Электронная библиотека » Кэрол Маринелли » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Уже не игра"


  • Текст добавлен: 25 апреля 2014, 12:19


Автор книги: Кэрол Маринелли


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 9

– Аллегра, о чем ты только думала, черт побери?

Алекс был так зол, что в течение какого-то времени больше ничего не мог сказать. Наблюдавшие за ними люди заулыбались, когда они поехали не назад во дворец, а в сторону гор.

Местные жители раньше часто видели его серебристый автомобиль, мчащийся по извилистой дороге к лесу. Их принца давно здесь не было, но он наконец вернулся и собирается показать место, которое так любит, своей будущей жене.

– О чем ты думала? – повторил он.

– О том, что меня игнорируют. Что мне надоело торчать целыми днями во дворце. Я всего лишь хотела немного…

– Ты помолвлена со мной! – взревел Алессандро. – Утром я говорил тебе, что ты не должна покидать территорию дворца.

Чтобы в порыве гнева не наговорить лишнего, он полностью сосредоточился на дороге. Когда он повернул на большой скорости, Аллегра вскрикнула. Посмотрев на нее, он увидел, что она напугана.

– Я так быстро еду вовсе не потому, что я зол. Я хорошо знаю эту дорогу.

Даже слишком хорошо. Когда он жил здесь раньше, он часто ездил по ней в единственное место на острове, которое давало ему душевное успокоение. Подростком он добирался до Верде-Боско верхом на лошади. Он приезжал сюда, когда дворцовая обстановка слишком сильно давила на него. Здесь он мог подышать свежим воздухом, привести в порядок свои мысли и покричать, чтобы снять напряжение.

Он понимал чувства Аллегры, потому что тоже когда-то ощущал себя во дворце узником.

Алекс нажал на кнопку, и крыша убралась. На прямом участке дороги он снова посмотрел на Аллегру. Закрыв глаза, она наслаждалась солнцем и ветром.

И его молчанием. Она знала, что он уже не так сильно на нее злится. Что впервые с тех пор, как они покинули Лондон, они оба могут побыть самими собой.

Машина замедлила ход, и Аллегра открыла глаза. Воздух стал прохладнее. Когда они остановились и молча выбрались из салона, Алекс показал ей место, в которое он когда-то любил приезжать.

– Я знаю, что ты чувствуешь, – сказал он ей.

Его тон был спокойным и дружелюбным. Аллегра была рада, что позволила ему привезти ее сюда. Внизу виднелся королевский дворец, но, к счастью, до него было далеко.

– Когда у меня не было водительских прав, я приезжал сюда верхом. Я стоял на этом месте и клялся самому себе, что через несколько лет улечу в Лондон и проживу там какое-то время так, как хочу я, прежде чем вернуться сюда.

Он показал ей дерево, к которому обычно привязывал лошадь. Затем они зашли глубже в лес и сели на мягкий мох, зелень которого напоминала ему цвет глаз Аллегры.

– Нам следовало устроить здесь пикник, – сказала она.

– Я не планировал сегодня сюда приезжать, – ответил Алекс. По правде говоря, он был рад, что сделал это. Наверное, именно поэтому он сказал ей то, чего не должен был говорить: – Во дворце сейчас переполох из-за исчезновения Софии.

– Она не исчезла, а вышла замуж за твоего друга Эша, махараджу, – успокоила его Аллегра.

Когда юная принцесса узнала о том, что отец собирается выдать ее замуж, она сбежала. Родригес приехал за своей невестой, и король решил отдать ему вместо нее опозоренную сестру Софии Карлотту. Аллегра не могла понять семью, для которой внешние приличия важнее чувств.

– С Софией никогда не бывает спокойно. – Алекс посмотрел на Аллегру. – До тебя дошли слухи о том, что она не…

Аллегра кивнула. Сейчас, когда он немного ей открылся, она не собиралась притворяться, будто не знает, о чем идет речь.

– Мой отец всегда был со мной строг, но было время, когда он давал нам больше свободы и разрешал покидать дворец. Затем мама родила близняшек. Отец слепо их обожал, особенно Наталью, но в действительности он хотел еще сыновей. Я знаю, что он был разочарован, а моя мать… Она изменилась. Это называют послеродовой депрессией. Когда мне было двенадцать, я узнал, что у нее будет еще ребенок. Это должно было стать хорошей новостью, поскольку мой отец хотел еще одного сына. Я слышал, как они ссорились. Нет, это была не ссора, а настоящий скандал. Он сказал ей, что она нанесла удар по монархии. Что ее бесшабашное поведение дорого обойдется стране… Что ее неверность… – Алекс задумчиво посмотрел на небо. – Он сказал, что его расстроила вовсе не ее измена. Что он переживает за народ…

– Разумеется, он был расстроен, – перебила его Аллегра.

– Ты должна понять…

– Я понимаю, – ответила она, – потому что тоже слышала сотни подобных скандалов. Что бы ты ни думал о моем отце, он не так уж сильно отличается от твоего. Я очень его люблю, но меня раздражают его двойные стандарты. Если бы моя мать ему изменила, а не он ей…

– Это разные вещи, – перебил ее Алекс. – С тех пор мы должны быть безупречными во всем и не давать поводов для сплетен.

– Похоже, это плохо работает, – заметила Аллегра. – В последнее время вы даете прессе много тем для обсуждения. Твоя семья так старается сохранить секреты, которые вот-вот будут раскрыты, и доказать всем, что в вас нет ничего человеческого, хотя на самом деле вы живые люди с достоинствами и недостатками. Твой отец не беспокоился о народе. Он использовал это как предлог, чтобы держать ее взаперти, снедаемую чувством вины. Тебе не удастся держать меня под замком, Алекс.

– Ты не можешь просто бродить по улицам.

– Обещаю, что не вернусь беременная.

– Аллегра, я говорю серьезно. Есть вещи, которые нельзя изменить. – Он замолчал, и они сидели в тишине, пока ее не нарушил шум вертолета. – Ты это слышишь?

Скорее всего, это были папарацци, которые прилетели сюда за уникальными снимками.

– Они здесь, потому что это такая редкая возможность… Потому что они не привыкли, чтобы кто-то из королевской семьи делал что-то из того, что делают обычные люди. Папарацци думают, что по традиции принц и его невеста спят в разных комнатах. Что они соскучились друг по другу и отправились заниматься любовью туда, где их никто не увидит.

– Я бы не стал тебя компрометировать таким образом, – сказал Алекс.

– Я знаю, – рассмеялась Аллегра. – Жаль… – Она поморщилась. – Я не имела в виду… Я не пыталась тебя склонить к…

– Я понимаю. – Будучи наследником престола, он не может действовать спонтанно. А жаль. – Будь я обручен с Анной, меня бы сейчас здесь не было.

Анна никогда не убежала бы из дворца и не устроила бы ему сцену посреди улицы.

– Что такого в том, что мы поссорились? – произнесла Аллегра.

– Это увидели люди.

– Все пары ссорятся. Это нормально.

Вертолет показался в просвете между деревьями и завис в воздухе. У Алекса не осталось никаких сомнений в том, что это папарацци.

– Они ждут от нас примирительного поцелуя? – спросил он.

– Думаю, да. По-моему, мы помирились.

– Неужели?

– Мы спокойно разговариваем. Определенно это первый шаг на пути к взаимопониманию. Прошу тебя, Алекс, помоги мне. Я не могу торчать взаперти во дворце. Мне кажется, что я перестаю быть самой собой.

– Я постараюсь, – ответил он. – Наверняка можно найти компромиссное решение.

– В таком случае мы действительно помирились.

Аллегра хотела, чтобы он ее поцеловал, даже если это будет игра на публику. Она знала, что он ни за что бы ее не скомпрометировал, и доверяла ему.

– Одерни платье, – сказал он ей, поскольку оно слегка задралось.

Она подчинилась, понимая, что он заботится о ее репутации.

– Я сейчас к тебе придвинусь, – предупредил он ее.

Его рука легла ей на талию. Больше их тела нигде не соприкасались. Затем его лицо начало медленно приближаться к ее лицу, и их губы слились в нежном примирительном поцелуе, который предназначался для папарацци.

Затем Алекс медленно отстранился от нее. В данный момент он жалел о том, что он принц, а не обычный мужчина, и не может к ней прикоснуться.

Все же он не устоял перед искушением и снова накрыл ее губы своими. Этот поцелуй предназначался не для камер, а для них двоих, но ни один из них не был готов это признать.

– Алекс… – Почувствовав, что его рука начинает крепче сжимать ее талию, она отодвинулась. – Я не хочу, чтобы в газетах появилось что-нибудь непристойное.

– Я же сказал, что никогда тебя не скомпрометирую. Я думал, что ты хочешь, чтобы мы казались нормальной парой.

Ему доставляло удовольствие ее целовать. Он хотел делать это снова и снова.

– Я не хочу, чтобы ты винил меня в том, что я тебя дразню.

– Я это знаю.

– И мы не можем делать ничего, что могло бы выглядеть как…

Это он тоже знал.

– Всего лишь поцелуй, – сказал он.

Возможно, поцелуи были такими сладкими, потому что большего они не могли себе позволить. Возможно, дело было в том, что у него слишком долго не было женщины.

Он наклонил голову и снова приник губами к ее губам.

Для Аллегры этот поцелуй был настоящей пыткой, потому что она не могла прижаться к нему и водить руками по его телу. Им нельзя было забывать о присутствии папарацци и правилах приличия.

Ее дыхание участилось. Она открыла рот, чтобы ответить на его поцелуй, но он неожиданно оторвался от ее губ и принялся покрывать легкими поцелуями ее лицо.

– Если бы ты не был принцем… – Посмотрев на него, Аллегра замолчала, понимая, что снова его дразнит.

– Но я принц, – ответил он.

Будь он обычным мужчиной, он уложил бы ее на мягкий мох и овладел ею, но, поскольку он сын короля, для него существуют ограничения.

– Нам пора возвращаться. Полагаю, во дворце о нас уже начали беспокоиться.

Его холодный ответ нисколько ее не обидел, потому что ей было необходимо вернуться к реальности.

Аллегра кивнула, запрещая себе думать о том, что было бы с ее телом, если бы он продолжил ее целовать.

На обратном пути во дворец он показывал ей достопримечательности и упомянул о маленьких синих цветочках, которыми были усыпаны склоны холмов. Тогда она продемонстрировала ему подвядший букетик.

– Мне их подарила в кафе девочка. Им нужна вода.

– Они растут на Сантине повсеместно и цветут почти круглый год. Это сорняки. Они быстро разрастаются, и их распространение трудно контролировать.

– По-моему, они красивые.

В ответ Алекс поморщился.

Во дворец они входили, держась за руки. После прогулки по лесу, их разговора и поцелуев Аллегра пребывала в хорошем настроении.

До тех пор, пока их обоих сразу же не вызвали в кабинет короля. Тот выглядел недовольным и сердитым, королева же тепло улыбнулась Аллегре:

– Мы так беспокоились. С тобой могло случиться что угодно.

– Ничего не случилось.

– Тебя могли узнать.

– Меня узнали. Я зашла в одно кафе. Знаете, что сделал его владелец? Он закрыл кафе для новых посетителей, позволив остаться только тем, кто там уже был. Увидев меня, люди пришли в восторг, но все они проявили ко мне уважение и оставили меня в покое. За исключением одной маленькой девочки. Она подарила мне вот это. – Аллегра подняла цветы.

Лица короля и королевы выражали недоумение. Очевидно, они не понимали, что букетик полевых цветов, подаренный маленьким ребенком, может кому-то доставить удовольствие.

– Сорняки, – презрительно фыркнул король.

Тогда Аллегра обратилась к королеве:

– Конечно, они любят меня не так, как вас, но они были мне очень рады. Когда я была в магазинах, если ко мне кто-то и подходил, то лишь для того, чтобы поздороваться.

Неожиданно король подошел к Аллегре и взял у нее пакеты:

– Завтра все газеты будут рассказывать о подарках и королевской жадности.

– Оставь ее вещи, – потребовал Алекс, но король проигнорировал его и открыл пакеты.

– Кто-нибудь должен немедленно поехать в город и оплатить это.

– Разумеется, я за все заплатила, – ответила Аллегра.

Высыпая содержимое пакетов на стол, он, наверное, ожидал увидеть ювелирные украшения, но его взору предстали только несколько почтовых открыток и недорогих сувениров, в том числе стеклянный шарик с маленькой копией королевского дворца внутри.

То, что король взял без спроса ее вещи и начал в них копаться, стало для Аллегры последней каплей. Но, как бы сильно она ни разозлилась, она не могла нагрубить королю. Что бы они там ни думали о ее отце, он хорошо ее воспитал, поэтому она просто недовольно фыркнула и быстро вышла из кабинета.

– Иди за ней, – сказала королева Алексу, затем обратилась к своему мужу: – Эдуардо, тебе не следовало трогать ее вещи.

Вместо того чтобы последовать за Аллегрой, Алекс сердито уставился на своего отца:

– Ты говоришь, что люди ее любят, однако пытаешься заставить ее измениться!

– Я управляю Сантиной. – Король взял со стола книгу, которую читал до этого. Книгу, которая причинила столько вреда семье Аллегры. – Ты потерял голову из-за этой женщины. Если ты будешь принимать неправильные решения, жизнь во дворце превратится в цирк. Ты этого хочешь для нашей страны? Твоя невеста будет вести себя так, как подобает вести невесте наследника престола.

– Ради всего святого, она просто немного погуляла по городу! – не выдержала королева.

– С этого все и начинается, – ответил король женщине, которой когда-то доверял. – Затем она заведет себе друзей в городе, и не успеем мы глазом моргнуть, как… – Он посмотрел на свою жену: – Дворцовые правила существуют не просто так. Мы не станем их менять в угоду твоей невесте, Алессандро. Это ей следует под нас подстраиваться. Когда меня не станет, ты можешь делать все, что сочтешь нужным, но пока я управляю этой страной, – он перевел взгляд на своего старшего сына, – ты будешь подчиняться моей воле.

Глава 10

На следующее утро Алекс забрался в постель к своей невесте за десять минут до прихода горничной. Он заметил, что ее глаза припухли от слез. Несмотря на их разговор в лесу, вчера вечером он понял, что изменения невозможны. Его отец был непоколебим.

– Аллегра.

– Что? – пробурчала она.

– Перестань дуться.

– Я не дуюсь. Я думаю.

– О чем?

– О том, как все это невыносимо. О том, как сильно я хочу домой. – Она посмотрела на него. – Ты скоро летишь в Лондон. Могу я тебя сопровождать?

Он не может взять ее с собой. В Лондоне его ждут серьезные дела, и она будет ему только мешать.

– Я просто хочу навестить своих родных. Я по ним соскучилась. Мне хочется с ними поговорить.

Этого нельзя допустить. Она доверяет своим родственникам и стоит за них горой, но между его семьей и этими людьми устанавливается все больше связей. Его брат Маттео и сестра Аллегры Иззи куда-то исчезли вместе. Его кузен Рэйф Макфарленд женился на ее сводной сестре. Он не может доверять ее родным, поэтому должен ограждать Аллегру от их влияния.

– У тебя есть дела здесь.

– Я здесь чахну.

– Перестань драматизировать. Ты постоянно говоришь, что тебе нужно работать над книгой.

Он произнес это с некоторой обидой, потому что именно из-за книги она вчера засиделась допоздна и пошла спать, только когда он уснул на диване. Ей определенно не хотелось обсуждать с ним произошедшее.

Когда в дверь постучали, Алекс велел горничной войти.

– Только кофе? – пробормотала Аллегра, когда девушка вкатила в комнату тележку. – Где завтрак?

– Ты быстро привыкаешь к хорошему, дорогая, – улыбнулся Алекс. – Вчера мои родители попросили меня, чтобы мы позавтракали вместе с ними. Они хотят обсудить с нами свадебные планы. Тебе нужно выбрать дизайнера, который создаст для тебя свадебное платье.

Горничная прошла в ванную, и Аллегра честно ответила ему:

– Зачем мне утруждаться? Мы с тобой оба надеемся, что оно мне не понадобится. В любом случае о каком выборе может идти речь, если платья одинаковые и отличаются друг от друга лишь незначительными деталями?

Услышав свой жалобный тон, Аллегра замолчала. Она сидит рядом с невероятно сексуальным мужчиной и жалуется ему на то, что ей не нравятся свадебные платья. Какого черта она так себя ведет?

Тогда до нее дошло, что она просто соскучилась по тому Алексу, с которым познакомилась в лондонском баре.

– Почему за завтраком? – спросила она, не понимая, зачем нужны все эти формальности. Неужели эти люди заранее планируют даже самую обычную беседу?

– Потому что мой отец весь день будет занят, а я этим вечером улетаю в Лондон.

– А я буду куковать здесь одна.

Не желая заново начинать этот бессмысленный спор, Аллегра встала с кровати и пошла принимать ванну, приготовленную горничной. Лежа в теплой воде, она пыталась успокоиться, не позволяя себе думать об истинной причине, по которой не хотела отпускать Алекса одного в Лондон. Она прекрасно понимала, что такой мужчина, как он, не может долго спать один.

Завтрак прошел ужасно. Ее мучения начались в тот момент, когда она села за стол и выбрала свой любимый круассан.

– Знаешь, Аллегра, – обратилась к ней Зоуи, когда она начала намазывать его клубничным джемом, – я поговорила с поварами, и они теперь будут готовить специально для тебя низкокалорийную пищу.

– Прошу прощения?

– В день свадьбы тебе нужно выглядеть на все сто.

– Вы считаете, что мне нужно похудеть?

Аллегра думала, что королева тактично промолчит, но та мягко улыбнулась:

– Ты немного поправилась.

Аллегра не могла поверить своим ушам. Она всегда была стройной. Ее отец постоянно ей твердил, что она должна набрать несколько фунтов.

– Оставь это, мама, – сказал Алекс.

– Я просто пыталась помочь, – ответила королева. – Ты прекрасно знаешь, какое давление будет оказываться на твою невесту. Люди будут ее критиковать за малейшее несовершенство. Я не хочу, чтобы Аллегра чувствовала себя неуверенно в этот знаменательный день. Я понимаю, что ей трудно держать себя в руках, поскольку сейчас к ее услугам лучшие шеф-повара Европы. Я просто советую ей держать свой аппетит под контролем, пока ситуация не стала критической.

– Мама. – Алекс предупреждающе посмотрел на королеву. Когда он перевел взгляд на Аллегру, его глаза тепло улыбались. – Не обращай на это внимания, дорогая. Ты отлично выглядишь.

В этот момент Аллегра, наверное, в сотый раз пожалела о том, что его любезность – это всего лишь игра на публику.

– Тебе нужно выбирать дизайнера, – сказала Зоуи.

– Я знаю. Просто…

Ей не понравилось ни одно из платьев. Все они были очень похожи. Кроме того, ей запретили подстригать челку, чтобы к свадьбе можно было сделать подобающую прическу.

– Просто на этой неделе мне должны показать еще пару образцов, – добавила она. – А ты, Алессандро, уже выбрал себе свадебный костюм?

– На мне будет военная форма. – Прочитав на ее лице удивление, он пояснил: – Я несколько лет состоял на военной службе, поскольку это наша семейная…

В этот момент зазвонил его мобильный телефон, и он, не закончив фразы, ответил на звонок.

– Где твои хорошие манеры, Алессандро? – возмутился король, когда он прервал соединение.

– Это был очень важный звонок, – ответил Алекс. – Я уже две недели пытаюсь установить контакт с одним человеком. Белинда сообщила мне, что он принял приглашение на завтрашний ужин.

– Все равно это могло бы подождать, – отрезал король.

– Почему-то я сомневаюсь, что шейху Разиму Абдулле по душе, когда его заставляют ждать.

«Алекс может дать отпор кому угодно, даже собственному отцу», – подумала Аллегра.

– Принимая во внимание тот факт, что он, вполне возможно, купит мой бизнес, я счел разумным попросить Белинду передать ему, что завтра мы с удовольствием с ним встретимся.

Услышав слово «мы», Аллегра с надеждой посмотрела на Алекса. Тот, осознав свою ошибку, быстро отвел взгляд и положил в свою чашку с кофе кусочек сахара.

– Аллегра, как поживают твои родители? – спросила Зоуи, чтобы разрядить напряженную обстановку.

– У них все хорошо, – ответила девушка. От волнения она едва могла дышать, но все же заставила себя улыбнуться королеве. – Вчера я разговаривала со своим отцом. Он сказал, что с радостью встретится с Алексом, после того как…

– Я буду работать, – ответил Алекс.

– Он также спрашивал о вас, ваше высочество, – сказала она Зоуи.

– О…

– Вы упоминали о том, что, возможно, тоже поедете в Лондон, – произнесла Аллегра, ссылаясь на один из своих недавних разговоров с королевой.

Зоуи натянуто улыбнулась:

– Это будет короткая официальная поездка.

– Ты смогла бы заглянуть к старине Бобби на чашку чая, – в шутку сказал король жене, и Аллегра поняла, что больше не может общаться с этой напыщенной семейкой.

– Прошу меня извинить. – Сдерживая слезы, она положила салфетку. – Мне нужно подготовиться к встрече со следующим дизайнером. – Она посмотрела на Алекса: – Можно тебя на минутку? Я бы хотела узнать твое мнение по одному вопросу.

Только когда они оказались наедине в своей спальне, она продолжила:

– Потому что я не имею права на свое собственное мнение!

– Аллегра, у меня нет на это времени, – устало произнес он. – О чем ты хотела со мной поговорить?

– Почему они так грубы? Что смешного в том, что мой отец пригласил твоих родителей к себе домой?

В ответ он просто пожал плечами. Тогда Аллегра перешла к вопросу, который не давал ей покоя:

– Завтра ты идешь на ужин вместе с Белиндой? Только не говори, что ваши отношения носят чисто деловой характер.

Ему хватило наглости закатить глаза.

– Я неоднократно говорил это тебе и своим родителям. Я устал повторять, что не торгую на рынке и не веду телевизионные реалити-шоу. Я предприниматель. На меня работает более двухсот человек. Если я не распоряжусь правильно своим бизнесом, все эти люди останутся без работы. Белинда пойдет вместе со мной на ужин, потому что это будет деловой ужин. Шейх тоже приедет на него со своим секретарем.

– Хочешь сказать, ты никогда не спал с Белиндой? Думаешь, я в это поверю?

Аллегра знала, что это не так. Она слышала кокетливый смех его секретарши во время их разговоров по скайпу.

– Разумеется, я с ней спал, – просто ответил он, очевидно не понимая, в чем проблема. – Но после нашей с тобой помолвки я перестал это делать, чтобы никто не догадался, что мы притворяемся влюбленной парой. – Вместо утешения, которого она так ждала, он добавил: – А теперь прошу меня извинить. Мне нужно работать. Занимайся подготовкой к свадьбе.

– Иди к черту!

– Я мог бы тебе предложить более интересное времяпровождение, но ты ведешь себя как стыдливая девственница.

Ее губы плотно сжались, на щеках проступили красные пятна. Затем она всхлипнула и убежала.

Алекс позвал горничную и велел принести ему стакан воды со льдом, но это не помогло затушить огонь, горящий у него внутри. Хотя он никогда прежде не бегал за женщиной после ссоры, на этот раз он изменил своим правилам. Ему было стыдно за свои слова, и он захотел извиниться перед Аллегрой.

Ее не оказалось ни в одной из комнат их крыла, ни на кухне, где он обнаружил ее после их прошлой ссоры. В конце концов он нашел ее у конюшни. Кипя от гнева, она седлала норовистую лошадь.

– Что ты делаешь, черт побери?

Аллегра не удостоила его ответом.

– Эта лошадь не подходит для верховых прогулок.

– Ты ездишь на ней, – заметила она.

– Я знаю, как ею управлять! – Небрежным взмахом руки он отпустил обеспокоенного конюха.

– Он меня предупреждал, – сказала Аллегра. – Не ругай его.

– Ты не можешь на ней поехать.

– Я хочу. В любом случае мне, очевидно, необходимы физические упражнения.

Сев на лошадь, Аллегра почувствовала под собой мощь животного. У нее поубавилось смелости, но она не подала виду.

– Аллегра, ты ведешь себя глупо. Это может быть опасно.

– Я брала уроки верховой езды, – бросила она через плечо и немного проехала рысью. – Мой отец…

– Это тебе не смирная лошадка из клуба, в котором ты брала уроки верховой езды, пока твой отец флиртовал с мамашами других учениц…

Его слова так возмутили ее, что она сильнее ударила ногами по бокам лошади, и та понеслась со скоростью молнии. Алекс был прав. Это животное не походило ни на одну из спокойных лошадей, на которых она каталась прежде. Ей пришлось полностью сосредоточиться на том, чтобы удержаться в седле.

Она ничего не видела из-за слез, застилавших ей глаза, не могла ни о чем думать из-за гнева. Ей хотелось, чтобы он последовал за ней. Чтобы извинился за свои отвратительные слова.

Внезапно ее нога выскочила из стремени, Аллегра перевалилась через спину лошади и полетела на траву. Она ударилась головой, но боль, которую она испытала, была мелочью по сравнению с болью, раздиравшей ее душу. Теперь она смогла наконец дать волю слезам.

Алекс подбежал к ней.

– Не шевелись. – Его голос прозвучал на удивление спокойно. – Что у тебя болит?

– Не знаю.

– Ты ударилась головой?

Он принялся ощупывать ее голову. На лбу у нее была большая шишка. Затем он стал осторожно водить руками по ее телу. Он ожидал, что она будет кричать от боли, но она лишь тихо плакала.

– Вроде бы ничего не сломано.

Аллегра посмотрела на него. В глазах у нее троилось.

– Но у тебя огромная шишка на лбу.

– Прости. – Она понимала, что создала ему лишние проблемы. Он такая же жертва обстоятельств, как и она.

– Тебе не за что просить прощения.

Аллегра повернула голову, и ее вырвало на траву.

Она никогда в жизни не чувствовала себя хуже.

– Если бы я сломала себе шею, тебе бы не пришлось на мне жениться.

– Аллегра…

– Ты смог бы спать с кем угодно, и все говорили бы: «Бедный Алессандро. Разве можно его осуждать?»

– Аллегра, тише. У тебя, скорее всего, сотрясение мозга.

Похоже, он все-таки испугался – его лоб покрывали капельки пота.

– Благодаря тебе. Ты позволил мне уехать. Я могла бы проехать много миль, прежде чем упасть, – пробормотала она.

– Если бы я поехал следом за тобой, лошадь подумала бы, что это погоня, и поскакала бы еще быстрее.

Она понятия не имела о том, какой страх его охватил, когда она помчалась прочь на самой норовистой лошади в королевской конюшне.

Ее снова вырвало.

– Твой живот… – Мысль о том, что лошадь могла ударить ее копытом в живот, привела его в ужас.

К ним подошли люди, и Алекс отдал несколько распоряжений.

– Позволь мне отвезти тебя домой, – мягко сказал он Аллегре.

– Я не чувствую себя здесь дома, – пробормотала она.

Ее поместили в гольфмобиль. У дворца она сама выбралась из него и стала, пошатываясь, подниматься по лестнице.

– Я могу отнести тебя наверх, – предложил Алекс, но ей это показалось унизительным.

– Ты можешь идти заниматься своими делами.

– Пока не могу, – ответил Алессандро. – Тебя должен осмотреть доктор.

Когда они вошли в спальню, Алекс отпустил горничную и снял с Аллегры ботинки. Видя, как она возится с пуговицами на своей блузке, он предложил ей помощь.

– Я сама справлюсь, – сказала она.

– Поверь мне, твоя заляпанная рвотной массой блузка меня не возбуждает.

Это вызвало у нее улыбку.

Не найдя ее ночную рубашку, он подошел к комоду, достал оттуда одну из своих футболок и помог Аллегре ее надеть. Затем он откинул простыни, и она забралась в постель.

В дверь тихо постучали, и в комнату вошел пожилой доктор. Тщательно осмотрев Аллегру, он начал что-то говорить по-итальянски Алексу. Услышав слова «commozione cerebrale», она испуганно вскрикнула.

Алекс посмотрел на нее и улыбнулся:

– Это означает – сотрясение мозга.

После ухода доктора он сел на край кровати и сказал:

– Тебе придется провести пару дней в постели. К тебе будет каждый час заходить медсестра и проверять твое состояние.

– Это действительно необходимо?

– Боюсь, что да.


Аллегра проснулась вечером. Цветы, которые ей вчера подарила девочка, стояли в маленькой вазочке на прикроватном столике. В воде они ожили и снова стали напоминать крошечные синие звездочки.

Вспоминая события прошедшего дня, она почувствовала присутствие в комнате Алекса и повернулась. Он дремал в кресле, такой красивый и недосягаемый. Его сердце никогда не будет принадлежать ей. В день их встречи он сказал, что ему не нужна любовь, но с этим было трудно смириться.

В комнату вошла медсестра, измерила ей давление, посветила в глаза маленьким фонариком, после чего удалилась, оставив их одних.

– Думаю, я выживу, – сказала Аллегра, когда Алекс открыл глаза. Она испытывала смущение, потому что не помнила, что наговорила ему после своего падения с лошади. Оставалось надеяться, что она не поклялась ему в вечной любви. – Прости, если я выставила себя дурой.

– Перестань извиняться.

– Я не могу вспомнить, что я говорила.

– Ты говорила, что, если бы сломала шею, мне не нужно было бы на тебе жениться.

– Ты должен был улететь в Лондон.

– Я отложил поездку.

– А как же твоя встреча с шейхом?

– Он человек семейный и понял меня, когда я сказал, что не смогу приехать, потому что моя невеста упала с лошади. Он желает тебе скорейшего выздоровления.

– Я в порядке.

– Нет, ты не в порядке, – возразил Алекс. – Дело не только в твоем падении. – Он включил свет и посмотрел на нее. – Когда я познакомился с тобой в тот день…

– Не надо. – Ей не хотелось лишний раз слышать, что она не оправдала его ожиданий. – До встречи с тобой я была скучной.

– Сомневаюсь, – улыбнулся он.

– Это правда. Я в нашей семье всегда была тихоней.

– Должно быть, на Рождество у вас весело.

– Да, – ответила Аллегра, вспоминая шумные праздники в кругу семьи. – Мне неприятно слышать, как твои родители смеются над моими родственниками. Над тем, что мой отец может пригласить на чай…

Алекс подошел к ней и сел на край кровати:

– Я знаю, что мой отец может быть непростительно грубым по отношению к твоей семье, но сегодня утром он упомянул о приглашении на чай вовсе не для того, чтобы оскорбить твоего отца. Это была колкость в адрес моей матери. – Аллегра нахмурилась, и он добавил: – Очевидно, она пила чай с Бобби.

– Да, – кивнула Аллегра. – Мой отец бегал трусцой в ее саду утром после приема, и она пригласила его на чашку чая. – Ее рот открылся. – Король ревнует!

– Он не ревнует, – ответил Алекс. – Хотя кто знает?

– В этом приглашении не было ничего предосудительного.

– Конечно, не было, – согласился Алекс. – Возможно, ты права насчет моих родителей. Возможно, неверность моей матери ранила отца сильнее, чем он утверждает.

– В таком случае ему следует ей об этом сказать.

Алекс покачал головой:

– Этого никогда не случится. – Убрав волосы с ее лба, он поморщился при виде большой шишки. – У тебя слишком длинная челка. Она лезет тебе в глаза.

– Мне не велели ее стричь, – натянуто улыбнулась она. – Твоя семья хочет, чтобы на свадьбе у меня была классическая прическа. – Немного помедлив, она добавила: – Не могу поверить, что твой отец расстроился из-за того, что твоя мать пила чай с моим отцом. Знаешь, я так соскучилась по своей семье. Я узнаю последней все новости. Слышала, что Эйнджел вышла замуж за твоего кузена.

– Это была очень скорая свадьба, – улыбнулся Алекс.

– Потом еще есть новости от моего брата Бена и моей сестры Эллы. Элла ждет ребенка и… Ты меня не понимаешь, но мне очень всех их не хватает.

– Я знаю, – ответил он.


Аллегра пролежала два дня в постели. Алекс оказался замечательной сиделкой. Он не спрашивал ее каждые десять минут, как она себя чувствует, и почти все время работал за компьютером. Поскольку у нее болела голова, его немногословность ее не раздражала.

Вечером второго дня она вышла из ванной комнаты в новой ночной рубашке и, забравшись в постель, спросила Алекса:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 3.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации