Текст книги "Стилистика и литературное редактирование"
Автор книги: Ирина Дымова
Жанр: Учебная литература, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
И. А. Дымова
Стилистика и литературное редактирование
Введение
Предлагаемое учебное пособие предназначено для студентовбакалавров факультетов и отделений журналистики, где дисциплина относится к базовой части учебного цикла – Б 4 Профессиональный цикл.
Изучение дисциплины студентами дневной формы обучения выглядит следующим образом: в 5 семестре они сдают зачет и защищают курсовые работы (раздел «Стилистика»), в 6 семестре – экзамен (раздел «Литературное редактирование»). Студенты-заочники осваивают дисциплину на 1 курсе: в 1 семестре сдают зачет и защищают контрольную работу, во 2 семестре сдают экзамен и защищают курсовые работы. В целом курс рассчитан на 2 зачетные единицы (180 часов), 140 аудиторных занятий (28 лекционных и 46,5 практических часов), которые поровну распределены в каждом семестре.
Для освоения данной дисциплины студент должен:
знать: базовый курс среднего учебного заведения, правила русского языка, основы литературного языка и культуры речи;
уметь: стилистически правильно выражать свои мысли, активно пользоваться возможностями русского языка при подготовке материала в различных формах и жанрах публицистики;
владеть: базовыми количественными и качественными методами исследования художественных и публицистических текстов и обработки полученной информации.
Цели освоения дисциплины (модуля): овладение системными знаниями по стилистике и литературному редактированию, что позволит специалисту эффективно использовать в практической деятельности творческий опыт мастеров редакторского дела; формирование основополагающих знаний, умений, навыков и компетенций у студентов в области стилистики и литературного редактирования; в профессиональной деятельности журналиста.
В связи с этим возникает ряд задач:
1) теоретический компонент:
– получить базовые представления о целях, задачах, теоретических основах стилистики и литературного редактирования, ее роли и месте в современных СМИ;
– иметь представление о стилистических ресурсах фонетики, лексики, фразеологии, словообразования, морфологии и синтаксиса русского языка;
– знать основные стилистические единицы (стилистическое значение, эмоционально-экспрессивное значение, стиль, норма, стилистическая ошибка); иметь понятие о стилистических особенностях функциональных стилей русского языка;
– знать основные методы стилистического анализа и литературной правки текста;
2) познавательный компонент:
– научить понимать лингвистическую природу стилистических ошибок, избегать и исправлять их;
– уметь оценивать литературные качества текста и добиваться наибольшего соответствия формы и содержания текста, улучшения его композиционного построения, логической четкости, точного лексикостилистического оформления текста;
– уметь редактировать тексты различных стилей и жанров и, в первую очередь, журналистские тексты.
– уметь совершенствовать навыки в составлении текстов разных стилей и жанров;
3) практический компонент:
– сформировать умения извлекать основную информацию из текста и излагать ее в соответствии с принципами определенной модели (жанра) письменной и устной коммуникации;
– овладеть знаниями о стилистике русского языка и литературном редактировании как будущей области практической деятельности каждого работника средств массовой информации;
– выработать профессиональную нетерпимость к стилистическим недочетам в словоупотреблении, звуковой организации текста, словообразовании, формообразовании, использовании частей речи и синтаксических конструкций;
– научить применять полученные теоретические сведения и практические навыки при создании печатных, телевизионных и радиотекстов.
К результатам освоения содержания дисциплины предъявляются следующие требования: формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВПО и ООП ВПО по данному направлению подготовки:
а) общекультурных (ОК) :
ОК-4: культура мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения, умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь;
ОК – 13: способность основываться на базовых знаниях в области общегуманитарных наук (философия, культурология, история) в процессе формирования своего мировоззрения, понимать проблемы взаимоотношений общества и человека, взаимосвязь свободы и ответственности, значение нравственного и ценностного выбора, расширять свой кругозор в контексте полученного культурологического знания; умение использовать гуманитарные знания в своей социальной и профессиональной деятельности;
ОК-16: способность понимать сущность и значение информации в развитии современного информационного общества, сознавать опасности и угрозы, возникающие в этом процессе, соблюдать основные требования информационной безопасности, в том числе защиты государственной тайны;
ОК-17: свободное владение нормами и средствами выразительности русского (и родного – национального) языка, письменной и устной речью в 6 процессе личностной и профессиональной коммуникации, при подготовке журналистских публикаций;
ОК-19: способность ориентироваться в современной системе источников информации в целом и по отдельным отраслям знаний и сферам общественной практики, знание и умение владеть основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, умение использовать различные программные средства, базы данных, работать в Интернете и использовать его ресурсы, пользоваться поисковыми системами, работать с информацией в глобальных компьютерных сетях;
б) профессиональных (ПК):
ПК – 21: понимание сущности журналистской деятельности как многоаспектной, включающей подготовку собственных публикаций и работу с другими участниками производства текстов СМИ (привлекаемыми авторами, аудиторией); индивидуальную и коллективную деятельность; текстовую и внетекстовую работу (проектную, продюсерскую, организаторскую);
ПК-23: знание принципов работы с источниками информации и методов ее сбора (интервью, наблюдения, работы с документами), селекции, проверки и анализа, а также методов прецизионной (точной) журналистики;
ПК-30: знание фонетических, лексических, грамматических, семантических, стилистических норм современного русского языка в целом и особенностей их применения в практике современных СМИ;
ПК-39: выбирать и формулировать актуальную тему материала, сформировать замысел (или сделать сценарную разработку), определять дальнейший ход работы;
ПК-40: собирать необходимую информацию (работать с источниками информации, применять разные методы), осуществлять ее проверку, селекцию и анализ;
ПК-41: оперативно готовить материал с использованием различных знаковых систем (вербальной, фото-, аудио-, видео-, графической) в зависимости от типа СМИ, в различных жанрах, форматах для размещения на различных мультимедийных платформах – печатных, вещательных, онлайновых, мобильных;
ПК-42: редактировать печатный текст, аудио-, видео– или интернетматериал, приводить его в соответствие с нормами, стандартами, форматами, стилями, технологическими требованиями, принятыми в СМИ разных типов;
ПК-43: осуществлять селекцию, редактирование, компоновку, перепакетирование и ретрансляцию информации, получаемой из Интернета или поступающей от информационных агентств, других СМИ, органов управления, служб изучения общественного мнения, PR– и рекламных агентств, аудитории;
ПК-44: осуществлять сбор, анализ предварительной информации, необходимой для разработки медиапроекта.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
знать:
– стилистические нормы современного русского языка в целом и применительно к практике современных СМИ, уметь следовать им в профессиональной деятельности;
– стилистические особенности журналистских текстов и методику их анализа и литературного редактирования, необходимых для практической деятельности каждого работника средств массовой информации;
уметь:
– анализировать тексты СМИ, в том числе свои журналистские материалы с целью их совершенствования;
– использовать полученные знания для развития своего творческого потенциала, умения при подготовке материалов использовать палитру разнообразных языковых изобразительно-выразительных средств;
– ориентироваться в коммуникативном процессе, корректировать речевые явления, происходящие в современном обществе;
– уметь стилистически правильно выражать свои мысли, активно пользоваться всеми возможностями русского языка при подготовке материала в различных формах и жанрах публицистики;
– уметь подготовить текст к публикации;
владеть:
– навыками устной и письменной речи, ее нормами и средствами выразительности;
– навыками целостного анализа текста и коммуникативных процессов и явлений, происходящих в речевой ситуации журналистской деятельности;
– владеть методами и навыками стилистической правки текста при сохранении его индивидуально-авторских особенностей;
– владеть методикой работы с фактическим материалом;
– владеть методами повышения результативности написанного и произнесенного слова.
Приобрести опыт стилистического анализа языка рукописей журналистских текстов и их литературного редактирования; быть способным принять участие в создании печатных текстов, текстов интернет-СМИ, телеили радиопрограммы в соответствии со своими должностными обязанностями.
1 Содержание и структура дисциплины (модуля)
1.1 Содержание разделов дисциплины
Таблица 1
1.2 Структура дисциплины
Таблица 2
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы (180 часов)
Таблица 3
Разделы дисциплины, изучаемые в 5 семестре
Таблица 4
Разделы дисциплины, изучаемые в 6 семестре
1.3 Практические занятия (семинары)
Таблица 5
Практические занятия (семинары)
1.4 Самостоятельное изучение разделов дисциплины
Задания для самостоятельного изучения дисциплины
1. Выпишите из толкового словаря слова со стилистически значением. Охарактеризуйте их – 2 ч.
2. Выпишите из толкового словаря слова с эмоционально-экспрессивным значением. Охарактеризуйте их – 2 ч.
3. Определите стилистическую принадлежность текстов – 2 ч.
4. Дайте лексическую характеристику публицистического и художественного текста в следующей последовательности:
– слова с предметно-понятийным значением, нейтральные в стилистическом, эмоционально-оценочном и эстетическом отношении;
– слова со стилистическим значением, в семантике которых имеется указание на возможность употребления слова в том или ином стиле (книжном или разговорном);
– слова с эмоционально-оценочным значением, в семантике которых содержится оценка (положительная или отрицательная), которые служат для передачи эмоций;
– слова с эстетическим значением, среди которых можно выделить слова с предметно-понятийным значением, приобретающие эстетическую функцию в контексте – 5 ч.
5. Определите стилистические функции языковых средств (слова в переносном значении, омонимы, паронимы, синонимы, антонимы, историзмы, архаизмы, неологизмы, окказионализмы, слова иноязычного происхождения, диалектизмы, профессионализмы, термины, канцеляризмы, экспрессивные слова, фразеологизмы) – 5 ч.
6. Выберите один из вариантов употребления формы слова, выбор мотивируйте – 2 ч.
7. Дайте анализ лексических, морфологических, синтаксических особенностей текстов разговорной речи – 2 ч.
8. Проанализируйте синтаксические особенности разговорной речи – 2 ч.
9. Укажите языковые признаки официально-делового стиля. – 2 ч.
10. Выявите элементы языковой экспрессии в научной речи – 2 ч.
11. Сделайте стилистический анализ отрывков из публицистических текстов.
Отметьте основные особенности: а) содержательно-тематические, б) языковые (лексико-фразеологические, грамматические, изобразительно – выразительные). Что объединяет эти тексты как публицистические? – 5 ч.
12. Найдите слова, которые приобрели в художественном тексте многоплановое значение, не зафиксированное в словаре. Объясните их значение – 2 ч.
13. В произведениях современных отечественных писателей найдите образцы всех типов авторского повествования и примеры всех способов передачи чужой речи – 4 ч.
14. Сравните две редакции одного и того же художественного произведения отечественного писателя (по выбору студента). Сравните эти редакции. Чем они отличаются? Чем вызваны эти изменения? – 2,5 ч.
15. На основе текстов, относящихся к разным тилям, определите тип речи (описание, повествование, рассуждение; ведущий тип речи, элементы), укажите композиционные части и способ их связи – 4 ч.
16. Определите порядок следования предложений и способ их связи в тексте – 2 ч.
17. Определите тип речи в тексте (ведущий тип, элементы). Определите композиционные части текста и укажите способ их связи – 2 ч.
18. Проведите комплексный анализ текстов различной стилистической принадлежности (5 текстов по выбору студентов) – 4 ч.
19. Исправьте стилистические ошибки в предложении. Укажите характер ошибки – 2 ч.
20. Составьте план следующего текста. Устранив бессистемность изложения, составьте окончательный вариант плана. Запишите исправленный текст. Укажите способ связи предложений в тексте – 4 ч.
21. Охарактеризуйте публицистический текст по следующей схеме:
– определите в тексте смысловую структуру, тип логической схемы, способ ее выражения, тип текста по способу высказывания, стиль текста;
– выделите виды внутренней связи;
– составьте вопросный и назывной план текста;
– охарактеризуйте лексические особенности текста;
– охарактеризуйте синтаксические особенности текста – 4 ч.
22. Сделайте подборку микровысказываний из прессы, которые являются сверхфразовыми единствами или обладают линейно-синтаксической связью – 4 ч.
23. Прочитайте репортаж и выполните следующие задания: выделите основные жанрообразующие признаки, способы размещения автора в тексте, определите его местонахождение по отношению к событиям и действующим лицам репортажа; составьте смысловую структуру текста; определите, как 17 подается публицистическая оценка в этом материале; выделите все выразительные средства, используемые автором при создании репортажа – 4 ч.
24. Проанализируйте текст по следующей схеме:
– ознакомьтесь с содержанием и формой текста, определите связи и взаимозависимости композиционных частей (как они связаны, какую систему образуют, как раскрывают тему произведения);
– определите читательское назначение произведения и постройте общую модель читателя (определите его важнейшие признаки);
– сформулируйте главные задачи воздействия произведения на читателя (общее целевое назначение текста);
– определите самые важные особенности произведения и автора – 4 ч.
25. Выявите логическую последовательность предложений в тексте – 2 ч.
26. Составьте план текста, устраните бессистемность изложения (см.: Мильчин А.Э. Методика редактирования. – М. – 1980. – С. 114.) – 2 ч.
27. Укажите структурные части текста (сверхфразовое единство, параграф, глава). Определите тип речи в тексте, композиционные части текста и назовите способы их связи – 4 ч.
28. Сравните информационные материалы до и после редакторской правки. Каким преобразованиям редакторы подвергли тексты? – 2 ч.
29. Найдите лексические и синтаксические средства создания эффекта присутствия в отрывке – 2 ч.
30. Определите соотношение языковых элементов стандарта и экспрессии в отрывках из репортажей – 2 ч. Итого: 87,5 часов.
2 Фонд основных оценочных средств
2.1 Тестовые задания для подготовки к модульному контролю
Примечания :
1. Тесты для удобства преподавателя и студентов систематизированы в соответствии с изучаемыми разделами. В 5 семестре даются тесты по разделу «Стилистика», в 6 семестре – по разделу «Литературное редактирование».
2. Тесты могут проводиться:
– в течение семестра с целью текущей проверки знаний студентов;
– в период рубежного контроля для оценки знаний студентов за определенный период обучения;
– в конце семестра с целью контроля перед сдачей зачета и экзамена.
2.1.1 Тестовые задания к разделу «Стилистика»1. Какой многозначный термин характеризуется следующим определением:
1) Индивидуальные особенности манеры писателя (слог) – совокупность приемов использования средств языка, характерных для какого-либо писателя, произведения, жанра; 2) качество, манера речи (соответствие ее нормам словоупотребления и синтаксиса); 3) стилистические пласты лексики, выделенные по признаку экспрессивно-стилистической окраски; 4) разновидность языка, характеризующаяся особенностями в отборе, сочетании и организации языковых средств и выполняющая определенную функцию в общении»)?
1) синонимия и вариантность;
2) морфологическая стилистика;
3) стилистическая норм;
4) стиль.
2. Какому термину соответствует следующее определение?
Наука, изучающая различные вопросы речевой деятельности: отбор языковых средств в зависимости от задачи коммуникации; синонимику и вариативность этих средств; специфическую окраску языковых средств – эмоционально-экспрессивную и функциональную; закономерности языковой организации и экспрессивные возможности речевых произведений различных жанров?
1) языкознание;
2) стилистика;
3) грамматика;
4) словообразование.
3. Какому термину соответствует данное определение:
Разновидность языка, используемая в определенной сфере общественной деятельности и характеризующаяся совокупностью фонетических, лексических, фразеологических и грамматических признаков?
1) кодификация;
2) стиль;
3) стилистическая норма;
4) функциональный стиль.
4. Какое из определений относится к понятию «Функциональные стили русского языка»?
1) Это набор языковых средств, обслуживающих разные сферы общения.
2) Это информативный или полемический тон коммуникации.
3) Это научный метод исследования.
4) Это сложное языковое явление, сохраняющее свою целостность во все времена.
5. Обычно выделяют пять основных функциональных стилей. Это…
1) Разговорный, научный, деловой, художественный, эстетический.
2) Публицистический, правовой, газетный, бытовой, литературный.
3) Журналистский, технический, пропагандистский, нейтральный, стандартный.
4) Официально-деловой, газетно-публицистический, художественный, разговорно-бытовой, научный.
6. Какому термину соответствует следующее определение?
Фигура речи, образованная переменой позиций повторяющихся компонентов двух смежных отрезков текста. Например: Поэзия искусства и искусство поэзии.
1) эвфемизм;
2) хиазм;
3) эллипсис;
4) эпифора.
7. Какому термину соответствует следующее определение:
Фигура речи, состоящая в пропуске какого-либо члена предложения, который подразумевается из контекста. Например: На дворе – одиннадцать лошадей, а на стойле – сивый жеребец, злой, тяжелый, гривастый (И. Бунин).
1) эвфемизм;
2) хиазм;
3) эллипсис;
4) эпифора.
8. Какому термину соответствует следующее определение:
Слова и выражения, смягчающие грубый смысл речи: несуны вместо воры, не сочиняйте вместо не врите?
1) эвфемизм;
2) хиазм;
3) эллипсис;
4) эпифора.
9. Какому термину соответствует следующее определение:
Фигура речи, состоящая в повторении конечных элементов двух или более относительно самостоятельных отрезков речи. Например: Не станет нас! А миру хоть бы что. Исчезнет след! А миру хоть бы что (Омар Хайям)?
1) эвфемизм;
2) хиазм;
3) эллипсис;
4) эпифора.
10. Какому термину соответствует следующее определение:
Фигура речи, состоящая в повторении начальных частей (слова, словосочетания, предложения) двух или более относительно самостоятельных отрезков речи. Например: Жди меня, и я вернусь. Только очень жди… Жди, когда наводят грусть Желтые дожди, Жди, когда снега метут, Жди, когда жара, Жди, когда других не ждут, Позабыв вчера (К. Симонов)?
1) эвфемизм;
2) хиазм;
3) эллипсис;
4) эпифора.
11. Укажите, какой фигуре речи соответствует следующий пример:
Он несколько раз сказал, что хочет поговорить с вами, он несколько раз специально подчеркнул, что приехал, потому что хочет поговорить с вами. (А.К. Михальская).
1) хиазм;
2) фигура стыка;
3) эллипсис;
4) симплока.
12. Укажите, какой фигуре речи соответствует следующий пример:
Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Н.В. Гоголь).
1) хиазм;
2) эпифора;
3) эллипсис;
4) симплока.
13. Укажите, какой фигуре речи соответствует следующий пример:
Мне вас не жаль, года весны моей,
Протекшие в мечтах любви напрасной,
Мне вас не жаль, о таинства ночей,
Воспетые цевницей сладострастной…
(А.С. Пушкин)
1) эвфемизм;
2) анафора;
3) эллипсис;
4) эпифора.
14. Укажите, какой фигуре речи соответствует следующий пример:
Я пришел, открой мне ворота, откуда я вышел. Я пришел войти в те ворота, откуда я вышел… (В. Бутусов)?
1) хиазм;
2) фигура стыка;
3) эллипсис;
4) симплока.
15. Выберите определение, соответствующее термину «метафора».
1) Это слово или выражение, смысл которого состоит в переносе названия с одного предмета (явления) на другой (скрытое сравнение).
2) Это разновидность многозначности, которое состоит в переносе именования, но не по сходству, а по смежности (близости).
3) Это разновидность метонимии, основанная на перенесении названия части (детали) на весь предмет.
4) Это слово, определяющее предмет или действие и подчеркивающее в них какое-либо характерное свойство, качество.
16. Выберите определение, соответствующее термину «синекдоха».
1) Это слово или выражение, смысл которого состоит в переносе названия с одного предмета (явления) на другой (скрытое сравнение).
2) Это разновидность многозначности, которое состоит в переносе именования, но не по сходству, а по смежности (близости).
3) Это разновидность метонимии, основанная на перенесении названия части (детали) на весь предмет.
4) Это слово, определяющее предмет или действие и подчеркивающее в них какое-либо характерное свойство, качество.
17. Какое из приведенных определений относится к понятию каламбур?
1) Каламбур – фигура речи, состоящая в юмористическом обыгрывании различных значений многозначного слова или омонимов.
2) Каламбур с точки зрения адресата – наличие у высказывания двух смыслов, один из которых предусмотрен автором, а второй возник в результате речевой погрешности.
3) Каламбур – это недостатки в выражении смысла.
4) Каламбур – это неправильное употребление союзов и знаков препинания в предложении.
18. Какое из приведенных определений относится к понятию «образные средства»?
1) Это средства, создающие в произведении специфический иллюзорный мир.
2) Это средства, придающие высказыванию выразительность (тропы, сравнения, символы).
3) Это особая организация языковых экспрессивных средств в текстах газетно-публицистического стиля.
4) Это переносное употребление слов.
19. Завершите фразу «Лексическая сочетаемость определяется…»
1) Семантикой слов.
2) Стилистической принадлежностью слов.
3) Только грамматическими свойствами слов.
4) Эмоциональной окраской слов.
20. Назовите языковые приемы экспрессии.
1) Антонимы, паронимы, омографы, омонимы, омофоны.
2) средства эмоциональной окраски текста, эмоционально-тональные средства, образные средства, внесистемные средства.
3) Эмоционально-возвышенные и эмоционально-сниженные средства.
4) Риторический вопрос, риторическое восклицание, синтаксический параллелизм.
21. Укажите функциональные разновидности книжной речи.
1) официально-деловой, научный стили и язык художественной литературы.
2) официально-деловой, научный, публицистический стили и язык художественной литературы.
3) научный и публицистический стили, разговорная речь.
4) язык художественной литературы, разговорная речь, официальноделовой, научный и публицистический стили.
22. Охарактеризуйте разговорную речь.
1) неофициальная, спонтанная, диалогическая речь.
2) официальная, неспонтанная, монологическая речь.
3) официальная, монологическая, неспонтанная речь.
4) неофициальная, монологическая, спонтанная речь.
23. Основные функциональные черты разговорной речи:
1) устная форма; диалогичность; конкретная, персональная адресность речи; наличие непосредственной, сиюминутной обратной связи;
2) ситуативность; опора партнеров по диалогу на предшествующий индивидуальный опыт; конкретная, персональная адресность речи;
3) непосредственное участие в речевом акте адресанта и адресата речи; непринужденность речевого общения; устная форма; диалогичность; конкретная, персональная адресность речи; наличие непосредственной, сиюминутной обратной связи; ситуативность; опора партнеров по диалогу на предшествующий индивидуальный опыт;
4) непосредственное участие в речевом акте адресанта и адресата речи; непринужденность речевого общения; опора партнеров по диалогу на предшествующий индивидуальный опыт.
24. Наиболее общие стилевые черты научного стиля:
1) точность, стандартизованность, объективность;
2) строевая лексика, социально-оценочная лексика, экспрессия;
3) эмоциональность, экспрессивность, метафоризация;
4) абстрагизация (отвлеченность, обобщенность), логичность, объективность, точность.
25. Определите стиль текста.
В нашей речи много слов смежного, почти одинакового значения. Например, слова «метель», «вьюга», «пурга», «буран», «заметь» обозначают примерно одно и то же природное явление, которое всезнающий Даль определил как «ветер, вихрь со снегом».
Все эти слова имеют свои смысловые оттенки. Метель – более общее понятие, она метет и поверху и понизу, а вот метель, стелющаяся по земле, называется заметью, бьющая со всех сторон, вьющаяся вверху снежная круговерть – это вьюга. Буран – преимущественно метель в степи. Пурга – это снежная буря. Итак, понятие одно, а оттенки разные. (С. Наровчатов).
1) научный;
2) официально-деловой;
3) публицистический (стиль массовой коммуникации);
4) художественный (стиль художественной литературы).
26. Назовите документ, которому соответствуют следующие композиционные элементы (стандарты оформления):
адресат, адресант, название документа, содержание просьбы, число, месяц, год, подпись.
1) служебная записка;
2) заявление;
3) протокол;
4) справка.
27. Назовите жанр официально-делового стиля, в котором используются следующие слова и устойчивые обороты:
Я… родился, отец, мать, был принят в первый класс, по результатам… был зачислен на первый курс.
1) ходатайство;
2) автобиография;
3) апелляция;
4) заявление.
28. В каком ряду перечислены слова и выражения, используемые в книжных стилях?
1) ассигновать, аффикс, бумагомарание;
2) аукаться, всепреодолевающий, канцелярия;
3) автобиография, близлежащий, нижеизложенный;
4) анонимка, соответствовать, в рассрочку.
29. Назовите жанр официально-делового стиля, в котором используются следующие слова и устойчивые обороты:
Я… проживающий по адресу… доверяю получить… проживающему по адресу, паспорт …
1) заявление;
2) справка;
3) доверенность;
4) завещание.
30. В каком ряду перечислены слова и выражения, используемые в книжных стилях?
1) аннулировать, пуститься наутек, расторжение брака;
2) белобрысый, иметь в виду, халтурить;
3) домовладелец, командировочное удостоверение, тезис;
4) как в воду кануть, обусловить, тождественный.
31. Укажите основные приемы субъективации повествования:
1) Словесные приемы (прямая речь, несобственно-прямая речь, внутренняя речь), композиционные приемы (представления, монтажные и изобразительные приемы);
2) языковые средства выразительности, эмоционально-экспрессивные средства;
3) отчужденность автора, равнодушный тон повествования;
4) стилизация, пародирование, комизм.
32. О чем свидетельствует появление таких видов литературы, как научно-художественная, художественно-публицистическая?
1) о взаимодействии и взаимопроникновении функциональных стилей;
2) о замкнутости функциональных стилей;
3) о резком противопоставлении одного стиля другому;
4) о том, что наука бессильна и не способна размежевать стили.
33. Какая ошибка допущена в предложении:
Певица Мадонна снова хочет в кино?
1) ошибка, вызванная речевой избыточностью;
2) ошибка, вызванная речевой недостаточностью;
3) стилистическая ошибка;
4) морфологическая ошибка.
34. Тавтология – …
1) это повторение сходных по значению и звучанию слов:
2) это избыточность.
3) это контаминация вариантов выражения мысли.
4) это спонтанная реализация языковых возможностей.
35. Словосочетания «биография жизни», «народный фольклор» – это примеры:
1) скрытой тавтологии;
2) каламбура;
3) нарушения лексической сочетаемости;
4) контаминации.
36. Словосочетания «ведущий лидер», «внутренний интерьер» – это примеры:
1) скрытой тавтологии;
2) каламбура;
3) нарушения лексической сочетаемости;
4) контаминации.
37. Словосочетания «прогрессировать вперед», «в конечном итоге» – это примеры:
1) скрытой тавтологии;
2) каламбура;
3) нарушения лексической сочетаемости;
4) контаминации.
38. Словосочетания «сто рублей денег», «в мае месяце» – это примеры:
1) тавтологии;
2) каламбура;
3) нарушения лексической сочетаемости;
4) контаминации.
39. Словосочетания «беляши с мясом», «моя автобиография» – это примеры:
1) тавтологии;
2) каламбура;
3) нарушения лексической сочетаемости;
4) контаминации.
40. Словосочетания «интервал перерыва», «мизерные мелочи» – это примеры:
1) тавтологии;
2) каламбура;
3) нарушения лексической сочетаемости;
4) контаминации.
41. Словосочетания «масло масляное», «огород городить» – это примеры:
1) тавтологии;
2) каламбура;
3) нарушения лексической сочетаемости;
4) контаминации.
42. Словосочетания «памятные сувениры», «необычайный феномен» – это примеры:
1) скрытой тавтологии;
2) каламбура;
3) нарушения лексической сочетаемости;
4) контаминации.
43. В предложении «На этой выставке вы видите картины младшего возраста» допущена следующая ошибка:
1) алогизм;
2) речевая недостаточность;
3) подмена понятия;
4) нарушение лексической сочетаемости.
44. В предложении «Его научная деятельность была связана с болезнями растений» допущена следующая ошибка:
1) алогизм;
2) речевая недостаточность;
3) подмена понятия;
4) нарушение лексической сочетаемости.
45. В предложении «Язык героев Шолохова не похож на других героев» допущена следующая ошибка:
1) алогизм;
2) речевая недостаточность;
3) подмена понятия;
4) нарушение лексической сочетаемости.
46. В предложении «Необходимо обеспечить увеличение овец в стаде» допущена следующая ошибка:
1) алогизм;
2) речевая недостаточность;
3) подмена понятия;
4) лексическая сочетаемость.
47. В предложении «Незнакомец сел на коня и поехал пешком» допущена следующая ошибка:
1) грамматическая;
2) синтаксическая;
3) пунктуационная;
4) лексическая.
48. В предложении «В автобусе было так тесно, что кто-то предложил:
«Станьте плашмя, тогда свободнее будет!» допущена следующая ошибка:
1) грамматическая;
2) синтаксическая;
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?