Электронная библиотека » Григорий Ведерников » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Отряд"


  • Текст добавлен: 24 мая 2023, 19:16


Автор книги: Григорий Ведерников


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 20

Хьярти очнулся стоя на коленях. На его руках были зацеплены кандалы. Он был совершенно нагим, как и тысячи других людей рядом с ним. Многие из них были отмечены черной меткой Луморы.

Над толпой возвышались темные жрецы в железных масках. Культист хотел было вскричать, что вот он! Он с ними! Это он привел одного из них в этот мир. Но у Хьярти был сильный жар. Раненой руки он совсем не чувствовал. Он ничего уже не чувствовал.

Культист смотрел на жрецов, возвышающихся пред ним. Они тянули руки к каменному черному алтарю, который волочили упыри. На мгновение среди нежити Хьярти увидел Осгода.

Правда ли он был среди нечисти или все же уцелел? Привел ли он сюда остальных братьев? Культист подумал, что отряд все же нашел его и они его спасут. Неужели он так сильно привязался к ним?

Нет. Он был отмечен дланью смерти. Здесь его семья. Он среди своих братьев и сестер. Все они призовут Смерть в мир живых, и она будет царствовать над этим миром.

Она одна займет престол или разделит его с братом?

Кальдхерн тяжелой поступью приблизился к жрецам. Он громко проревел и расхохотался. Потом демон приказал своим мертвецам поднять обелисковую статую сестры.

Хьярти запрокинул подбородок, сдул прядь грязных волос и посмотрел на облик своей госпожи.

Лумора была прекрасна. Каменные пряди черных, как самая долгая ночь, волос, спадали на ее красивое лицо. Они вились вокруг ее изящной груди и доходили до самых бедер. Ее стройные ноги были так красивы, что культист думал над тем, чтобы всю жизнь провести червем пред ней. Ее нежные руки были скрещены друг с другом и касались тоненьких плеч.

Раздался гром и с неба полился кроваво-красный дождь. Жрецы вознесли свои черные кинжалы к алтарю, а потом направили их на свою паству пленников. Черные палачи в рясах, среди толпы, достали свои церемониальные кинжалы.

Хьярти хотел закричать, но все было тщетно. Все, что ему удавалось выдавить, так это хрип. Он взволнованно завертел головой по сторонам. Остальные жертвы не сопротивлялись. Они завороженно наблюдали за черным ритуалом.

Все они выбрали ее своим божеством, восхваляли ее, а некоторые были даже отмечены ее самыми преданными культистами. Ее великими черными жрецами.

Почему же вы все заносите над нами свои клинки?

Неужели Матери нужна наша кровь? Кровь ее детей?

Жрецы взмахнули своими кинжлами, и преданные исполнители бесстрастно начали резать пленникам глотки.

Все не так…

Не так…

Жить…

Острие холодного лезвия мелькнуло перед глазами Хьярти. Он упал на землю. Его глаза застыли в ужасе от увиденного.

Уродливая и чудовищная сущность очнулась ото сна разломав свою каменную темницу изнутри. Теперь она покажет себя этому миру…

Глава 21

Клод паковал свое имущество в сундук. Он стоял на коленях перед открытым ларцом и разглядывал список погибших членов отряда. Взяв сверток в руки, он поднялся и подошел к столу, уселся на него и раскрыл некролог. Капитан вглядывался в список имен и читал причины их смерти.

Некоторые, особо отличившиеся наемники, были также удостоены нескольких похвальных строк. Это было чем-то вроде награды за их отвагу и мужество. Отрядный лекарь Ирвинг предложил эту идею.

В особо тяжелые дни жизни отряда, врачеватель собирал солдат и зачитывал список таких отличившихся братьев. Кто-то из наемников погибал от вражеской стрелы вытаскивая раненых с поля боя. Кто-то умирал от множества полученных ранений, сумев забрать с собой десяток вражеских воинов.

Таких историй было предостаточно. Ирвинг мотивировал солдат драться, драться так, чтобы после их смерти их помнили героями. Это работало. Никто из братьев отряда не хотел угодить в список павших со строками: лихорадка, гангрена, сифилис (подхваченный от портовой девицы) и прочее. Другое дело, когда ребята запомнят тебя храбрецом. Ирвинг любил приговаривать – «Живым золото, а павшим честь и слава!». Отряд верил этим словам, и верит по сей день.

Клод, вспоминая эти собрания, улыбался. Изначально эта идея служила мотивом выполнять свою работу лучше. В итоге вся задумка обернулась настоящей идеологией, которая сплотила отряд. Сам капитан и остальные ветераны, если и когда-то сомневались, то теперь уверовали в эти слова.

Командир слез со стола и подошел к окну. Он закурил трубку и наблюдал за солдатами возле таверны.

Постоялый двор располагался возле гавани Сиена. Из своей спальни Клод отлично видел, как его наемники загружаются на корабли, которые поплывут в далекую и загадочную страну песков. Старшим над своим воинством он отправил Рерика, так как солдаты не смогли поднять с кровати пьяного сержанта. Может они и не пытались это сделать, побоявшись гнева Вигмара.

Лейтенанту не нравился такой расклад, ведь накануне отплытия пили все одинаково, да и уговор был совершенно другой. Но перед тем, как Клод отправился в спальню после пьянки, он пообещал Рерику, что выдаст ему солидную премию за организацию погрузки, о чем сейчас сильно жалел.

Крепко затянувшись трубкой, Клод смотрел на развевающиеся знамена своего отряда на палубе корабля. Зрелище его впечатляло, и он даже задумался над созданием собственного флота, чему конечно сам же и усмехнулся.

Раздался стук в дверь. Клод подумал, что это Ирвинг пришел выклянчивать с него деньги на лекарства. Дело конечно нужное, но нередко капитан отнекивался от лекаря, говоря о том, что с деньгами проблемы и лучше бы ему обратиться к воинам отряда за помощью. Собрать добровольные подати, так сказать.

– Кто там? Ирвинг это ты? Говорю сразу, денег нет.

– Нередко я слышал о гостеприимстве белых людей. Теперь вижу, что слухи себя оправдывают, – сказал голос из-за двери.

– А… Халед, это ты. Проходи.

Дверь открылась и в след за наблюдателем зашли еще четверо людей, чьи лица были закрыты масками.

– Халед, если ты пришел со мной разобраться, то уверяю тебя, что сил не хватит, – Клод усмехнулся. – В чем дело? Выкладывай.

На лице Халеда выступила безразличная улыбка. Скорее в знак уважения. Он не оценил, либо не понял юмора капитана.

Один из сопровождавших его людей вышел вперед и снял свою маску.

– Великий Визирь. Большая честь, – проговорил Клод и слегка преклонил голову.

– Благодарю, капитан, – ответил пустынник.

– Обычно вы вызываете меня в ратушу города. Для чего вся эта таинственность?

– Я покидаю город вместе с вами и моими самыми верными и достойными людьми.

– Могу я узнать причину?

– Конечно. Скоро это не будет тайной ни для кого и весь белый свет узнает о случившемся.

Капитан затянулся трубкой и прищурился. Выпустив дым, он сказал:

– К городу приближается армия?

Пустынники переглянулись между собой. Капитану увиделось удивление в их глазах. Словно он узнал их страшную и зловещую тайну. Но ничего необычного в его предположении не было. Клод быстро сообразил, что скоро город падет, если правая рука султана здесь, перед ним. Еще командир задумался над тем, как враги его нанимателя сумели так быстро нарастить мощь, чтобы взять город в осаду, а точнее захватить его.

– Верно подмечено, – прошептал Визирь. – Но это вовсе не человек, если ты так подумал, капитан. Скоро на континенте не останется ни единой живой души. Поэтому нам стоит покинуть материк как можно скорее. В бою сойдутся силы тьмы и света…

– Да ну? Очень интересно, – Клод зевнул. – Ну что ж, если вы считаете, что нам пора сматываться, то больше вопросов у меня нет. Надеюсь, что уже к полудню мы оставим город, – сказал капитан и стряхнул пепел со своей трубки.

Визирь довольно улыбнулся, смотря в глаза Клода.

– Вы мне нравитесь, капитан. Не задаете очень много лишних вопросов. Вы просто выполняете приказ.

– Так надежнее. Я бы не хотел участвовать в ваших интригах. Как бы вы их там не называли. Тьмой или светом, или еще как-нибудь.

– Отлично. Тогда я попрошу вас, как можно скорее собирайте свои вещи и отправляйтесь на корабль. Не позабудьте отправить с нами своего доверенного человека, чтобы он помог разместиться нам на корабле.

– Как скажите, Визирь. Все равно я уже закончил сборы и как раз иду за вашим сопровождением. Вы можете подождать его внизу, у выхода. Так Вы и ваша компания меньше всего привлечете внимание.

– Пожалуй мы так и сделаем.

Визирь вновь закутал свое лицо, притворившись телохранителем Халеда, и все они спустились по лестнице вниз.

Клод вышел из спальни и зашагал по этажу, намереваясь разбудить старых ветеранов его воинства. Он размышлял над тем, как все же врагу удалось собраться с силами и уже к ночи заявиться к стенам города. Неужели воюющие страны объединились против врага-чужеземца? Это было маловероятно. Ведь помимо Востока, на Север и Юг упорно наступала Западная империя.

В своей думе, капитан не церемонясь зашагал в комнату с распахнутой дверью. Он набрал, из стоящего в темном углу комнаты ведра ковш воды и ополоснул им спящего.

Ирвинг вскочил со своего места проклиная все вокруг. Он со злобным лицом уставился на капитана, а тот посмотрел на него с улыбкой.


***


Постепенно солнце уходило за горизонт. Корабли, под одобрительные возгласы горожан, отчаливали с берега. Отряд «Кости» провожали в их очередной победоносный поход, совсем не зная, что наемники их бросают и бегут из обреченного места.


Клод рассказал Ирвингу о деталях его поручения, поделился своими предположениями насчет ситуации и наказал лекарю разместить почетных гостей в лазарете на судне корабля. Он не хотел, чтобы солдаты знали о присутствии визиря.

До конца морского путешествия Клод не покидал своей каюты. Изредка он собирал у себя командиров, чтобы выяснить положение дел в подразделениях. Пару раз он даже перекинулся с Гази и Басимом в кости, чтобы скоротать время на судне.


Лекарь в отличии от командира не смог удержаться перед тем, чтобы узнать истинную причину, по которой наемники покинули материк. В один из вечеров Ирвинг сильно напоил Халеда, пока все остальные, охотники за его фирменной настойкой, спали. Сначала он втирался к пустыннику в доверие и ведал о своих похождениях с женщинами, потом о мистических событиях в его жизни, чем сильно привлек внимание доверенного лица визиря. В итоге Халед все рассказал.


Пустынник ведал наемнику о том, что началась война богов. Древние властители этого мира проснулись. Они начали долгую вражду и вскоре решится, кто из них останется править теми, кто уцелеет.

Халед говорил о том, что континент обречен и уже долгое время нежить уничтожала города и поселения на Севере, Юге и может даже Западе, собрав всю имеющуюся мощь.

Шпионы султана докладывали, что люди на западе долгое время готовились к этому противостоянию. Именно они привели в этот мир Агемона, коим на самом деле и являлся Марквард де Ленмор, прозванный императором. Бог света хотел, как можно скорее избавиться от своих врагов и поэтому всеми силами пытался помешать тьме вернутся. Но он опоздал. Теперь эта война неизбежна и последствия ее будут ужасающими.

Повелитель песков пытался внести смуту на земли континента, чтобы не позволить древним сущностям исполнить свои планы, но к сожалению и его замысел не увенчался успехом. Теперь Карсканский султан полон решимости освободить свое божество – великую Гидру.

Если верить сказаниям и легендам пустынного народа, ей однажды удалось сильно изранить Агемона. Из-за чего у бога света хватило сил лишь для того, чтобы пленить Гидру и остальных божеств.

Для осуществления своих планов он выбрал «Кости», так как убедился в их силе и преданности, пусть даже если эти качества были куплены за деньги.

Теперь отряду нужно провести Повелителя пустынь к усыпальнице его божества и вновь вдохнуть в нее жизнь, чтобы на этот раз именно она победила и изничтожила всех светлых и темных богов.

Халед рассказывал Ирвингу много чего еще, но к утру лекарь уже уснул, уперевшись лбом в столешницу. Последняя кружка настойки явно была лишней.

Эпилог

Когда над небом взошла полная луна, на Севере завыли оборотни. Варгарвал гнал свою стаю по городам, деревням, лесам и снежным пустошам. Голодная стая вычищала остатки выживших людей, которых не добил Кальдхерн и его свита вампиров с прихвостнями.

Лумора со своими черными жрецами и братом, изводила земли Юга, пожирая уцелевшие города и села, чтобы затем выдвинуться на Запад, где Агемон и его последователи света, с возрожденным орденом паладинов, сжигали еретиков. Своими страданиями «неверные» наполняли бога света силой.

Великий рок даже настиг отдаленные и неприветливые северные острова, где властвовали конунги скавров. Теперь же эти скалы были погребены под толщью воды, а морской змей Ормсторм поедал на дне морском останки людей.

Недалеко от Карсканы расположился остров, служивший темницей для древнего божества – Арахаранкха. Существо изнывало от голода, так как вычистило весь остров, не оставив в живых ни одного существа. Гигантский паук достиг немыслимых размеров и выжидал, когда ему придется сразиться за свое место в этом мире.

Близился конец старых времен и новое рождение эпохи ужаса и хаоса.


***


Среди волн Тихого моря, к пустынным берегам шел большой корабль. У края борта, с бутылкой рома в руке стоял напившийся Халед. Он еще никогда не позволял себе упиться до такого состояния, но отчего-то ему было очень хорошо. Пустынник наблюдал за восходящим солнцем, напевал песню про утренний рассвет и улыбался. Неожиданно стеклянная бутылка выскользнула из его ладони. Он резко наклонился над бортом корабля, желая ее поймать, но в итоге отправился следом за ней и темные воды поглотили его.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации