. Вы обещали леди Кастэль, что зайдете, – напомнила она и, не давая возразить, двинулась к дверям: – Я доложу.

Тмору ничего не оставалось, как последовать за ней.

– А кто в гостях? Миссис Норвин? – подстроившись под шаг экономки, полюбопытствовал он. В последнее время тетушка частенько приглашала гостей, и Тмор не сомневался, что за чашечкой чая бойкие дамы перемывают косточки своим детям и внукам.

– Нет, юная мисс. Она у нас впервые.

Тмор невольно замедлил шаг. Неужели баронесса решила устроить очередные смотрины? Последний раз, когда она пыталась найти ему невесту, закончился грандиозным скандалом. Некроманту было так скучно слушать болтовню собеседницы, что он уснул в кресле, и возмущенная его поведением особа еще долго поносила его по всему Крейтону.

Что ж, на этот раз он сможет вернуться домой, сославшись на эксперимент. Вряд ли тетушка будет настаивать – побоится повторения курьезной истории.

Успокоив себя таким нехитрым способом, Тмор следом за Магдой зашел в гостиную – и во все глаза уставился на Полли. И понял, что уже никуда не уйдет.

Девушка, похоже, не меньше него была потрясена встречей. Даже чашку с чаем поставила на стол, боясь расплескать.

– Добрый вечер, дорогой. Спрашивать, почему ты опоздал, нет смысла? Наверняка с самого утра сидел в лаборатории, – не замечая их переглядываний, спросила тетушка и протянула руку для поцелуя.

Тмор послушно приблизился.

– Вообще-то я был с девушкой, – не удержался он, и чашка все-таки перевернулась. Хорошо, что чая там оставалось на донышке.

Полли ойкнула и виновато промокнула пятно салфеткой. Испугалась, что он расскажет об их совместной ночевке на кладбище? Или о недавнем разговоре?

– Давай о своих «знакомых» ты расскажешь мне позже, – выделила слово баронесса и прошипела едва слышно: – Еще одно слово о похождениях, и, клянусь, я сама займусь устройством твоей личной жизни. – Она перевела взгляд на Полли, и улыбка тотчас потеплела: – Позволь представить Поллет Фукс. В поезде она спасла меня от скуки, и я решила, что обязана отблагодарить. А этот беспардонный молодой человек – мой племянник, Тмор Рекорти.

– Очарован.

Некромант решительно приблизился и в церемониальном поклоне склонился к руке Полли с поцелуем. Теперь на него вытаращилась не только лисица, но и тетушка. Обычно некромант лишь цедил ответ сквозь зубы, а тут вдруг расцвел.

– Присоединишься к нам?

– С удовольствием.

Нарушая все правила этикета, Тмор присел рядом с Полли. Леди Кастэль сначала собиралась возразить, но вовремя прикусила язык. В кои-то веки племянник заинтересовался девушкой! Стоило дать ему шанс. Кто знает, может, безумным ученым Поллет очаруется больше, чем статным начальником охраны?

Магда принесла приборы и поставила перед Тмором тарелку с его любимым говяжьим стейком, но маг лишь мазнул по столу взглядом. Гораздо сильнее его волновала сидящая рядом девушка.

Почему тетушка пригласила ее на ужин? Миссис Кастэль не была затворницей, но, как и все Рекорти (пусть и бывшая), она с большой неохотой вводила людей в ближний круг. Семейные ужины, как и обеды с завтраками, были доступны лишь избранным.

Полли явно чувствовала себя некомфортно: ее выдавали напряженная спина и натянутая улыбка.

Наверное, он слишком долго пялился на лисицу, потому что под столом на его ногу опустился острый каблучок. Не сильно, но ощутимо. Полли продолжала поклевывать из тарелки, но пойманный им быстрый взгляд «ешь и молчи» Тмор понял без слов. Вот только если с ним этот фокус мог пройти, то заставить замолчать болтливую баронессу у лисицы не было ни шанса.

– Полли недавно переехала из столицы. Представляешь, вы могли бы встретиться на прогулке. Или, больше того, быть соседями! – воодушевленно заявила тетушка, и гостья закашлялась, подавившись кусочком мяса.

На попытку Тмора постучать по спине она отреагировала еще одним пинком, но в этот раз некромант увернулся.

– Многие люди в столице ни разу не встречались за всю жизнь, – возразил он, будучи свидетелем того, как парни, жившие в соседних комнатах общежития, впервые встретились на общей практике пару лет спустя.

Тетушка отмахнулась.

– Светские вечера, чаепития, городские парки – уверена, рано или поздно вы бы познакомились! Полли, ты ведь посещала подобные мероприятия?

– К сожалению, работа занимала все мое время, – честно ответила девушка.

Баронесса всплеснула руками.

– Тогда ты просто обязана наверстать упущенное! У бургомистра в следующем месяце планируется торжественный вечер. Тмор, ты ведь еще не выбрал, с кем пойти? Почему бы тебе не пригласить Полли?

Признаться, мужчина по обыкновению не собирался идти туда вовсе, но…

– Не думаю, что это хорошая идея, – осторожно начала лисица и вздрогнула, когда на ее кисть опустилась ладонь некроманта.

– Мисс Фукс, тетушка права. Будьте добры, составьте мне компанию. – Тмор улыбался, стараясь не думать, что Полли скажет ему наедине. В конце концов, когда еще ему удастся выпросить у нее свидание?

– Но я никогда не была на подобных мероприятиях. Боюсь, что только опозорю!

– А я, напротив, уверен, что вы скрасите серый вечер своим присутствием.

Пальцы в перчатках погладили запястье девушки, и она поспешно вырвала руку.

– Хорошо, я согласна.

Леди Кастэль счастливо заулыбалась, глядя на них.


Не так Полли представляла себе знакомство с родственниками Тмора. Когда ужин закончился, и баронесса попрощалась с ней у дверей – разумеется, наказав племяннику «проводить девочку, ведь уже так поздно», – лисица едва сдержала вздох облегчения.

Притворяться, что они с некромантом не знакомы, а под шляпкой не прячутся пушистые ушки, было сложно. К тому же девушка хорошо помнила совместную поездку: баронесса явно дала понять, что нелюди ей неприятны. Рисковать ее расположением не хотелось, но и лгать до бесконечности было нельзя. Она почти решилась признаться, но Тмор ловко перевел тему, и леди Кастэль, казалось, ничего не заметила. Зато график мероприятий, которые Полли обязана была посетить, баронесса распланировала на полгода вперед.

– Держись. Зря ты сказала, что не вела в столице светский образ жизни. Тетушка взяла тебя под крыло, а значит, в ближайшее время придется несладко. Первый выход в свет, полезные знакомства, дамские чаепития с обсуждением шляпок и кавалеров, – предупредил Тмор, стоило отойти на достаточное от дома расстояние.

Сначала Полли показалось, что он издевается, но мужчина казался серьезным. Похоже, Тмор хорошо знал, о чем говорил. Раньше он жаловался, как ненавидит официальные визиты и вечера – кажется, Полли начинала понимать почему.

– А этого можно как-то избежать? – с надеждой спросила она, и некромант, задумавшись на мгновение, кивнул.

– Есть один способ.

– И какой же?

Она чувствовала подвох, особенно когда губы Тмора изогнулись в улыбке.

– Выходи за меня замуж, – предложил он невозмутимо, и у Полли екнуло сердце. – Вот увидишь, как только твое семейное положение будет решено, тетушка тотчас потеряет к тебе интерес.

– Боюсь, тогда ее интерес обратится к нашим наследникам, – фыркнула девушка, стараясь скрыть смущение. – И вообще, если тебе поверить, то любое замужество избавит меня от хлопот!

– Не скажи. Если ты выберешь неподходящую партию, то тетушка захочет вас развести, – покачал головой мужчина.

– Пусть так. В любом случае это самое неромантичное предложение из всех возможных!

Тмор развел руками.

– На кладбище было бы еще хуже. Думаешь, предложение, сделанное, когда за дверью клацают зубами зомби, выглядит интереснее?

– В прошлый раз ты удивил меня своими скелетами-помощниками, – напомнила Полли.

Некромант, к ее удивлению, заметно смутился. Если подумать, тогда его предложение все-таки было романтичным, самую чуточку.

Девушка хорошо помнила пропахший яблоневым цветом весенний вечер. Она вернулась домой после затянувшейся смены на работе. Два дня проторчала в лаборатории, пытаясь понять, что не так с заказом – на последнем этапе зелье постоянно разлагалось и портилось, им провоняла вся лаборатория. Наконец нашлась ошибка: в рецепте, который принес клиент, была нарушена последовательность ингредиентов, и вместо того, чтобы вступить во взаимодействие друг с другом, они растворялись в кислоте. На то, чтобы получить долгожданный результат, ушло еще несколько часов, и безумно уставшая Полли мечтала только добраться до кровати и завалиться спать.

Первое, что насторожило в доме – темные окна. Обычно Тмор уходил на работу после полуночи, и к возвращению Полли из лаборатории ее ждал ужин. Чтобы не бросать подругу в одиночестве, некромант просиживал вечер за одним из своих трактатов, и дома почти всегда горел свет. Случалось, конечно, что Тмора внепланово вызывали на службу, но Полли надеялась, что сегодня не такой день. Видимо, просчиталась.

От хлопка магический светильник не зажегся, как и от попытки его потрясти. Что бы ни говорили о лисах, но в темноте девушка видела немногим лучше обычного человека, поэтому в гостиную пробиралась на ощупь. Тут-то вокруг и загорелись, как по волшебству, маленькие огоньки: парные, ярко-зеленые, они мерцали цепочкой вдоль стен. Посередине гостиной, улыбаясь и пряча руки за спину, стоял Тмор. Не дожидаясь, когда Полли приблизится, он подошел сам, опустился на колено и замер с кольцом в руках. Торжественную тишину прерывал разве что клацающий звук, на который девушка не обратила внимания. Все казалось ей нереальным, и усталость отошла на второй план. На вопрос, заданный дрожащим от волнения голосом, лисица смогла только кивнуть. В тот же миг вспыхнул яркий свет, и она поняла, что зеленые огоньки были не чем иным, как глазами оживленных некромантом скелетов…

Полли невольно коснулась цепочки на шее, где раньше носила обручальное кольцо. На работу ей нельзя было надевать кольца, а подарок Тмора хотелось держать при себе: вот она и нашла выход. Когда же они расстались, кольцо едва не улетело в реку. Рука дрогнула в последний момент, и подарок отправился обратно к Тмору. Интересно, некромант нашел доставленное курьером кольцо или выкинул конверт с письмом, не читая?

Какое-то время они шли молча. Полли погрузилась в воспоминания, Тмор что-то обдумывал. К ночи стало прохладнее, и девушка пожалела, что оставила дома пальто. Она ненавидела холод, хоть и переносила его без особых проблем, да и простывала крайне редко.

– Может, все-таки возьмем кеб? – во второй раз уточнил Тмор, наверняка заметив, что Полли мерзнет.

Она упрямо мотнула головой.

– Хочу пройтись. Мне еще сутки над зельем сидеть. Хоть воздухом подышу.

Некромант вздохнул: уговаривать лисицу было бесполезно. На плечи ей опустился сюртук, пропахший полынью.

– Мерзнешь ведь, – заметил Тмор.

Отпираться и отдавать ему одежду назад Полли не стала.


К возвращению Полли оба полурослика крепко спали. Терви, вместо того чтобы подняться на второй этаж в предоставленную ему комнатушку, устроился прямо на полу в гостиной, рядом с диванчиком брата. Полли сходила за вторым пледом и набросила на парня: последние дни так вымотали его, что он уснул без задних ног.

А ведь ему тоже надо было идти на работу. На сколько дней ему могли дать выходной? На два? Три? Лисица помнила, что даже когда тяжело болела, старик Лепвиг отпускал ее нехотя – слишком большие убытки терпел в отсутствие помощницы. Если Терви выполнял обязанности счетовода, то и его скоро начнут искать – или подыщут на освободившееся место кого-то более расторопного.

Как ни посмотри, а чем быстрее она приготовит зелье с ночецветом, тем лучше.

На всякий случай перед сном Полли заглянула в лабораторию, проверила основу. Та оставалась гармоничного нежно-зеленого оттенка, но к рассвету потускнеет, утратит насыщенность, и можно будет приступать к работе.

Утро началось рано – с посетителей. Заглянула Милли, в этот раз не одна, а с целой стаей подружек: пикси устроили поминки по погибшей сестре, перебрали нектара и теперь страдали от похмелья.

«Может, хорошо, что они не способны долго переживать из-за случившегося, – подумала Полли, глядя, как после приема зелья они весело защебетали. – Уж лучше пусть смеются, чем плачут».

Пикси заплатили сладкими фруктами, наверняка утащенными с рынка, и Полли поспешила уничтожить улики: одно яблоко сгрызла сама, второе порезала для Терви, а третье перемолола в пюре для воришки. Фирс пока подпускал к себе только брата, и то Полли сомневалась, что узнавал его. Но бульоны пил и позволял ему себя обтереть, не скандаля. Отвратительный запах испражнений, крови и пота исчез, и девушка наконец могла спокойно находиться с полуросликом в одной комнате и не задыхаться от вони.

Полли нацепила чепец и фартук, предупредила, чтобы ее не трогали, и взялась за приготовление зелья. Но тут в дверной колокольчик снова позвонили. На этот раз беспокоили не клиенты аптеки – молодая чета Саверсов, потерявшая дочь, стояла у порога. Муж обнимал за плечи изможденную жену. Куда делась та красивая молодая особа, которую Полли видела позапрошлой ночью? От миссис Саверс осталась бледная тень: осунувшееся лицо, заплаканные глаза, в темных волосах появились седые пряди. Не верилось, что человек может измениться столь сильно всего за пару дней!

Мистер Саверс держался немногим лучше.

– Мисс Фукс, простите, что без приглашения, но мы можем войти? – спросил он, и столько глухой боли прозвучало в его голосе, что отказать Полли не смогла: зелье пару часов подождет, а вот Саверсы – вряд ли.

– К сожалению, не могу пригласить вас присесть в гостиной, но, может быть, кухня устроит? – спросила девушка.

Гости кивнули. На полуросликов в гостиной они покосились, но ничего не сказали. Кажется, им очень важно было поговорить с Полли, раз они поступились этикетом. Вот только разговор не клеился. Неловкое молчание угнетающе звенело в воздухе.

Спрашивать, будут ли гости чай, Полли не стала. Сразу разлила его по чашкам, добавила мяты и мелиссы и поставила перед супругами.

– Выпейте, здесь нет зелий, просто немного трав, – посоветовала она.

Миссис Саверс сжала чашку трясущимися руками. Видя, с каким трудом ей дался и один глоток, муж взял инициативу на себя и начал разговор:

– Завтра похороны Алии. Мы благодарны мистеру Рекорти, что он отыскал нашу дочь, и она перестала быть… чудовищем. – Мужчина сглотнул. Он входил в состав поисковой группы, отправленной к склепу, чтобы забрать тело девочки, и наверняка насмотрелся на оживших (и уже упокоенных) мертвецов. Существования в ипостаси зомби никому не пожелаешь. – Но моя жена хотела узнать, какими были последние минуты Алии. Вряд ли мистер Рекорти станет делиться подробностями, все-таки он некромант, и мы подумали…

– Вы ведь были там. Скажите, что вы видели? – Миссис Саверс повернулась к Полли и неожиданно схватила ее за руку. – Моей девочке было страшно? Она мучилась?

– Не думаю, что ваша дочь понимала, что происходит, – честно ответила лисица, пожимая тонкие пальцы. – Ее вторая смерть была быстрой и безболезненной.

Рука миссис Саверс бессильно обвисла.

– Она скучала по вам, – добавила девушка, вспомнив взгляд умершего ребенка. Это было нечестно и обидно! Почему Алия должна была умереть так рано?

Рассказ много времени не занял, но к его концу в душе миссис Саверс словно прорвало плотину. Женщина говорила и говорила. Рассказывала, как они ждали рождения Алии, как та сделала первые шаги, впервые назвала ее «мама». Как научилась читать по слогам и рисовала смешные портреты семьи и прислуги. Как притащила с улицы грязного кота и до слез не хотела расставаться с ним, даже когда нашелся его настоящий хозяин.

– Алия всегда была такой непоседой. Постоянно спрашивала меня, что и как устроено, лезла везде, где можно и нельзя. А мы только потакали… – Мужчина сжал пальцы в кулаки.

– Может, будь мы с ней построже, беды бы не произошло, – всхлипнула миссис Саверс.

– Не надо, дорогая. – Муж притянул к себе ее голову, поцеловал в висок.

Став невольной свидетельницей семейной трагедии, Полли сидела очень тихо. Но когда миссис Саверс умолкла и расплакалась, девушка вышла и вернулась с флакончиком успокоительного зелья.

– Мы, пожалуй, пойдем, – поглаживая жену по спине, сказал мистер Саверс. – Простите, что вывалили на вас все это, и спасибо, что дали моей жене выговориться.

– Если вам потребуется лекарство, приходите в любое время, – пригласила Полли.

Мистер Саверс с благодарностью кивнул, пряча флакон в карман сюртука.


Полдня пролетело в какой-то суматохе. Полли поняла, что, кроме зельеварения, ничем не успела заняться, даже полистать газету, чтобы быть в курсе последних новостей. Интересно, зверя поймали, или он все еще разгуливает по улицам Крейтона? И куда делась змея с кладбища?

Зелье из ночецвета уже приобрело нужный отлив с серебристыми спиралями, и пришла пора переходить ко второму, самому долгому этапу.

– Почему бы не попросить помощи у Рекорти? Зелье не из легких, чтобы варить в одиночку, – спросил аптекарь, когда Полли разложила на столе многочисленные ингредиенты и рецепт.

Старый котелок тоже пригодился – как хорошо, что он нашелся у Гроули! Чтобы зелье приобрело нужные свойства, необходимо было несколько раз довести его до кипения, в промежутках между заходами давая остыть. Сложность была в том, что при остывании зелье очень быстро затвердевало. А попробуй непрерывно помешивать и при этом добавлять ингредиенты в правильном порядке! Одной работать действительно было трудно.

– Сама справлюсь, – упрямо процедила Полли.

После вчерашнего разговора по душам, чуть не закончившегося признанием, ужина с леди Кастэль и навязанного свидания она боялась снова увидеть Тмора. Он слишком резко вернулся в ее жизнь. Полли просто не была к этому готова!

Она надела тонкие перчатки и убедилась, что они плотно прилегают к коже. С некоторыми ингредиентами работать голыми руками было не только неудобно, но и опасно: та же желчь болотника могла вызвать мелкие язвочки.

Терви после полудня убежал трудиться – как и ожидала Полли, бесконечно пропускать работу он не мог. Так что, кроме спящего Фирса и нее, живых в доме не осталось. Гоблин же, несмотря на советы по делу и нет, работать не мешал, и девушка полностью сосредоточилась на зелье, напряженно отслеживая время по стареньким часам – каждая потерянная секунда могла стать фатальной.

– Стой! Жабьи глаза бросают позже! – вдруг воскликнул аптекарь, но Полли уже махнула десяток глаз в кипящий раствор.

Безнадежно испорченное зелье зашипело, вспенилось, и девушка едва успела закрыть лицо руками, когда оно взорвалось и брызги разлетелись по всей лаборатории. Щеку обожгло горячими каплями. Лисица схватилась за тряпку, с раздражением убирая лужу и тыльной стороной руки оттирая щеку. Кожу саднило, а кровь продолжала сочиться – царапина оказалась глубже, чем девушка ожидала. И что обиднее всего, два часа насмарку, придется начинать заново. Спасибо, что основы она наварила предостаточно, а та сохраняла свойства несколько дней.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 3.3 Оценок: 12

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации