Текст книги "Родовое влечение"
Автор книги: Кэти Летте
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
– Слабеешь умом, это ты имеешь в виду?
– Ты не понимаешь, что это такое. В таком состоянии почти невозможно сохранить себя как личность. Ты хоть представляешь, сколько потерявшихся знаменитостей собралось на переполненных компьютерных дисках?
– Да ладно тебе, Алекс. Ты слишком высок для синдрома «коротышки».
– Добродушие – это защитный механизм, чтобы скрыть от всех, как ты беззащитен и раним внутри.
– Что ты пытаешься сказать? – насмешливо поинтересовалась Мэдди. – Что ты личность, замурованная в мужском теле? Я права?
– Если человеку постоянно талдычить, что он бесстрашен, он в конце концов начинает верить в это. Но это все чепуха. – Алекс снял пиджак и попытался накинуть его на плечи Мэдди.
Однако она скинула его и поспешно отошла в сторону, дабы преодолеть силу его притяжения.
– Знаешь, Алекс, тебе бы следовало выкрасить волосы в светлый тон. Под цвет твоих мозгов.
– Я страшно страдаю, Мэдлин. Из всего человечества через эту пытку прошли и остались живы только я и Иисус.
– О, па-жа-луй-ста, – на правильном английском осадила его Мэдди. – Избавь меня от описания твоих страданий…
– Ладно. – Он показал ей свои ладони. – Смотри. Никаких дырок.
Заметив на ее лице намек на улыбку, он поднял с земли пиджак, выставил перед собой, как матадор – красную тряпку, и медленно двинулся на Мэдди. – Мэдди. – Он похотливо улыбнулся. – Ягненочек, Лизуха, моя ка-ра-сивая малышка…
– Какой же ты врун. – Мэдди кулаком ткнула его в грудь. – Ты сочинил самого себя. А в действительности учился в частной школе. У тебя богатые родители.
– Я все равно пошел своим путем! Я начинал с самых низов! Я ни у кого не просил помощи, когда был в заднице!
– Ага. Вот ее ты и поцеловал. – Она снова пихнула его в грудь. – Ты обещал уйти от жены. И не ушел. Ты обещал жениться на мне. И не женился.
– Я не могу повернуть обстоятельства так, как тебе хочется. Кто я, по-твоему? Бог?
– Нет. Ты старше.
– А это уже удар ниже пояса. Мэдди бросила на него надменный взгляд и похлопала себя по животу.
– И это тоже! – всхлипнула она в приступе жалости к самой себе. – Я вынуждена жить у Гарриет. Ты видел ее! Следит за каждой ложкой! У меня болит спина. Ноги сводит судорогой. Ступни отекли. Даже мой проклятый пупок вывернулся наружу!
– Ты превращаешься в ипохондрика, любимая. – Сделав резкий бросок, Алекс все же накинул пиджак ей на плечи и придержал его руками. – Почему бы тебе, ради разнообразия, не проявить интерес к моему телу? – Его голос тек, как сливки из кувшина. Мэдди снова ощутила исходивший от него запах свежеиспеченного хлеба. Перед ней стоял тот самый мужчина, который сочинял про нее стишки и распевал их на мотив кантат Баха. Мужчина, с которым она испытывала многогранный, как гитарные переборы, оргазм и которому дарила наслаждение, венчавшееся страстными криками. Алекс улыбался ей той самой озорной «бери-или-уходи» улыбкой. И она, естественно, взяла.
– Потому что именно оно и стало причиной всех моих проблем, – тихо ответила она и провела его руками по своему телу. – Что? Почему я не слышу «Эй, ты отлично выглядишь!» или «Ты в отличной форме!»?
В его глазах цвета крыжовника появился голодный блеск предвкушения.
– Мэдди, я мужчина. В моей генетической программе не записан эстетический отклик на просторные одеяния для беременных.
Мэдди положила его руку на разделявший их Везувий, в котором, незаметно для глаз, кипела жизнь.
– Ты ни разу не поговорил со своим ребенком. – В доме гости хором отсчитывали удары часов. Десять, девять, восемь…
– Что ты имеешь в виду? – Мэдди кожей чувствовала его горячее дыхание. – Что мне сказать?
– Не знаю. Для начала подойдет и «привет». Другие мужчины разговаривают со своими детьми, когда те еще сидят в утробе. Поют арии из опер. Мурлычут Гершвина. Читают стихи…
Алекс осторожно погладил ее по животу. На мгновение, когда дверь в доме открылась, а потом закрылась, голоса стали громче. В следующую секунду Алекс испуганно отпрянул. С его лица исчезло всякое выражение. Мэдди проследила за его взглядом. На балконе стояла Фелисити. Она замерла как вкопанная, с бокалами шампанского в каждой руке, и смотрела на них. «Четыре, три, два, один» – звучал ежегодный праздничный хор. Фелисити поежилась – не от холода, догадалась Мэдди, – и ушла в дом. Алекс последовал за ней и растворился в какофонии воплей сирен, взрывов хлопушек, громких поцелуев, свиста «тещиных языков», которые разворачивались ему навстречу, как языки ящериц.
Несколько минут спустя гости, разобрав в холле свои пальто, поспешили к машинам. Гарриет, проявив чуткость обезболенного новокаином зуба, выбрала «рейндж-ровер» Дрейков для дороги домой. Фелисити уже сидела на водительском месте. Алекс – на пассажирском. Мэдди не смогла определить, почему он глотает окончания – то ли потому, что выпил слишком много, то ли потому, что нервничает.
– Ненавижу этот прием, – смущенно заявил он. – Не понимаю, почему мы ходим на него каждый год.
Повисшая тишина была осязаема.
– Мы ходим, потому что хозяин возбуждает наше любопытство. Он развелся с женой, чтобы жениться на любовнице, – пояснила Гарриет Мэдди, – а сейчас у него тайный роман с бывшей женой!
– Полагаю, – сухо проговорил Алекс, – это просто желание вновь почувствовать себя живым. Чтобы тебя заметили. Мужчины, знаете ли, тоже переживают менопаузу. Это элемент взросления. Как юношеские угри или умение расстегнуть бюстгальтер одной рукой. Вы не единственные, у кого происходит гормональный сдвиг. Отнюдь. А внимание все равно уделяют только женщинам. Вы, женщины, все на «ты» со своими гинекологами. Вам прописывают курс замены гормонов… А как же мы? Вы хоть представляете, что значит проснуться однажды утром и обнаружить, что на груди волос больше, чем на голове? Что окружность талии больше окружности бедер? В этот период не может быть и речи о взаимном счастье супругов, – горячо защищался он. Все становятся уязвимы на определенном этапе.
Во время этой напыщенной речи Фелисити хранила грозное молчание. Она уверенно вела машину, с удивительной точностью вписываясь в повороты. В свете фар мелькнул какой-то крохотный зверек. Миссис Фелисити Дрейк неожиданно надавила на педаль газа и безжалостно переехала его, потом вернулась к прежней скорости и до конца путешествия оставалась абсолютно спокойной и хранила ледяное молчание.
Это был худший год в жизни Мэдди. А году было всего полчаса от роду.
Злая ведьма
Мэдди была не в том положении, когда можно разглядывать не только зубы, но и другие части тела дареной лошади, и продолжала жить у Гарриет. Однако жизнь там была далека от веселой. То туалеты засорялись, то батареи текли. (Несмотря на все свои ученые степени, эти люди были абсолютно безрукими. Они не знали, как починить электророзетку или ввернуть пробки. Если бы составить список всего, чего они не знали, думала Мэдди, то хватило бы на целую справочную библиотеку.) Однажды ей даже пришлось спасать вечно ораторствующих лесбиянок из пруда для домашних уток, иначе они утонули бы.
Единственным, кто не уступал Мэдди в ловкости и сообразительности, была сама Гарриет. Раньше Мэдди считала, что паста – это то, чем чистят зубы. Оказалось, что это не так. Паста – это то, что очень полезно для питания беременных. А еще беременным нужно есть бобовые, приготовленные с кореньями, побегами и зеленью. К этому, в конечном итоге заключила Мэдди, она давно привыкла. Алекс только и делал, что прорастал в ней своими корнями, а потом выкорчевывал их, бегал от нее и заставлял страдать до такой степени, что она зеленела. Гарриет потчевала ее побегами корицы – для лечения варикозного расширения вен, замороженной кровью – для стимуляции мозговой деятельности ребенка и выращенными на безгербицидо-пестицидо-фунгицидной почве фруктами – для всего остального.
– Развитие плода проходит через несколько важных этапов, – поучала Гарриет, впихивая в Мэдди бычьи яйца и утиную печенку. – Если во время одного из этапов он не получает достаточно питания, нарушается деление клеток. В настоящий момент идет образование – она заглянула в медицинский справочник, – инсулинообразующих клеток поджелудочной железы. Если ты будешь неправильно питаться, вполне вероятно, что в середине жизни ребенок станет диабетиком.
Проглотив последнюю ложку неоново-зеленых водорослей, собранных со дна какого-то норвежского фьорда, Мэдди внезапно подумала, что такое поведение чуждо Гарриет. Выращенные естественным образом продукты, которые та впихивала в нее, стоили в три раза дороже, чем все остальное. А деньги для Гарриет являлись больным местом. Профессор Гарриет была из тех хозяек, кто следует за своими гостями и гасит свет, и выключает газ на плите. Она включала отопление только под вечер, когда пол в холле успевал превратиться в каток. Рядом с телефоном у нее лежал журнал регистрации и стоял секундомер. Холодильник был обклеен записками типа «Еще раз съешь мою ореховую пасту – и тебе конец». Эта женщина заставляла остальных платить втридорога за туалетную бумагу, утверждая, что сама она пользуется туалетом в университете. Когда же дело касалось Мэдди, вопрос о деньгах не стоял.
Сначала она предположила, что Гарриет набирает очки, дабы победить в соревновании на звание Самого доброго человека. Но постепенно ее признательность стала таять.
Они стояли на кухне – типичной, надежной, современной английской кухне – у плиты фирмы «Ага».
– Я тут составила список имен, – осторожно проговорила Гарриет. Она втирала в виски Мэдди мятное масло – надежное средство против тошноты.
– Да? – Мэдди отхлебнула чаю из семян лотоса, предназначенного для питания ее «инь» – кто его знает, что это такое.
– Симона, Жермен, – перечисляла Гарриет, – Беназир, Мартина или Эмили – как Панкхерст.
– О, а я вот больше склоняюсь к Азарии. – Пальцы Гарриет замерли. Мэдди повернулась, ожидая увидеть на ее лице ответную улыбку, однако у нее возникло впечатление, что огромный пылесос выкачал весь юмор из атмосферы дома. – Например, Динго.[68]68
Австрал. – «трус», «обманщик», «предатель».
[Закрыть] В Австралии девочке никогда не дадут это имя, – отчаянно пыталась спасти положение Мэдди. – Ой, она пихается! Видите, ей нравится черный юмор. – Ребенок очень активно шевелился у нее в животе, и Мэдди пришлось встать на четвереньки, чтобы унять боль в спине. – Господи, да там идет финальный матч мирового первенства по футболу!
– Футболистка! – восторженно воскликнула Гарриет. – Побольше бы нам таких девчонок! Видишь? Нашей девочке нужно подобрать сильное феминистское имя. «Нашей девочке»?
Гарриет взяла в свои руки не только имя, но и одежду. Она накупила комбинезончиков с оборочками, «песочничков» от фирмы «Либерти», плащ с капюшоном, шерстяное пальтишко и ажурную, как паутинка, шаль, вручную сотканную из мягчайшего кашемира на одном из Шетландских островов. Она также выбрала больницу и акушерку.
– Нам не нужна паникерша, которая напичкает тебя лекарствами. Нам нужно, чтобы малышка появилась на свет сильной и сразу нас узнала.
«Нас»?
Гарриет стала носить накладной живот весом в двадцать восемь фунтов, чтобы почувствовать себя беременной. Каждое утро она заполняла этот искусственный живот – заливала в специальную емкость восемь пинт воды и укладывала два грузила, – чтобы вызвать у себя боли в спине, удушье и повышенное давление. Через несколько дней вслед за животом она приобрела искусственную грудь, в которую накачивалось молоко. Своего рода колостомический мешок, только для груди.
– Чтобы как можно ближе подойти к материнству, – пояснила она. – От меня только и требуется, что закачать в грудь молоко, которое ты сцедишь. Так я буду кормить свою удочеренную малышку. Разве это не замечательно?
«Удочеренную»?
Гарриет была убеждена, что женщины сообразительнее мужчин.
– Ген ума передается через Х-хромосому, а у женщин их двойной запас!
После этого Гарриет открыла для плода утробный университет. Каждый раз, просыпаясь после дневного сна, Мэдди обнаруживала рядом Гарриет, которая вслух читала ее животу Андрея Дворкина (выдающееся чтение для будущего интеллектуала) или надевала на живот стереонаушники, чтобы ребенок слушал Баха или Моцарта.
– Умению понимать музыку можно научить в утробе. Уверена, она предпочитает классику. Видишь, как она двигается?
– Я решила обучать ее здесь, на дому, – однажды объявила Гарриет все сильнее настораживающейся Мэдди. – Воспитывать ее в тепличных условиях. Начать обучение с первых минут ее жизни. Целенаправленные игрушки тори развалили государственную систему образования. А частные школы? Мы все знаем, что это форма жестокого обращения с детьми. Есть еще одна хорошая новость: я изучила медицинские журналы и выяснила, что, если я прямо сейчас начну вводить себе гормоны, у меня появится молоко. Разве это не замечательно? Я смогу кормить мою малышку.
«Мою малышку»?
В тот вечер на факс Гарриет пришло сообщение. Это было приглашение на однодневную ярмарку для родителей, а также описание программ различных кружков – малого тенниса для малышей, детского карате – и частных занятий по танцам, музыке и драматическому искусству для малышей в возрасте от полутора лет. Плюс инструкция о том, как рожать на дому.
– Гарриет! – Мэдди ворвалась в хозяйскую спальню. Комната была забита реликвиями. На всех поверхностях стояли старые банки с кусочками ноздрей, бровей и челюстей святых. Интересно, подумала Мэдди, как бы владельцы всех этих мощей отнеслись к судьбе, постигшей их тела? Комната была отделана в ярко-розовых тонах. Существенным элементом обстановки служили плюшевые подушки. Именно на них и возлежала Гарриет. – Я не буду рожать на дому. Я буду рожать в больнице.
– Полагаю, что лучше предоставить решение этого вопроса мне. Ты уже на девятом месяце и не можешь рассуждать здраво. Это гормоны. Почему бы не оставить все важные вопросы мне? – Гарриет не опекала Мэдди, а просто-напросто отсекала ее. – Потому что это не ваш ребенок. А мой.
Когда Гарриет сердилась, она развивала бурную деятельность, и в результате выпалывались сорняки, подшивались горы бумаг и документов, чистились ковры. Сейчас же она принялась за Мэдди: усадила ее на стул, поставила ее ноги на подушку, подсунула другую подушку ей под спину.
– Давай взглянем фактам в лицо, ладно? Вот ты на сносях, без денег, без крыши над головой, без мужа. Ты недалеко ушла от безответственной избалованной девчонки. Ты не готова к тому, чтобы воспитывать ребенка, который вот-вот появится на свет. Малышке нужна я. – Она успокаивающе улыбнулась. – Ты, конечно же, останешься ее биологической матерью.
Мэдди показалось, что кто-то провел ледяным пальцем по ее спине. И дело было вовсе не в холоде. За окном вороны жаловались на свою судьбу мрачным, как похороны, небесам. И комната, и весь дом, и природа действовали угнетающе. Тучи, похожие на серое стеганое одеяло, уже много недель закрывали пейзаж, и надежды на просвет не было. Мэдди не любила выходить из дома, она боялась, что ударится головой о небо.
– Перед нами стоит задача создать новое поколение женщин. Умных, неукротимых, честолюбивых. Видишь ли, ребенка можно запрограммировать на успех. Естественно, любовь является обязательным условием достижения цели. В том-то и секрет. Но почему бы не предоставить все это мне, а? В ближайшее время ты будешь мало отличаться от кататоника. Так что не надо забивать свою очаровательную головку всякой чепухой, – заявила Ведущая Феминистка Оксфорда. Мэдди затошнило. Обнаружив у себя в руке стакан – очевидно, она забыла поставить его на стол, когда побежала к Гарриет, – она с жадностью выпила воду.
– Это вода из-под крана? – строго спросила Гарриет, вырывая у нее стакан. – Убийца! Ты же знаешь, что эта вода так и кишит криптоспоридией! – Она стерла со своего лица презрительное выражение и надела слащавую улыбку. – А теперь приляг и успокойся. Ведь нам нужно следить за твоим давлением, правда? Сегодня у нас растут, – она сверилась со справочником, – ресницы!
Мэдди чувствовала, что ее самоуважение и воля ослабевают, как прилив, переваливший через высшую точку. У нее нет сил палить из всех пушек. Ребенку, видимо, передалось ее состояние: он сидел тихо, будто затаился. Гарриет предложила растереть живот маслом какао. Хотя Мэдди претила сама мысль о том, что Гарриет прикоснется к ее животу, она не нашла в себе сил сопротивляться и покорно легла на кровать. Словно в трансе, она смотрела на стеклянный шкаф с реликвиями и не могла избавиться от ощущения, что она тоже закупорена в этой розовой, как вульва, комнате.
* * *
Мэдди дождалась, пока весь дом уснет, и только после этого пошла к гаражу. Пыхтя и отдуваясь, она открыла деревянную дверь. Малейший скрип отдавался в ее сознании оглушающим громыханием. Наконец она втиснулась на водительское сиденье «вольво» Гарриет. Мэдди планировала включить двигатель только после того, как машина, снятая с ручника, сама скатится вниз по склону на довольно большое расстояние от дома. Однако оказалось, что управлять машиной невозможно, так как руль упирается в головку ребенка. Тогда она решила сдвинуть назад сиденье, но не смогла достать до педалей.
Закинув свою сумку на плечо, Мэдди, нелетающий дирижабль, миновала щит «Нарушители будут отправлены в компост!» и пошла по улице. Она чувствовала себя сказочной героиней, избавившейся от чар злой ведьмы и сбежавшей под покровом ночи. Для полноты сюжета не хватало одного. Принца, черт бы его побрал!
Добравшись до деревни, Мэдди открыла свой «роладекс». Адреса и телефоны Джиллиан занимали четыре с половиной страницы. Приготовив монеты, Мэдди нашла телефонную будку и позвонила по всем номерам: Арчибальду, чьи трусы были больше, чем его коэффициент умственного развития; Монтгомери, заставившему Джиллиан платить за себя в «Макдональдсе»; Майло Роксбургу, чья спина выходила из строя чаще, чем Мэдди и Джиллиан выходили в свет; Гарольду, с полноценным задним сфинктером; престарелой кинозвезде, ненавидевшей куннилинг; романисту-алкоголику из Йоркшира, имевшему склонность к винным клизмам; Хамфри, этой морщинистой заднице. Только Морис, теперь уже окольцованный Король монофибрового наращивания волос, смог с уверенностью сообщить, что видел, как спина Джиллиан мелькала на светском небосклоне. Он дал Мэдди телефон последнего кавалера Джиллиан, некоего господина по имени Найджел, главного поставщика племенных собак породы «корги» Ее Величеству. (Почему-то Джиллиан никак не удавалось отхватить себе пэра – кроме того, который «загнулся» в Мексике.)
Мэдди уже собралась повесить трубку, когда на том конце провода раздался знакомый голос:
– Ах, это ты! Ну как, дорогая, я стала тетей?
– Неужели это правда? – поинтересовалась Мэдди. – Племенные корги? Чем эти собачки так замечательны? Они носят рубашки с воротником апаш и тоненькие золотые цепочки?
– О, ты имеешь в виду Найджела? Знаешь, дорогая, эрекция возникает у него только тогда, когда он сидит на деревянном коне-качалке, – призналась Джиллиан. – Я несколько дней назад выбросила его на свалку.
– Теперь понятно, что ты была очень занята, поэтому и не смогла связаться со мной, – саркастически заметила Мэдди.
– Будучи потенциальной клиенткой исправительного учреждения, я избегала контактов со своими знакомыми и появлялась лишь в самых скромных заведениях. Сейчас я только что вернулась из клуба «Граучо».
– Алекс там был?
– Нет.
– Отлично. Возможно, он сдох.
– О, понятно. Вот так обстоят дела, да?.. Я приеду за тобой, – сказала Джиллиан, выслушав достойную изложения в готическом романе историю о злой ведьме Гарриет Филдинг и простодушной и наивной Мэдлин Вулф. – Ты где?
Предложение Джиллиан окрылило Мэдди, и она стряхнула с себя оцепенение.
– Я в телефонной будке на углу, – ответила она, вглядываясь в пейзаж, достойный «Доктора Икс».[69]69
Многосерийная научно-фантастическая телепередача для детей.
[Закрыть] – Здесь три дорожных знака: «Смотрите налево», «Внимание! Лягушки на дороге» и «Ремонт дороги».
– Никуда не уходи. Я скоро приеду. Естественно, она никуда не уйдет. Ей просто некуда идти. Она не видит своего будущего. Потому что в фонарь в конце тоннеля не вкрутили лампочку.
Великое бегство
Через четыре мили по шоссе М4 плавное течение спасательной операции застопорилось. Пришлось съехать на обочину, чтобы Мэдди поменяла колесо у машины Джиллиан, у этой взятой напрокат колымаги. Это была даже не машина, а скорее моторизованные кроссовки «Адидас», которые с трудом доставали до бамперов других машин.
Когда их осветили фары проехавшей мимо машины, Мэдди украдкой взглянула на Джиллиан. Ее не изменили ни косметическая операция в Беверли-Хиллз, ни долг в пятнадцать тысяч. Единственным, что, кажется, изменилось в ней, было имя. Мэдди не знала, какая из запасных покрышек привлекает ее больше – «лысая» в багажнике или новенькая, но крохотная, как от мотоцикла, сохранившаяся на талии Джиллиан.
– Итак, Мэдди, очевидно, это наш последний содержательный разговор, так что давай воспользуемся этой возможностью наилучшим образом. – Джиллиан облокотилась на капот и принялась изучать свои ногти. О машинах она знала только одно: как выбраться с пассажирского сиденья «порша», не выставляя на всеобщее обозрение нижнее белье. – После родов, дорогая, ты превратишься в растение. Тебя будут заботить лишь пинетки, бутылки и подгузники.
Мэдди ослабила гайки на колесе.
– Если я действительно превращусь в овощ, дай слово, что скажешь мне об этом, ладно? – попросила она.
– Больница на Грейт-Портланд-стрит, – неожиданно объявила Джиллиан.
– Что?
– Это выбор Ферги и Джерри Хилл. Вот где надо рожать.
Мэдди внимательно посмотрела на подругу.
– С каких это пор тебя волнуют такие вещи? Неужели тебе понравилось заглядывать в чужие коляски?
– Ну, кто-то же должен заботиться о тебе. – Голос Джиллиан заскрипел, как шестерни в коробке передач. – Я не хочу, чтобы ты бросила ребенка где-нибудь в лесу. Его вскормит волчица, он вырастет и заложит город, где будет взиматься плата в тысячи лир за так называемый первоначальный дизайн – тот самый дизайн, которого навалом на Хай-стрит по десять фунтов.
– Кто бы мог подумать, – проговорила Мэдди, накачивая колесо ножным насосом, – что в этой груди, под блузкой от «Москино», бурлит материнский инстинкт?
– Моя дорогая, в объявлениях в «Таймс» всегда пишут название больницы. Если человек не сообщает название больницы, то очевидно, что он пользуется – Джиллиан понизила голос и с пренебрежением закончила: – ГСЗ![70]70
Государственная служба здравоохранения.
[Закрыть] Нет, название больницы так же важно для автобиографии, как Роудин,[71]71
Одна из ведущих женских привилегированных частных средних школ.
[Закрыть] куда, между прочим, ты просто обязана определить ее.
– Определить. – Морщась и отдуваясь, Мэдди подняла проколотое колесо. – Кажется, вы то же самое делаете с собаками? Определяете, когда их усыпить.
– Есть еще Линдо-Уинг. Там родились принцы Уильям и Гарри и три дочери Джелдоф.
– Как я смогу все сохранить в тайне?
– Разве тебе не хотелось бы иметь собственную палату? Великий Боже, я бы потребовала целое крыло.
– А где мы возьмем бабки, чтобы заплатить за все это? – Мэдди надела колесо на болты и закрутила гайки. – Если ты помнишь, из пластиковых карточек у тебя осталась только карточка донора органов.
– Из того, что я сэкономила на пластической операции.
Мэдди в глубине души порадовалась, что не сказала Джиллиан, будто та после ремонта и в новой обивке выглядит похудевшей фунтов на сто.
– Так ты не сделала операцию?
– В аэропорту меня встретил длиннющий лимузин и доставил в отведенное мне бунгало на территории больницы. Знаешь, что там ожидало меня? Дюжина красных роз, коробка шоколадных конфет в виде сердца и любовное стихотворение, сочиненное мужчиной, который любит меня достаточно сильно, чтобы заплатить за все это. А еще приготовленный по специальному заказу романтический ужин на двоих. И я подумала: какого черта я делаю? Страшная правда заключается в том, что я стала другой. Пора мне менять свою жизнь, Мэдди.
– И каким же образом ты намерена изменить свою жизнь? – Насос возмущенно зашипел, когда Мэдди сложила его и закрепила скобой.
– Ра-бо-той, – Джиллиан выплевывала каждый слог, как будто они были отравлены. – Это все, что осталось мне в этом богатом кружеве жизни. Я сейчас ищу какое-нибудь место в офисе, с рабочим графиком с двенадцати до часу и часовым перерывом на обед…
* * *
Мэдди было приятно увидеть яркие точки огней Лондона. Прижавшись лицом к стеклу, она попыталась представить, какая получилась бы картинка, если бы их все соединить одной линией.
Припарковав свое ржавое корыто – в Лондоне проще сделать операцию по изменению пола, чем найти свободное место на стоянке, – Джиллиан, навалившись плечом, открыла дверь своего последнего жилища – квартиры на Клэпхем-Джанкшн.
Мэдди с интересом разглядывала табличку под звонком.
– Я могла бы смириться с Эспиналл-Ханникат, но вот «леди»?
– Я решила довести дело до конца. До сих пор передо мной вставали на колени, только когда занимались моими мозолями.
– Так вот почему ты столько времени проводила у врача! – Мэдди втащила свою сумку в квартиру. Стены были выкрашены в никотиново-желтый цвет. Более темные пятна отмечали те места, где у прежних хозяев висели постеры.
– Две комнаты, представляешь! – сокрушалась Джиллиан. – Кто бы мог подумать, что я дойду до этого? Нам придется спать на одной кровати.
Но для Мэдди это был Кенсингтонский дворец.
– Джилл, здесь просто потрясающе. – Ее переполняло чувство облегчения. – Хей-хоп, тру-ля-ля!
Леди Эспиналл-Ханникат критически взглянула на подругу.
– Мэдди, не знаю, как тебе сказать, но ты уже превратилась в овощ.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.