Текст книги "Исповедь"
Автор книги: Игорь Середенко
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
– Священник… я… нет, я не знаю, как и почему. В суде сказали, что он был болен… – не внятно и путано произнес, заикаясь, заключенный.
– Это не так, – спокойным и ровным тоном сказал неизвестный заключенный.
– Что? – удивленно и с презрением сказал заключенный, – Да откуда ты знаешь?! – повысив тон, произнес заключенный, – Тебя что, подослали за мной шпионить?!
– Нет, – коротко и холодно ответил голос из темноты противоположной стены. – Меня не подсылали. Но священника убил ты.
– Нет, нет! – завопил встревоженным голосом и слегка напуганным заключенный.
– Этот грех на тебе и тебе ведомо это, – ровным и спокойным тоном произнес голос неизвестного.
– Вранье! – злобно ответил заключенный, – Это все прокурор. Это он хочет невинного за решетку засадить и лишить свободы, он ничем не лучше этих ненасытных тварей банкиров. Он хочет убедить присяжных в моей вине. Но ему это не удастся.
– Значит, стоит доказывать?
– Кто ты такой? Ну-ка покажись, – заключенный привстал и намеревался подойти ближе, что бы разглядеть лицо неизвестного в темном стороне камеры, как вдруг зажглась шипя и искря лампочка в камере, но тут же угасла вмиг, погрузив все в ночной мрак. Этого мига было достаточно, что бы заключенным смог разглядеть бело-розовое лицо незнакомца.
Заключенный мгновенно отшатнулся к стене, сильно ударившись об нее, и тяжело опустился на пол.
– Этого не может быть, – медленно и отчетливо по словам произнес тяжело дыша заключенный. – Ты же умер. Я сам видел. Но, но… не может этого быть. Патрик Стивенс мертв. Я слышал собственными ушами…
– Я чувствую, что ты узнал меня, – произнес голос священника Патрика Стивенса.
– Но, но… – по-прежнему заикаясь, произнес заключенный и по его спине пробежал волной холодок, – если ты жив, то…
– То почему я в суде не рассказал всю правду? – докончил фразу священник вместо заключенного.
– Именно так. Там, в банке, перед кафедрой я исповедовался лишь вам отче, и никто не мог слышать моих слов. Но, теперь ты наверняка все рассказал прокуратуре… но как же тайна исповеди?
– Не волнуйся, я никому ничего не рассказал, и храню эту тайну в себе.
Словно тысячи демонов отпустили заключенного на свободу, переставая его терзать сомнениями и догадками, и он тяжело вздохнул.
– Но, зачем… если ты не умер, и исповедь будет сохранена, то зачем тогда… – он вновь терялся в догадках.
– Зачем я пришел к тебе? – вновь священник опередил заключенного.
– Да, я хочу знать. Отвечай, – приказным, но не уверенным тоном произнес заключенным.
– Хорошо, я отвечу. Твоя исповедь не полна, и ты должен завершить молитву, и я помогу тебе в этом. Покайся мне в своих грехах, и я обещаю тебе – господь тебя услышит. Ведь ты чувствуешь, что твоя молитва не полна. Твои страхи гнетут тебя, это написано у тебя на лице, и это я прочел тогда, во время твоей исповеди, в твоей душе.
– Ты не лжешь, – утвердительно произнес заключенный. – Я каюсь господи! Ибо я грешен! Я хочу, что бы ты священник помог мне. Ты действительно можешь?
– Да, но ты должен быть искренен. Расскажи мне всю правду, до конца.
– Там, в банке, во время исповеди моей, меня мог слышать лишь священник. Я специально понизил голос до шепота, что бы никто более кроме нас не мог услышать мои слова. Я надеялся на то, что и уста священника будут молчать. И потому я смело поведал господу о своих грехах, коим сам содрогаюсь и по сей день.
Да я убивал, отнимал жизни других людей. Мне приказывал этот страшный голос, проникший однажды в мой мозг и повелевающий моим телом и сознанием, и держащий в заключении на самом глубоком и мрачном ущелье мою смертную душу, – заключенный резко схватился руками за уши. – Он и сейчас повелевает мне и пытается заставить меня, «молчи» или нет, «убей», вот его слова. Но я не могу. Я уже совершал этот самый страшный грех и не один раз.
Я странствовал по Европе и встречались мне разные семьи. И, как только я замечал, что жены мужей иноплеменные, то есть принадлежали к другой нации, нежели их мужья, то всякий раз появлялся этот жуткий голос. Он заставлял меня, и я хорошенько спланировав по времени и не оставляя никаких следов, кроме холодных трупов со скрученными шеями. Он приказывал убивать и детей, я сопротивлялся этому, но был каждый раз бессилен демонской силе. Я убивал жен и детей, скручивая им шеи, а затем переезжал в другие города и страны…
– Последней твоей жертвой была молодая женщина. Ты помнишь? Там был годовалый мальчик.
– Да, да, конечно помню, я ничего не забываю. Я все помню. Это был мой последний грех. Голос тогда мне говорил, что они все иноверцы, и спят с иноплеменными женами, и их надо окропить кровью, что бы их души очистились. Надо принести их в жертву. Это голос знал, кто из них виновен, я лишь повинуясь, выполнял его указания.
Я дождался удобного случая, и устроился на работу в телефонную компанию. В тот день я взял наряд на ремонт телефонной линии проходящей поблизости от их дома. Дождавшись, когда муж оставит свою семью: молодую жену и годовалого мальчика, одних, я решил действовать. Я услышал вновь голос, приказывающий мне совершить жертвоприношение, словно он знал, когда мне нужно действовать. Я легко проник через окно первого этажа, так как прекрасно разбирался в оконных механизмах и имел все необходимые подручные средства. Я мог открыть любые двери и замки, так как за свою жизнь перепробовал множество рабочих профессий, и везде был лучшим и незаменимым работником.
Мальчик спокойно спал в своей детской кроватке. Но сначала я должен был убить ее, так говорил мне голос. Она должна была услышать от меня голос, его слова и обращение его к ней. Лишь после этой церемонии, я обычно отпускал ее душу на небо, а затем приступал к жертвоприношению ее дитя. Так было и в этот раз. Я нагнулся над младенцем, что бы убедится в том, что он крепко спит. И в этот момент, я услышал позади себя тихие шаги. Я обернулся и увидел, что отворилась дверь в детскую, и на пороге предстала молодая женщина. Она с непониманием смотрела не меня некоторое мгновение, а потом с яростью дикой кошки бросилась на меня, пытаясь защитить свое дитя. Я оглушил ее сильным ударом руки, а затем ее бесчувственное тело оттащил в другую комнату. Это было спальня, и там, я впервые нарушил приказание моего господина. Я убил ее, скрутив голову, без произношения ей слов моего владыки. Мой мозг не слышал повелительного голоса, и я не знал, что мне делать. Я стоял около минуты над ее бездыханным телом. Я стоял в оцепенении. Я перестал думать, мыслить, мной руководили звериные, первобытные инстинкты и, по инерции, я вернулся в детскую комнату, где все и началось, пытаясь услышать голос господина. Но голоса не было. Может быть, всему виной было нарушение традиции, но ведь я не виноват, что голос мне не диктовал слова для моей жертвы, и она умерла раньше положенного срока. По инерции мои руки опускались, приближаясь все ниже и ниже к шее младенца, я ждал его голос. Но его и на этот раз не было. Почему мой повелитель покинул меня в столь сложный момент, когда дело почти подходило к своему завершению? И, когда мои руки почти коснулись его шеи, я вдруг услышал знакомую мне с детства мелодию. Я тут же разжал руки и мигом оглянулся. С безумным страхом в глазах я искал предмет, от которого могла исходить эта мелодия. Справа стояла небольшая тумбочка, и звук по-видимому исходил из нее. Я медленно и осторожно дрожащими руками приоткрыл дверцу в тумбочке, и увидел та стоящую на полке обыкновенную детскую игрушку: маленького плюшевого мишку. По какой-то невероятной причине сработал механизм и игрушка запела. Я судорожно пытался узнать эту мелодию, она была мне очень знакома с детства. Я находился в смятении и рассеянности и потому не знал, что мне делать. На ум пришел мне дикий и безумный вопрос. Что я вообще делаю в этой чужой квартире? Как я оказался здесь, рядом с маленьким годовалым мальчиком? Я словно проснулся от кошмарного сна, постоянно мучавшего меня многие годы. Подобно внезапно очнувшемуся больному от долгой комы, я оказался в неведомой мне обстановке. Я слышал тихое сопение малыша, его чистое дыхание. Здесь было все мне чужое, кроме этой мелодии. Я словно очутился в далеком детстве. И мне показалось, что этим младенцем был я сам. Мелодия проникала в самую глубину моего сознания, вызывая во мне тяжелые воспоминания моего детства. Она проделывала дыру в моем закостенелом мозгу, пытаясь вскрыть наружу мою давнюю память, и открыть передо мной картины моего детства. Мелодия покорила мои движения, я не мог пошевелиться, мои мышцы были спазмированы, мне казалось, что и мое дыхание приостановилось. И наконец, мелодия сжалилась надо мной или докопалась да самых глубоких участков памяти, и я вспомнил. Эту мелодию я слышал в далеком детстве, сорок лет назад, когда мне было столько лет, сколько этому, мирно спящему, младенцу. Эту песенку напевала мне моя мать, успокаивая и усыпляя меня ею.
Я словно проснулся от кошмарного сна, приобретя реальность, и осознал, что я сделал. Не тронув младенца, я выскочил, как обезумевший из окна на темную улицу и скрылся во мраке ночи.
– Тебя остановила эта мелодия, – прозвучал голос священника.
– Верно, так и было. Я и раньше хотел во всем сознаться, но этот голос… он не давал мне этого сделать. Он мне всегда твердил… Он не оставлял меня в покое. – взволнованным голосом произнес заключенный.
– Но ты все же решился на исповедь.
– Да, но для этого мне нужны были эти двенадцать заложников и священник с тем, что бы покаяться.
– Ты рассчитывал на покаяние и на их прощение?
– Но ведь, так и было. Они все двенадцать простили мне все мои грехи. Это правда.
– Ты заменил двенадцать заложников и свидетелей на двенадцать присяжных, а священника – на судью и прокурора?
– Да, верно. Я специально оставил заложников ровно двенадцать, и исповедь моя, была как признание.
– Но ведь они ничего не слышали, и потому не знали об истинных твоих грехах.
– Я боялся появление голоса… Да и вообще, зачем им знать. Разве мы все, живущие на земле, знаем обо всех грехах тех с кем бок обок живем? – произнес заключенный.
– Зачем же ты пошел в церковь и там не покаялся в грехах, зачем надо было брать заложников и силой их собирать? Ты знал меня ранее, так как произнес мое имя.
– Да, я знал тебя. В церкви не было бы двенадцати присяжных, кроме того…
– Они не согласились бы добровольно по своим убеждениям, на искупление твоих грехов, если бы не были заключенными, и им самим не угрожала смерть?
– Люди коварны и жестоки, у них много пороков, словно тяжелых цепей волочащихся за ними. Они бы не стали слушать меня, и вызвали бы полицию.
– Но зачем же ты меня пытался убить? Будь честен со мной до конца, и бог услышит тебя. – произнес священник.
– Я… я, – начал заикаться и сильно волноваться заключенный, – не хотел этого, но он мне постоянно твердил… Я был в твоей церкви, и хотел исповедоваться, но он запретил мне. Тогда я поступил иначе. Я решил обмануть его…
– Решил отобрать жизнь у другого. – заключил священник.
– Этот не позволил бы иначе, и я бы не смог тогда исповедоваться, не совершив это зло. И он согласился на это убийство. Моя исповедь в обмен на жертвоприношение священника.
– Рассказывай, облегчи душу, не дай этому злу, что поселилось внутри тебя, владеть тобой, что бы твоими руками вершить новые преступления, отбирая чью-то жизнь, – произнес священник.
– Хорошо, я все расскажу. Я знал тебя в лицо, так как был ранее в твоей церкви. Я похитил там библию. Она мне нудна была для совершения жертвоприношения. Одну из страниц, последнюю, что ты читал по моему велению, я отравил смертельным порошком. Этот яд способен убить спустя несколько десятков минут, стоит только вдохнуть и дотронуться к нему. Я пропитал эту страницу ядом.
Я знал, что священника пригласят из этой церкви, так как она единственная находилась поблизости от банка. Я так же знал, что ты в этот день находился на службе внутри церкви. Я все рассчитал. Полицейские не стали бы искать, на мое требование, иную церковь и другого священника, так как у них было все под носом, готовое. Если же они подослали не тебя, а какого-то переодетого в рясу полицейского, то я бы заметил бы разницу, и сумел бы отличить священника от полицейского. Полицейский не имеет библии и не знает ее. Те страницы из библии, что я велел найти вначале, были простой проверкой на предмет подлинности человека к духовному лицу. И ты великолепно справился с этим заданием, найдя достаточно быстро требуемую мной главу из библии. Вы все в церкви пользуетесь одинаковыми книгами библии, все они похожи и трудно их отличить друг от друга. Когда ты вошел в банк, то я забрал у тебя библию. А, когда сооружал кафедру используя заложников, то незаметно подменил твою библию на украденною мной ранее. Таким образом, эта отравленная мной страница находилась в книге, что я дал тебе. Твою же библию я спрятал под одеждой. Читая последнюю главу, что я приказал тебе исполнить, ты и был отравлен. Я видел, как ты задыхаешься, как жутко покраснело твое лицо, все думали, что это на тебя так молитвы и грехи наши воздействуют, поэтому были сильно напуганы, но об истинной причине твоего внезапного поведения, знал лишь я.
Этот яд нельзя обнаружить в организме человека, если не предполагать, что человек был отравлен. Он, после своего воздействия на сердце, растворяется на мелкие атомы, которые многие химики не обнаружили бы. Его действие – это разрыв капилляров сердца. Выглядит смерть, как ишемическая болезнь, которой человек на самом деле никогда и не страдал.
Наверное, яд был слабым от времени. Мне он достался от моего отца, он химиком был. Я его не использовал до того самого момента. Раз вы живы, значит, яд ослабел со временем, потерял свое действие. И я рад, что ты жив, и этот грех не лежит на мне.
Я отпустил всех заложников, поменял книги, и сжег ту книгу, страница в которой была отравлена смертельным порошком вместе с какими-то попавшими мне под руку бумагами из стола. Так я скрыл последнюю улику, претворившись обезумевшим для полиции.
Можешь ли ты теперь отпустить мне мои грехи? – спросил заключенный с надеждой в голосе.
– Нет. У тебя есть еще один грех, о котором ты умолчал.
– Какой еще? – удивленным голосом произнес заключенный.
– Ты рассказал мне о последнем преступлении, где ты пожалел ребенка.
– Но, ведь я рассказал тебе об этом?
– Верно, мать мертва. Я говорю о том преступлении, которое еще не произошло, но может по твоей вине произойти.
– Я не понимаю. Что же это, черт возьми, за преступление?
– Отца мальчика, которого ты пожалел, арестовали, и обвинили в преступлении против своей жены, иностранки. Судьи уже приговорили его к высшей мере наказания – смертной казни.
– Я здесь не причем. Нет… нет. Это прокурор. Он безжалостный ко всем. Он дьявол, он готов любого отправить в чистилище…
– Ты виновен…
– Нет, нет… Я лишь хотел, – заключенный схватился за голову, словно она разрывалась на части, и пытался руками ее сдержать и сохранить целой, – что бы меня остановили, а не оправдали. – Он привстал, а затем начал биться головой о каменную стенку, произнося слова в диком и безумном вопле. – Этот голос,… когда он оставит меня в покое?!
Из его головы полилась кровь и его руки окрасились багровым цветом. Он раскрыл широко ладони уставившись безумными глазами на них. Но, из-за темноты видел лишь два темных пятна. Кровь катилась каплями по его щекам, падая на каменный пол.
– Ненавижу кровь… Ты должен мне помочь. Останови меня. Спаси мою душу от этого безумия. Я не выдержу эти муки. Вот он опять… Этот голос. Он вновь приказывает мне согрешить… Ты же священник, мать твою! – заключенный согнулся, словно в конвульсиях, держась руками за голову. – Помоги же мне!
– Хорошо, я помогу. Но для этого ты должен кое-что сделать.
– Что угодно, говори, я на все согласен, лишь бы не слышать его.
– Ты должен написать признание, все то, что ты мне рассказал. – сказал священник.
– Но, как? У меня нет бумаг, – он поднял руки и увидел два темных пятна.
– Ты найдешь способ, – надменно прозвучал голос из темноты.
Холодная испарина появилась на затылке у заключенного и волной прокатилась по спине. Он мрачно глядел на испачканные кровью руки и зловеще посматривал на стену сквозь них. Дрожащими и окровавленными руками он начал выводить на темной каменной стене вслепую по памяти, все имена и фамилии убитых им людей: жен и их детей.
Какой-то зловещий запах трупного тления заполнил холодную камеру. Его окровавленные пальцы касались головы в области свежей раны, а потом, словно перо, выводили буквы, дрожащей рукой по плесени застывшей на холодной каменной и покрытой занавесом мрака стене. Он не видел написанных букв, имен и фамилий, но перед ним отчетливо всплывали лица, чьи имена он выводил на черной каменной бумаге.
Наконец он закончил писать свое признание и тяжело опустился на пол, облокотившись без сил на мрачную стену. Так мрачно и уныло сидел он несколько минут уставившись большими выпуклыми глазами в мрак, а затем, прижав ладони к лицу, дико заорал, словно его голова распадается на две части, и так же неожиданно замолчал.
– Поздно, – вдруг, протяжно и уверенно, произнес он. – Тебе не помешать мне. Ты слаб передо мной. Мне десятки сотен лет, а ты мошка, не стоящая жизни. – неожиданно произнес заключенный не своим голосом. Этот голос не отражался эхом. Заключенный разразился диким нечеловеческим смехом обезумевшего.
– Он мой, и они все тоже! – завопил заключенный чужим голосом.
Он неожиданно поднялся на нетвердые ноги и, развернувшись к стене, начал судорожно тереть по ней, стараясь удалить кровавую запись, сопровождая свои действия словами в безумном голосе:
– «Если он виновен в чем-нибудь, и исповедается, в чем он согрешил, то пусть принесет Господу за грех свой, которым он согрешил, жертву повинности…».
Неожиданно в коридоре зашипела лампочка и, выбросив наружу несколько искр, погасла. В камере стало мрачнее ночи, и лишь тяжелый запах плесени и сырости оставался неизменным и напоминал о подземелье. У противоположной стены появился новый звук, он походил на какой-то странный шелест, словно отделялась одна живая ткань от другой. Заключенный прервал свои действия и обернулся. Его лицо было наполнено неистовым ужасом. От противоположной стены, где находился священник, послышалось какое-то неловкое движение. Шелест переходил в звук напоминающий ломку и хруст костей. Черная мгла от противоположной стены медленно перемещалась в направлении заключенного. Его разбитые и окровавленные руки начали судорожно непроизвольно вздрагивать. Это был обычный человеческий страх перед неизвестностью доведенный до критического ранга – безумия, перед более сильным и могущественным существом. Страх постепенно наполнял тело, как вода сосуд, и подбирался в самые потаенные уголки его обезумевшего мозга. Даже голос, к которому он привык беспрекословно подчиняться и которого боялся, отошел на второй план, заторможенный страхом. Этот страх затмил все его предыдущие страхи.
Существо перемещалось, ломались кости, хрустели, разрываясь и вновь соединяясь, суставы, аморфно перемещались в хаотичном порядке и противоестественно для человека, его конечности, но оно неминуемо приближалось.
Даже все затаенные мысли покинули заключенного перед лицом этого страха. Несмотря на черную мглу, которая окружала его, он все же сумел отличить несколько конечностей этого существа. Оно не шло, как это делает человек, а волокло тяжелые ноги; оно не перемещалось, а ломая свои конечности, переползало и вновь ломало, приближаясь все ближе и ближе, подбираясь к его телу, и забираясь внутрь его мозга.
Оно подобралось уже совсем близко, так, что заключенный мог почувствовать, как исходит от существа холод и пробирается внутрь его тела, словно он опускается в глубокий, холодный и мрачный колодец. И, вдруг, перед ним стало еле заметно вырисовываться, прикрытое вуалью тумана, лицо. Оно освещалось изнутри каким-то фосфоресцирующим бледно-синим светом. Он уже отчетливо увидел и опознал лицо священника. Но на этот раз оно было не розовое, полное жизни, каким мы привыкли видеть здоровых и бодрых людей. Это было лицо холодного, разлагающегося трупа. Глаза священника неожиданно открылись, и на заключенного уставились два черных, пронзительных, непроницаемо черных пятна. Это был взгляд смерти. Чья-то холодная и мокрая рука, передавив вены у запястья, сжалась на заключенном, своей мертвой хваткой. Если бы он мог кричать, парализованным от страха голосом, то его легкие и бронхи просто разорвались бы от последнего дикого нечеловеческого крика его души.
Наутро двое тюремщиков спустились бодрой походкой вниз по ступенькам винтовой лестницы к камере заключенного, принеся ему утренний завтрак. Обе лампочки: в коридоре и в камере исправно работали, разрисовывая узорами причудливые тени на стенах помещений. Туман и мрак рассеялся, исчез зловонный запах плесени и гнили, и камера заполнилась легкой прохладой, которая склонна бывать в подземелье в эту пору.
Бодро войдя в камеру и не услышав ответа на свои слова, они обнаружили к жуткому своему удивлению застывшую статую заключенного, сидящего у стены облокотившись спиной. Джек нетвердым шагом подошел к заключенному и поднял его свешанную на грудь голову и обомлел. На него смотрели обезумевшие от страха и ужаса широко раскрытые глаза холодного трупа. На стене, к которой труп облокачивался, были выведены багровой кровью имена и фамилии каких-то людей. Кроме трупа никого в камере не было.
Один из тюремщиков, которого звали Гари, подошел к стене и присмотрелся к надписи.
– Это же кровь! Настоящая багровая кровь.
– Ничего не трогай, – произнес Джек хриплым голосом, – Ты лучше поспеши за следователем. Он должен это видеть первым. Должно быть, этот бедняга сума сошел, а быть может, он в чем-то признался перед смертью. Интересно… – он поднял руку трупа и заметил в области запястья черно-синюю гематому в виде отпечатка человеческих пальцев, – какой странный синяк у него на руке, будто он боролся сам с собой. Успокой его душу всевышний.
– Странно…, от чего он умер? Что означает это безумное выражение его лица и глаз? Аж мороз по коже прокатился. – Гари заерзал туловищем, пытаясь сбросить с себя неприятные ощущения. – Он словно увидел дьявола перед смертью. Э-хе-хе, – тяжело вздохнул Гари, – должно быть у него при жизни много грехов было.
– С чего ты это взял? – спросил Джек, покусывая губы, его глаза судорожно бегали по надписи на стене.
– Так тяжело не покидают этот мир, если душа небезгрешна.
– Хм, – тяжело выдохнул Джек. – И то верно.
– Странно, – произнес Гари, подходя к противоположной стене.
– О чем ты?
– Здесь лежит какой-то предмет, – Гари нагнулся и поднял небольшой черный предмет. – Это книга Джек, вот она, – он протянул ее напарнику.
– Книга? – удивленно переспросил Джек, взяв ее в руки. – Я не помню, что бы у заключенного была в камере какая либо книга, – он живо перелистал страницы. – Это же библия. Да, в самом деле, обыкновенная библия.
– Довольно таки странно это. Ты не находишь Джек? Заключенный перед смертью читал библию.
– Что же тут странного? – поинтересовался Джек.
– Странно то, что книга лежит у противоположной стены от трупа. – Ответил Гари, еще раз всматриваясь в застывший с протянутой рукой труп.
– Ну, что с того? Ничего необычного… – слегка взволнованным голосом протянул Гари.
– Я готов поклясться, что в камере у заключенного не было никакой книги. А ну-ка рассказывай, иначе нам обоим несдобровать, – немного погодя он продолжил с суровым видом старшего по должности, – Лучше расскажи все сейчас, до того, как этим займется прокуратура. Куда ты ходил этой ночью?
– Ладно, ладно, – голосом виновного проговорил Гари, – от тебя ничего не скроешь.
– А от следователя – и подавно. Тебе здорово может влететь от начальства, ведь суд еще не завершен, а заключенный уже мертв. Понимаешь? – сказал Джек.
– Ну, хорошо, – согласился Гари, – сегодня ночью, когда мы попрощались, и ты пошел спать, я не удержался и отправился к камере смертника, что на первом этаже. Он то и передал мне эту библию. Он сказал, что невиновен, и, что никого не винит в своей участи. Он сам себя обвинил, в том, что часто ссорился со своей женой, да так, что их соседи ничего не упускали из виду. Ему только сынишку маленького жаль, что одного оставляет.
– Я вспомнил, откуда книга появились у этого парня, – промолвил вдруг Джек.
– Откуда? – поинтересовался Гари.
– Ее принес один священник. Да, точно, – словно вспоминая, проговорил Джек, – он тогда подходил к его камере, на первом этаже, что бы исповедовать заключенного перед его казнью. Ведать он то и оставил библию ему, что бы тот помолился.
– Верно, он мне так и сказал, а потом добавил, что будто эта книга помогла ему обрести душевный покой, и теперь, пусть она поможет другому заключенному. Ну, тому, что сидит в подвале, чья участь еще не решена, над которым еще идет суд.
– Черт возьми, Гари, – сурово произнес Джек, – откуда же он узнал о заключенном в подвале, не от тебя ли?
– Да, от меня, – ответил Гари с наивностью школьника, – Я подумал, что если эта библия помогла ему обрести покой, то может она и тому, другому заключенному тоже поможет.
– Как видишь, она ему не сильно-то и помогла, – произнес Джек глядя на склонившийся с протянутой рукой труп. – И, что же дальше?
– Да, ничего особенного. Я взял эту книгу и отнес ее в подвальные помещения. Там в камере было неимоверно темно, и мне как-то стало не по себе почему-то. Я позвал его, но никто не откликнулся, а тут еще эта лампа, что в коридоре, начала мигать, погружая меня в темень. Ну, в общим, я испугался, и швырнул книгу к камере, вот к этой стене получается, там, где она и лежала. Вот и все.
– Да-а, – протяжно вымолвил Джек, голосом старшего по должности, – ну, ты и натворил дров. Он то, – указывая пальцем на труп, – небось и не читал ее. Да и как тут читать, если темень сплошная. Мальчишка ты. – Джек почесал на затылке и продолжил, – Ладно, спасу я тебя, а заодно и себя. Я не снимаю вины с себя, сам виноват, что неопытному работнику доверился и пошел спать, позволив тем самым тебе хозяйничать тут. Эту книгу я заберу, – сказав это, он сунул библию в карман, – Вот так будет лучше. Теперь слушай внимательно, о чем бы тебя ни спрашивал следователь, ты ничего не видел, и никакой книги у заключенных не видывал, и уж тем более не передавал. Все понятно?
– Да, да, разумеется, – с радостью согласился Гари.
– Эту книгу я оставлю в нашем столе, вдруг священник вернется за ней. Если спросят – ты ничего не знаешь. А я скажу, что ее священник оставил, для заключенных. Что касается этого пятна на запястье, то… а, пусть следователи ломают над этим головы. Это не наше дело.
– Может быть, он сам с собой боролся? Так ведут себя психи, когда одна половина мозга противостоит другой. Все тело тогда разделяется на два противоположных лагеря. Вот он сам себе и передавил вены на запястье, борясь с собой, – гадал Гари.
– Может быть, кто знает, – согласился Джек всматриваясь в запястье трупа, – То, что он ненормальный, не нам решать, на то следователь есть, ясно.
– Конечно. Наше дело простое – охранять. А, что это за священник был? С какой паствы? – спросил неожиданно Гари.
– Да, какая тебе разница, священник как священник… – хотя постой… нет, не помню… его имя не то Питер, не то Пат…, вспомнил, его звали Патрик. Да, точно Патрик Стивенс.
– Почему же священник сам не отдал библию этому заключенному? Почему выбрал того, что наверху? Ведь тому все равно помирать, – спросил Гари, немного успокоившись, что ему за ночные похождения ничего не будет.
– Когда священник посетил нашу тюрьму, этого заключенного еще не было, не было выдвинуто и обвинений против него, и вообще даже преступления его тогда еще не было. Возможно, его оправдают, ведь суд еще не завершен, сегодня последнее слушание.
– Да уж, – протянул Гари, – если и оправдают, то теперь посмертно.
Спустя неделю со смерти заключенного в одиночной камере, и после внеочередного заседания суда, возникшего и проведенного в силу появления новых обстоятельств в деле одного из заключенных приговоренного к смертной казни и полностью оправданного позднее, выпустили на свободу отца годовалого мальчика, который был для него единственным родным, близким и горячо любящим человеком во всем мире.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.