Автор книги: Геннадий Рахманов
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
– Здесь в Пустоши, привыкли к шуму. И он, как правило, далее регламентированных границ цивилизаций не распространяется. А то, что по какой-то причине проскальзывает, считается ложью.
– Вы, господин генерал, слишком прямолинейны. Не опасаетесь, что это качество может однажды вам навредить?
– Я военный. Уже сама профессия может навредить в любой момент.
– Чтобы о тантах не говорили, но мы не сторонники лишнего и массового кровопролития. Если земляне пойдут на компромисс и признают власть Торгового Союза, они сохранят свои жизни.
– А если не признают?
…Планетная Система Доктагон…
…планета Доктагон…
Проливной тропический ливень сопровождался частыми раскатами грома. Пугающие своей невероятной силой, сменяя друг-друга, плотную мглу ночи рвали ослепляющие грозовые вспышки. Список стихийный бедствий дополнял ураганный ветер. Посему, ночная прогулка в этой части планеты на болиде была довольно смелым жестом. Машину подбрасывало на сильных встречных порывах. Вдобавок, с завидной регулярностью, каждую пару-тройку минут один из грозовых разрядов обязательно бил по болиду.
– Стерва! – произнёс дон Федерико после того, как очередная молния угодила в болид, – Не менее сотни замков в разных частях планеты, а эта… коза, назначила встречу именно здесь!
Настроение у дона Федерико оставляло желать лучшего. И ничего удивительного. К Доктагону он прибыл на трёх боевых кораблях ещё несколько дней назад. Но встретиться с ним сёстры-близняшки согласились только сегодня. Мало того, что оттягивали встречу под различными предлогами, так ещё и строго ограничили передвижение личного состава гостей.
– Долго ещё? – обратился Дон Федерико к пилоту.
– Максимум три минуты.
С заднего пассажирского сидения, где со всем комфортом располагался дон Федерико, прозвучали глубокий вдох и выдох. Затем щёлкнула зажигалка, и по салону болида поплыл ароматизированный табачный дымок.
Прогноз пилота относительно времени прибытия оказался точным. Полёт продолжался ровно три минуты. Болид с доном Федерико на борту и ещё две боевые машины сопровождения сели практически одновременно.
Посадочная площадка имела отличное освещение. А систематические грозовые разряды делали освещение ещё качественнее. Правда, это обстоятельство настроение дону Федерико ничуть не улучшило. Настроение дона Федерико только ухудшилось. На улице не было видно ни одной живой души. Короче говоря, дорогого гостя никто не встречал. Чертыхнувшись в душе, и не раз, и отнюдь не в один этаж, дон Федерико покинул салон болида.
Дабы не промокнуть и не быть унесённым ветром, удостоенный поздней аудиенции гость активировал персональную климат-защиту, и сопровождаемый тремя вооруженными в полной боевой выкладке молодчиками, двинулся в направлении небольшой усадьбы. Путь не занял много времени. И, слава Богу, дону Федерико не пришлось собственноручно открывать себе двери, или, ещё чего хуже, стучаться в запертые. Их распахнули два дворецких в традиционных для аристократических гнёзд и гнёздышек ливреях. Склонив головы в не менее традиционных поклонах, дворецкие, впустив гостей, поспешили вернуть двери в прежнее положение.
Оказавшись внутри, дон Федерико деактивировал персональную климат-защиту, что помогла ему добраться от болида до усадьбы в целости, сохранности и сухости. Один из дворецких, с чувством глубокого почтения к персоне гостя предложил ему следовать за ним. Выбора у гостя, как такового, не было. В этом родовом гнёздышке сестёр-близняшек, он оказался впервые. А посему, просто был не в курсе, что и где находится.
Дворецкий никуда не спешил. А может и просто не мог передвигаться с другой скоростью. Отчего полсотни шагов, заняли куда больше времени, нежели такая же пешая прогулка дона Федерико от болида до усадьбы. А там шагов было как минимум раза в три больше.
Наконец дворецкий взобрался по ведущей на второй этаж каменной лестнице и, сделав ещё с десяток шагов по мягкой ковровой дорожке, остановился. Остановился и дон Федерико. Дворецкий, отвесив ещё один традиционный поклон, медленно открыл перед гостем дверь. Переступив порог, дон Федерико оказался в довольно просторном помещении. Вдоль стен стояли старомодные, высотой до самого потолка, книжные шкафы. На полу лежали мягкие ковры. В камине потрескивали поленья. Центр зала занимал шикарный коллекционный набор резной мебели из дорогостоящих пород дерева. В его состав входил большой овальный стол, дюжина кресел с высокими спинками, и полдесятка круглых столиков-треножников расставленных в зале по всем правилам меблировки. Помимо мебели присутствовали здесь и люди. Разумеется, это были две сестры-близняшки, и составившие им компанию три джентльмена.
Сёстры устроились за большим овальным столом. Одного из джентльменов дон Федерико прекрасно знал. Это был «Дон». Он в гордом одиночестве стоял у камина и покуривал сигару. Пепел от неё, это отпрыск одного из древних дворянских домов, стряхивал в пламя. Оставшиеся двое дону Федерико были не знакомы. Зато, по всей вероятности были прекрасно знакомы друг с другом. Они, с бокалами в руках стояли у одного из высоких круглых столиков-треножников и о чём-то тихонько беседовали. Но появление в каминном зале нового лица, внесло свои коррективы. «Дон», стряхнув в очередной раз пепел в пламя, отправил следом за ним и сигару. Молодые люди прервали беседу и освободили руки от бокалов поставив их на столик-треножник. «Маргоша» одарила гостя приятной, но холодной улыбкой. Верочка была ещё сдержаннее. Она простым жестом пригласила к столу. Гость, как мог, изобразил на лице признательность. Раздаривая на ходу мужской половине в знак приветствия и почтения кивки, он отправился в путешествие от порога до шедевра резного мебельного искусства. Молодые люди за треножником ответили на знак внимания. «Дон» проигнорировал. Скрестив на груди руки он, обратившись лицом в сторону стола, прислонился плечом к камину.
– Доброй ночи, дамы. – произнёс дон Федерико остановившись у стола, – Господа. – кивнул он ещё раз мужской половине, после чего выдвинул стул и присел, – Здесь уютно. Жаль, что не удалось рассмотреть красоту природы по пути. Но, здесь уютно.
– Спасибо дон Федерико. – поблагодарила Верочка, – Но, давайте об уюте и природе поговорим чуть позже.
– Хорошо. – согласился гость без лишних возражений, – Буду предельно откровенен, дамы и господа. Мой визит, к сожалению, к моему искреннему сожалению, вызван обстоятельствами, некоторыми обстоятельствами, на которые бы хотелось получить… пояснения.
Дон Федерико, невзирая на все признания об уюте, похоже чувствовал себя здесь не вполне уютно. За время коротенького вступительного монолога, он несколько раз сделал поправку, а заключительное слово произнёс и вовсе с небольшой паузой-задержкой.
– На какие именно обстоятельства вам бы хотелось услышать наши пояснения? – чётко сформулировала вопрос Верочка.
– Вы усиливаете оборону. Со всего региона к вам стекаются искатели приключений, которых вы вооружаете. – дон Федерико бросил взгляд в сторону «Дона», – А некоторые укомплектованы так, что хоть сейчас в бой. Соответственно, возникает ряд вопросов. Один актуальней другого. Зачем? Против кого?
– А эти вопросы, уважаемый дон Федерико, возникают только у вас или ещё у кого-то? – послышался вопрос со стороны камина.
– Характер ваших действий вызывает озабоченность со стороны моих деловых партнёров…
– Вы имеете в виду Торговый Союз? – прервали со стороны камина хорошо сложенный дипломатический слог гостя.
– Да, вы правы. – подтвердил дон Федерико, но прежде чем это сделать, одарил вопрошавшую сторону, надменным взором, – Низиганский Торговый Союз с недавних пор мой деловой партнёр в этом регионе. – далее гость вернулся взором к сёстрам, – Поэтому его озабоченность, хочу я этого или нет, передаётся и мне. Если ваши действия или действия ваших друзей каким-то образом негативно отразятся на существующем положении вещей в регионе, кому от этого станет хорошо?
Сёстры помалкивали и слушали скользкие и витиеватые словоизлияния гостя. «Дон» не меняя позы, вынул портсигар, извлёк с него длинную тонкую сигару и прикурил её от зажигалки. Два молодых человека продолжали стоять у высокого стола-треножника и пока не предпринимали никаких попыток вступить в диалог. Гость, после непродолжительной паузы, продолжил осторожную речь в коей, прежде чем произнести что-то, тщательно подбирал и взвешивал каждое «что-то».
– Хорошо от этого не станет никому. Достаточно вспомнить эпическое противостояние с Торговым Союзом нашего общего знакомого, господина Вернера. И чем всё закончилось? Мирным соглашением, господа и дамы. Обе стороны сели за стол переговоров, пошли на компромиссы и нашли общий язык. И сейчас, Торговый Союз стремится к тому же. Он открыт для диалога. Готов к разумным уступкам. Компромиссам. Мои партнёры хотят мирного сосуществования. Взаимовыгодного экономического сотрудничества. Никто из них не стремится к военному противостоянию в регионе. Поверьте, им это не нужно. И если вы согласитесь принять у себя делегацию низиганцев для переговоров, то убедитесь в этом сами.
Внимательно выслушав гостя, и не просто выслушав, а буквально вслушавшись в каждое слово, Верочка подняла на него взгляд. С полминуты оппоненты смотрели друг-другу в глаза. Затем, женщина скользнула взором в сторону «Дона». Тот пожал плечами, показывая всем своим видом: «мол, дело твоё… можно, и встретиться… лишним не будет… пользы тоже». Прикусив нижнюю губку, Верочка вернулась к дону Федерико.
– Передайте своим… деловым партнёрам, мы готовы встретиться, и сесть за стол переговоров.
– Отлично. – оценил ответ дон Федерико, – Очень разумное решение. Вот увидите, Торговому Союзу есть что предложить.
– Не сомневаюсь. – прозвучал со стороны камина комментарий.
V
Невзирая на хорошую погоду и разгар дня столичный городок выглядел пустынным. Не было прохожих на улицах. Никто не гулял по парку, не отдыхал на скамеечках. Во дворах и на игровых площадках не резвилась детвора. Не было видно даже праздношатающихся домашних питомцев. Складывалось впечатление, будто городок в одночасье и дружно покинуло всё его население.
Не удалось обнаружить следов активности разумной жизни и сканеру одинокого штурмовика. Боевая машина промчалась над жилыми кварталами на бреющем полёте. Сделав вираж над спокойными водами тропического океана, штурмовик пошёл на второй заход. Сбавляя скорость машины, сидевший за её штурвалом пилот остановил штурмовик над пустынной широкой полосой песчаного пляжа. Отсканировав более тщательно ближайший квартал, пилот, на медленной скорости, направил машину в сторону поросших густой тропической растительностью холмов. Именно там, по данным разведки, располагалась ближайшая точка наземной обороны. Приближаться так же как к жилым кварталам, пилот не рискнул. С расстояния ещё нескольких километров, он дал залп из всего арсенала оружия коим был снабжён штурмовик. Холм, что принял на себя смертоносный удар современного оружия, в одно мгновение лишился всей растительности, превратившись в выжженный массив каменной породы. Несколькими секундами позже, один из склонов холма обрушился, обнажив искусственно созданную полость. То была замаскированная точка наземной обороны.
Только после этого, пилот штурмовика позволил себе приблизиться к разрушенному военному объекту. Сканер не обнаружил ни единого следа защитников.
– Разведка базе. По нулям. – отрапортовал по связи пилот штурмовика.
– Оставайтесь на месте, продолжайте разведку.
Отдав приказ, оператор штурмовой эскадрильи отметил на экране компьютера ещё одно разведанное место планеты. После, обновлённые данные он отправил на главный экран в центр управления кораблём. Генерал Рапт восседая на своём законном месте капитана флагмана, очень внимательно следил за всеми поступающими на главный экран сведениями. Не менее внимательно за этим процессом наблюдал присутствующий здесь, в центре управления, Дарн-Талиус. Этот в отличие от генерала и остального офицерского состава располагался в зоне повышенного комфорта. То есть: в мягком кресле, закинув ногу на ногу и в безмятежном расслабленном состоянии тела и души.
По истечении получаса, стало очевидно – оборонять планету никто не собирается. Сбор информации рыскавшими по планете одиночными штурмовиками прекратился. Пилотам дали отбой. Подошла очередь для следующей фазы операции. Из центра управления прозвучал приказ начать высадку десанта.
Транспортники покинули корабли и в сопровождении истребителей и штурмовиков направились к планете. Но вскоре штурмовики оторвались от общей стаи и умчались вперёд. Достигнув первыми столичного городка, боевые машины сделали залп по окраинам. Несколько жилых зданий и частных домов превратились в руины и кучи мусора. Вероятно удовлетворившись этим актом, штурмовики зависли над городом.
Подошла очередь и десантных транспортников. Они, по-прежнему в сопровождение истребителей, снижались и, один за другим садились в различных районах полиса. Десантники-рептилоиды спешно покидая их, разбивались на отдельные группы по полсотни бойцов. Таким образом, силы наземной зачистки, приступали к своей обязанности. Пока никто не врывался в здания. Пока никто не применял оружие. Десантники-рептилоиды соблюдая осторожность, квартал за кварталом продвигались по улицам, беря городок под свой контроль. Нигде не встречая сопротивления силы вторжения, справились с задачей менее чем за час, не потеряв при этом никого из личного состава. Собрав данные от подчинённых, офицер-рептилоид, что руководил высадкой десанта, отправил подробный рапорт на флагман.
– Поздравляю генерал, вы вернули Торговому Союзу целую систему, не потеряв при этом ни одного воина. – прозвучали в центре управления флагмана слова поздравления от Дарн-Талиуса.
– Ничего сложного. Систему никто не оборонял. – прозвучало в ответ от генерала Рапта.
– Генерал. Данные сканера показывают, что в городе осталось несколько тысяч местного населения. – прозвучало устное донесение от главного пульта управления кораблём.
Генерал Рапт взглянул на единственного присутствующего здесь танта.
– Не обращайте на них внимания. Ими займутся. – Дарн-Талиус покинул кресло и проследовал к пульту управления за которым несли дежурство два десятка офицеров-рептилоидов, – Соедините меня с землянами. – попросил он остановившись за спиной одного из них.
Прежде чем исполнить просьбу, офицер-рептилоид оглянулся. Потом перевёл взгляд на своего командующего. Получив от последнего одобрение, офицер-рептилоид за несколько секунд установил связь и вывел на экран персонального компьютера картинку с центром управления корабля землян.
– Действуйте. – прозвучало благословение от Дарн-Талиуса.
С полдесятка кораблей, что держались особнячком всё время операции, за считанные минуты выпустили из лётных ангаров несколько десятков обыкновенных грузовых транспортников. Вся эта свора беспорядочно рассыпалась, едва успев отлететь от базовых кораблей. Примерно треть из их числа держала путь к столичному городку.
В отличие от заранее спланированного и хорошо организованного вторжения рептилоидов, данное вторжение отличалось своей хаотичностью. Транспортные суда садились там, где это было возможно. Те, кто на них прилетел и сейчас высаживался более походили на обыкновенный вооружённый до зубов сброд. А то чем они занялись, вызвало у рядового состава рептилоидов вначале недоумение, а затем и презрительные взгляды. Но приказа вмешиваться не было. Посему столичный городок Полабии оказался во власти людей охотившихся на людей.
Эти, не утруждая себя излишней корректностью, проникали в дома, высаживая двери и, вытаскивали на улицу всех, кто там прятался и кого засёк сканер. Сопротивления, со стороны оставшегося по каким-то причинам местного населения, не было. Оно о нём и не помышляло. Излишнего насилия со стороны вооружённого сброда пока тоже не проявлялось.
Людей просто выволакивали из домов и, сбив в кучу, конвоировали по улицам к грузовым транспортникам. Там несчастных тщательно сортировали по возрастному признаку, половому признаку, и ещё по каким-то признакам, которые были известны только тем, кто занимался сортировкой. Далее, тех, кто прошёл отбор грузили в транспортники. Всех остальных как скот гнали прочь. Таким образом, за несколько часов, оставшееся и без того не многочисленное население столичного городка поредело в разы.
Благословив сие деяние, Дарн-Талиус покинул центр управления флагмана. Теперь путь его лежал в направлении ангара, где поджидал болид и личный пилот. Устроившись на месте пассажира, тант отдал приказ следовать на корабль с логотипами Торгового Союза. Через несколько минут пилот посадил машину в назначенном месте, а пассажир покинул её.
– Господин, вас хотят видеть низиганцы.
Дарн-Талиус ещё до того момента как сел болид приметил этого танта. Вероятно в ожидании тот провёл в ангаре уже не мало времени.
– Я провожу вас, господин.
Предложил свои услуги тант, удостоившись внимания со стороны Дарн-Талиуса. Удостоившись ещё и положительного ответа, пусть и в форме жеста, тант ещё больше воспрял духом. В знак признательности за оказанное доверие он сделал поклон и тут же приступил к обязанностям проводника.
– Как твоё имя? – поинтересовался Дарн-Талиус, через несколько минут шествия за соплеменником.
– Касио-Тарго. – представился тот.
– Хм. Древний и уважаемый клан.
– Да господин. – согласился тант, – В прошлом так и было.
– Кто ты здесь? Кем служишь?
– Центр управления корабля. Один из адъютантов. – ответил Касио-Тарго, – Но это не мой выбор, господин. Так решил клан.
– Будь у тебя выбор, кем бы ты стал?
– Я пилот истребителя. За его штурвалом я мог бы принести больше пользы. – ответил тант и остановившись склонил голову в поклоне, – Мы пришли, господин. Низиганцы ожидают вас здесь.
– Очень хорошо, что ты уважаешь и чтишь традиции, Касио-Тарго. Я запомню твоё имя.
Дарн-Талиус кивнул в знак признательности за помощь и знаки почтения к своей персоне, после чего приложил ладонь к идентификатору. Считав данные и опознав визитёра, искусственный интеллект разблокировал дверь личных покоев представителя Низиганского Торгового Союза. Дарн-Талиус переступил порог и оказался в каюте очень повышенной комфортности. Точнее в её прихожей. До самой каюты было ещё несколько шагов в сопровождении вооружённого охранника из низиганцев. Потом ещё дверь, которую открыл перед визитёром другой вооружённый охранник.
Дарн-Талиус принадлежал одному из древнейших, влиятельнейших и соответственно богатейших кланов своего мира. С роскошью он был знаком с раннего детства. С не менее раннего детства произошло знакомство и с воздержанностью. Что было в прошлом у низиганцев, разум Дарн-Талиуса нисколь не волновало. Но внутренний мир танта, оказавшегося посреди необузданной и неоправданной, на его взгляд, показной роскоши не смог остаться в состоянии бесстрастия. Разум был охвачен помыслом осуждения. Однако тант никоим образом внешне не выказал своего внутреннего состояния.
В каюте присутствовали низиганцы в количестве трёх персон. Только с одной из них Дарн-Талиус был знаком. Это был господин Ча'Дрокко – член совета Торгового Союза. Он и его соплеменник вольготно располагались в креслах. Третья, очевидно, будучи из разряда высокопоставленных и доверенных секретарей, устроилась за небольшим письменным столом. Именно эта личность и только она, с появлением нового действующего лица поднялась на ноги. Сделав несколько шагов в направлении танта, низиганка остановилась и гостеприимно, на манер традиций, что бытовали у тантов склонила голову в полупоклоне.
– Прошу, господин Дарн-Талиус. Располагайтесь. – указала она жестом на свободное кресло, – Вам что нибудь нужно? – поинтересовалась низиганка когда VIP персона опустилась пятой VIP точкой на предназначенное для неё место.
– Ничего не нужно. Благодарю. – прозвучало в ответ.
Низиганка, хорошенькая лицом и фигуркой, удостоившись от сверхсдержанного на эмоции танта нейтрального ответа вернулась к письменному столу. Забрав с него папочку, она продефилировала в обратном направлении. Слегка склонившись над представителем другой цивилизации, низиганка вручила ему предмет. Дарн-Талиус, на сей раз удостоил её не только устной благодарности, но и взгляда. Взглядов она удостоилась и от представителей своей расы. Но, то были взоры иного характера.
– Что здесь? – поинтересовался Дарн-Талиус, переключая внимание представителей Торгового Союза с низиганки на свою персону.
– Это условия Торгового Союза, адресованные землянам на Доктагоне. – ответил господин Ча'Дрокко.
– Они согласились на переговоры? – задал тант второй вопрос, по-прежнему не открывая папочки.
– Да. – прозвучал ответ, – И вы, господин Дарн-Талиус, уполномочены вести эти переговоры.
Тант удостоил поочерёдно обоих собеседников внимательного и долгого взгляда. Те в ответ удостоили его тем же. Потеряв интерес к зрительной дуэли, Дарн-Талиус переключил внимание на папочку с документами. Открыв её, он бегло пробежался по тексту на нескольких страницах. Вероятно утолив любопытство, тант закрыл папочку и вновь обратился взором к низиганцам.
– Они не примут ни одного пункта. – высказал он своё мнение.
– Господин Дарн-Талиус, эти переговоры всего лишь формальность, которую необходимо соблюсти. – пояснил господин Ча'Дрокко, – И наш юрист, кстати один из лучших специалистов своего дела, поможет соблюсти эту формальность. Госпожа Нельт’Ольма-Нар, специально для этого прибыла сюда с самого Низигана.
Тант обратился взором к низиганке, и на сей раз удостоил её более пристального внимания. Один из лучших юристов Низигана с честью выдержала это испытание.
– Господин Дарн-Талиус, я вас прекрасно понимаю. – вернул на себя внимание танта господин Ча'Дрокко, – Вам не особо интересно участвовать в этом шоу. Но, ваше присутствие на переговорах как ключевой фигуры развивающихся здесь событий, необходимо. Если желаете, госпожа Нельт’Ольма-Нар сделает всю работу самостоятельно.
– Господа. Мы, танты, играем только в те игры с правилами, которых знакомы. Вы в данный момент предлагаете мне отыграть партию в «тёмную». Если желаете чтобы эту формальность выполнили мы, откройте свои карты. – озвучил своё предложение господин Дарн-Талиус, – Мы ведь партнёры в этой игре. Не так ли?
Господин Ча'Дрокко слегка сконфузился и обратился взором к соплеменнику, который до сего момента не проронил ни слова.
– Госпожа Нельт’Ольма-Нар, вы можете быть свободны. – прозвучала от молчаливого низиганца первая за всё время реплика.
Первоклассный юрист, прибывший сюда с самого Низигана, беспрекословно подчинилась просьбе «молчуна». Она поднялась из-за стола и, попрощавшись со всеми присутствующими, удалилась из каюты.
– Нас не представили друг-другу. – улыбнулся незнакомец, обратившись лицом к соплеменнику, – Пора это исправить.
– Господин Дарн-Талиус. – обратился господин Ча'Дрокко к танту, – Имею честь представить вам господина Ча'Гноссе.
– Очень приятно познакомиться, господин Ча'Гноссе. Но в данный момент одного имени недостаточно.
– Что ж. Вы правы. – согласился господин Ча'Гноссе, – Я представитель правительства при Торговом Союзе.
– Правительство, какой именно цивилизации вы представляете? – продолжал расспрашивать тант.
– Правительство Низигана. – ответил господин Ча'Гноссе, – Помимо всего прочего я ещё и автор проекта. Того самого, что сейчас общими усилиями, здесь, в Полабской Пустоши, претворяется в жизнь.
Дарн-Талиус склонил голову в знак признательности за откровенность, оказанное доверие и в знак уважения высокого положения собеседника. Собеседник, по всей видимости, был польщён этим добровольным жестом представителя иной цивилизации.
– От вас, уважаемый Дарн-Талиус, прозвучала фраза: «Мы, танты, играем в игры с правилами, которых, знакомы». Хочу вас спросить. Намеренны ли танты, в вашем лице дальше участвовать в проекте и получать свои бонусы и привилегии?
– Да господин Ча'Гноссе. – отвечая на вопрос в этот раз, тант не утруждал себя продолжительными размышлениями.
– Вы были правы, господин Дарн-Талиус, сказав, что земляне не примут ни один пункт из наших условий. Сам документ составлен таким образом, чтобы они его отвергли. Эти переговоры, как уже было сказано ранее, простая формальность. Они нужны как подтверждение враждебности. Юридически оформленного подтверждения. Для этого был заключён контракт с очень известным и влиятельным юридическим синдикатом. Вы даже себе не представляете, какие средства были задействованы в этой сделке. Повторюсь, господин Дарн-Талиус, нам нужна эта формальность, дабы юридически оформить и представить нашим правительствам Доктагон как центр сепаратизма. Как хорошо организованное и вооружённое преступное сообщество, от которого исходит угроза всему региону.
Господин Ча'Гноссе умолк. Тант поднял на него взгляд и без лишних пояснений догадался, что пришло время прощаться.
– Да, господин Ча'Гноссе, я понял, что нужно делать.
– Прозвучавшая здесь информация, господин Дарн-Талиус, никоим образом не должна выйти за пределы этих стен.
– Разумеется, господин Ча'Гноссе. Я это понимаю.
– В таком случае, не смеем более вас задерживать.
Поднявшись с кресла, Дарн-Талиус сделал традиционный у тантов полупоклон глубокого уважения. После двинулся к выходу и покинул каюту.
– А он не слишком много узнал? – поинтересовался господин Ча'Дрокко.
– Он узнал столько, сколько поможет ему отыграть свою роль. – ответил господин Ча'Гноссе, – А этот не похож на остальных тантов. Выделяется из общего шаблона…
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?