Текст книги "Сладкое предательство"
Автор книги: Кэрол Финч
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 28 страниц)
Они с Сабриной обязательно объяснятся, даже если ему придется привязать ее к кактусу и держать там до тех пор, пока она не согласится принять его помощь в поисках виновников гибели Айвэна Спенсера. А потом он постарается разобраться, почему она все-таки не доверилась ему. И когда эта сверхосторожная и подозрительная красавица поймет, что они сражаются по одну сторону баррикад, они из смертельных врагов превратятся в друзей.
Напевая веселую мелодию, Ридж успокоился, отвлекся от тревожных мыслей и стал с наслаждением следить за: выступлением рыжеволосой красавицы. Надо же, все это время он был уверен, что Сабрина Спенсер всего лишь обольстительная черноволосая красотка. Несомненно, его сбил с толку один из ее многочисленных париков. Когда он обвинил ее в бесконечных перевоплощениях, он даже не подозревал, как близок был к истине.
Наконец-то разрозненные обрывки сложились в единую картину, но одно по-прежнему оставалось для Риджа загадкой. Он хмуро сдвинул брови. Почему Сабрина так ненавидит его? Он, конечно, не самая популярная личность в Форт-Кэнби, но до сегодняшнего вечера он ни разу не дал Сабрине повода презирать себя. Разве не так? Черт побери, но он до сих пор так и не понял, почему она тогда призналась именно священнику, а не собственному мужу в том, что покидает Лас-Вегас. Почему она держала это в такой тайне? Или она все-таки видела его с Хуанитой? Но Ридж быстро отверг подобную возможность. Он ведь не спускал глаз с двери все время, пока старался избавиться от этой черноволосой красотки. «Точнее, почти не спускал», – поправил себя Ридж. Возможно, правда заключается в том, что Сабрина просто хотела как можно скорее добиться признания их брака недействительным, о чем Ридж и подозревал с самого начала.
Черт, разве узнаешь, что двигало этой колдуньей? Если он хочет узнать ответ, лучше всего подойти к ней и прямо обо всем спросить. Именно это он и сделает, как только она закончит свое божественное представление. При условии, что он сможет пробиться сквозь толпу поклонников у ее гримерной.
После того как Сабрина Спенсер закончила свое необыкновенное представление и покинула сцену, толпа почитателей ее таланта бросилась к гримерной. Риджу с большим трудом удалось протолкаться сквозь толпу желающих еще раз взглянуть на обожаемую всеми актрису, но Сабрина так и не появилась. Понапрасну прождав ее, Ридж решил встретиться с ней в гостиничном номере.
Теннер шел по узким улочкам Санта-Фе, на лице его играла довольная улыбка. Надо было додуматься до этого раньше. Ну зачем он потерял так много времени, пытаясь добраться до нее с толпой поклонников? Надо было сразу идти в гостиницу и ждать ее там.
Через несколько минут Ридж уже был в гостинице, у дверей номера, где жила Сабрина. Когда он постучал в дверь, ответа не последовало. Тогда Ридж постучал еще раз, но ответа опять не было. Хорошее расположение духа покинуло Риджа. Если Сабрина собирается забиться в угол своего номера и отказывается принять его, он сломает дверь и войдет силой. Приняв такое решение, Ридж тотчас приступил к его осуществлению. Он отошел к противоположной стене коридора, разбежался и плечом выбил дверь.
Когда Теннер ввалился в комнату и растерянно окинул пустое помещение взглядом, он почувствовал себя полным идиотом. Очевидно, недавняя ссора между ними сильно расстроила Сабрину. Она собрала вещи и ушла, найдя себе новое прибежище на ночь. Отказываясь признать поражение, Ридж бросился в другие гостиницы. Он тщательно проверил книги записей постояльцев во всех гостиницах Санта-Фе, но ни в одной из них не значилось ни Сабрины Стюарт, ни Сары Стивенс, ни Сабрины Спенсер. Поняв, что Сабрина придумывает себе имена, сохраняя собственные инициалы, Ридж тщательнейшим образом просмотрел все регистрационные книги, но в награду получил только мучительную головную боль.
И все же он не хотел сдаваться. Следующим вечером Теннер пришел в кабаре одним из первых и стал дожидаться начала представления. Но вскоре, к своему ужасу, узнал, что Сара Стивенс накануне выступила в последний раз и неизвестно, вернется ли она на эту сцену. С каждой минутой Ридж все больше и больше падал духом. Наконец он решил поговорить с хозяйкой кабаре, Маргаритой Паскуаль. Ридж нашел ее за одним из карточных столов.
Внимательно оглядев Риджа с головы до ног, Маргарита извинилась перед партнерами по игре и попросила незнакомца проследовать за ней в гостиную.
– Я хочу знать, где остановилась Сара Стивенс, – выпалил Ридж требовательным тоном, как только они остались наедине.
«Ну и нахал», – подумала Маргарита, удивленно вскинув брови.
– А зачем вам, собственно, нужна Сара, молодой человек?
Глаза Риджа метали громы и молнии.
Маргарита невозмутимо оглядела эту гору мускулов. Женское чутье подсказывало ей, что она видит перед собой именно того мужчину, который является причиной всех горестей Сары Стивенс.
– Я считаю Сару своим другом, – откровенно призналась Маргарита, – и мне почему-то кажется, что Сара не одобрила бы, если бы я сказала вам, где она, особенно учитывая ваше возбужденное состояние.
– Она, между прочим, моя жена, и я имею полное право знать, где она находится! – рявкнул Ридж, начиная терять терпение.
Последние два дня он чувствовал себя все хуже, а упорное нежелание Маргариты сказать, где Сабрина, только больше распаляло его.
Стареющее лицо Маргариты побелело. Сара замужем за этим темноволосым красавцем с невыносимым характером? Маргарита еще могла бы понять, если бы прелестная блондинка составила компанию кому-нибудь из состоятельных местных землевладельцев, а не этому полукровке, который изрыгает ярость, как дракон пламя.
– Ваша жена? – переспросила хозяйка кабаре недоверчиво, опускаясь в кресло и не пытаясь скрыть своего удивления. – Я не ослышалась?
– Как бы я хотел, чтобы так оно и было, – кисло пробормотал Ридж. – Так где же она?
Маргарита пытливо всматривалась в стоявшего перед ней красавца. А ведь если подумать, возможно, это именно то, что нужно Саре. Похоже, ей совсем не по вкусу элегантные, прилизанные щеголи, готовые роем виться вокруг нее. Блистательная молодая актриса умела искусно отклонить любое приглашение, не обижая при этом поклонника. Но именно потому, что она так легко управлялась с мужчинами, которые добивались ее внимания, они не представляли для нее никакого интереса. Однако этот молодой человек с блестящими синими глазами и точеным лицом совсем другое дело. Вглядевшись пристальнее в человека, одетого как индеец, Маргарита поняла, что заинтригована смесью благородства и дикости в его лице, прямой и уверенной манерой держаться. Неудивительно, что упрямая и своевольная Сара Стивенс страдает из-за этого мужчины, утверждающего, что он ее муж. Если судить по его внешности и повадке, он один стоит многих. Маргарита просто сгорала от любопытства, оценивающим взглядом изучая мощную фигуру Риджа.
– А вы любите сеньориту? – прямо спросила она.
– Разве есть среди ваших зрителей хоть один, кто не любил бы ее? Своими танцами и пением она вскружила голову всем, – уклонился Ридж от прямого ответа на вопрос.
– Вы ревнуете к ее популярности? – улыбнулась Маргарита.
– Я пришел сюда не для того, чтобы меня допрашивали, – отрезал Теннер и требовательно добавил: – Я хочу видеть свою жену! – Голос его становился все громче, он перешел почти на крик.
– А я ничего вам не скажу, пока вы не ответите на мои вопросы, – упрямо бросила Маргарита и гордо вскинула подбородок. – Я не допущу, чтобы вы расстроили сеньориту так, как сделали это вчера вечером. Я вообще удивляюсь, что она была способна выступать. Она пришла ко мне вчера вечером чуть живая.
– Я не сделаю Саре ничего плохого, не бойтесь, – смягчился Ридж, понимая, что криком ничего не добьется. Взяв себя в руки, он спокойно сказал: – Вчера у нас были кое-какие разногласия, это верно, но сейчас я хочу с ней помириться.
Мудрые, все понимающие глаза Маргариты пристально вглядывались в бездонные сапфировые глаза Риджа, которые могли быть непроницаемыми. И хотя он не желал сообщать никаких подробностей, Маргарита подозревала, что между Сарой Стивенс и ее красавцем мужем накануне произошла бурная сцена. Маргарите никогда в жизни не приходилось выступать в роли свахи, но, похоже, сейчас подвернулся именно такой случай.
– Надеюсь, вы понимаете, сеньор Стивенс, что среди моих посетителей есть такие, кто готов пойти на все, вплоть до убийства, чтобы завладеть женщиной, которая, по вашему утверждению, является вашей женой, – заметила Маргарита, поворачивая на руке изящный серебряный браслет с бирюзой. – Если вы надеетесь на примирение с Сарой, надо постараться быть с ней намного добрее, чем до сих пор. Я женщина азартная и готова поспорить, что вчера вечером Сара была готова убить вас.
Сеньор Стивенс? Ридж едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Ясно, что Сабрина рассказала Маргарите очень мало или совсем ничего.
– Я прекрасно знаю, что моя жена пользуется большой популярностью у мужчин. И к тому времени, когда вы, наконец, соблаговолите сказать мне, где она, у нее будет, пожалуй, не менее дюжины новых претендентов на руку и сердце, – расстроено улыбнулся Ридж. – Я просто не нахожу себе места после нашей вчерашней ссоры.
– Вы пришли ко мне за помощью, но я, к сожалению, ничего не могу сделать для вас. – Маргарита с сожалением вздохнула. – Сара уехала сегодня рано утром. Мне неизвестно, куда она направилась, однако девочка призналась, что хочет уехать подальше от городской суеты и заняться каким-нибудь делом.
Ридж нахмурился – слишком уж расплывчатой была эта информация.
– Нельзя ли поточнее? – попросил он. – Просторы Нью-Мексико огромны, а я всего один!
– Сара что-то говорила о том, что собирается уехать в какой-нибудь дальний форт… Но в какой – не уточнила. – Маргарита неопределенно пожала плечами. – Ваша жена не очень-то общительна. Очень трудно предугадать, что она думает или собирается сделать.
– Это точно, – пробормотал Ридж, соглашаясь с Маргаритой.
Уже не раз он задавал себе вопрос: знает ли сама Сабрина, что собирается делать в следующее мгновение? «Сабрина Спенсер – ходячее противоречие», – напомнил себе Ридж, направляясь к выходу. Она настойчиво добивается поставленной цели, но одновременно склонна к неожиданным поступкам. Она всегда точно знает, чего хочет, но не всегда знает, как получить это. И из-за этого мужчине очень тяжело понять ее. Об этом он тоже собирался поговорить с ней, когда они, наконец, встретятся. Риджу надоело оставаться в неведении. Черт побери, Айвэн Спенсер был ему хорошим другом и советчиком. Если окажется, что Лоримера Боуэна можно привлечь к суду за убийство Айвэна, Ридж с превеликим удовольствием посодействует этому!
– Сеньор! – крикнула Маргарита вслед уходящему гостю. Когда Ридж остановился и повернулся к ней, Маргарита улыбнулась ему озорной улыбкой: – Вы счастливый человек.
– Трудно быть счастливым, зная, что жена тебя ненавидит, – грустно возразил Ридж.
– Сара не испытывает к вам ненависти, – не согласилась с ним Маргарита.
– Тогда, может быть, вы окажете мне услугу и сообщите ей об этом? По-моему, она об этом не знает, – проворчал Ридж.
– Сара очень любит вас, только никому не хочет признаваться в этом, включая и себя. Она очень упряма, сеньор.
Маргарита откровенно восхищалась высоким стройным темноволосым красавцем, способным свести с ума любую женщину.
– Если и существует мужчина, которому по силам убедить Сару, что любовь существует, уверена, это вы. Думаю, вам придется нелегко с ней. Такую женщину, как Сара, не удержать даже самыми сильными руками. Вы должны найти другой путь к ее сердцу. – Глаза Маргариты блеснули, она не была уверена, что молодой человек понял ее до конца. – Учитывая характер женщины, о которой идет речь, я советую вам запастись терпением.
Неотразимая улыбка озарила лицо Риджа. Маргарита тотчас поняла, что видит другую сторону натуры Риджа Теннера – обаяние, которую он впервые раскрыл в ее присутствии. Ридж учтиво поклонился:
– Благодарю вас, сеньора, я высоко ценю ваш совет. Хотелось бы только, чтобы моя прелестная жена разделяла вашу точку зрения на то, какой мужчина ей нужен. – Белоснежные зубы Риджа мелькнули в широкой улыбке. – Будь у меня в запасе побольше времени, я не стал бы возиться с Сарой, а нашел бы женщину, которая понимала бы мужчин куда лучше.
– Дьявол, – протянула Маргарита, улыбаясь ему в ответ.
– Ангел, – возразил Ридж, игриво подмигнув ей, и направился к выходу.
Тихонько усмехаясь про себя, Маргарита поднялась из кресла и вернулась в зал. «Дикая внешность этого красавца очень обманчива», – решила она. На первый взгляд он показался ей грозным, почти опасным, но за внешней жесткостью скрывается мужчина, которому ничего не стоит покорить сердце женщины, если та не будет держать ухо востро. «Сара Стивенс встретила человека, вполне достойного себя», – пришла к выводу Маргарита, занимая место за столом в зале. Ей ужасно хотелось знать, как дальше сложится семейная жизнь Сары Стивенс и ее красавца мужа, который своей наружностью совсем не походил на джентльмена.
Глава 18
С хмурым видом Ридж ожидал в приемной губернатора Коннелли. Сейчас Ридж уже ничем не напоминал того диковатого посредника, который прибыл в Санта-Фе пару дней назад. Точно так же, как меняла свою внешность Сабрина Спенсер, до неузнаваемости изменился Ридж. Его густые темные волосы были аккуратно подстрижены и уложены. В ладно сидящем фраке и лосинах, чувственно облегающих стройные мускулистые ноги, Ридж выглядел настоящим джентльменом.
События последних двух дней развивались далеко не по плану. И теперь он сомневался, что вряд ли предстоящая встреча с губернатором пройдет удачно. Хотя Маргарита и сообщила ему, куда, возможно, поехала Сабрина, он не смог сразу последовать за ней, поскольку должен был обязательно встретиться с губернатором. Риджу не пришлось ломать голову, чтобы догадаться, в какой форт направилась Сабрина. Он знал, что ее путь лежит в Форт-Кэнби. А когда она встретится с высокомерным полковником Боуэном, она безошибочно поймет, что перед ней убийца отца – так размышлял Ридж. И, черт побери, он поможет Сабрине доказать это, когда вернется в форт!
Размышления Риджа были прерваны Хайрамом Сайксом, который вошел в приемную. Заметив Риджа, одиноко сидящего в углу, он остановился и поприветствовал его улыбкой.
– С чем связан твой приезд в Санта-Фе, Теннер? – поинтересовался Хайрам, опускаясь на свободный стул.
– Необходимо поговорить с губернатором, – коротко отозвался Ридж.
Хайрам задумчиво кивнул.
– Смею предположить, что тебе не удалось уговорить начальство в Форт-Кэнби изменить политику, в отношении индейцев навахо, – произнес он.
Множество эмоций отразилось на лице Риджа, прежде чем ему удалось взять себя в руки и скрыть свои подлинные чувства.
– Они совершенно одержимы своей идеей, ничего не желают слушать, – с горечью отозвался Теннер, – но я отказываюсь признавать эту политику разумной, до тех пор пока военные действия против навахо будут возглавлять генерал Карлтон и полковник Боуэн.
– Сеньор Теннер? – прервал их разговор приятный женский голос. – Господин губернатор ждет вас.
Ридж поднял глаза на привлекательную секретаршу, вежливо попрощался с Сайксом и направился через приемную в кабинет губернатора Коннелли. Он заставил себя загнать в самый дальний уголок сознания все отвлекающие мысли о Хайраме Сайксе и Сабрине. Сейчас ему предстоит говорить о жизненно важном деле. Индейцев навахо ждет кровавая расправа со стороны армии, и Ридж был исполнен решимости сделать все, чтобы помешать этому!
Рассказ посредника Теннера о бесчеловечных планах военных, которые собирались уничтожить посевы и вырезать скот навахо, не произвел на губернатора Коннелли абсолютно никакого впечатления. На него оказывали сильное давление белые фермеры, которые стремились во что бы то ни стало расширить свои владения для собственного скота и овец.
Проблемы апачей и навахо были постоянной головной болью губернатора, и он позволил генералу Карлтону действовать по собственному усмотрению, лишь бы освободить эти земли от индейцев.
– Кажется, вы забыли, что навахо сами виноваты в сложившейся ситуации. Они совершают набеги и разрушают фермы уже не одно десятилетие, – сурово напомнил Коннелли.
– Потому что у них нет выхода, – вскипел Ридж, изо всех сил стараясь говорить вежливо. – Белые и мексиканцы жиреют и наживаются за счет навахо. Все эти десятилетия, о которых вы говорите, навахо только отвечали белым, которые нападали на индейцев и уводили их в рабство. И наконец, индейцы восстали против тех, кто нарушал древние границы, их охотничьих земель. Когда три года назад они подписали мирный договор в Форт-Кэнби, то пошли на это только ради того, чтобы передохнуть от алчных набегов белых. Они пожертвовали двумя из четырех священных для них гор и третью издревле принадлежащих им земель. – Ридж шумно вздохнул. – Навахо очень быстро поняли, что договор с правительством не стоит даже бумаги, на которой он написан. Как только жители Нью-Мексико узнали о мирном договоре с индейцами, они тотчас продолжили свои набеги за рабами и скотом индейцев. Всякий раз, когда навахо нарушают мирный договор, это происходит только потому, что не признающие законов белые совершают набеги на их земли, уводят их скот, женщин и детей. С моей точки зрения, будет только справедливо, если навахо останутся на своей земле. Эта земля никогда не была собственностью белых и принадлежит только индейцам. Вместо того чтобы посылать войска выжигать посевы и истреблять индейцев, армия должна была бы охранять границы индейских земель от набегов безжалостных белых.
Коннелли отрицательно покачал головой:
– Мы уже приняли решение, как поступить с навахо. Когда они поймут, что их дело безнадежно, они сами переберутся в отведенную для них резервацию. Там уже никто из белых не станет покушаться на их владения, а армия сможет держать их под неусыпным наблюдением.
Ридж невесело рассмеялся:
– Разумеется, белые не станут покушаться на земли индейцев в резервации, на этих землях ничего не растет. Иначе они давно прибрали бы их к рукам. Эти скудные земли не прокормят целое племя.
Губернатор Коннелли сурово насупил брови:
– Генерал Карлтон лично осмотрел местность и нашел ее вполне пригодной для проживания.
– Генерал Карлтон. – полный идиот, – взорвался Ридж, забывая о всякой дипломатии. – Этот добропорядочный демагог отдал солдатам приказ стрелять в каждого индейца, который окажется в поле их зрения, независимо от того, воин это или беззащитный ребенок! Стараясь не предавать это огласке, он внушил солдатам, что похищать индейцев в рабство вполне допустимо, лишь бы при этом не было свидетелей.
Коннелли начал терять терпение:
– Можете сколько угодно высказывать свое неудовольствие, Теннер, но ситуация уже вышла из-под моего контроля. Теперь все зависит от генерала Карлтона, и я целиком поддерживаю его решение переселить остатки племени навахо в резервацию на востоке Нью-Мексико. Навахо уж слишком часто стали убивать ни в чем не повинных граждан. Пора им понять, что они имеют дело с несокрушимой силой.
Ридж сердито оглядел элегантно обставленный кабинет губернатора, выискивая взглядом, на чем, кроме упрямого подбородка Коннелли, можно было бы разрядиться. Черт бы их всех побрал! Ридж уже давно предлагал альтернативные решения, но губернатор не проявлял ни малейшего интереса к судьбе индейцев. Было совершенно очевидно, что он полностью разделял мнение генерала Карлтона о том, что мир станет гораздо лучше, если избавить его от индейцев.
Проклятие, если бы только Айвэн Спенсер был жив! Он бы этого никогда не допустил. А сейчас высокое начальство приняло необдуманное решение и не собирается отступать от него, даже не задумываясь, насколько оно справедливо. Не важно, что это решение бесчеловечно и непродуманно, главное – оно разом решит все проблемы и даст белым то, чего они жаждут, – индейские земли и все, что с них можно получить.
В полном отчаянии Ридж вскочил со стула и, опершись руками о стол, навис над губернатором.
– Попомните мои слова: наступит день, когда вы поймете, какую ошибку совершили, изгнав индейцев с их родных земель. Это безумное решение будет стоить индейцам навахо многих жизней, а правительству – тысяч и тысяч долларов. Определять политику с индейцами должно Управление по делам индейцев, а не военные. Чем глубже военные суют нос в дела индейцев, тем больше усложняется ситуация. – Ридж перевел дыхание. – Потребуются дополнительные силы, чтобы строить в резервации жилища для индейцев, правительство потратит тысячи долларов, чтобы обеспечить ирригацию посевных земель, но этого все равно будет недостаточно, чтобы вырастить хороший урожай. – Теннер говорил все, что думал, не выбирая слов и выражений. – А значит, придется ломать голову над тем, как накормить и одеть голодающий народ, обеспечить их сельскохозяйственным инвентарем, семенами и Бог знает чем еще! Нельзя отнять у человека то, чем он пользовался всю жизнь, и за одну ночь превратить его в фермера. Нельзя заставить его забыть о насильственном переселении на эти бесплодные земли. – Ридж глубоко вздохнул и продолжил: – В конце концов, ваше предприятие обойдется правительству в огромную сумму. Рано или поздно, но вам придется признать, что этот нелепый план провалился и намного дешевле вернуть навахо на их родные земли. – С этими словами Ридж развернулся и, кипя от ярости, быстрым шагом покинул кабинет губернатора.
«Черт побери, неужели белый человек должен думать, как индеец, чтобы понять индейца? – с раздражением подумал Теннер. – Но краснокожие – это краснокожие, а белые – это белые. И эти два мира никогда не пересекутся. Ничего из этого переселения не получится. Индейцы окажутся в настоящем аду! Они потеряют множество жизней, но так и не сумеют обеспечить себя всем необходимым. А все ради чего? Только ради того, чтобы люди, подобные генералу Карлтону и губернатору Коннелли, поняли, что совершили трагическую ошибку».
Ридж окинул взглядом приемную и увидел, что Хайрама Сайкса в ней уже нет.
«Что проку настаивать, чтобы военный инспектор Сайке принял мою сторону в споре с губернатором Коннелли? – попытался успокоить себя Ридж. – Хайрам Сайке очень осторожен, чтобы дать вовлечь себя в конфликт. У него прекрасное жалованье, он занимает хорошую должность и ни за что не станет подвергать себя опасности».
Проклиная свое невезение, Ридж вернулся в гостиницу, переоделся и принялся собирать вещи. Теперь индейцам от него никакого толку. Переживая свою неудачу, он покинул гостиницу, прикрепил дорожные сумки к седлу, затем одним махом вскочил на лошадь и отправился к местному представителю, Управления по делам индейцев. Сейчас Теннер не видел другого выхода, кроме как подать в управление подробный отчет обо всем происходящем на территории Нью-Мексико. Возможно, в управлении потребуют, чтобы в дело вмешались высшие государственные власти и оказали давление на военных; тогда, может быть, начнется расследование, Конечно, уже будет поздно, но это хотя бы подстегнет принятие решения о возвращении индейцев на родные земли, прежде чем они все вымрут в резервации.
Пока Теннер рассказывал представителю управления Майклу Стеку о жестоком обращении военных с индейцами, он попутно поинтересовался, кто предложил послать его в Вашингтон. Майкл Стек пообещал выяснить этот вопрос и сообщить результаты в Форт-Кэнби. Увидев, что Майкл Стек пришел в ужас, узнав, как безжалостно обращается армия с индейцами, Ридж испытал огромное облегчение. Стеку уже представили отчет о планах военных, суть которого была сильно размыта и совсем ничего не сообщалось о политике выжженной земли генерала Карлтона. Майкл Стек был очень удручен новостями и поручил своим сотрудникам начать немедленное расследование.
Ридж дал себе слово, что это расследование обязательно закончится восстановлением доброго имени Айвэна Спенсера, а офицеров, виновных в его гибели, назовут жестокими и безжалостными мясниками, как они того заслуживают. Как знать, быть может, военные еще поймут, что путь, предложенный Айвэном, – лучший. Айвэн попытался построить отношения между навахо и белыми на доверии друг к другу. Разумеется, за один день оно не появится, но это единственная реальная возможность решить вопрос. Рано или поздно правительство поймет ошибку, которую оно совершило, переселив индейцев с родных земель в резервации. Необходимо любой ценой избежать дальнейших жестокостей, иначе индейцам придется дорого заплатить за просчеты военных.
Ридж молился, чтобы его упорство, в конце концов, принесло плоды. К несчастью, в армии слишком много спесивых догматиков, которых собственная слава заботит куда больше, чем восстановление справедливости!
Так размышлял Ридж, медленно петляя верхом по узким улочкам, как вдруг его внимание привлекли громкие крики. Два мексиканца спорили друг с другом, быстро говоря что-то на родном языке. Ридж был слишком занят своими рассуждениями, чтобы прислушиваться к их спору, однако понял, что страсти накалились до предела и вот-вот начнется драка.
Теннер мысленно послал к черту все человечество, но в это самое мгновение прозвучал выстрел. Ридж метнулся в сторону, уклоняясь от шальной пули, выпущенной одним из спорящих из револьвера, которым тот размахивал. С трудом веря своим глазам, Ридж стянул с головы сомбреро и увидел, что пуля по чистой случайности не попала ему в голову, оставив дыру в шляпе.
Не торопись он вернуться в Форт-Кэнби, он бы обязательно спешился и отплатил этим двоим за испорченное сомбреро. Но он очень спешил, да и пребывал в весьма скверном расположении духа. Ридж понимал, что эти два мексиканца, выясняющих отношения, не хотели причинить ему вреда. Бросив на них беглый взгляд через плечо, Ридж нахлобучил шляпу и направил своего коня и свои мысли в Форт-Кэнби.
– А-а-а! – закричал Лоример Боуэн, когда неловкая горничная наступила на подол собственного платья и пролила горячий кофе на его новый парадный мундир. – Дура неуклюжая! Служишь у меня всего неделю, а из-за своей неловкости успела уже испортить все мои мундиры!
Скарлетт Сэмюэльс торопливо промокнула горячую жидкость и затараторила, принося извинения за свою неуклюжесть.
– Простите меня, ваша светлость, мне так стыдно! – Гнусавый голос служанки звучал очень искренне, и догадаться о ее истинных чувствах было просто невозможно. – Не знаю, как это вышло. Наверное, из-за того, что я испытываю настоящее благоговение к человеку, который занимает столь высокий пост. Я так смущаюсь, я никогда раньше не прислуживала командующему кавалерией. Это такая большая честь для меня!
Лоример довольно хмыкнул, польщенный откровенной лестью, и пожалел страшненькую девушку с черными волосами, которые выглядели так, словно их только что растрепал сильный ветер. Ее некрасивое лицо покрывал толстый слой белил, и Лоример поеживался от одной только мысли, как она выглядит без грима. Если белила, которыми она пользуется, улучшают ее внешность, то без них она, наверное, выглядит просто кошмарно! Вдобавок щеки этой толстухи прачки были усыпаны крупными веснушками, на кончике носа сидела огромная бородавка, а вторая – на подбородке, что совсем не добавляло привлекательности ее внешности. И словно этого было недостаточно, она носила большие круглые очки, все время сползавшие ей на кончик носа. Плечи у нее были широкие и мощные, грудь совершенно плоская, зато бедра широченные, как бочка.
Боуэну не раз приходилось встречать в жизни некрасивых женщин, но эта была воплощением уродства. Он даже сомневался, польстится ли на нее самый отчаявшийся солдат. Девушка была страшна и неуклюжа настолько, что ее фигуре позавидовал бы только мул. Ко всему прочему она без умолку болтала, и ее неприятный гнусавый голос был слышен весь день. Вряд ли найдется человек, способный выдержать все это!
– Принести другую чашку кофе, ваша светлость? Обещаю, что впредь буду осторожнее, – торжественно поклялась служанка.
– Не надо ко мне обращаться ваша светлость, – усмехнулся полковник, хотя его мужская гордость наслаждалась откровенной лестью.
– Но как же еще называть такого большого начальника? – невинным голосом спросила служанка.
– Вполне достаточно называть меня командиром, – пробормотал Боуэн, возвращаясь к бумагам, разбросанным на рабочем столе. – Я выпью чашку кофе, только, будь добра, поставь ее вон туда, не подноси ее близко ко мне. – Лоример указал на небольшой столик, который стоял почти у самой двери на вполне безопасном расстоянии.
Горничная радостно улыбнулась и, переваливаясь с ноги на ногу, как утка, пошла за кофе, довольно усмехаясь про себя. Несмотря на то что она служила у полковника Боуэна всего лишь неделю, ей уже не раз удавалось довести того до отчаяния, однако выгнать ее он не мог, поскольку служить у такого спесивого человека никто не желал. Ридж правильно предположил, что Сабрина возненавидит глупого вояку с первого взгляда. Лоример Боуэн не просто ходил, он важно выступал, подобно павлину. Его жесткие прямые усики и длинные вьющиеся светлые волосы, поражали своей нелепостью. А когда он начинал говорить, то, казалось, ожидал, что весь мир замрет и будет внимать его умным речам. Насколько успела понять Сабрина, умственные способности полковника нисколько не соответствовали занимаемой им должности. Он был эгоистичен, злораден и невероятно зануден. За это время девушка уже успела познакомиться с генералом Джеймсом Карлтоном. Сабрина была ужасно рада, что он покинул форт, с нее было достаточно и полковника Боуэна!
Прислуживать этому спесивому павлину ей не доставляло ни малейшего удовольствия, но зато она имела возможность, не вызывая подозрений, следить за ним, собирая по крупицам нужные сведения. Тихонько шмыгая под дверями личных покоев Боуэна, Сабрина, скрывающаяся под именем Скарлетт Сэмюэльс, подслушивала разговоры между полковником и его подчиненными. Из них она узнала, что Боуэн прослужил под началом ее отца четыре года. Он получил назначение в новый гарнизон Форт-Кобб на индейских территориях, которым командовал Айвэн. Когда же Спенсера перевели в Форт-Кэнби, Боуэн последовал за ним. Из разговоров Лоримера Боуэна с другими офицерами Сабрина поняла, что он всегда завидовал отцу, даже теперь, когда полковник упоминал имя Айвэна Спенсера, в его голосе слышалась открытая неприязнь. Но сколько Сабрина ни подслушивала, она так и не уловила ничего, что указывало бы на виновность Боуэна в смерти ее отца.
Накануне вечером в таверне Сабрина подсела к одному из солдат, который был уже изрядно пьян, и принялась усердно подливать ему. Когда рядовой Вудс перестал соображать, где он, Сабрина разговорила его и узнала, что произошло во время скачек и за что, собственно, Айвэна отдали под трибунал. Пьяный солдат пробормотал, что лошадь Боуэна отравили, и с громким стуком уронил голову на стол. Сабрина не хотела сдаваться, ей необходимо было узнать, подозревал ли рядовой Вудс, что дело нечисто. Подняв за волосы голову Вудса, она принялась хлестать его рукой по щекам, пока тот не открыл налившиеся кровью глаза. Сабрина как следует встряхнула его, приводя в чувство, и заставила продолжить рассказ, из которого узнала, что Боуэн сам отравил свою лошадь. По рассказу солдата получалось, что Боуэн приказал ему дать лошади смертельную дозу яда и держать язык за зубами. Однако бутылка виски и любопытство Сабрины сделали свое дело, развязав Вудсу язык.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.