Электронная библиотека » Хейди Бетс » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Сбежавшая невеста"


  • Текст добавлен: 27 ноября 2017, 19:00


Автор книги: Хейди Бетс


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3

Сейчас

Работа в субботу явно свидетельствует о не самой удачной личной жизни, подумал Рейд Маккормак. Он к тому же явно наслаждается процессом.

Немалую роль сыграло, конечно, то, что сейчас в офисе было тихо – совсем не как всегда. Агентство занимало пять этажей высочайшего небоскреба в центре Манхэттена, там всегда стояла суматоха – люди вели бесконечные разговоры, звонили телефоны, раздавалось жужжание факсов. Иногда сутолока не стихала даже по выходным, когда дел накапливалось особенно много и многие выходили сверхурочно.

В эти же выходные ему повезло, в офисах царила тишина – по крайней мере, на этаже, где находился его угловой офис, было так безмолвно, что он, казалось, мог слышать собственные мысли. Идеальная обстановка, чтобы заняться бумажной работой – изучить анкеты кандидатов на те или иные вакансии, просмотреть отчеты по делам, следствие по которым продолжается.

Что-то из этого он уже давно откладывал, и пришло самое время заняться этими делами. Во всяком случае, это продержит его на работе весь день, и он не уйдет домой слишком рано – в своем роскошном особняке он ощущал одиночество особенно остро, оглушительная тишина нагоняла тоску.

Он не всегда ненавидел свой дом. Было время, когда он даже любил его. Он купил его не в самом лучшем состоянии, но отделал заново, не жалея ни средств, ни времени.

Затем он привел туда Джулиет. Дом стал местом их тайных встреч, их укромным гнездышком, где они прятались от всего мира.

А теперь он не мог заснуть в своей постели, скучая по тому времени, когда она лежала рядом с ним. Было трудно пойти на кухню и не увидеть ее там, одетую в одну из его рубашек, наливающую вино в бокал или отщипывающую виноград от грозди в чаше с фруктами.

Казалось, эхо ее голоса до сих пор блуждает по дому, в воздухе все еще ощущается аромат ее духов.

Дом, который он когда-то любил, превратился в горькое напоминание о женщине, которая в этот самый момент сочетается браком с другим мужчиной.

Рейд вздохнул. Он, конечно, расстроился из-за решения Джулиет, но это ее жизнь, и ей решать. Ее шаг, ее ошибка. Давно пора оставить их неудавшиеся отношения в прошлом и вернуться к работе.

В четвертый или пятый раз с момента его прихода зазвонил телефон. Кто может звонить ему на прямой рабочий номер в субботу?

Раздраженный свыше всякой меры, он схватил трубку:

– Что?

– Мистер Маккормак, – раздался низкий мужской голос, – это Гленн, из приемной.

Гленн – кажется, тот высокий здоровяк, что работает охранником в вестибюле на главном входе.

– Да, Гленн, чем могу помочь?

– Внизу две молодые женщины, утверждают, что им необходимо вас увидеть. Я сказал им, что сегодня вы не в офисе, но, кажется, они не особо поверили.

– Кто они? – спросил Рейд.

– Лили и Зои Закаро. Говорят, все утро звонили вам, но вы не отвечали.

Выразительно вздохнув, Рейд потер переносицу. Так вот отчего его внутренний телефон разрывается. Но если и было что-то, чего он не желал видеть сегодня, особенно в таком подавленном состоянии, так это две светловолосые ходячие катастрофы.

Ну, может, слово «катастрофа» было немного чересчур. Он ведь даже не видел младшую из сестер Закаро Зои, но, если судить по тем историям, что он слышал о ней, она была самая неуправляемая из всех троих.

Но все же благодаря Лили он попал в сумасшедший мир троицы Закаро. Кража, корпоративный шпионаж, исчезновение и, наконец, его знакомство с Джулиет.

– Проводи их наверх, Гленн, – обреченно произнес Рейд.

В эти несколько минут, пока они поднимались, он постарался успокоиться и взять себя в руки. Когда в офис ворвались сестры Закаро, он являл собой олицетворение спокойствия и профессионализма. Те же, напротив, казались вихрем светлых волос и желтой тафты – на Лили и Зои были сногсшибательные платья подружек невесты, сшитые специально, как он предполагал, для свадьбы их сестры Джулиет. На лицах девушек были виды следы слез. Очевидно, что-то пошло не так.

– Слава богу, мы нашли вас! – выдохнула Лили, падая в кресло для гостей напротив стола Рейда.

– Ну, наконец-то вы соизволили впустить нас, – ворчливо пробормотала Зои, занимая соседнее кресло.

Рейд отметил, что младшей сестрице не занимать наглости, но ничем не выдал своих мыслей.

– Леди, я могу что-то сделать для вас?

– Помогите! – воскликнули они одновременно.

Сердце Рейда замерло от недоброго предчувствия.

– Она пропала! – воскликнула Зои, ее глаза блестели от слез.

– Кто? – Голос Рейда дрогнул от волнения.

– Джулиет, – вымолвила Лили.

Ее голос зазвучал ровнее, она немного успокоилась, зная, что разговаривает с профессионалом, который к тому же прежде работал с их семьей.

Рейд не знал, осведомлены ли сестры об их отношениях с Джулиет. Знают ли они об их романе?

Сделав глубокий вздох, Лили продолжила:

– Джулиет исчезла из церкви, убежала с собственной свадьбы. Мы не знаем, что произошло. Она была в свадебном платье! Я зашла к ней, чтобы сказать, что все готово к церемонии, и потом она просто… просто пропала.

Лили принялась нервно разглаживать складки пышной желтой юбки. Ее глаза снова наполнились слезами.

– Когда вы это обнаружили?

– Я пошла за ней еще раз, – тихо продолжила Лили, – но ее уже не было. Ни записки, ни намека на то, что могло случиться с ней.

– Вы думаете, она сбежала? – проговорил Рейд сдавленным от волнения голосом.

Он не позволял себе надеяться на это ни минуты. Он уже однажды вступил на этот путь, и все закончилось полным разочарованием. Но если она не убежала, возможные варианты были слишком пугающими, чтобы даже предполагать их.

– Мы не знаем, – ответила Лили.

– Что насчет жениха? – Ему не хотелось называть имя этого мерзавца. – Он тоже пропал?

Сестры покачали головами.

– Нет. Он еще в церкви, – сказала Лили. – Ну, может, сейчас уже отправился к нам в студию или к себе в отель, не знаю.

Рейда окатила волна облегчения.

– Так они сбежали не вместе?

Зои усмехнулась:

– Точно нет. На эту свадьбу было потрачено слишком много денег. Если бы они и замышляли что-то подобное, они бы это сделали давно.

Рейд кивнул, мысли в его мозгу закрутились в ином направлении.

– Думаете, ее похитили?

– Мы очень надеемся, что это не так, – осторожно произнесла Лили, с трудом сдерживая подступающие слезы. – Мы не слышали и не видели ничего такого, никаких следов борьбы. По крайней мере, мы их не заметили.

– Никакой перевернутой мебели? Клочка платья, который мог бы зацепиться за что-то и оторваться?

Зои вздрогнула и закрыла лицо руками. Вопросы были не из легких, Рейд это понимал, но, если они хотят, чтобы он помог, ему нужны ответы.

– Нет, ничего подобного, – ответила Лили.

– Если она сбежала по своей воле, есть у вас идеи, почему она это сделала или куда могла отправиться?

Рейд смутно догадывался, почему это могло произойти, но он не позволял себе даже думать в этом направлении. Обычно он советовал родственникам пропавшего человека позвонить в полицию и написать заявление. В данном же случае он подозревал, что у него больше шансов найти Джулиет, чем у полиции. У него было лучшее оборудование, а также козырь, которого не было у официальных органов, – личные отношения с пропавшей.

– Я полагаю, вы хотите, чтоб я вам помог, – отметил он.

Зои закатила глаза.

– Мы бы сюда не пришли, если бы этого не хотели.

Рейд проигнорировал ее резкость и обратился к Лили:

– На сей раз все по-настоящему, не так, как это было с вами?

– Да. – Лили опустила глаза. – Джулиет и вправду пропала, и нам нужно, чтобы вы ее нашли. Пожалуйста.

– Мне потребуется больше информации от вас и других членов семьи, разрешение на обыск вашей квартиры, а также доступ к личным вещам Джулиет, ее банковскому счету, телефону, компьютеру и так далее.

– Разумеется. Все что угодно, если это поможет вам найти ее.

Несмотря на нежелание вновь связываться с семьей Закаро и искать женщину, которая выбрала другого мужчину, Рейд понял, что не может отказать им.

Он не знал, где Джулиет, не знал, почему она исчезла, но, что бы он ни чувствовал по этому поводу, он не успокоится, пока не удостоверится, что она в порядке.


Джулиет запахнула кардиган и, осторожно ступая, пошла вверх по заросшей тропе, что вела через холм от пристани к дому их семьи.

Покидая Нью-Йорк, она решила, что дом у озера в Вермонте – идеальное место, чтобы ненадолго спрятаться. Она понимала, что не стоит скрываться и держать близких в неведении дольше недели. Ей следовало рассказать обо всем семье, когда она в первый раз решила порвать с Полом. Или хотя бы предупредить сестер перед побегом. Да и жениху следовало дать знать, что свадьба отменяется…

Что бы о ней ни подумали, не нужно было бежать поджав хвост. Но будь она проклята, если хоть раз пожалела об этом! Напротив, при одной лишь мысли о том, что она осталась бы в той церкви, в том платье чуть дольше, Джулиет ощущала, что задыхается.

Единственное, что она знала наверняка, так это то, что ей предстоит очень многое объяснить, когда она вернется. Всем.

С момента ее исчезновения прошло два дня. Голосовая почта была переполнена сообщениями. Если судить по всем пропущенным вызовам, телефон начал звонить буквально через несколько минут после того, как она покинула церковь.

Но, даже осознавая, что ее семья перепугана до крайности, несмотря на постоянные звонки и попискивания, что издавал ее телефон, которые сводили ее с ума, она не утруждала себя тем, чтобы прослушать сообщения. У нее даже не было времени, чтобы выключить телефон, с тех пор как она покинула Манхэттен и отправилась в путь.

Она прямо из церкви бегом направилась в квартиру, что делила с сестрами, не обращая внимания на удивленные взгляды прохожих, ведь она бежала в своем пышном свадебном платье, похожем на наряд принцессы. Прибежав домой, она побросала в сумку самое необходимое и, не переодеваясь, прыгнула в машину.

Джулиет решила отправиться в дом у озера, потому что была уверена: там она найдет все необходимое – и еду, и одежду. Она знала, что мобильная связь там отсутствует, а это значит, что вдали ото всех у нее будет время подумать и решить, что делать.

Добравшись до вершины холма, она почувствовала, что дыхание слегка сбилось, и сделала передышку. Прикрыв глаза ладонью, Джулиет взглянула на дом, выстроенный отцом на залитой солнцем лесной поляне. Они с сестрами любили это место и каждый раз с нетерпением ждали наступления летних каникул, чтобы провести пару недель вдали от цивилизации. Повзрослев, они стали реже приезжать сюда, дом казался заброшенным, однако внутри было тепло и уютно.

Джулиет спустилась с холма, обошла дом и внезапно остановилась при виде травянисто-зеленого «рейнджровера», припаркованного у крыльца рядом с ее серебристо-голубым БМВ.

Ее сердце упало.

Чья это машина? Неужели ее кто-то выследил?

В мыслях пронеслись сцены из фильмов ужасов, где в дом главного героя вторгаются злоумышленники, и она нервно сглотнула ком в горле, размышляя, что ей делать – идти вперед и узнавать, в чем дело, или вернуться тем же путем назад и отправиться в город за помощью.

Однако прежде, чем она приняла решение, Джулиет услышала шаги на крыльце. Она повернула голову и встретилась с настороженным, точно у хищного зверя, взглядом темных глаз.

Рейд Маккормак.

В это было сложно поверить, но это действительно был он.

Его губы изогнулись в безрадостной, почти жестокой ухмылке.

– Ну, привет, сбежавшая невеста.

Глава 4

Рейд знал, что ему не следует испытывать удовлетворение при виде шока и смятения на лице Джулиет, но он не мог ничего с собой поделать.

Он не хотел сюда приезжать. Не хотел видеть ее снова, зная, что она была почти готова к тому, чтобы выйти замуж за другого мужчину. За человека, который был жесток с ней. Но он пообещал ее сестрам. К тому же он сам желал удостовериться, что с ней все в порядке.

Ну что ж, очевидно, все хорошо, так что можно возвращаться в Нью-Йорк. Оставить ее и все ее загадки, пусть объясняет семье, отчего сбежала, – он ведь пообещал лишь найти ее, а не писать отчет о причинах ее внезапного исчезновения.

Он не сдвинулся с места, стоя на крыльце ее семейного дома у озера, его рука по-прежнему крепко сжимала перила.

Джулиет нервно облизала губы.

– Что ты здесь делаешь?

– Забавная штука, – иронически ответил он, – как бы я ни старался, не могу отвязаться от твоей семейки. Вы что, сестрички Закаро, думаете, я ваш личный консультант, призванный решать любые проблемы?

– Тебе звонили мои сестры? – спросила Джулиет едва слышно.

– Нет. Она явились в мой офис в субботу час спустя после того, как ты сбежала со свадьбы. Может, объяснишь, что произошло?

Джулиет распрямила плечи и подняла подбородок.

– Тебя это не касается.

– Верно. Но раз уж я тут…

Он замолчал, намеренно делая паузу, чтобы заставить ее задуматься над тем, что же он хотел сказать и каковы его намерения. Повернувшись на каблуках, он пересек крыльцо и вошел в дом, не дожидаясь, пока она войдет первой.

Последует ли она за ним? Пусть делает что угодно, только не вздумает бежать, потому что, пойдет ли она пешком или уедет на машине, он погонится за ней. И поймает. Опять.


Да что, черт побери, он о себе возомнил?

Джулиет стояла без движения, напуганная до предела и вместе с тем безмерно злая. Возможно ли вообще такое?

Она не могла поверить, что он нашел ее так быстро. Хотя, возможно, ей и не стоит удивляться, ведь она знала, какими способностями он наделен и как прекрасно выполняет свою работу.

Но если ее сестры обратились к Рейду за помощью, она не знала, почему тот согласился искать ее. Джулиет была уверена, он ее ненавидит, особенно если вспомнить их последнюю встречу.

Она поблагодарила его за то, что хорошо провела с ним время, а потом добавила, что это их последняя встреча и им не следует более встречаться.

Это было ужасно…

Джулиет помнила, как потемнели его карие глаза. Она причинила ему боль.

Когда она впервые заглянула в его глаза цвета растопленного шоколада, она поняла, что Рейд сильный, добрый и надежный.

Вообще-то она не должна была так думать о мужчине, который не был ее женихом, но шепот сердца был громче голоса рассудка. Вот потому-то она и решила порвать с Полом в первый раз.

Влечение к Рейду буквально переполняло ее, Джулиет неудержимо тянуло в его объятия. Она не принадлежала к тому типу женщин, что могут крутить интрижку, будучи помолвлены с другим, и знала, что не сможет изображать увлеченность грядущей свадьбой, когда ее сердце более не принадлежало жениху. Но, воспользовавшись возможностью испытать свои чувства к Рейду и увидев взаимность с его стороны, причем чувства его были очень пылкими, она испугалась.

Может, потому она и убежала. Не от Пола, а от него. Вернулась к жениху, притворяясь, что ничего не произошло. Рейд был именно тем, в кого можно было с легкостью влюбиться, но, учитывая сложившиеся обстоятельства, она не смогла бросить Пола. Она не знала, как сказать родителям, что она все отменяет, после того как они угробили на свадьбу кучу времени, денег и нервов. Не говоря уже о том, что они безумно хотели видеть Пола в качестве зятя.

Джулиет не хватило мужества, чтобы поделиться сомнениями относительно Пола даже с сестрами. Ей пришлось бы рассказать и о романе с Рейдом, а она не была готова к этому разговору. Не то чтобы она не доверяла Лили и Зои, просто не знала, как найти слова, чтобы облечь в них свои смешанные, сбивающие с толку чувства.

А когда их отношения с Рейдом стали слишком серьезными, она испугалась и сбежала. Сбегать от проблем стало ее дурной привычкой.

Никто, кроме Рейда и Пола, не знал, что она разорвала помолвку. Но Пол не отступил – он не переставал умолять ее, чтобы она изменила свое решение. Он извинялся за то, что был слишком резок с ней, и заверил, что не будет препятствовать ее карьере. Пол даже согласился жить на два штата. Это было именно то, что она хотела от него услышать, и потому согласилась вернуться к нему и продолжить готовиться к свадьбе. Она была готова довести дело до конца. В то время, казалось, нет решения разумнее.

Но у судьбы на нее были другие планы.

Она ушла от Рейда, полная энтузиазма сделать все то, чего от нее ожидают, и создать семью с Полом. И вдруг – бах! В день своей свадьбы она получает подтверждение, что беременна. Беременна от Рейда.

Она сбежала со свадьбы, чтобы не выходить замуж за человека, который не был отцом ее ребенка.

Она укрылась в семейном доме у озера в штате Вермонт, чтобы какое-то время побыть в уединении и разобраться в своих чувствах.

И снова – бах! Тот самый человек, с которым ей меньше всего хотелось встречаться, нашел ее. И теперь они одни в глуши.

Это было какое-то испытание. Жестокий урок. Злая, злая ирония.

Что-то подсказывало ей, что Рейд уедет отсюда не скоро. Он выполнил свою работу – нашел ее и убедился, что с ней все в порядке. Теперь он может вернуться в Нью-Йорк и сообщить о ее местонахождении сестрам. Но он так не поступит. Он останется с ней и постарается заставить ее почувствовать себя несчастной.

Судя по тому, как он нахально вошел в дом без приглашения, так и будет.

Джулиет размышляла, сможет ли она сбежать от Рейда и на этот раз. О, если бы только ключи от БМВ не были так далеко – на крючке в дальнем углу кухни, она бы вскочила в машину и унеслась отсюда куда глаза глядят.

Вздохнув, она подумала, что теперь ей придется быть в бегах постоянно. О, если бы только было такое место, где можно скрыться от всех проблем, что закружили ее, точно песчаная буря в пустыне!

Глубоко вздохнув, она поднялась по широким деревянным ступеням, ведущим к входной двери. Джулиет не представляла, чего хочет Рейд, но она слишком хорошо его знала, чтобы понимать, что он не уйдет до тех пор, пока не захочет.

А это значит, ей придется подыграть ему. Она стала хорошей актрисой за последние несколько месяцев. Вот и сейчас настал момент проявить свои актерские способности и играть до тех пор, пока Рейд не оставит ее в покое.

Джулиет вошла внутрь, закрыв за собой тяжелую деревянную дверь.

Напротив, удобно расположившись у кухонной стойки, стоял Рейд, без малейшего смущения наливая в стакан апельсиновый сок – его Джулиет вместе с остальными немногочисленными продуктами купила в маленьком магазине в ближайшем городке, направляясь к дому. Он сделал несколько глотков, затем поставил пакет обратно в холодильник.

Пройдя по широкой гостиной с окнами, выходящими на озеро, она взяла стул и села напротив него, так, чтобы их разделяла стойка.

Джулиет хотелось спросить, чего он от нее хочет и почему не уходит, но знала – если она заговорит первой, то непременно смутится под его пристальным взглядом и потеряет самообладание. Лучше уж молчать и позволить ему вести беседу – так, по крайней мере, можно понять, какие у него намерения.

Выдержав паузу, Рейд тоже взял стул и сел так непринужденно, будто жил здесь всю жизнь.

Именно это в нем и привлекало. Уверенность и непоколебимость. Спецназовец в отставке, выстроивший успешный бизнес, он никогда не терял присутствия духа и все держал под контролем.

Еще Джулиет полагала, что ему неведомо чувство страха. Не то чтобы он слишком уж расслаблялся – напротив, казалось, он всегда собран и напряжен, словно был начеку, замечая все, что происходит вокруг. Еще одна привлекательная черта, благодаря которой Джулиет всегда чувствовала себя рядом с ним в безопасности.

Наконец, Рейд прервал затянувшееся молчание. Его низкий голос резко и неожиданно нарушил тишину, царившую в доме.

Джулиет вздрогнула.

– Так ты не хочешь рассказать мне… что происходит?

– Ничего не происходит. – Джулиет постаралась унять дрожь в голосе. – Мне просто понадобилось ненадолго уехать.

Рейд вскинул бровь.

– Уехать, – повторил он, – посреди свадебной церемонии. Не могла дождаться медового месяца?

Вообще, она сбежала перед, а не посреди церемонии, но, уловив горечь в его голосе, когда он произносил слова «медовый месяц», Джулиет решила не придираться к мелочам.

Ее желудок сжался при мысли о том, что она могла бы сейчас вместе с Полом загорать на тропическом острове посреди Тихого океана. Пол забронировал билеты на Фиджи, тогда как Джулиет мечтала провести медовый месяц в Париже. Она хотела посетить Лувр, побывать на дефиле знаменитых кутюрье, взглянуть на новинки моды, чтобы привезти домой какие-нибудь идеи для собственной линии сумок. Однако Пол, несмотря на все его заверения по поводу карьеры Джулиет, и слышать не хотел о Европе и вопреки ее желанию выбрал фешенебельный курорт, где круглый год в моде лишь купальники и парео.

Не дождавшись ее ответа, Рейд поднес стакан к губам и язвительно сказал:

– Или, может, ты наконец одумалась и решила не становиться девочкой для битья на ближайшие пятьдесят лет для этого придурка?

– Пол не бил меня, – пробормотала Джулиет, словно защищаясь.

– Это имеет значение? – бросил Рейд с презрительной ухмылкой. – Он распускал руки. Я видел синяки. Он злоупотреблял своей силой, чтобы запугать тебя.

Он встал со стула, обошел стойку, чтобы лучше видеть ее. Она была уверена, он не осознает этого, но сейчас Рейд казался в десять раз более устрашающим, чем Пол в минуты ярости.

Джулиет залюбовалась игрой мышц его груди под клетчатой рубашкой. Она знала, какая мощь кроется в его руках, как сильны его плечи. Привлекательное лицо Рейда исказил гнев. Джулиет вздрогнула. Однако она не испытывала страха. Причиной ее трепета было нечто гораздо более прекрасное, что билось, подрагивало и дышало глубоко внутри.

Он приблизился к ней, и Джулиет ощутила свежий, резкий аромат его лосьона после бритья и слегка откинулась на спинку стула. Он, казалось, не заметил этого мимолетного движения.

– Единственный случай, когда мужчина может позволить себе что-то подобное, – медленно произнес он, – это когда он делает вот так.

В следующее мгновение он положил руки на плечи Джулиет, рывком поднял на ноги и страстно поцеловал ее.


Что, черт побери, он творит? Разве ему не хватило одного урока в отношениях с этой женщиной?

Он не должен быть здесь. Нужно было отказать ее сестрам или хотя бы повернуться и уйти сразу же, как только он убедился, что она жива-здорова. И уж точно не следовало заходить в дом, спорить с ней и тем более приближаться к ней.

Даже после всего, что между ними произошло – а в последнее время их отношения нельзя было назвать безоблачными, – он не мог устоять перед ней. В его объятиях она была просто божественна, он с наслаждением прикасался к ее нежной шелковистой коже, проводил ладонями по изящным изгибам ее тела. Губы Джулиет буквально таяли под его губами. Он целовал ее глубоко и неспешно, растягивая удовольствие, ощущая мятный привкус ее зубной пасты.

Ему так хотелось остаться с ней в этом крохотном мирке, где, кроме них двоих, никого не было, и не выпускать ее из объятий.

Он не думал ни о работе, которую должен был выполнять, ни о том, что дал слово ее сестрам, ни о человеке, брошенном у алтаря. Он даже не думал о том, что совсем недавно Джулиет рассталась с ним, чтобы вернуться к этому мужчине, и о том, как плохо ему было после этого.

Но он не мог целовать ее вечно. К сожалению.

Он оторвался от ее губ и отстранился, не без удовольствия отметив, что ее глаза затуманились, а дыхание сбилось. Ослабив руки, сжимавшие ее предплечья, он провел пальцами по ее виску, заправил выбившуюся прядь за ухо. Она облизнула губы, розовые и влажные после поцелуя, и он ощутил резкий удар, словно током, в области паха.

– Не нужно было этого делать, – сказала она слабым шепотом.

Он предусмотрительно отошел назад.

– Почему нет? Ты же больше не помолвлена. По крайней мере, твой побег из церкви за пять минут до того, как нужно сказать «да», именно это и означает.

Она вздрогнула, и Рейд чуть было не пожалел о своей резкости. Но лишь на миг.

Джулиет выпрямилась, выражение ее лица изменилось.

– Тебе надо уехать, Рейд, – просто сказала она. – Я в полном порядке, ты в этом убедился. Возвращайся в Нью-Йорк и расскажи обо всем моим сестрам. Я в порядке, просто мне нужно немного времени, чтобы побыть одной, и скоро я вернусь домой.

Он наклонил голову.

– Мои заказчицы захотят узнать, почему ты сбежала.

Джулиет лишь пожала плечами.

– Скажи, что не знаешь. Тебя наняли, чтобы найти меня, а не объяснять мои поступки, не так ли?

«Ловко», – подумал он, пряча улыбку.

– Они захотят знать, где ты.

В бездонной синеве ее глаз заплескался гнев.

– Ну, так не говори им, – бросила Джулиет отрывисто.

– Ты что, хочешь, чтобы я лгал им?

– Разумеется, нет. Просто скажи, что со мной все в порядке и что я не хочу никому сообщать, где нахожусь. Мне нужно поразмыслить тут кое над чем, и потом я сама выйду на связь. Нет нужды беспокоиться.

– Звучит неплохо, – кивнул он. – Они даже могут этому поверить.

Рейд обошел стойку и сел на прежнее место. Глотнул апельсинового сока, дожидаясь, пока она расслабится и тоже сядет.

– Так как им понять, на самом ли деле с тобой все в порядке? Может, с тобой происходит что-то ужасное, а ты не говоришь. Я сейчас уеду в Нью-Йорк, а потом окажется, что тебя ранили, или похитили, или арестовали.

Она в изумлении подняла бровь.

– За что меня арестовывать?

Ее голос был резким, она, похоже, и впрямь обиделась на эти слова. И он знал почему – Джулиет Закаро ни за что на свете не сделает ничего такого, за что ее могли бы арестовать. Она не превышала скорость, не повышала голос и уж точно не преступала закон. Рейд готов был поспорить, что единственное, что было в ее жизни «против правил», это отношения с ним.

Желая поддразнить ее, он сказал:

– Не знаю, почему ты тут и что замышляешь. Может, ты притворялась, что помолвлена с тем парнем, чтобы вытянуть у него деньги, а теперь бежишь на встречу с настоящим бойфрендом.

Рейд ожидал, что Джулиет потеряет самообладание и набросится на него с кулаками, но она лишь окинула его уничтожающим взглядом.

Он, не обращая внимания, продолжал:

– А может, ты – нудистка и приехала сюда, чтобы пообщаться с природой в чем мать родила.

Джулиет продолжала смотреть на него с яростью, но от него не ускользнула полуулыбка, тронувшая уголки ее губ.

– Думаю, будет лучше всего, если я какое-то время побуду здесь, просто чтобы убедиться, что с тобой все в полном порядке, – добавил Рейд серьезным тоном.

При этих его словах глаза Джулии округлились, а рот приоткрылся в изумлении.

– О, нет, нет, нет! – Она вскочила со своего стула, будто тот превратился в раскаленную плиту. – Ни в коем случае!

Не обращая внимания на ее вспышку гнева, он неспешно встал и начал ходить по дому, осматриваясь, будто был потенциальным покупателем. Дом, кстати, внутри был просторным и основательным – стены, пол и потолочные балки из полированного дуба, большой камин, прекрасный вид из окон. Рейд подумывал приобрести нечто подобное. Он бы с радостью провел здесь какое-то время, это бы было неким подобием отпуска, если, конечно, не принимать во внимание женщину, которая провожает его сердитым взглядом.

– Ты здесь не останешься, Рейд.

Он не ответил и прошел по коридору, желая осмотреть спальни.

– Я серьезно, – продолжала Джулиет, следуя за ним скрестив руки на груди – верный признак того, что она сердится.

Рейд заглянул в ванную комнату, смежную с большой спальней, и остался очень доволен – в доме имелось все, что нужно для комфортного отдыха.

– Почему нет? Здесь куча места, – ответил Рейд, не поворачиваясь к ней.

Джулиет продолжала следовать за ним.

– Я не хочу, чтобы ты здесь оставался, – с нажимом произнесла она.

Он приоткрыл следующую дверь, за нею оказалась спальня. На комоде возле кровати лежали вещи Джулиет.

Рейд повернулся и взглянул на нее.

– Не всегда получается так, как хочется, – тихо сказал он.

Лицо Джулиет стало напряженно-строгим. Она отошла на шаг назад, пока не уперлась спиной в стену. Подавив в себе желание улыбнуться, он отстранился и, повернувшись, пошел обратно тем же путем, каким они пришли сюда.

– Прекрасно! – крикнула она ему вслед. – Оставайся, а я уеду.

Рейд подождал, пока она остановится, и повернулся, чтобы вновь встретиться с ней взглядом. Джулиет нервничала, хотя ей безумно хотелось казаться непоколебимой и суровой.

Он наклонился к ней, чтобы она увидела решимость в его глазах, и тихо произнес:

– Только попробуй, и я поеду за тобой. Не важно, куда ты отправишься – как бы ты ни старалась затеряться в толпе, я тебя найду.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации