Электронная библиотека » Гарольд Роббинс » » онлайн чтение - страница 16

Текст книги "Прощай, Жаннет"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 02:59


Автор книги: Гарольд Роббинс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ах ты, грязный сукин сын! – произнесла она спокойным холодным голосом. – Ты говорил, тебе нравится, когда тебя бьют? Я сейчас отделаю тебя так, что ты на всю жизнь запомнишь!

Снова удар – он даже подскочил от боли.

– Перестань! – завопил он. Голый выпрыгнул из кровати и кинулся в ванную. Но она последовала за ним, нанося удар за ударом. Он забился лицом в угол каюты, подставляя под удары только спину. Скоро Патрик уже плакал, ноги его задрожали, и он опустился на пол, закрыв лицо руками.

– Пожалуйста, – попросил он детским голоском. – Не наказывай меня больше. Я буду хорошо себя вести. Буду слушаться.

Ее голос был все еще холоден.

– Лижи мои сапоги, гаденыш!

– Да, да, – залепетал он. Все еще рыдая, пополз на четвереньках к ней. Добравшись до ее ног, он принялся его вылизывать.

Снова удар ремнем по спине.

– Теперь другой.

– Да, – сказал он, перемещаясь ко второму сапогу. – Разреши мне быть твоим рабом.

Ремень еще раз опустился на голую спину.

– Это все, чего ты хочешь?

– Да, – прошептал он. – Быть твоим рабом. И все. Она залепила ему пощечину.

– Тогда ешь меня, – приказала она, задирая кожаную юбку.

Он встал на колени и спрятал лицо у нее между ног. Она положила руку ему на затылок, прижимая его к себе.

– Быстрее, – скомандовала она.

Он послушно выполнил ее приказ. Одновременно он дотянулся рукой до своего пениса и принялся энергично мастурбировать. Неожиданно она ударила его коленом под подбородок, отбросив от себя.

Удар ремнем по руке.

– Разве я разрешила тебе заниматься самим собой? – холодно спросила она, прошла на другую сторону каюты и опустилась в кресло, не сводя с него глаз.

Он прислонился спиной к стене, поджал колени и сидел так, рыдая и молча глядя на нее. Она закурила. Оба долго молчали.

Патрик первым нарушил тишину.

– Ты на меня злишься.

– Я не злюсь на рабов, – ответила Жаннет. – Я просто разочарована.

Он не ответил.

– Тебя, как мужика, не хватает на настоящую женщину, и ты нашел себе ребенка. – Она бросила окурок на ковер и затушила его каблуком. – Ты ей рассказал, что ты из себя представляешь? Что тебе нравится быть рабом, что тебе нравится, когда тебя бьют, что только это может тебя завести?

Патрик молчал.

– Как она станет к тебе относиться, когда узнает, об этом ты подумал? Разве тогда она будет верить твоим россказням о любви, о работе, о том, что станешь таким, как отец?

– Я говорил правду, – воскликнул он. – Я действительно ее люблю. И я уже послал телеграмму в контору, что начинаю работать.

Она рассмеялась.

– И сколько это продлится? Месяц, в лучшем случае два. И ты снова захочешь быть рабом.

По щекам Патрика снова потекли слезы. Он подполз к ней и остановился в молитвенной позе, сложив руки, перед ее креслом.

– Не говори ей, – попросил он. – Ради Бога, не говори! Жаннет молча смотрела на него.

– Обещаю, буду вести себя хорошо, – сказал он. – Лорен мой последний шанс.

– Ты сказал, что собираешься работать? – спросила она.

– Да, – подтвердил он. Жаннет глубоко вздохнула.

– Тогда, может, я и дам тебе шанс. Но сначала ты должен доказать мне, на что способен.

– Поверь мне, – попросил он. – Я буду стараться.

– Речь идет о твоей компании.

– Мне все равно, – промолвил он. – Только не говори ей.

Она встала и начала медленно раздеваться. Сняла все, кроме высоких сапог. Подняла ремень. Со свистом он опустился на его спину. На коже появились рубцы, а она все стегала его, пока он не достиг полной эрекции. Жаннет опустила руку с ремнем, грудь высоко вздымалась от напряжения.

– Хочешь посмотреть, как я буду трахаться с африканцем? – спросила она холодно.

– Да, да, – пролепетал он, потянувшись рукой к своему члену.

Жаннет стегнула его ремнем.

– Тогда бросай свои игры до моего разрешения, раб, и зови его сюда.

Патрик взглянул на нее.

– Ты не скажешь Лорен?

– Если будешь делать, как я приказываю, раб, то не скажу, – ответила с презрением Жаннет. – А сейчас давай сюда своего черного.

Она смотрела, как он снял трубку. Когда он кончил, говорить, она засмеялась.

– Почему ты смеешься? – спросил Патрик.

– Я смеюсь над всеми нами, – ответила Жаннет. – Весь мир сошел с ума. Каждый получает именно то, чего заслуживает.

Было семь утра, когда она подъехала к своей вилле. Солнце стояло уже высоко, обещая еще один день испепеляющей августовской жары. С трудом передвигая тяжелые, как будто налитые свинцом ноги, она устало вошла в дом. Африканец полностью оправдал обещания Патрика. Его нельзя было назвать человеком. Просто машина для траханья. Единственное, чего ей хотелось, это залезть в горячую ванну, расслабиться, а потом лечь спать. И плевать, если она проспит остаток выходных. Все, что ой было нужно, она уже получила прошлой ночью.

Входя, она услышала на лестнице шаги и подняла глаза. По ступенькам с саквояжем в руке спускался Харви. Жаннет на мгновение замерла от неожиданности.

– Доброе утро, – поздоровалась она.

Харви спустился и поставил саквояж на пол. Он явно чувствовал себя неуютно.

– Доброе утро. Не думал, что кого-нибудь встречу.

– Я только что вошла, – сказала Жаннет.

– Понятно. – Он взглянул на нее. – Вечеринка, похоже, была что надо.

– Точно, – согласилась она и улыбнулась. – Мне бы не помешала пара хороших затяжек твоего превосходного зелья.

– Будет сделано, – быстро сказал он. Порылся в кармане и вытащил бутылочку. Подал ей вместе с тонкой пластмассовой трубочкой. – Кокаин уже обработан, – сказал он. – Просто суньте туда конец трубочки и втяните в себя.

Она кивнула и последовала его совету. Ей показалось, что в голове что-то взорвалось.

– Mon Dieu![62]62
  Боже мой! (фр.).


[Закрыть]
 – воскликнула она. – Такое ощущение, что полголовы оторвалось.

Харви забрал у нее бутылочку и слегка улыбнулся.

– Бьет сильно, но зато потом все будет прекрасно.

Он оказался прав. Внезапно усталость исчезла. Она взглянула на саквояж.

– Лорен знает, что ты уезжаешь? Он отрицательно покачал головой.

– А ты не думаешь, что надо ей сказать?

– Я этой ночью пытался, но она продолжала настаивать, чтобы я остался.

– А почему бы и нет? – спросила Жаннет. Она видела, что он обижен.

– А зачем? У нее теперь своя жизнь.

– Ей будет неприятно, если ты вот так уедешь.

– Переживет, – бросил он. – Я могу заказать такси?

– Можешь, – ответила она. – Но сейчас ничего не получится. Слишком рано, да и ехать им придется из Сен-Максима.

– А если я пешком дойду до Сен-Тропеза?

– Там нет такси. Но можно на пароме добраться до материка. Там можно поймать такси.

– Тогда я пошел, – сказал Харви, поднимая саквояж. – Спасибо за все, Жаннет.

– Не стоит, – ответила она. – Что мне сказать Лорен?

– Скажи, что мы встретимся, когда она вернется домой, – ответил он, направляясь к двери.

– Может, подвезти тебя в город? Он покачал головой.

– Да нет, спасибо. Ты устала. И мне прогулка пойдет на пользу.

– Харви, – позвала Жаннет. Он взглянул на нее.

– Да, мэм?

– Как можно с тобой связаться? Я не знаю ни твоей фамилии ни адреса.

– Спросишь у Лорен, – ответил он и немного помолчал. – А зачем я тебе?

– Кто знает, как пойдут дела, – ответила она. Не было смысла говорить сейчас, что его глина оказалась удачной и в данный момент химики парфюмерной компании проводят ее анализ. – Приеду в Калифорнию, захочется с кем-нибудь встретиться.

Он неожиданно широко улыбнулся.

– За этим звони сколько хочешь. – Он поставил саквояж и достал из кармана карандаш и листок папиросной бумаги. Написал на нем свои координаты и протянул ей. – На всякий случай, – сказал он. – Прощай, Жаннет.

– Не так, – сказала она, пряча лист бумаги. – По-французски.

– Как это? – удивился Харви. Она расцеловала его в обе щеки.

– Вот так, – и улыбнулась. – Au revoir, Харви.

Она поднялась к себе в комнату и отвернула краны, наполняя ванну. Потом прошла в спальню и начала раздеваться. Минута, и она осталась голой. Жаннет повернулась и взглянула на себя в зеркало. На щеках горел румянец, от ночной усталости не осталось и следа. Она улыбнулась своему отражению и пошла к окну, чтобы задернуть занавески. Ничто так не красит женщину, как хорошая ночь с мужчиной. Тут не хватает только одного. Тепла и нежности, которые может дать женщина. Жаль, что нет Стефани. Тогда бы все было идеально.

Из окна ей был виден шагающий по дороге Харви с саквояжем. На мгновение стало жаль парня, и она уже собралась окликнуть его. Потом передумала и задернула занавески. Останься он, ситуация может осложниться. Пожалуй, хорошо, что он уехал. Теперь Лорен будет делиться планами только с ней. Все станет проще.

Жаннет вернулась в ванную, налила немножко своего любимого масла и забралась в горячую воду. Странно, но она больше не чувствовала усталости. Голова была ясной. Ей предстояло много сделать сегодня. Патрик еще не знал, что его каникулы в Сен-Тропезе подошли к концу.

Долго мокнуть в ванне у нее не хватило терпения. Она встала под душ. Прохладная вода заставила ее поежиться. Еще через минуту она вылезла из ванны, надела халат, вернулась в спальню и позвонила Жаку в Париж.

Со сна голос его был хрипловатым.

– Я слушаю.

– Просыпайся, – велела она. – Мы летим в Лондон.

– Что?

– Мы летим в Лондон, – повторила Жаннет. – Я говорила с Патриком.

– Он заключит с нами контракт? – возбужденно спросил Жак.

– Так он сказал.

– Но у него есть полномочия?

– За этим мы и летим в Лондон, – ответила она. – Чтобы все разузнать. Ты летишь в Лондон сегодня утром, закажи мне номер в „Савойе» с видом на реку. Встретимся вечером.

Она положила трубку и взглянула на часы. Восемь утра. Поставив будильник на одиннадцать, забралась в постель и накрылась простыней. Трех часов сна более чем достаточно.

Когда она проснется, то позвонит Патрику и велит ему приготовить самолет для полета в Лондон. Если он еще не все понял, то самое время ему разобраться. Жаннет действительно имела в виду все, что сказала. Если она не получит контракт, не видать ему Лорен.

Машина подъезжала к Парижу, и Жаннет закурила сигарету. Откинувшись на сиденье, она взглянула в окно. На каждой развязке автострады стояли четыре больших щита. Их видели пассажиры и водители автомашин, следующих в любом направлении. Все они принадлежали Жаннет. У каждого была своя история.

Первый щит был установлен справа. Ярко освещены крупные черные буквы по верху щита: ДЖИНСЫ ЖАННЕТ. Под надписью она сама стояла на коленях, повернув голову к камере, опершись на локти, обтянутый джинсами зад высоко поднят. Вертикально более мелким шрифтом шла надпись: Le vrai „Far West» francais.[63]63
  Настоящий французский „Дальний Запад» (фр.).


[Закрыть]

А история была весьма незатейливая. Случилось все однажды утром в Нью-Йорке вскоре после того, как она подписала контракт с „Кенсингтон Миллз». Президент компании сразу взял быка за рога.

– Мы пошли вам навстречу, мадам, практически во всем. У вас будут все десять магазинов модной одежды, а также секции во всех основных универмагах Америки. Но у нас есть проблема, с которой вы могли бы помочь нам справиться.

– Что именно? – спросила она.

– У нас излишек в один миллион ярдов синей джинсовой ткани, – сказал он. – К сожалению, мы потеряли двух крупных заказчиков, и, если нам не удастся найти им замену, мы понесем в этом году значительные убытки. До сих пор нам не удалось найти покупателей на эту ткань.

– А я чем могу помочь? – удивилась Жаннет.

– Мы тщательно изучили рынок. И считаем, что есть шанс хорошо заработать на фирменных джинсах, если продавать их по доступной цене. С нами конкурирует Сен-Лоран, но его джинсы очень дорогие, а объем производства незначителен. Мы рассчитали, что сможем поставлять на рынок добротный товар по цене двадцать пять или тридцать долларов за пару. От вас требуется имя и шесть основных моделей. Об остальном, от производства до реализации, мы позаботимся сами. Название мы уже придумали: джинсы Жаннет.

– Как это увязывается с контрактом?

– Будет отдельный пункт. Мы заплатим вам десять процентов от валового дохода с каждой проданной пары. Вы ничем не рискуете, поскольку никаких денег не вкладываете. А заработать можете прилично. По нашим подсчетам, очень даже прилично.

– Сколько именно? – спросила она.

– Трудно сказать. Ориентировочно около четверти миллиона долларов в год.

– Что-что, а уговаривать вы умеете, – улыбнулась она. – С удовольствием помогу вам. – Даже если ей достанется только двадцать пять процентов от названной им суммы, жаловаться будет не на что.

Но ни один из них не ожидал того, что случилось. Ее доля только за один год достигла почти миллиона долларов. И помогла ей как следует утвердиться в Штатах.

Появился второй щит. На нем она стояла в аэропорту у стойки французской авиакомпании, протягивая билет служащему. Она была одета в модный легкий костюм для путешествий. Слегка выделялись перчатки на ее руках, сумка на длинном ремне через плечо, изящные туфли на высоких каблуках и саквояж с ее инициалами у ног. И снова надпись крупным шрифтом: Jannette Cuir.[64]64
  Кожа Жаннет (фр.).


[Закрыть]
А ниже чуть мельче названия аксессуаров: Les Gants, Le Sac, Les Chaussures, Les Bagages.[65]65
  Перчатки, сумки, обувь, чемоданы (фр.).


[Закрыть]

Эта идея возникла сразу после успеха джинсов Жаннет в Америке. Итальянец Вито Монтессори, владелец крупнейшей в Италии компании, производящей кожу, предложил ей контракт. Многие крупные итальянские производители подались на Восток в поисках дешевой рабочей силы, он решил воспользоваться случаем и создать свою марку. Он тоже просил у нее только модели или одобрение предложенных им моделей, а все остальное брал на себя, от производства до реализации. Разумеется, он не будет возражать, если она поможет ему проникнуть в магазины, принадлежащие „Кенсингтон Миллз». Жаннет могла ему в этом помочь и помогла. На этот раз ее гонорар составил 15 процентов и дал постоянный годовой доход в четверть миллиона долларов.

На третьем щите были размещены три ее фотографии. Они были сгруппированы так, что казались единым целым. На первой она лежала на боку в бикини, опершись на локоть и глядя прямо в объектив. На второй стояла, улыбаясь и подняв голову к солнцу, в облегающем костюме для подводного плавания. И, наконец, на третьей она демонстрировала цельный купальник, который держался на одном плече и не скрывал почти ничего из ее прелестей. И снова крупными буквами: JANNETTE MAILLOTS DE BAIN.[66]66
  Купальники Жаннет (фр.).


[Закрыть]
Внизу более мелким шрифтом было написано: Pour le Soleil, Pour la Mer, Pour la Plage.[67]67
  Для солнца, для моря, для пляжа (фр.).


[Закрыть]
А через весь щит наискосок шли слова: Pour l'Ete Eternel.[68]68
  Для вечного лета (фр.).


[Закрыть]

Это была ее собственная идея. Купив обанкротившуюся компанию на юге Франции, она немедленно заключила новое соглашение о реализации с „Кенсингтон Миллз». Купальники, продававшиеся по таким же умеренным ценам, что и джинсы, стали сразу пользоваться огромным успехом. И она получила почти полмиллиона долларов чистой прибыли в год.

Последний щит был самым большим риском, на который пошла Жаннет. Идея опять принадлежала ей самой. Она много лет ее вынашивала, но только огромный успех Сен-Лорана с его „Опиумом» заставил ее действовать.

Тщательно изучив анализ рынка, она пришла к некоторым совершенно неожиданным выводам. Из многих видов духов, продаваемых во Франции (а их были сотни), только два были достаточно хорошо известны как духи широкому покупателю. Первые – „Шанель № 5»: их знали 88 процентов опрошенных, и „Арпеж», чуть менее известное название. Ближе всего к ним подошел „Опиум», который знали 29 процентов опрошенных, да и то только благодаря широкой рекламной компании. Был еще один интересный факт. И „Шанель № 5» и „Арпеж» появились в двадцатые годы и имели цветочный запах, а „Опиум», появившийся много позже, в 1977 году, был создан на основе восточных ароматов: „Табу», созданных Дана в 1931 году, и „Росы молодости» Эсти Лаудер, впервые появившихся в продаже в 1952 году. И хотя „Табу» стали уже классикой, ни они, ни другие духи не пользовались такой популярностью, как „Опиум». С другой стороны, когда они создавались, не было современных рыночных приемов, нельзя было воспользоваться телевидением для широкой рекламы.

Выяснилось также, что огромное значение имеет упаковка. И сам флакон и коробочка, в которой он лежит. Упаковка должна нести информацию, связанную с названием духов. Она должна быть простой, но легко узнаваемой.

Жаннет казалось, что она придумала хорошее название: „Soie». Шелк. Самая чувственная, самая интимная ткань, столь любимая женщинами. Название было явно удачным. Другая проблема была посложнее. Первоначально аромат слишком отдавал Востоком, и она опасалась, что новые духи сочтут подражанием „Опиуму». Поработав как следует с „нюхачами», как их называли в парфюмерной промышленности, ей удалось соединить цветочный аромат „Шанель № 5» и „Арпеж» с чувственностью восточных ароматов. В результате они добились запаха, который был не просто женским, но и женственным, чувственным, сохраняя при этом цветочную свежесть. Кроме того, она решила не называть их „Soiе». Пусть будет аромат, часть самой женщины, а не просто духи, которыми она пользуется.

Последний щит привлекал, пожалуй, самое большое внимание. Глядя на яркий, сверкающий флакон с пробкой в виде фигурки обнаженной девушки из хрусталя, человек не сразу замечал в тени портрет обнаженной Жаннет. Дали, который нарисовал этот портрет много лет назад, сумел подметить и выразить эротизм ее тела и характера: глубину темных глаз, выдающиеся вперед соски округлых грудей, изгиб живота, плавно переходящий в мраморные бедра. С удивлением зритель вдруг осознавал, что статуэтка обнаженной девушки из хрусталя – копия Жаннет с портрета Дали. Название вырезано на хрустале – „Soie». Пониже очень мелким шрифтом – „Жаннет». Как и на других щитах, сам рекламный текст располагался сбоку: Le plus intime. Le plus sensuel. Le vrai aromate de la femme «Soie». L'aromate de Jannette.[69]69
  Самый интимный. Самый чувственный. Настоящий аромат женщины. „Шелк». Аромат Жаннет (фр.).


[Закрыть]

Некоторым образом своим сегодняшним положением она была обязана именно духам. Стараясь переиграть Сен-Лорана на рынке, она потратила больше пяти миллионов долларов на рекламу за последние полгода, практически истратив все наличные деньги компаний. Только телевизионная реклама в Штатах обошлась ей почти в три миллиона долларов, а остальные деньги ушли на прессу. Никаких скидок, обычно предоставляемых оптовикам, они не получили. По их подсчетам, потребуется два года, чтобы вернуть потраченные деньги, и еще три, чтобы добиться стабильного дохода. К радости Жаннет, дела пошли намного лучше, чем они надеялись. Духи получили немедленное признание на рынке. И это сократило время, необходимое для возмещения расходов, почти вдвое.

Но этого оказалось недостаточно. Случилось то, чего никто не ждал. „Рирдон Груп» получила необыкновенно выгодное предложение – продать контрольный пакет акций в „Кенсингтон Миллз» японской компании, заинтересованной в американском рынке, – и приняла это предложение.

В любой другой момент эта сделка открывала бы для нее великолепные возможности, потому что по статье, на которой в последний момент настоял ее заботливый американской адвокат Поль Гайтлин, ей предоставлялось право выкупить свои контракты и соглашения с „Рирдон Груп» по балансовой стоимости, если эта компания решит продать свою долю в „Кенсингтон Миллз» или распорядится ею каким-либо другим образом. Вряд ли с нее запросили бы сумму, превышающую десятикратный годовой доход. Но, как бы дешево это ни было, купить Жаннет не могла. Все наличные деньги компаний были вложены в духи. И ей снова надо было искать выход, как будто ничего не изменилось. Независимость все время ускользала.

Морис встретил ее в дверях своей квартиры. Он был заметно возбужден.

– Я оказался прав, – сказал он. – Я всегда знал, что прав.

– О чем ты, черт побери? – спросила Жаннет. – Несешь какую-то околесицу.

– Деньги в швейцарском банке! – заявил он. – Теперь тебе не придется спать с греком из-за денег.

– Не понимаю, о чем ты?

– Сейчас увидишь, – сказал он, беря ее за руку и направляясь в библиотеку. – Сейчас ты все поймешь.

Когда Морис открыл дверь, молодой человек, находившийся в комнате, вскочил на ноги. Морис представил его Жаннет.

– Мсье Тьерри, моя дочь, мадам Жаннет де ла Бовиль. – Он взглянул на Жаннет и пояснил. – Мсье Тьерри работает в Швейцарском кредитном банке в Женеве.

Жаннет протянула руку.

– Рада познакомиться, мсье Тьерри. Молодой человек вежливо поцеловал ей руку.

– Большая честь для меня, мадам. Когда я собирался сюда, то и не предполагал, что мне предстоит встреча со знаменитой женщиной.

– Благодарю вас, мсье, – сказала Жаннет. – Теперь мне хотелось бы узнать, зачем я вам понадобилась.

Молодой банкир взглянул на Мориса с явным смущением.

– Простите, господин маркиз, но я получил абсолютно ясные инструкции от руководства. Я должен говорить с мадам наедине.

– Я понимаю, – быстро сказал Морис. – Разумеется. Он поспешно вышел, закрыв за собой дверь.

– Хорошо, мсье Тьерри, – сказала Жаннет, – перейдем к делу.

– Если мадам позволит, – сказал он, вынимая из кармана бумагу и проглядывая ее. В голосе появились официальные нотки. – В соответствии с указаниями вашей покойной матери, данными ею банку, мы обязаны известить вас не раньше чем через двадцать пять лет после ее кончины, что 10 октября 1944 года она сдала в банк на хранение некоторое количество сейфов. Он закончил читать и протянул ей бумагу. – Здесь два экземпляра. Пожалуйста, подпишите один, удостоверяя, что вы получили настоящую информацию. Это будет значить, что мы выполнили возложенное на нас поручение.

Жаннет взяла документ и посмотрела на него. Там было только то, что он прочел ей.

– И это все? – спросила она удивленно.

– Да, – подтвердил банкир.

– Означает ли это, что я могу получить доступ к сейфам?

– Если у вас есть ключ, разумеется. Если ключа нет, это невозможно.

– Тогда зачем потребовалось все это мне сообщать?

– Не знаю, мадам. Мы только выполняем указания.

– А у кого ключ? – спросила она. Тьерри пожал плечами.

– Согласно швейцарским банковским законам по защите анонимности вкладчика я не имею права разглашать такую информацию.

– Тогда каким образом я могу осуществить свои права на эту собственность, ведь моя мать совершенно очевидно предназначала ее мне?

– Вы можете обратиться в швейцарский суд по вопросам наследования.

– И сколько времени это займет?

– Мне очень жаль, – извинился он. – Не имею представления. Иногда это занимает годы.

– Черт побери! – воскликнула Жаннет, рассматривая бумагу. – Вы имеете представление о содержимом сейфов?

– Нет, мадам. Нас не касается, что клиенты хранят в своих сейфах. Боюсь, я ничем не могу вам помочь, к сожалению.

Она безнадежно покачала головой.

– Что же, остается только подписать.

– Да, мадам, – сказал он, протягивая ей ручку. Она быстро подписала один экземпляр и отдала ему.

– Благодарю, мсье Тьерри.

– Всегда к вашим услугам, мадам, – сказал он, протягивая ей второй экземпляр.

Она неожиданно улыбнулась.

– Уже поздно, а я еще не ужинала. Я не нарушу швейцарских банковских законов, если приглашу вас поужинать со мной?

Он тонко улыбнулся.

– Думаю, ничего страшного в этом нет. Но, боюсь, что буду вынужден отказаться. У меня назначено свидание.

Она рассмеялась.

– Так отмените его.

– Мне бы очень хотелось, мадам, но это невозможно. Моя жена ждет меня в гостинице.

Она снова рассмеялась и протянула ему руку.

– Мсье Тьерри, вы настоящий джентльмен. Надеюсь, мы еще встретимся.

Он вежливо поцеловал ей руку.

– Конечно, мадам, – сказал он, направляясь к двери. Не успел он уйти, как в комнату вошел Морис.

– Ну что? – спросил он, глядя на нее.

– Ты был прав, – Жаннет протянула ему бумагу. – Но то, что я теперь знаю, не дает мне никаких прав.

Он быстро прочел документы.

– А у кого права?

– У того, кто владеет ключом, – ответила она. – Швейцарец не сказал мне, кто это.

Морис удивленно посмотрел на нее.

– А мне и не надо говорить. Я знаю, у кого ключ. И ты тоже знаешь.

Она молчала.

– Ты должна что-то немедленно предпринять, – заявил он. – Или останешься нищенкой и шлюхой на всю оставшуюся жизнь.

Она внимательно смотрела на него.

– Тебе придется втянуть в это дело Лорен.

– Почему?

– Ты же знаешь Иоганна. Что бы там ни было, половина принадлежит ей. Он и пальцем не пошевелит, пока не убедится, что она надежно защищена. Единственный способ чего-нибудь добиться, это обратиться к нему вместе с сестрой.

– Не знаю, право, – с сомнением проговорила Жаннет. – Лорен плевать на деньги. И так было всегда.

– Ей уже двадцать три, – сказал Морис. – Пора бы ей устать от жизни на этом идиотском пляже в Калифорнии вдвоем с пятилетней дочерью.

– Ей такая жизнь по душе.

– Тогда тебе надо убедить ее, что малышка заслуживает, чтобы ей дали шанс стать кем-то, а не просто пляжной бездельницей, – предложил Морис. – Если ей самой не нужны деньги, она не имеет права отнимать их у ребенка.

– Не знаю, – повторила Жаннет. – Иногда мне кажется, что я все у нее в голове перепутала к такой-то матери.

Он засмеялся.

– Ты веришь в это не больше, чем я, Жаннет. С твоей матерью у вас одна общая черта – эгоизм. Вы обе всегда хотели получать по максимуму. – Он направился к буфету и вынул оттуда бутылку коньяку. – Ты не жалеешь о том, что сделала. Ты же получила, что хотела, верно?

Она молча наблюдала, как он разливает коньяк по рюмкам и идет к ней. Так же молча она взяла коньяк и сделала глоток.

Морис залпом выпил половину и поставил рюмку на стол.

– Одного я никогда не мог понять, – заметил он. – Зачем ты толкнула Патрика к Лорен? Не проще ли было самой выйти за него замуж?

Прежде чем ответить, она допила коньяк.

– Именно это я и собиралась сделать, когда они вернулись с Сардинии.

– Так в чем же дело?

– Она сказала, что любит его. Он с удивлением взглянул на нее.

– Но она ведь была еще совсем ребенком. Ты могла все это порушить.

– Наверное, могла, – ответила Жаннет, встречаясь с ним взглядом. – Наверное, даже должна была.

Глубоко в душе она знала, что брак сестры обречен. Когда молодые обменивались брачной клятвой в саду матери Патрика в Девоне, а он искал ее глазами поверх белой фаты своей невесты, Жаннет знала это. Она сама разрушит этот брак.

Из окна своей комнаты на втором этаже особняка Рирдонов Жаннет видела, как прибывают первые гости. Она взглянула на часы. Десять. Церемония назначена на двенадцать.

Она взглянула на небо. Чистое-чистое, ни одного облачка. Счастлива та невеста, которая освещена солнцем. Она улыбнулась этой мысли. И мысленно добавила: особенно в субботу в Англии. Вернувшись в комнату, взяла со стола список гостей.

Свадьба не была грандиозной, пригласили всего шестьдесят человек, но список выглядел как отрывок из книги „Кто есть кто» об английском высшем свете. Первыми в списке шли принцесса Маргарет и лорд Сноуден, за ними следовали многочисленные лорды и леди. Их вполне хватило бы, чтобы заполнить приемную Букингемского дворца. Лорд-мэр Лондона тоже обещал быть. Франция была представлена Comte de Paris, ее отчимом-маркизом и французским послом при дворе английской королевы. Иоганн и Хайди прилетели из Америки. Был приглашен и американский посол.

Жаннет положила список и взяла другой лист бумаги. Это было ее собственное расписание. Александр прилетел из Парижа, чтобы сделать Лорен прическу, а мадам Клод должна была одевать невесту. Если верить расписанию, они должны быть уже у Лорен в комнате.

Она натянула брюки и вышла в холл. В комнате Лорен все были заняты делом. Дверь ей открыла Хайди. Жаннет поцеловала ее в щеку.

– Ну, как невеста? – спросила она, не найдя сестру в комнате.

– Нервничает, – улыбнулась Хайди. – Но куда меньше, чем я в свое время. Сейчас она в ванной, моет голову.

– Прекрасно, – сказала Жаннет, – Значит, Александр уже здесь.

– Да, – кивнула Хайди. – С двумя помощниками. Он обещал и мне сделать прическу.

– Превосходно, – сказала Жаннет. Она взглянула через комнату, туда, где мадам Клод возилась с подвенечным платьем. – Что вы думаете о robe de mariage?[70]70
  Свадебное платье (фр.).


[Закрыть]

– Мне ужасно нравится, – воскликнула Хайди. – Самое красивое свадебное платье, какое я видела в жизни.

Жаннет внимательно посмотрела на нее. По лицу Хайди она поняла, что та говорит вполне искренне.

– Спасибо, – сказала она. – Я и хотела, чтобы это было нечто особенное.

– Так и получилось, – подтвердила Хайди, идя за ней через комнату. – Никогда ничего подобного не видела.

Жаннет остановилась перед платьем и взглянула на мадам Клод.

– Tout va bien?[71]71
  Все хорошо? (фр.).


[Закрыть]

– Oui, мадам, – ответила та. – Tres bien.[72]72
  Очень хорошо (фр.).


[Закрыть]
Жаннет повернулась к платью. Этим утром в Париже фотографии этого платья были переданы прессе. Завтра они появятся в половине газет мира. Такого свадебного платья никогда еще не было.

Если упростить описание, то оно состояло из трех вуалей почти прозрачного шелка с вышивкой, слоновая кость на белом. Первая вуаль падала с головы невесты до ее обнаженных плеч. Вторая составляла верх платья без бретелек, отдаленно напоминая нижнее белье и, наводя на мысль о наготе, слегка прикрывала талию. Третья вуаль была юбкой, начинающейся от талии, чуть выше второй вуали, и мягко облегающей бедра. От середины бедра она превращалась в груду вышитых оборок, переходящих в длинный шлейф. Главная идея – намек на наготу. Каждый считал, что он что-то видит, хотя на самом деле не видел ничего.

Она одобрительно кивнула.

– Позовите меня, когда начнете одеваться, – попросила она. – Хочу убедиться, что все в порядке.

– Oui, мадам, – сказала костюмерша.

Из ванной вышел Александр и, увидев Жаннет, подошел к ней и поцеловал в щеку.

– Твоя сестра очаровательна, – сказал он.

– Ты тоже очень мил, раз приехал сюда и делаешь это все для нас, cheri, – ответила Жаннет. – Я тебе очень признательна.

– Не стоит благодарности, – улыбнулся он. – Рад был оказать услугу.

– Она еще в ванной? – спросила Жаннет.

– Да, – ответил он. – Мои девочки делают ей маникюр и педикюр.

– Загляну на секундочку, – сказала Жаннет, – а потом пойдем и выпьем кофе.

– С удовольствием, – согласился он.

Лорен сидела в ванной с полотенцем на голове, поставив ноги в тазик с водой. Она подняла глаза на Жаннет и улыбнулась.

– Никто не предупредил меня, что все так будет. Жаннет засмеялась.

– Что же, надо терпеть. Как ты?

– Немножко не в себе, столько народу кругом. Сейчас бы „Харви номер шесть», хоть пару затяжек.

– А у тебя есть? – спросила Жаннет.

Лорен кивнула на портсигар, лежащий на полочке над умывальником.

– Вон там. Только мама в комнате, да и все остальные тоже. Сама понимаешь…

Жаннет улыбнулась.

– Что-нибудь придумаем. – Она обратилась к девушкам. – Не могли бы вы на минутку выйти. Мне надо поговорить с сестрой наедине.

– Oui, мадам, – ответили те и вышли. Жаннет заперла дверь.

– Видишь, как просто, – улыбнулась она, открыла портсигар и вынула косячок. Передав его Лорен, повернулась к окну. – Прежде чем закуришь, я открою окно. Не стоит, чтобы в покоях дворца Рирдонов пахло марихуаной.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации