Электронная библиотека » Грег Диналло » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Вавилон восставший"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 23:39


Автор книги: Грег Диналло


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

20

– Ну, кто из вас совершил что-то по-настоящему интересное за прошлую неделю? Я, к примеру, был в Самарии.

Большого интереса к этому сообщению аудитория явно не проявила. Непробиваемый народ, подумал Мерфи. Ему совсем не хотелось облегчать себе задачу, добавив к сказанному: «…и меня чуть было не застрелил один араб».

Вместо этого он протянул руку к рюкзаку, лежавшему рядом с кафедрой.

– И посмотрите, что я нашел.

– Шланг для душа? – выкрикнул кто-то из задних рядов.

– Нет, это не шланг, а вот среди вас, я смотрю, настоящих «шлангов» хватает. Эта поразительная вещь из бронзы длиной примерно в фут, леди и джентльмены, не что иное, как змея. – Люди в первых рядах инстинктивно отпрянули. – Расслабьтесь, это не живая змея, хотя, возможно, у нее было несколько жизней, каждая из которых во много раз интереснее жизни любой настоящей змеи. – Мерфи включил проектор.

– В наше время от библейских имен и названий царств язык можно сломать, так что я постараюсь помочь вам, отобразив их на экране. Все эти господа правили задолго до того, как у нас появилась возможность выносить подобные знаменитости на обложки журналов типа «Пипл», поэтому у меня, к сожалению, нет больших цветных фотографий.

Вот на этом слайде вы видите очень ветхий документ, древний папирусный свиток, совсем недавно попавший мне в руки. Тем не менее, как часто случается в археологии, в нем содержались только туманные намеки на то, где находится нужный мне артефакт. Было бы намного легче, если бы все эти находки сопровождались специальной аудиозаписью, как в музеях, когда вы ходите из зала в зал, рассматриваете экспонаты и прослушиваете записанную на магнитофон экскурсию. Однако в реальной археологии такого не бывает, и нам пришлось самим находить необходимые факты.

На следующем слайде свиток был представлен крупным планом.

– Не бойтесь. Те из вас, кому показалось, что у них в глазах двоится, могут успокоиться, так как текст не на английском. Даже ничего близкого. Этот язык известен – а в наше время скорее неизвестен – как халдейский, язык, на котором говорили во времена Навуходоносора, величайшего правителя Вавилона.

Мерфи вывел имя царя на экран, а за царским именем последовала карта Вавилона. Затем он указал на значок в свитке, который интерпретировал как знак царя.

– И вновь никто мне не сказал и не объяснил, что это такое. Так каким же образом удалось установить, что это милое творение писца имеет отношение к царю Навуходоносору? Исключительно благодаря знанию особенностей письменности в различные ее периоды, знанию линии наследования вавилонских царей, что, в свою очередь, подразумевает, друзья, следующее: хорошо кушайте, молитесь на ночь и учитесь, учитесь и учитесь. В нашем деле компьютерных подсказок не бывает. А теперь о том, чем так интересен этот свиток. До сих пор большая часть археологических находок, дошедших до нас из эпохи Вавилона, представляла собой различного рода инвентарные описи и регистрационные записи, ибо вавилоняне – одни из первых в истории великих бюрократов. Им нравилось все записывать, все регистрировать. Он вывел на экран следующий слайд.

– Этот знак кому-то может показаться ресничкой, попавшей на объектив проектора, на самом же деле это клинописный символ змеи. И если мы соединим его со следующим символом, который, как мы полагаем, обозначает бронзу или медь, то получится нечто поистине впечатляющее. Затем, когда мы расшифровали значительную часть свитка, я понял, что перед нами вовсе не список покупок какого-то вавилонянина.

Слайд был последний, и Мерфи выключил аппарат.

– В следующих лекциях мы вернемся к проблеме дешифровки древних текстов и поговорим об этом подробнее. Теперь же позвольте мне опустить все детали того, что я узнал, прочитав свиток, и то, как они привели меня к находке вот этого. – Он снова вытащил из рюкзака хвост Змия. – Ибо главная идея всего сказанного мной сегодня сводится к тому, что каждому из нас необходимо порой обладать мужеством совершить рискованный логический и профессиональный «кульбит», так как часто именно безумные, дикие, невозможные идеи приводят даже таких старых скучных археологов, как ваш покорный слуга, к удивительным открытиям.

После проверки в нашей лаборатории будет доказано, и я в этом практически уверен, что данный кусок бронзы представляет собой хвост так называемого Медного змия, который, по свидетельству Ветхого Завета, был изготовлен Моисеем в 1458 году до Рождества Христова. Израильтяне начали жаловаться на то, что их странствия по пустыне длятся слишком долго, и стали хулить Бога. В качестве наказания за непослушание и недостаток веры Бог послал ядовитых змей, чтобы они кусали ослушников. Кара образумила евреев, и они молились и просили Моисея о помощи. Он сам обратился с молитвой к Богу, и Бог сжалился над израильтянами и сказал Моисею: «…сделай себе Змия и выставь его на знамя, и всякий ужаленный, взглянув на него, останется жив»note 5Note5
  Числа, 21:8.


[Закрыть]
.

Моисей истолковал фразу «выставь его на знамя» как указание на то, что его нужно сделать в виде знамени. Он изготовил его из бронзы, поднял над страдающими от змеиных укусов, и те из них, что покаялись, исцелились. Вся символика, связанная с образом Змия, возникает в первое мгновение искушения Евы в Эдемском саду, с которого и началась наша долгая история греха и наказаний за него. Как-нибудь я вернусь к этой проблеме, и мы поговорим о том, что на самом деле исцелило израильтян. Была ли то магическая темная сила, заключенная в бронзовом изображении Змия, или же их спасло возвращение к вере в Бога? Однако, если я осмелюсь заговорить с вами о предметах веры, декан Фоллуорт вновь станет называть меня бродячим проповедником. Кроме того, я бы хотел вернуться к сегодняшней проблеме – основным исследовательским принципам.

Есть два момента в истории, отмеченных в Библии, в которых появляется Медный змий. Первый – 1458 год до Рождества Христова, когда Моисей изготовил Змия, чтобы исцелить израильтян. Второй и последний раз он упоминается в Библии, в соответствии с нынешней хронологией, в 714 году до Рождества Христова во II Книге Царств, 18:1—5. В ту эпоху Медный змий в нарушение первой божественной заповеди стал объектом особого поклонения.

Молодой царь Езекия, один из самых благочестивых царей Иудеи, узнал, что его народ предался идолопоклонству, обычному явлению среди соседних племен. Совершенно очевидно, что Медного змия в тайне сохранили со времен Моисея и использовали как предмет поклонения. Некоторые даже приписывали Змию таинственную исцеляющую силу.

И когда Езекия обнаружил, что народ Иудеи преклонился Змию и почитает его так, как должно почитать одного лишь Бога единого, он был настолько разгневан, что разбил Змия на три части.

Это последний раз, когда мы встречаем упоминание о Медном змие в Библии. И вот теперь из данного свитка мы почерпнули сведения о том, что Змий существовал и не был переплавлен в эпоху величайшего Вавилонского царства, в период правления Навуходоносора. То есть по прошествии значительного времени с тех пор, как, по библейскому свидетельству, Змий лежал расколотый на три части у ног Езекии.

Мерфи сделал паузу, затем продолжил:

– Так как археологов не устраивают фантастические объяснения типа машины времени, мне пришлось создать свою теорию, и благодаря ней я отыскал на прошлой неделе одну из частей Змия. Я предположил, что, когда Езекия приказал уничтожить Змия в Иудее, идол был расколот на три части и помещен в древнем храме. В те времена, даже если сам царь приказал вам уничтожить предмет поклонения, никому не пришло бы в голову просто взять и выбросить трехфутовый кусок великолепной бронзы. Примерно сто сорок лет спустя, когда вавилоняне громили Иудею и грабили храм, они забирали с собой в Вавилон все, что казалось им ценным, и кому-то удалось спасти все три части Змия.

Надо сказать, что часть свитка повреждена, и многое остается неизвестным, поэтому приходится прибегать к домыслам и допущениям. Мы почерпнули из названного свитка достаточно достоверной информации, чтобы прийти к выводу: некий высокопоставленный жрец из вавилонян-идолопоклонников вновь соединил вместе части Змия, возможно, в надежде на то, что Змий обладает магическими свойствами.

В своей следующей лекции я намерен рассказать вам о великих библейских пророчествах и о том, как Навуходоносор проникся страхом Божьим и приказал уничтожить идолов повсюду. И вновь ему под горячую руку попался Медный змий. Однако верховный жрец, составивший свиток, захотел спасти Змия, снова разделил его на три части, а в свитке поместил разъяснения на тот счет, каким образом эти части можно отыскать. Что – если мне, конечно, удастся прочесть знаки на нижней части хвоста – я и собираюсь сделать. Итак, поскольку я отправляюсь заниматься этим важным делом, лекцию можно считать оконченной.

Тут кто-то из студентов выкрикнул:

– Профессор Мерфи! Никто не излечился оттого, что вы показали нам этот хвост, но, как вы полагаете, если вам удастся отыскать два других куска и сложить их вместе, не сможете ли вы исцелять людей?

– О, это очень важный вопрос. Если верить преданиям и людям, практикующим черную магию и в течение многих столетий искавшим Змия, в случае соединения всех его частей с помощью Змия станет возможным призывать самые могущественные силы зла.

21

Шейн Баррингтон заставлял себя не думать о сыне. Естественно, даже для такого мастера в хладнокровном свершении самых низких и беззастенчиво подлых дел в бизнесе убийство Артура Когтем у него на глазах при том, что он был совершенно беспомощен и не мог ничем помешать злодею, превратилось в невыносимо страшное воспоминание, постоянно всплывавшее в памяти помимо его воли. Усугублялось это переживание еще и тем, что Баррингтон не представлял, что Коготь сделал с телом, имея в виду его загадочный намек, что все происходящее – часть какого-то его глобального плана.

Странно, но после того как Баррингтон полностью выбросил сына из своей жизни и ни на мгновение не вспоминал о нем в течение многих лет, мертвый Артур начал постоянно всплывать в памяти Шейна. И дело было, естественно, вовсе не в том, что в Баррингтоне внезапно проснулись давно забытые семейные чувства. Если не считать бывшей жены, от которой он удачно откупился два десятилетия назад, Артур оставался его единственным живым родственником. А в такой примитивной банальности, как дружба, Баррингтон никогда не нуждался. Сотрудники, подчиненные, слуги – да; друзья – нет, никогда.

Не испытывал Баррингтон и привязанности к местам, где ему приходилось жить. Не было даже того, что он мог бы назвать домом, хотя Шейн владел роскошнейшими особняками на трех континентах. Родина тоже не вызывала в нем никаких сентиментальных чувств. Просто место, из которого ему когда-то посчастливилось сбежать, и, естественно, никакой потребности возвратиться туда у Баррингтона никогда не возникало. Что же касается восторга перед совершенством архитектуры или бесценными произведениями искусства, подобное он считал проявлением душевной слабости и оставлял натурам бесхребетным и ничтожным. Короче говоря, Баррингтон ощущал себя по-настоящему счастливым только в движении: в самолете или в быстро мчащемся автомобиле. Движение с большой скоростью нравилось ему, казалось, мир сжимается под ногами. А поскольку компания «Баррингтон комьюникейшнс» производила сверхсовременные системы, ее владелец мог чувствовать себя полубогом почти в любой ситуации.

И все-таки, если бы Баррингтону предложили назвать место, где ему лучше всего, Шейн без колебаний назвал бы этот пентхаус с бескрайним геометрическим видом на городской пейзаж из небоскребов из стекла и стали, который, казалось, каждый день на рассвете заново возникал из небытия. А после того страшного мгновения Баррингтон больше не выходил за балконную дверь, он даже не смотрел в окно.

Теперь, за четыре минуты до прибытия гостьи, Шейн сказал себе, что настало время продемонстрировать знаменитую баррингтоновскую силу воли. Он раздвинул шторы и приоткрыл балконную дверь. Он сделает все, чтобы не уподобиться тем слабакам, которых в прошлом давил как слизняков. В планах Баррингтона не было места чувству вины. Он вышел на балкон, приблизился к перилам и взглянул вниз на «Эндикотт армз». На мгновение его пробрала дрожь, но Шейну быстро удалось избавиться от жуткого воспоминания, и он уже смотрел на здание на противоположной стороне улицы так, словно с ним ничего не было связано.

К Баррингтону вернулось ощущение полного самообладания, он чувствовал себя подобно повелителю варваров, стоящему на груде тел поверженных врагов. В последнее время «Баррингтон комьюникейшнс» стала еще на несколько миллиардов долларов богаче и никогда не была столь могущественна, как теперь. Зияющие дыры в финансовой структуре надежно залатаны, и при этом у Шейна оставалось более чем достаточно для обеспечения дальнейшей экспансии его империи, для будущих побед. Любой финансовый магнат, оказавшийся столь безрассудным, чтобы возомнить себя равным Баррингтону и осмелиться тягаться с ним, очень скоро понял бы, какую страшную ошибку совершил.

Баррингтон приложил руку к стеклу и улыбнулся. По сути, сколь немногого они требовали взамен. Теперь наступил черед второго поручения от СЕМЕРЫХ. Как и в случае с первым заданием, нынешняя задача показалась Шейну странной, совершенно произвольной и никак не связанной ни с каким глобальным планом, к тому же сообщили ее Баррингтону в краткой немногословной форме, без объяснений. Тем не менее, так же как и с получением информации о системе безопасности ООН, нынешнюю задачу Шейн мог выполнить – при его-то положении и влиянии – без особых затруднений.

Он взглянул на свой «Ролекс». Встреча назначена на семь часов. Достаточно поздно для того, чтобы гостье пришлось отменить все свои планы на вечер. Он заставил ее подождать десять минут, дабы поубавить избыток самоуверенности и заменить его полезным в подобных ситуациях страхом. Дешевый трюк, конечно, и вряд ли необходимый. Однако ощущение собственного могущества, какими бы мелкими ни были обстоятельства, доставляло Баррингтону истинное удовлетворение. Если бы у него исчезла возможность получать подобное удовольствие, жизнь стала бы нестерпимо скучной.

Шейн отвернулся от своего туманного отражения в оконном стекле и произнес в микрофон, вшитый в отворот пиджака:

– Впустите ее.

Стефани Ковакс, восходящая звезда новостных программ на «Баррингтон ньюс нетуорк», усилием воли заставила себя не броситься к зеркалу, чтобы поправить волосы и макияж, когда коротко остриженная блондинка за секретарским столом легким взмахом идеально наманикюренной ручки указала ей на дверь. И вот она, Стефани Ковакс, ас телевизионных журналистских расследований, бесстрашная обличительница аферистов и коррупционеров, на жизнь которой так много раз покушались, в которую стреляли, а однажды один маньяк даже ранил ножом, которую обливали грязью продажные коллеги, Стефани Ковакс, никогда и ни при каких обстоятельствах не отступавшая даже в столкновениях с мужчинами, в два раза превосходившими ее ростом и агрессивностью, теперь нервничает, как жалкий котенок, только потому, что самый главный шеф их компании пригласил ее на встречу.

Чего ожидать в подобной ситуации? Ну что ж, вполне может случиться, что ее уволят. Именно об этом Стефани непрестанно думала в течение последних пяти минут и мысленно уже начала составлять план своих дальнейших действий, задавая себе цепочку вопросов. Кому первому позвонить? Кто был тот чиновник, который сказал ей на торжественном приеме по поводу вручения телевизионных наград: «Если вы когда-нибудь решите бросить вашу передачу…»? Какой телестудии сейчас нужно новое лицо, чтобы поднять рейтинг? Какая новостная программа отчаянно нуждается в обновлении?

Впрочем, дело даже не в отыскании новой работы на телевидении. Стефани была очень успешным тележурналистом и человеком, слишком уважаемым, чтобы ее могли всерьез волновать подобные проблемы. То, что по-настоящему мучило Стефани в эту минуту и отчего ее с ног до головы пробирала дрожь, заключалось в ином: если Шейн Баррингтон уволит вас, он сделает все, чтобы с вами и вашей репутацией было покончено навеки. На вашей карьере поставят большую жирную точку. Стефани очень-очень посчастливится, если через месяц она сможет стоять перед камерой и рассказывать о вредных последствиях внезапных июньских дождей для урожая соевых бобов.

Она на мгновение остановилась у двери, поправила выбившийся локон и вошла в надежде, что взгляд Баррингтона не проникнет дальше поверхностного слоя ее профессионального самообладания.

– Вы просили меня зайти, мистер Баррингтон?

Шейн Баррингтон оказался выше ростом, чем на фотографиях и телевизионных кадрах, однако жесткое лицо и темные зловещие глаза невозможно было не узнать. Не сказав ни слова и не изменив выражения лица, он указал Стефани на черное кожаное кресло у противоположной стены. Сам же, когда она села, остался стоять, тем самым вынудив ее смотреть на него снизу вверх.

– Мисс Ковакс, – начал он. – Стефани. Я рад, что вы смогли уделить мне несколько минут вашего крайне ценного времени. Надеюсь, что не помешал какому-нибудь важному расследованию, которым вы в настоящее время заняты. Мне очень неприятно было бы думать, что по моей вине какой-нибудь негодяй смог увильнуть от правосудия, носителем которого вы в немалой мере являетесь.

Стефани сделала попытку рассмеяться.

– О, в море хватит рыбы! В этом-то и вся прелесть моей работы: объектов, заслуживающих внимания, всегда хватает с избытком.

Баррингтон взглянул на нее, и на его лице не было улыбки.

– Без сомнения. Я очень хорошо вас понимаю.

Затем повернулся и сел за столик из матового стекла в середине комнаты. Стефани не могло не броситься в глаза отсутствие в кабинете телефона и компьютера. Более того, на столе вообще ничего не было, что могло бы нарушить его восхитительное совершенство.

– Иногда мне приходится слышать, что я не обращаю должного внимания на эту часть деятельности нашей корпорации. Что не проявляю должной заинтересованности в телевидении. Словно телевидение – уже устаревшая технология, пережиток прошлого. А Шейна Баррингтона, как известно, интересует только будущее. Так?

– Так, – эхом отозвалась Стефани.

– Но ведь это же абсолютно неверно, Стефани. Я пристально слежу за тем, что происходит на наших новостных каналах. И признаюсь, особенно внимательно я следил за вашими репортажами. За вашими бесстрашными расследованиями.

Стефани показалось, что слово «бесстрашный» Баррингтон употребил в качестве насмешки. Если бы кто-то другой осмелился использовать подобный издевательский тон в беседе с ней, ему бы, конечно, не поздоровилось. Никому не удавалось до сих пор унизить ее и уйти от расплаты. Но на сей раз, к своему величайшему недоумению, Стефани продолжала смиренно улыбаться, будто бедная собачонка, которую приласкал хозяин. Слава Богу, она пока еще не ягненок в очереди на заклание.

Глаза Баррингтона засверкали так, будто он получал удовольствие от замешательства собеседницы.

– Вам надо отдать должное, вы умеете обходиться с плохими парнями. Без пощады. Без снисхождения. Мне это нравится.

Стефани все еще не понимала, куда он клонит, но первоначальное напряжение начало понемногу спадать. Наверное, Баррингтон все-таки пригласил ее не для того, чтобы уволить.

– Некоторые к тому же говорят, что я слишком беспечен в отношениях с телевидением нашей компании. Я не указываю продюсерам каналов, что они должны показывать. Но пока передача имеет хорошие рейтинги, какое мне дело до того, что они там транслируют, верно? Делай программу о чем хочешь. О средстве по уничтожению тараканов, сериал о маньяке, специализирующемся на убийстве старушек, – что угодно. То, что будет пользоваться успехом у телезрителей.

Все лучше и лучше… Ему нравится то, как она подходит к подаче новостей. Он всегда был сторонником редакторской свободы. Но что-то все-таки беспокоило Стефани…

Баррингтон откинулся на спинку кресла и положил руки на стол. Его глаза вновь потемнели.

– Однако порой людям нельзя просто так доверить ту или иную работу. Иногда им необходимо указать. – Он мрачно улыбнулся. – Сверху.

Ну, кажется, началось. Беседа приобрела зловещий поворот.

– Я принял решение, что кому-то придется осуществить очень серьезное расследование, которое должно сопровождаться поистине безжалостным разоблачением, без всяких скидок и границ. Расследование деятельности одной группы лиц, представляющих громадную опасность для нашей страны и для всего мира. Кто-то должен вывести на чистую воду сумасшедших фанатиков.

Он сделал паузу. Настало время для главного, подумала Стефани.

– Эта группа – христиане-евангелисты. А расследователь – вы.

У-уф! Она и не предполагала, что разговор может принять такой оборот, первоначально направление у него было совсем иное, но Стефани Ковакс не из тех, кто позволит добыче уйти из рук, чтобы ею воспользовался какой-нибудь телевизионный новичок, отчаянно стремящийся к славе и успеху. В ее деле нужно обладать либо мгновенной реакцией, либо оставить все надежды на блестящую карьеру. Она мгновенно оправилась от недоумения и через несколько секунд уже сияла подобострастной улыбкой.

– Ваше доверие – великая честь для меня, мистер Баррингтон. Постараюсь не подвести.

– Очень надеюсь. Я буду внимательно наблюдать за вашей работой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации