Текст книги "Двойная игра"
Автор книги: Герман Гецевич
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Герман Гецевич
Двойная игра
© Гецевич Г.А., наследники, 2022
© «Пробел-2000», 2022
Составители: Ольга Акакиева, Лариса Косарева
Иллюстрации Елены Моргуновой и Рены Яловецкой
Фото на обложке Натальи Тоскиной
Выражаем особую благодарность за участие в издании книги «Двойная игра» друзьям поэта Ольге Акакиевой и Ларисе Косаревой
* * *
В поэзии Германа Гецевича много игры…
Игра не ради игры, а ради глубинного понимания мира.
Георгий Балл
Мне бесконечность подавала знак
– Что из написанного вами вы считаете самым сильным или самым близким?
– «Нумерологические сонеты».
(Из беседы Германа Гецевича с журналистом Еленой Серебряковой)
Если в математике числа используются лишь для счёта, то в нумерологии живёт магия чисел: все числа обладают не столько количественными, сколько качественными характеристиками, имеют философские, психологические и иные нематематические значения. Особые свойства чисел на протяжении веков использовали в архитектуре, строительстве, конструировании, музыке, поэзии.
Вот и «Нумерологические сонеты» Германа Гецевича – не ПРО цифры. Они ОТ цифры: от символики цифр, от их тайного смысла, внятного автору. Они созданы «в содружестве с девяткой верных муз». И есть в них и нуль, могущий превратить в ничто любое число, и «шестое чувство за пределом слов», и «цифра семь – основа всех основ» (от гаммы до радуги), и бесконечность восьмёрки… Строга форма сонета – лишь подтверждение числовой магии:
Ведь две семёрки образуют в сумме
Конструкцию, исполненную всуе
При помощи четырнадцати строк.
Поэт надеялся увидеть эти сонеты изданными отдельной книгой. И вот она перед нами. Автор иллюстраций – Елена Моргунова.
Специалисты называют стиль Елены Моргуновой неоманьеризмом. Её творчеству свойственна глубока система философских символов, свой неподражаемый почерк. Её миры – загадочные, таинственные, напоминающие сказки и мифы. Работы её нужно не смотреть, а рассматривать, не пролистывать, а читать. Как, собственно, нужно «рассматривать» и её стихи (потому что Елена Моргунова пишет стихи):
Начинка перламутра по изгибу
Спирали плавной зарождает звук
В пространстве легкой формы и по кругу
Вглубь раковины завершает круг.
И оживает ласково, незримо
Шум волн, прибоя. Солнечный ожог
Горит в груди…
(Е. Моргунова «Раковина»)
Тонкое чувствование стиха позволяет Елене воплощать в своих художественных работах стихи других поэтов, в частности, Германа Гецевича.
Нумерологические сонеты
Сонет № 0
Я льну к нулю, к луне, к кольцу трамвая,
К спасательному кругу корабля…
В Москве температура нулевая,
И в Петербурге около нуля.
Ноль-ноль часов, ноль-ноль минут… Таращит
На циферблат глаза свои земля…
– Я сам не местный… подскажи, товарищ,
Где здесь вокзал? Мне нужно «два нуля».
Внутри нулей, увы, не больше смысла,
Чем в сушках «Челночок»… любые числа
На ноль умножу, но не округлю…
Проделав эту функцию некстати,
Я получу в конечном результате -
Произведенье, равное нулю.
Сонет № 1
Как хорошо быть только единицей,
Изведать одиночество на вкус,
Умение от всех уединиться -
Не минус, разумеется, а плюс.
Быть в книге жизни вырванной страницей,
Рифмовкой ассонансной: грусть и груз.
Орлиным зреньем – зоркой единицей
В содружестве с девяткой верных муз.
Чтобы однажды утром непогожим
Быть в городе единственным прохожим,
И не похожим быть ни на кого:
Какое счастье прогуляться, зная,
Что устарела формула земная -
Один за всех и все за одного.
Сонет № 2
Я – первый человек второго плана,
Я – первый из вторых, мой номер два,
И немота – достойная расплата
За все мои вторичные слова.
И обо мне дурная ходит слава:
Поэт-Протей, железная трава,
Эклектика сомнительного сплава
Литературы, а не естества.
Да я – второй, я знаю своё место,
Не быть мне первой скрипкою оркестра,
Не лить в строку двусмысленной воды.
Уж лучше быть в словах вторым пилотом,
Чем в действиях, сулящих живоглотам
На дне партера первые ряды.
Сонет № 3
Уж видно так предписано Всевышним:
От триединства люди ни на шаг,
В любви всегда бывает третий лишним,
А в выпивке без третьего никак.
Всё триедино: и яйцо, и Слово,
И мир на этом строится не зря.
Возьмём, к примеру, «Троицу» Рублёва
Иль Васнецова – «Три богатыря».
Всё состоит из трёх частей на свете,
Когда есть двое, то родится третий.
Щепотку соли в пальцах разотри,
Перекрестись в Христа, в Аллаха, в Будду,
Из всех путей, ведущих к абсолюту, -
Реально существуют только три.
Сонет № 4
Когда я остаюсь один в квартире,
В квадрате равномерной тишины,
Вокруг меня смыкаются четыре
Неважно что: сезона иль стены.
И становлюсь я прочерком в пунктире
Четыре года длящейся войны,
И падаю фигуркой, сбитой в тире,
Оглохнув от капели и весны.
Не вырвется из затхлого затишья
Кирпичная модель четверостишья,
На все четыре стороны спеша.
Лишь слово может жить в вербальном мире,
Но на листе формата А4
В тюремной клетке мечется душа.
Сонет № 5
У цифры пять – предательская нота,
От пятой точки глупо ждать побед,
Она распять пытаете кого-то,
И этот кто-то, видимо, поэт.
Нельзя быть пятым колесом в телеге
И пятым подпевалой у «Битлов»,
Но можно утром при дожде и снеге
Пройтись Разъезжей до Пяти углов.
Есть пятый пункт, есть пятая колонна,
Есть даже карт засаленных колода,
Но не отыщешь пятой масти там,
Оценкой «пять» отличники владеют,
И одному из них пришла идея
«Пятёрочкой» назвать «Универсам».
Сонет № 6
Шестое чувство за пределом слов…
Рябит в глазах от этих швов и складок:
Где Мандельштам нащупывал придаток -
Там скальпелем прошёлся Гумилёв.
Им в высшей мере оказали честь:
Конвой за ними следовал к распятью,
И во Владивостоке, и в Кронштадте,
Неважно где – в палате номер шесть.
Поскрёбыши, объединившись в клан,
Шестому чувству перекрыли кран,
Их писанина хуже, чем касторка.
И до сих пор их мёд похож на яд.
Любой из них – поэт, на первый взгляд,
На самом деле – мелкая шестёрка.
Сонет № 7
И если для шестёрки песня спета,
То цифра семь – основа всех основ,
В ней симбиоз от гаммы и до спектра,
Семь звучных нот, семь радужных цветов.
Семь дней творенья, семь грехов и света,
Все семь чудес, семь правящих планет,
Где семь ветров, которым нет запрета,
К седьмому небу протоптали след.
Внутри той цифры, повидавшей виды,
Переплелись сады Семирамиды
С семью холмами, подводя итог,
Ведь две семёрки образуют в сумме
Конструкцию, исполненную всуе
При помощи четырнадцати строк.
Сонет № 8
Туман густел от влажности избытка,
И, с ветром счёты личные сводя,
В саду скрипела дачна калитка,
Истыканная спицами дождя.
Мелодии невидимая нитка
Рвалась в душе, молчанью не чета,
И ласточки летали очень низко,
Восьмёрки в мокром воздухе чертя.
И лес мелькал в своих обносках бедных
Восьмёрками колёс велосипедных -
В его движеньях был такой размах,
Что даже явью притворялась тайна,
И, восемь повернув горизонтально,
Мне бесконечность подавала знак.
Сонет № 9
Гляжу на мир, не отрывая взгляда,
Сквозь воздух, округлившийся у рта,
Изрытый девятью кругами ада,
Передо мной – девятые врата.
Обратно поворачивать не надо,
Ведь темноту сменила темнота,
И пусть с утра нездешняя прохлада
Девятым валом обдаёт уста.
Но симметричность петли и девятки
Живую душу не загонит в пятки,
Её не сломят страх и дребедень,
В девятый месяц ей не разродиться,
И в силу устоявшихся традиций -
Она вернётся на девятый день.
Вгляделся в себя…
Своеобразие жанра хокку – воплощение одного лишь мгновения. Предельно простым языком автор записывает только что полученные впечатления. Без названия. Без рифм. Мастерство хокку – сказать многое в немногих словах. О природе и человеке, о любви и печали, о жизни и смерти…
О сути хокку как части поэтической культуры Востока Герман Гецевич в своём Предисловии к книге трёхстиший Рены Яловецкой «Цикады» пишет: «Восточная поэтическая культура основывается не только на изображении, а на философском мировоззрении, заключённом в сжатую словесную форму. Магическим ядром восточного искусства является дзэн, когда молчание разума и мистическое созерцание обретают единство, граничащее с медитацией».
«Хокку по-русски» самого Гецевича могут охарактеризовать его строки: «Это не хокку, не переводы японских трёхстиший и не русская стилизация под хокку, а вполне самостоятельное художественное произведение, телепатически выражающее все традиционные детали японской поэзии».
А Рена Яловецкая – автор иллюстраций к «Хокку по-русски» Гецевича. Киновед, литератор и художник, она впервые взяла в руки кисть после 80 лет: «Сначала, – говорит она, – рисовала черным фломастером, потом заменила его на школьные акварельные краски «на меду». Они легко ложились на бумагу. Начала экспериментировать с разными форматами: рисовала в школьном альбоме и на маленьких бумажках для заметок. Что-то стало получаться».
Однажды её рисунки увидел режиссёр-мультипликатор Юрий Норштейн и отметил: «В них есть оригинальность».
Рена Яловецка и стихи пишет. По словам Юри Норштейна, ей удалось в стихах «сохранить сокровенный мир детства.
Ведь творчество включает в себя преображённую фантазией реальность».
Герман Гецевич в своём предисловии слова Норштейна подхватывает: «отсюда и глубина погружения автора в материал, и аскетизм рисунка… как будто какая-то Высшая сила водит рукой художника».
«Счастлива, что Герман написал предисловие к моим стихам. Это, вероятно, одно из последних эссе, которые так блистательно писал великий поэт» – написала Р. Яловецкая.
Теперь она – нарисовала его хокку.
Хокку по-русски
N. S.
1
Лодка на берегу.
Одинокой душе
Не найти покой.
2
Звезда в вечернем небе -
Последнее рисовое зерно
На ладони судьбы.
3
Захотел взглянуть на рыб
И в речной воде увидел
Отражение моста.
4
Раскрывшийся тюльпан на столе -
Тёплое напоминание
О материнской любви.
5
Лесная коряга в снегу.
Вывернуты корни.
Побег невозможен.
6
Засохший мотылёк
На дне кувшина
Не утолит жажду.
7
Комната меняет кожу.
Новая побелка и обои
Заметают следы прошлого.
8
Умерла жена,
И сразу стал стариком.
Не изменить жизнь.
9
На могильном холме – незабудки.
Память о тебе
Земля превратила в цветы.
10
Овраг у дороги.
В любой момент всё
Может оборваться.
11
Тень горы на стене.
К родному порогу
Склонился седеющий странник.
12
Озеро по щиколотку.
Порой слова о любви -
Мелкая вода.
13
Неужели
Не могу тебя ласкать,
Как солнце Фудзи?
14
На рукав реки
Нашиты звёзды листьев.
Жёлтое гетто.
15
Печаль в душе
Так глубока и страшна,
Как тьма в колодце.
16
Необратимо
Время упавших вишен.
Нет пути назад.
17
Смерть заманил в лес,
Чтоб не нашла тропинку
К моему сердцу.
18
«Нужно принять мир…
Для самурая нет границ»,-
Сказала она.
19
Встречаю рассвет.
Скачет лошадка моя
По влажной траве.
20
Ломтик лимона
Положил в стакан с чаем.
Сладкое житьё.
21
Человек богат
Глубиной своих чувств,
Даже без денег.
22
Розу пытался
Сорвать на общественной клумбе -
Распорол руку.
23
Вгляделся в себя.
Пустотелым бамбуком
Почудился мир.
Об авторе
Герман Александрович Гецевич (28.10.1961—01.09.2021) немного не дожил до своего 60-летия. Поэт, переводчик, автор и исполнитель песен, автор эссе и статей о русских и зарубежных поэтах, он с 1993 г. был членом Союза писателей Москвы. В 2017 г. стал лауреатом за лучшую поэтическую публикацию в газете «Литературная Россия».
Творчество Гецевича – полистилистично и многотемно: политика и философия, любовная лирика и стихи о Москве, посвящения матери и стихи для детей, переводы, эссе, песни. Главное же в его творчестве – не рифмы и ритмы, а открытость души. Стихи его очень музыкальны, многие стали песнями.
Творчество Германа Гецевича, по мнению поэта Виктора Голкова (Израиль), «подтверждает право Поэзии на существование в эти тяжёлые для неё времена, когда сам её объект подвергается уничтожающему сомнению. Я уверен, что происходит это в силу содержащихся в нём истинности таланта и человеческой правды».
При жизни Гецевича были изданы книги «Имена собственные» (1995), «Семь» (1997), «Скальпель» (2000), «Голос» (2009), несколько детских книг. Поэт проводил свои творческие вечера, в программе которых были стихи и песни, часто в исполнении самого автора. В последние годы основной «площадкой» для Гецевича стали публикации в соцсетях. После ухода поэта из жизни увидели свет «Сонеты Шекспира в переводах Германа Гецевича», подготовленные и переданные в печать самим поэтом (2021), сборники «Свой космос» (2021) и «Геометрия судьбы» (2022). На презентации последнего сборника старший современник и учитель Германа Гецевича поэт Юрий Ряшенцев назвал автора выдающимся поэтом современности.
Наследие Германа Гецевича еще до конца не изучено. Его стихи, переводы и эссе не все опубликованы. Мы будем с нетерпением ждать новых книг автора.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.