Текст книги "Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы»"
Автор книги: Кэролайн Кин
Жанр: Детские детективы, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
Глава восемнадцатая. Пленница подводной лодки
Нэнси изо всех сил сопротивлялась, но ей никак не удавалось высвободиться или хотя бы увидеть лицо захватчика, так как он все время подталкивал ее к лачуге. Бесцеремонно втолкнув пленницу внутрь, ей завязали тряпкой рот. Наконец осмотревшись, девушка не поверила своим глазам.
Джин Холмс, официантка, стояла, заглядывая в проем в полу, напоминающий спуск в подвал. А Гил Гэри, садовник, придерживал рукой его дверцу!
Джин и Гил уставились на Нэнси и на того, кто ее поймал.
– Так-так, кто это у нас тут? Детектив Нэнси Дрю! – В голосе Джин не было ее обычной застенчивости, напротив, он был резок и холоден. – Где же ты нашел это сокровище, Фрэнк?
– Снова шпионила, не так ли? – прибавил Гил.
– А как же, – отозвался мужчина по имени Фрэнк.
Теперь Нэнси могла его рассмотреть. На вид ему было лет пятьдесят, телосложение среднее, короткая стрижка под машинку. Нэнси вдруг поняла, что он и есть тот самый лодочник, которого видела Хелен, и тот самый рыбак на берегу реки, с которым сама Нэнси говорила недавно. Девушка узнала его по гнусавому голосу.
Но Джин! Нэнси была поражена. Что могло связывать этих троих? Явно какие-то темные делишки. Неужели Гай, она же Мэри Мейсон, была с ними в сговоре? И каким образом была задействована в их плане подводная лодка?
Продолжая крепко держать Нэнси за руку, Фрэнк грубо рассмеялся:
– Вряд ли в ближайшее время вам удастся позаниматься подводным плаванием!
– Это уж точно, – сказала Джин, и глаза ее блеснули ледяным огнем. Нэнси только сейчас заметила, что с лица официантки пропали очки. – Уж мы об этом позаботимся. У Нэнси Дрю не будет ни малейшего шанса разгласить наши планы!
Гил кивнул:
– Быстро заканчиваем и берем ее с собой. Груз уже на борту. Здесь все чисто.
Трое сообщников стали шепотом переговариваться о чем-то. Прежде чем Нэнси успела обдумать все произошедшее, Гил посмотрел на часы и сказал вслух:
– Надо поторапливаться. Саймон будет волноваться.
– До скорого, – со злой улыбкой сказала Джин Нэнси, – попробуй разобраться с этим, мисс частная сыщица!
При этих словах Фрэнк толкнул Нэнси к выходу и потащил в сторону воды. На берегу в ожидании стоял человек в гидрокостюме. Нэнси пыталась вырваться, но это было бесполезно.
Водолаз силой усадил ее на заднее сиденье миниатюрной подводной лодки и крепко связал. Она мельком смогла увидеть, как Фрэнк, Гил и Джин садятся в катер, скрытый в соседней бухточке. Аквалангист тем временем задраил стеклянный люк, и субмарина начала погружение.
«Как же я отсюда выберусь?» – Волна страха окатила Нэнси от макушки до пят.
Судно опускалось все ниже.
«Я должна сохранять спокойствие», – строго приказала себе девушка.
Она заметила, что человек в гидрокостюме остался впереди рядом с другим мужчиной, который управлял подводной лодкой.
«Еще двое членов банды. Интересно, кто из них Саймон? И о каком грузе говорил Гил? Но главное – куда мы плывем?»
Рулевой держал курс прямо, управляя лодкой при помощи простого рычага и автоматических педалей. Оба мужчины сидели спинами к Нэнси. Кем они были? Вражескими агентами или контрабандистами? А что, если частью этого таинственного «груза» были и драгоценности Эмили?!
Нэнси вспомнила о том дне, когда она увидела в реке прячущуюся за каменным выступом «акулу», на самом деле оказавшуюся подводной лодкой.
«Видимо, Фрэнк был дозорным, а Гил на гостиничном каноэ плыл на встречу с ним».
Также она пришла к выводу, что гарпун в нее, скорее всего, бросил водолаз, сидящий сейчас перед ней.
«То ли чтобы навсегда от меня избавиться, то ли чтобы просто отпугнуть. А еще наверняка подводная лодка и стала причиной того, что мы с Хелен опрокинулись в своем каноэ».
Нэнси закусила губу. Даже если бы она и получила ответы на все свои вопросы, это нисколько бы ей сейчас не помогло. Ситуация казалась безвыходной. Ни друзья Нэнси, ни ее отец, ни полиция – и представить себе не могли, где она сейчас находится.
И все-таки у нее была слабая надежда. Карл Бард видел, как она шла в сторону берега.
«Если бы они только догадались искать меня на реке!» – подумала девушка в отчаянии.
Чтобы отвлечься от своих страхов, Нэнси сконцентрировалась на двух замешанных в этой истории официантках: Мэри, которая, несомненно, была одной из личин Гай Моро, и Джин Холмс, которая…
«Трудно в это поверить, но если Гай удалось выдать себя за меня и за Мэри Мейсон, то что помешало бы ей перевоплотиться и в Джин Холмс?»
Нэнси была уверена, что актрисе была по плечу любая роль – она могла быть и прекрасной, но алчной Гай; и беспечной лентяйкой Мэри; и стеснительной простушкой Джин.
Будучи в прошлом связана с гостиницей, Гай устроилась работать туда под именем Мэри. Возможно, она изображала и привидение, появляясь то в белокуром образе, то надевая темный парик. Затем она уволилась под предлогом того, что в гостинице происходит какая-то мистика, – и это было частью общего плана. Спустя время Гай вновь вернулась, но уже в новом обличии Джин Холмс.
Гай могла запросто подслушать, как миссис Уиллоуби описывала Эмили бриллианты и рассказывала Мод о запланированном дне вручения их своей племяннице.
Мэри заблаговременно обзавелась подделками. Кражу она совершила, проскользнув в потайную комнатку и тем самым оставшись незамеченной.
Размышления вернули Нэнси к событиям настоящего времени. Фрэнк и эти мужчины из подводной лодки тоже участвовали в похищении драгоценностей? А подвал в хижине на берегу реки – уж не там ли хранилось награбленное добро? И наконец, приведут ли ответы на эти вопросы к объяснению других загадочных событий: взрыва часовой бомбы, землетрясения и всего остального, что было сделано с целью отпугнуть от гостиницы людей?
Юной сыщице казалось, что с того момента, как ее схватили, прошло очень много времени. Но вот субмарина начала медленно подниматься к поверхности. Нэнси услышала, как рулевой говорит что-то о неполадках в механизме. Он направлял судно к небольшому катеру, пришвартованному в тридцати метрах впереди. Насколько Нэнси могла судить, они находились теперь на довольно отдаленном участке реки Мускока.
Подводная лодка остановилась рядом с катером, и рулевой открыл люк. Отвязав Нэнси от сиденья, он помог ей забраться по небольшой лесенке на борт катера.
Там их уже ждали Джин Холмс, Гил Гэри и Фрэнк! Джин торжествующе рассмеялась.
– Ну как, понравилась поездка? – издевательски поинтересовалась она у Нэнси.
Сопровождаемая Гилом и Фрэнком, держащими в руках фонарики, та лишь с отвращением посмотрела в ответ – говорить она не могла из-за кляпа. Только бы где-нибудь неподалеку оказался речной патруль! Но увы: на реке в этот час не было никого.
Тем временем водолаз и рулевой отогнали субмарину к корме катера. Тот, что в был гидрокостюме, наконец снял свою маску, открыв темнокожее, худое и совершенно бесстрастное лицо.
Пока Гил толстой веревкой связывал руки и ноги Нэнси, Джин заговорила, ухмыляясь и показывая на второго мужчину, коренастого, лет тридцати на вид:
– Это Бад, муж моей сестры. Прошу прощения, что не имела возможности представить вас друг другу, когда ты навещала мою сестрицу в Доквилле. Из нее получилась неплохая Мэри, а, Нэнси?
Предположение Нэнси о том, что было две Мэри Мейсон, подтвердилось! Также стало понятно, что для своей первой роли в «Сиреневой гостинице» Гай Моро использовала не совсем вымышленное имя – фамилия принадлежала мужу ее сестры.
В следующее мгновение Нэнси грубо втолкнули в маленькую каюту. Девушка упала на пол, и дверь за ней захлопнулась. Тотчас же завелся двигатель, и катер начал движение. Нэнси охватило отчаяние.
В то же самое время в кабинете шерифа Мак-Гинниса в Ривер-Хайтс раздался телефонный звонок. Шериф Доквилля спешил сообщить своему коллеге о том, что дом, в котором ранее побывала Нэнси, оказался пустым. По рассказам соседей, его снимала супружеская чета вместе со своей родственницей. Жили они уединенно и замкнуто.
Правда, одна из соседок припомнила, что время от времени слышала, как из подвала их дома доносились стук молотка и жужжание дрели. Сержант полиции спустился в подвал и обнаружил там какое-то электронное оборудование и несколько книг по навигации и подводному плаванию.
– Но главный сюрприз ждал нас в гараже, – прибавил звонивший. – Тот самый краденый грузовик, который чуть не въехал в машину мисс Дрю! Будем продолжать слежку за домом.
Не успел шериф Мак-Гиннис повесить трубку, как телефон зазвонил снова. На сей раз на другом конце провода был Карсон Дрю.
– Шериф, есть новости от Нэнси? – коротко спросил адвокат.
– С сегодняшнего полудня – ничего. А что такое?
Мистер Дрю рассказал, что он только что вернулся домой и сразу же позвонил в гостиницу. От миссис Уиллоуби он узнал, что Нэнси пропала несколько часов назад.
– Ее все разыскивают, даже полиция штата поставлена в известность. Кабриолет Нэнси, ее каноэ и снаряжение для подводного плавания остались на месте. Не нравится мне это все, – продолжал мрачно Карсон Дрю. – Если я правильно понял, моя дочь звонила вам после разговора с какой-то актрисой, которая навела ее на след мошенницы.
– Да, Нэнси полагает, что ее двойник – некая актриса с тюремным прошлым, по имени Гай Моро.
– Гай Моро! – воскликнул Карсон Дрю. – Шериф! Если в исчезновении Нэнси замешана эта особа – моя дочь в страшной опасности!
Глава девятнадцатая. Выхода нет!
В тот момент, когда Карсон Дрю произнес фразу о том, что жизнь Нэнси в опасности, его дочь думала о том же самом. Она лежала на полу каюты, куда ее грубо швырнули, и пыталась ослабить связывающие ее веревки.
Нэнси окинула взглядом небольшое помещение, в котором находилась. Там было две койки, стол и стул.
«Даже если бы мне и удалось высвободиться из веревок, сбежать отсюда невозможно», – призналась она себе.
Девушка подползла к одному из маленьких иллюминаторов, чтобы посмотреть, что происходит снаружи. Катер с трудом продвигался вперед. Видимо, течение реки в этом месте было очень сильным.
Вдруг дверь в каюту распахнулась и тут же захлопнулась. Нэнси обдало потоком холодного ветра. Вошла Джин Холмс. Злорадно глядя на Нэнси, она сказала:
– Ну как, удобно устроилась? Ах да, я и забыла. Наша умненькая сыщица не может говорить.
Бывшая официантка подошла к Нэнси и сдернула повязку с ее рта. Девушка почувствовала, как пересохли ее губы.
Джин насмешливо спросила:
– Ты, наверное, не отказалась бы от глотка воды? Ну, ничего, дочь Карсона Дрю может немного помучаться от жажды. Из-за твоего отца, Нэнси, мне пришлось надолго отказаться от всех удовольствий жизни!
– Папа! – воскликнула Нэнси. – Какое отношение он имеет к…
Она осеклась, внезапно вспомнив, как бурно отреагировала официантка на появление мистера Дрю в окне столовой. Нэнси также прокрутила в голове историю, рассказанную Мэрриуэзерами.
– Кажется, я понимаю, – пробормотала Нэнси, а затем выпалила: – Это мой отец доказал твою виновность в подделке чеков, Гай Моро!
Преступница стояла, как громом пораженная, однако смогла быстро справиться с собой.
– Так, значит, ты успела выяснить, кто я. Что ж, тебе это не сулит ничего хорошего.
Голос Гай звучал зловеще. Нэнси же сохраняла внешнее спокойствие. По крайней мере, она могла потянуть время.
– Ты та самая девушка, которая представилась мной в универсальном магазине «Бёрк’с», – начала перечислять сыщица, – кроме того, ты работала в «Сиреневой гостинице» под видом Мэри Мейсон и Джин Холмс.
– Теперь можешь называть меня Гай, – усмехнулась мошенница. – Однако же мне удалось тебя провести, а? Я ведь была хорошей актрисой до того, как угодила в тюрьму. Твой отец представлял в суде интересы одного из тех людей, чьи чеки я подделала. В день, когда мне был вынесен приговор, я пообещала отомстить.
Нэнси кивнула.
– И тебе представилась такая возможность – путем перевоплощения в дочь Карсона Дрю, – сказала она. – Это ты проникла в наш дом и похитила кредитную карточку и фотографию в серебряной раме, чтобы скопировать мою внешность. А еще взяла мое голубое платье в цветочек.
– Ага, – вызывающе тряхнула головой Гай. – Норковая горжетка, шелковые платья и часики тоже пригодятся мне в моей новой жизни.
– Как, полагаю, и бриллианты Эмили?
Гай победно улыбнулась:
– Да, и у меня, в отличие от Эмили Уиллоуби, настоящие камни. Улов то, что надо. Кстати бриллианты находятся здесь, в этой каюте. Мы продадим их по шикарной цене там же, где уже сбыли с рук несколько других вещиц.
Гай принялась бахвалиться тем, как ловко ей удалось провернуть кражу. Она рассказала, что после выхода из тюрьмы у нее никак не получалось найти работу в театре. В конце концов она подделала рекомендательные письма и устроилась к миссис Стоунвэлл под именем Мэри Мейсон.
– А потом, – продолжила Гай, – муж моей сестры Бад, Гил Гэри, Фрэнк и их дружки придумали эту блестящую идею с покупкой подводной лодки, чтобы никто не догадался о нашем убежище. Вот почему мы с Гилом пошли работать в «Сиреневую гостиницу»… Но сейчас это уже не имеет значения. Короче говоря, пока я находилась там, мне выпал случай услышать, как миссис Уиллоуби рассказывала Мод, о том, что она собирается торжественно передать своей племяннице бриллианты. Тогда я и решила, что украду камни прямо у них из-под носа во время вечеринки. Гил выключил свет в нужный момент.
Когда Гил сообщил, что в гостинице находится Нэнси, Гай добавила в план новый ход.
– Чтобы сбить всех со следа, я под видом Джин Холмс направилась в агентство по найму, где собиралась просить об устройстве на работу в «Сиреневую гостиницу». Но вот удача! Там я встретила Мод Поттер, так что мне даже не пришлось регистрироваться в агентстве.
– Так вот почему ты так рано оказалась в гостинице на собеседовании. А потом быстро спряталась в потайном ходе, – догадалась Нэнси.
– Да. А что же натолкнуло тебя на мысль о том, что именно я причастна к краже?
Нэнси рассказала про лепестки сирени и другие улики, в том числе про найденную в саду записку, которая привела ее к Лилли Мэрриуэзер.
– Лилли! – презрительно фыркнула Гай. – А поведала ли она тебе о том, что была среди тех, чьи подписи на чеках я подделала?
– Нет! – Нэнси была поражена.
Гай усмехнулась:
– Лилли в последнюю минуту передумала и не стала подавать на меня в суд… Она всегда жалела меня, как, впрочем, и ее папаша. Вообще-то мне всегда нравился этот старикан. Я украла голубую трубку мистера Дейли и отправила ее почтой Мэрриуэзеру. Но Лилли… у нее всегда были лучшие роли! Я всем сердцем ненавидела ее, хоть и никогда не подавала виду!
Нэнси изумленно смотрела на Гай. У бывшей актрисы явно были искаженные жизненные принципы!
Затем Гай рассказала, как оставила письмо для Лилли в развилке старого яблоневого дерева, чтобы Фрэнк его забрал и передал по назначению.
– Но он не пришел… И все из-за этого Джона Мак-Брайда, который вечно околачивался поблизости и что-то вынюхивал. Он даже обнаружил нашу хижину, но не то, что было в ней спрятано. В конце концов я сама забрала письмо, когда полицейский отвернулся.
– А еще ты решила, – вмешалась Нэнси, – отвлечь от себя внимание, бросив тень подозрения на Мод.
– Конечно, – призналась Гай. – Она была идеальной кандидатурой. Я знала, что ты непременно поверишь, что это она подложила бриллиант в твою сумочку. Это сделала я, а одна моя хорошая знакомая толкнула тебя в подходящий момент. Я была и той призрачной девушкой, которую Хелен видела в роще, – продолжала преступница. – А ударил Хелен Корнинг не кто иной, как Гил. Он запаниковал, увидев ее и решив, что она вряд ли купится на этот трюк с привидением.
– И конечно же, – сказала Нэнси сухо, – это с тобой мы встретились тогда лицом к лицу в сиреневой роще.
– Так это ты была тем призраком, который невесть откуда выскочил на меня? – Гай расхохоталась. – Да ты и сама неплохая артистка.
Гай объяснила, что в ту ночь, когда Нэнси с ней столкнулась, она в спешке забыла надеть темный парик.
Веревки больно впивались в кожу Нэнси. Стараясь не обращать на это внимания, она задала еще один вопрос:
– Это ты напечатала записку о том, что нужно подрезать «голубые трубки»?
– Да. Бад попросил меня оставить ее для Гила. Это означало: «Подводная лодка прибудет сегодня».
Оказывается, «голубые трубки» использовались как условный знак в разных ситуациях. Когда Джин ставила на окно столовой букет сирени, это надо было понимать как предостережение: «Берегись слежки». Также Гай призналась, что после отъезда «Мэри Мейсон» банда установила прослушивающее устройство на гостиничные телефонные провода.
В этот момент дверь в каюту открылась. Вошел мужчина, которого Нэнси раньше не видела: высокого роста, смуглый и худой.
Гай представила его как Саймона, своего жениха.
– Много болтаешь, Гай! – Рявкнул он и, не обращая внимания на Нэнси, прибавил: – Сгущается туман, и волна идет большая. Фрэнк с Гилом высматривают патрульные катера. Бад за штурвалом.
Саймон вышел. Гай открыла большую коробку с гримировальными принадлежностями и вытащила оттуда два парика.
– Посмотри-ка на это, – сказала она горделиво.
Актриса сняла коричневый парик, в котором была все это время, и надела рыжий. Затем она приклеила длинные накладные ресницы и нанесла толстый слой румян и помады.
– Познакомься с Мэри! – воскликнула она.
Нэнси никак не отреагировала на ее преображение. Вместо этого она спросила:
– Это кто-то из ваших бросил камень в мою машину?
– Ага, в качестве предостережения, но ты его проигнорировала, – ответила Гай. – Благодаря Гилу я знала, что ты что-то подозреваешь. Мы были готовы к твоему появлению в Доквилле.
Гай смыла с лица грим Мэри Мейсон.
– А теперь поприветствуй своего двойника, Нэнси Дрю! – театрально объявила она.
Связанная сыщица молча наблюдала, как Гай ловко уложила свои волосы в прическу, какую обычно носит сама Нэнси. Затем при помощи карандаша для бровей и другой косметики преступница загримировала лицо. Нэнси вынуждена была признать, что сходство получилось поразительным.
– Кстати, – сказала Гай, – премного благодарна за то розовое платьице, которое я тоже у тебя позаимствовала. Хотела бы я в таком виде сходить на свидание с симпатягой Джоном Мак-Брайдом.
– Кто разговаривал с Анной, представившись Джоном? – спросила Нэнси.
– Бад. У него отличные актерские данные. – Начав хвастаться, Гай уже не могла остановиться. – А гарпун в тебя метнул наш аквалангист, когда Фрэнк подал ему знак.
– Чьей идеей было подложить часовую бомбу?
– Моей. А Гил спрятал ее под коттеджем.
Гай также созналась и в том, что каноэ Нэнси и Хелен перевернулось из-за субмарины. В тот момент на борту были Бад и Саймон, они тренировались подниматься на поверхность, как раз когда девушки проплывали мимо.
– Это было чистой случайностью, – добавила Гай.
Нэнси хотелось побольше узнать о подводной лодке, но Гай продолжала рассказывать о других вещах: о том, что делом рук их шайки было и включение музыкального проигрывателя посреди ночи, и кража сиреневого куста, и внезапное появление ямы, в которую угодил Хэнк. Они организовали и землетрясение – при помощи устройства, создающего мощную вибрацию, которое они прислонили к стене подвала, успев сбежать до того, как их могли бы обнаружить.
По словам Гай, все это делалось для того, чтобы Эмили и Дик закрыли гостиницу, и никто, включая Нэнси, не смог бы нарушить планы преступников, покуда они не покончат со всем здесь и не переберутся в другое место.
– Мы знали, что тебе слишком многое удалось выведать, – сказала Гай. – Поэтому вынуждены были действовать решительно. Но была одна проблема – ничто не могло убрать тебя с дороги.
Нэнси вдруг осенило, и она спросила:
– А зачем вам понадобилось красть садовые инструменты?
Гай помешкала, не зная, как лучше ответить:
– До этого сама додумывайся.
В эту секунду катер резко накренился. Гай схватилась за живот.
– Проклятье! – воскликнула она, зеленея на глазах. – Кажется, мне нехорошо! Это все морская болезнь!
С этими словами бывшая актриса повалилась на койку. Нэнси тем временем обшаривала взглядом каюту, пытаясь понять, где могли быть спрятаны бриллианты. Определенно не в каком-то слишком очевидном месте. Ее взгляд упал на настенный барометр. Если бы он оказался полым внутри, это был бы идеальный тайник!
Дверь в каюту открылась, и вошел Гил.
– Что это с тобой, Гай? – спросил он резко. – Вставай давай. Мы идем к берегу. Надо дождаться, когда закончится этот ветер и рассеется туман.
– Ох, Гил, оставь меня, – раздраженно отозвалась Гай, – не видишь, мне плохо.
Вдруг раздался страшный грохот и треск древесины. Катер с чем-то столкнулся! От удара Нэнси швырнуло через всю каюту, Гай и Гил упали на пол. С палубы доносились крики, кто-то повторял: «Поворачивай, Бад, поворачивай!»
Первым опомнился Гил. Он выскочил из каюты и спустя пару минут вернулся вместе с Саймоном.
– Мы врезались в бревно! – задыхаясь, сообщил Саймон. – Идем ко дну! И двигатель загорелся!
– А еще приближается какая-то моторка, – прибавил Гил. – Наверняка это патруль. Фрэнк и остальные попрыгали за борт. Скорее садимся в подводную лодку!
– Гай, поднимайся! – приказал Саймон.
Но бывшая актриса, белая как мел, похоже, была не в состоянии пошевелиться. Саймон подбежал к ней и рывком поставил на ноги.
– Бриллианты! – взвизгнула Гай. – Мы не можем уйти без них!
– Ты что, хочешь попасться с краденым?! – заревел Саймон. – Вернемся за ними потом.
Он посмотрел на Нэнси.
– Надо бы разрезать на ней веревки.
Мужчина полез было в карман за ножом, но Гай его остановила.
– Не будь идиотом! – прошипела она сквозь зубы. – Она утонет, а мы выйдем из воды сухими. Прощай, Нэнси Дрю!
И трое преступников выбежали из каюты. Нэнси, связанная и беспомощная, осталась одна на тонущем катере.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.