Электронная библиотека » Картер Браун » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Любовница"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 16:51


Автор книги: Картер Браун


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 14

Я положил трубку на место; в моих ушах все еще звучал голос шерифа, требующего разъяснений. В кресле сидел Шафер. Я набрал номер Солтера. В другой руке я держал револьвер, потому что коп может неожиданно умереть, если будет демонстрировать излишнее благодушие.

Солтер ответил, и я сказал, где нахожусь, предложив приехать прямо сюда. Он оказался умнее Лейверса и не задавал вопросов. Я положил трубку и посмотрел на Шафера.

– Вы ведь не звонили шерифу? – спросил я. – Вы искали возможности наложить лапу на деньги и бежать. Он ничего не ответил.

– О деньгах вам сказала Линда? – мягко спросил я. Он медленно поднял голову.

– Да. Думаю, она была готова расколоться. Не могла выдержать нервного напряжения в ожидании, пока синдикат остынет. Я думаю, она раскололась бы шерифу или Солтеру, если бы не рассказала мне.

– В этом ее ошибка. Если бы она раскололась любому из них, сейчас была бы жива. Он ничего не ответил.

– Она рассказала мне все, – продолжал он, – за исключением того, где спрятаны деньги. Не сказала этого и другим. Она безумно любила меня, и обещал, что мы уедем вместе, но было бы глупо не взять с собой деньги. Она сказала, что возьмет их.

– И вы поверили ей. – Я усмехнулся. – Вы, пошли за ней, чтобы убедиться, что она не надует вас.

– Конечно, пошел. Потом я увидел, как она подошла к дверям дома шерифа, дома своего дяди. Я подумал, что она собирается рассказать ему обо всем, а если бы она это сделала, у меня пропал бы шанс получить деньги. Я должен был остановить ее. И единственным способом оказался пистолет… – Его губы задрожали. – Ну почему она не сказала, что спрятала деньги в этом доме? – Он зарыдал. – Тогда бы этого никогда не случилось! Она сама виновата! Если бы она доверилась мне и сказала, где находятся деньги, я бы никогда не совершил этой ошибки! Зачем мне было убивать ее!

Я услышал, как подъехала машина. Входная дверь была открыта.

Пять минут спустя в комнату вошел Солтер, а за ним Габриель. Он посмотрел на меня, на револьвер в моей руке и вытащил свой.

– Вижу, кто-то позаботился о Торче, лейтенант? – сказал он спокойно.

– Да, – сказал я. Подъехала еще одна машина.

– Вам лучше отойти в другой конец комнаты, – сказал я Солтеру и Габриель. – Притворитесь, будто что-то делаете… Шериф, вероятно, въедет сюда на боевом коне.

Едва они отошли, как ворвался шериф, за ним док Мэрфи, Полник и двое в штатском. Я заговорил раньше, чем шериф успел открыть рот.

Почти сразу же док привел в чувство миссис Лейверс, и она села, проявл глубокий интерес к происходящему. По выражению лица шерифа я видел, что он пытается напрячь свой мозг и его это очень беспокоило.

Док Мэрфи с надеждой ожидал, что ему кто-нибудь предложит выпить. Полник просто смотрел на меня, удивляясь, почему я до сих пор не уехал; ведь у мен была такая возможность.

Шериф закрыл лицо руками и наконец обрел голос.

– Что делают здесь эти люди? – закричал он, указывая на Габриель и Солтера.

– Я пригласил их сразу после того, как позвонил вам. Думаю, они имеют право находиться здесь.

– Тебе не следовало бы кричать на лейтенанта, – решительно заявила миссис Лейверс. – После того как он спас мне жизнь, схватил убийцу и все такое, от тебя он не услышал слова благодарности!

Лицо Лейверса покраснело.

– Ты не считаешь, что тебе нужно лечь в постель, дорогая? Я уверен, что именно это тебе посоветовал бы доктор.

Он вопросительно посмотрел на Мэрфи.

– Ваша жена – замечательная женщина, – весело ответил тот. – Сложение, как у быка, простите за сравнение, мистер Лейверс. Если она чувствует себ достаточно хорошо, я не вижу необходимости ложиться в постель.

– Конечно, – согласилась она. – Сейчас, как я уже говорила…

– Хорошо, – устало махнул рукой шериф, – мы поговорим об этом позже. Если ты чувствуешь себя хорошо, то как насчет кофе?

– Кофе? – испуганно спросил Мэрфи.

– Кофе! – холодно повторил Лейверс.

– Хорошо, – сказала жена и пошла к двери. – Но пока меня не будет, не смей угрожать лейтенанту! Она вышла из комнаты. Лейверс тяжело вздохнул.

– Даже моя собственная жена… – тихо пробормотал он.

Я снова закурил и стал ждать; но ждать мне пришлось недолго.

– Я не люблю этого делать, – сказал шериф, – но, думаю, у меня нет выбора. Хорошо, Уилер, вы можете перестать выпендриваться и рассказать, в чем дело, но только подробнее.

Еще когда он только влетел в комнату, я сказал ему, что Флетчер и Торч мертвы и что убийца здесь. Теперь рассказал и все остальное.

– Зачем все-таки было Торчу приходить в мой дом? – спросил шериф.

– Забрать семьдесят тысяч долларов, – ответил я. – Деньги синдиката из Лас-Вегаса.

– Как эти деньги могли попасть сюда? – шипя от злости, возмутился шериф. – Не стройте из себя идиота, Уилер!

– Деньги были здесь, потому что именно здесь их спрятала Линда Скотт. Где найти для них более безопасное место? Они привезли их с собой из Лас-Вегаса, но не могли тратить, потому что об этом узнали бы в синдикате. В банк не могли положить по той же причине. Опасно оставлять такие деньги в любой из квартир: парни из синдиката могли забраться туда в любой момент. Но Линда посещала дядю, не вызывая подозрений, и пока она бывала здесь, она могла их спрятать.

Я посмотрел на коричневый пакет на столе, потом на Шафера.

– Они были спрятаны под крышкой туалетного бачка, – ответил он угрюмо. – Одна из ваших догадок оказалась верной…

– Линда была дилетанткой, – сказал я.

– А Шафер? – спросил Лейверс. – Как он влип в это дело?

– Давайте сперва поговорим о вашей племяннице, шериф, – заметил я. – Она была не такой, как трое других. Флетчер и Торч были профессионалами. Нина Бут – чересчур упрямой. К тому же любовницей Флетчера. Они могли выдержать нервное напряжение, не трогая денег. Но Линда начала раскалываться.

– Я велел вам говорить о Шафере! – громко повторил шериф.

– К этому я и подхожу, не торопитесь, шериф! Шафер догадывался, почему Флетчер и остальные приехали сюда из Лас-Вегаса. Он также считал, что самым быстрым способом добраться до истины можно через женщину. Вот почему он подружился с Линдой. Та влюбилась в него, раскололась и рассказала всю правду. – Я посмотрел на Шафера. – Этот парень с репутацией хорошего работника и любителя женщин не имел денег. Так мне сказал о нем его редактор. А тут вдруг прямо в руки падают семьдесят тысяч долларов. Он велел Линде взять эти деньги, а потом собрался удрать с ней из города.

– Тогда почему же он убил ее?

– Она согласилась взять деньги и даже пошла за ними…

Я рассказал об остальном.

– Забавно! – сказал Солтер. – Она была с ним честна, а он убил ее, подумав, что она надувает его.

– У вас редкое чувство юмора, Хьюго, – сказал я. – Но вы правы.

– Я думаю, в этом есть смысл, – заявил Лейверс. – Ну, а Нина Бут?

– Удивительно, что Шафер не сошел с ума и продолжал развивать свою деятельность, – сказал я. – Он убил, чтобы получить эти деньги, но не знал, где они. И снова пошел тем же путем: через женщину. Только он не учел одного: Нина Бут была раза в два умнее его и упрямее, чем Линда. Я думаю, что он пошел к ней и попытался ее запугать. Сказал, что Флетчер убил Линду и собирается убить остальных, чтобы не делиться деньгами.

– Но зачем он убил ее? – спросил шериф.

– Нина была неглупа, – ответил я. – Она знала, что Шафер был другом Линды. И могла предположить, что Линда рассказала ему всю историю. Она не поверила Шаферу, подумала, что он собирается увлечь ее в ловушку ради своего материала для газеты. Она выслушала его, согласилась, что деньги действительно существуют… И тогда решила позвонить мне и сообщить о его запугиваниях. Она сняла трубку и позвонила мне. Собиралась рассказать, о чем говорил ей Шафер. Делая это, она не понимала, что называла имя убийцы Линды. Но Шафер-то хорошо это понимал. Ему нужно было прервать наш разговор, и он его прервал… ледорубом.

– Звучит правдоподобно, – заметил Хьюго. – У вас есть какие-нибудь доказательства?

– Шафер следил за нами обоими почти все время. Он хотел, чтобы мы арестовали Флетчера. Он даже убедил своего редактора, что мы и сами, вероятно, связаны с Флетчером, поскольку не хотим арестовать его за убийство.

– Довольно правдоподобно, – согласился Лейверс. – Но ведь алиби Флетчера и Торча не подтвердились: никто не видел их в том ресторане.

– Я думаю, что могу объяснить и это, – вежливо заметил Солтер. – Тот ресторан является предприятием, которым ведают… люди, которых представляю я.

– Вы хотите сказать, что велели персоналу не вспоминать, что они были там? – Лейверс в изумлении смотрел на него.

– Я считал, что не мешало бы усилить давление и посмотреть, что он будет делать, – спокойно ответил Солтер. – Мы не были особенно дружны, вы ведь знаете.

Я поспешно вмешался в разговор, прежде чем Лейверс взорвался.

– Шафер пришел ко мне после того, как я подстроил алиби для Флетчера и его выпустили, – сказал я. – Он чуть с ума не сошел от ярости. Он собиралс выступить лично против меня в газете. Я стал бы посмешищем на всю оставшуюс жизнь…

– Вы и так им станете, – хихикнул Мэрфи.

– Не лучше ли вам позаботиться о трупах? – спросил я его. – Вместо того чтобы околачиваться здесь и надеяться, что шериф поднесет вам виски.

– Кстати, об алиби, которое вы подстроили, – сказал Лейверс мягким голосом. – Я собирался спросить вас о нем, – Я очень на него рассчитывал. Две девушки убиты, а вы ополчились на Флетчера. Рано или поздно Флетчер или Торч забрали бы деньги и сбежали. Но в момент выема денег убийца, кто бы он ни был, должен был оказаться там же. Вполне возможным казалось, девушек убил Торч, чтобы не делить с ними деньги, но я был уверен в одном: Флетчер не убивал. Не было это и делом рук синдиката, я знал это от авторитетного лица. – На секунду я взглянул на Солтера, и он улыбнулся мне. – Во всяком случае, они проделали бы это намного лучше, – добавил я.

– Поэтому?.. – начал Лейверс.

– Поэтому я старался создать условия для того, чтобы Джонни ринулся за деньгами, а убийца – либо он, либо тот, кто последует за ним. А потом вы арестовали Флетчера и спутали мне все карты. Если бы Флетчер не стоял на пути, Джонни не спешил бы забрать деньги, он ведь знал, что они в безопасности. Мне нужно было освободить Флетчера, чтобы Джонни взволновался.

Лейверс раздраженно почесал нос.

– Хорошо, это толковая идея. А как насчет фактов?

– Пистолет, который я выбил у Шафера, вот он, на столе, рядом с деньгами. Баллистики без труда определят идентичность пуль, которые все еще находятс в его пистолете, с той, которая убила Линду Скотт. И если вы действительно хотите получить признание, допросите его.

Шафер медленно поднял голову.

– Хорошо, – сказал он хрипло, – я убил их. Убил их обеих! Я же говорил вам, что, убив Линду, совершил ошибку, но что же можно было тут поделать?

– Вы могли бы написать об этом стихи, – предложил я. – Это, пожалуй, спасло бы вас от беды. Лейверс кивнул Полнику:

– Забери его! И получи полное признание, а я подойду попозже.

Полник подошел к Шаферу и поставил его на ноги.

– Еще один пункт, шериф, – спокойно сказал Солтер. – Тот коричневый пакет, что на столе. В нем семьдесят тысяч, украденных у владельцев казино в Лас-Вегасе. Я уверен, суд даст законное обоснование для их возвращения. Поэтому буду очень обязан вам, если вы позаботитесь о них. Такие вещи могут легко затеряться, знаете ли…

Лейверс злобно посмотрел на Солтера, подошел к столу и взял пакет.

– Я позабочусь, чтобы они не потерялись, – проворчал он.

Полник надел наручники на Шафера и вывел его из дома.

Несколько минут спустя в комнату вошла миссис Лейверс с подносом.

– Вот и кофе! – торжественно сказала она.

– Мне нужно идти, – угрюмо отказался Мэрфи. – Извините, пожалуйста.

– Думаю, что и мне пора, – сказал Солтер. Он подошел ко мне. – Спасибо за все, лейтенант. – И вдруг усмехнулся. – Головная боль, которой вы наградили меня раньше, кажется, сейчас совсем прошла.

– Рад слышать, – сказал я. – Это меня все время беспокоило.

– Я бы на вашем месте не переживал, лейтенант, – успокоил меня он. – Я вам весьма обязан.

Он повернулся и вышел. А я выпил чашку кофе: он был хорошим, как всегда. Потом взглянул на шерифа.

– Еще что-нибудь, сэр?

– Можете отвезти эту девушку домой, если вы это «имеете в виду, – сказал он, – но будьте в бюро в девять утра.

– Хорошо, сэр.

– И если вы думаете, что я собираюсь извиняться, то ошибаетесь!

– Да, сэр, – согласился я.

– Почему вы, черт возьми, не сказали мне, что собираетесь делать?

– А вы бы мне поверили? – вежливо спросил я.

– Нет! – проворчал он.

Я пожелал им спокойной ночи и вместе с Габриель вышел из дома. На улице нас ожидал Солтер.

– Я подумал, что нужно вас подождать. Вы можете взять мой» кадиллак «. И вернуть его завтра.

– Спасибо, – сказал я.

– Это доставит мне удовольствие. Вы не забудете, что я сказал вам? Когда устанете быть копом, известите меня, пожалуйста!

– Не забуду!

– Конечно, если не собираетесь стать президентом. Я повел Габриель за угол, где стоял» кадиллак «.


Дома я прежде всего сделал коктейли.

– Эл, милый, – тихо сказала она, – Хьюго предложил мне работу в одном отеле в Майами. Место слишком хорошее, чтобы отказываться.

– Конечно, – сказал я. – Когда ты отправляешься?

– Я должна уехать в понедельник. Нам остается только уик-энд, не так ли?

– Думаю, да, – согласился я.

– Но у нас будет замечательный уик-энд, милый! – сказала она возбужденно. – Почему бы нам не слетать в Вегас и как следует не повеселиться?

– Ты с ума сошла? – спросил я. – Где я возьму деньги, чтобы…

– Ты не болен, Эл? – встревоженно спросила она. – Похоже, у теб неожиданно что-то заболело…

– Нет, – ответил я, – просто я кое о чем вспомнил. Сунув руку в боковой карман, я вытащил пачку денег. От удивления она распахнула глаза.

– Ты ограбил банк?

– Я совсем забыл о них. Их дал мне Флетчер – плата за алиби, которое мы сделали для него. Поэтому половина твоя, милая. Теперь они ему не нужны.

– Конечно, – быстро согласилась она. – Это замечательно, милый. Теперь мы действительно сможем хорошо повеселиться в Вегасе!

Она подошла ко мне и обняла за шею.

– Возьми меня на руки, милый! Ты самый умный лейтенант и заслуживаешь награды, которую я собираюсь тебе вручить…

– Я только хочу сказать по поводу уик-энда в Лас-Вегасе, милая… – вставил я осторожно.

– Что еще?

– Никаких азартных игр в казино! – И поднял ее на руки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации