Электронная библиотека » Кэтрин Спэнсер » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Жених с приданым"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 16:33


Автор книги: Кэтрин Спэнсер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 11

Джулия взяла сумочку и достала ключи от машины.

– Это твой способ исправить положение? В очередной раз убежать от меня? – взорвался Бен.

Ужас охватил его, когда до него дошло, что теперь он дал ей хороший повод не возвращаться.

Но он даже себе не хотел признаваться в том, что провинился. – Позволь мне напомнить, что, поскольку ты носишь моего ребенка, у тебя больше нет права па такой выбор. Ты останешься здесь.

Вот и все!

– Наверно, именно так Уэйн Дэйэс разговаривает с Мариан, – надменно произнесла она. – Различие только в, том, что она готова терпеть, а я нет.

Если бы она кричала и ругалась, то и тогда не сумела бы сильнее потрясти его. Сравнить его с Уэйном Дэйэсом?

– Черт возьми, Джулия! Ты же не серьезно?

– Не уверена. Мне начинают надоедать твои постоянные подозрения. Ты прячешься, подслушиваешь часть разговора и решаешь, что я устраиваю против тебя заговор. Я говорю, что хочу подумать, как бы наладить наш брак, а ты немедленно заявляешь, что я ухожу от тебя.

– Да, но ведь ты исчезаешь не первый раз.

– Я всегда возвращаюсь домой. И приводит меня одна и та же причина. Последние несколько недель я размышляю о нас и нашем браке и принимаю решения. Я люблю тебя. Хотя начинаю понимать, что сказать так – этого мало. Важно, что человек готов сделать. По-моему, я дала тебе недостаточно оснований верить мне.

Джулия подкосила его своей последней фразой. Первое побуждение Бена – бежать за ней и умолять остаться. Но ему было ужасно стыдно.

Он просил у нее больше, чем любой муж имеет право просить у жены. Он втоптал в пыль ее мечты новобрачной, втянул в постыдную историю, которая никогда не должна была случиться. Он ставил перед ней один ультиматум за другим, и она каждый раз уступала. Он запачкал оскорблением новость о ее беременности, хотя знал, что она больше всего на свете хотела иметь ребенка.

Она вернулась вечером.

Майкл был накормлен, выкупан и уложен спать на ночь. Бен сидел в библиотеке. Едва она вошла, он тотчас заметил, что она плакала. Глаза покраснели и опухли. И если возможно выглядеть еще более ошеломляюще красивой, то она именно так и выглядела.

Если были слова, подходящие для подобной ситуации, он их никогда не слышал. Он абсолютно ничего не мог сказать в свое оправдание. И Бен сделал единственный, как ему казалось, правильный шаг: подошел к ней и заключил в объятия.

Джулия не оттолкнула его. Но разве она давала ему основания думать, что оттолкнет? Она любила его с первого дня, как они встретились. А он, глупец, не верил, что внутренне она такая же красивая, как и внешне.

К собственному ужасу, он заплакал. Тяжелые рыдания сотрясали его. Большой, сильный мужчина стоял и ревел, словно мальчишка. А она просто обхватила его за талию и держала, как делала всегда.

– Спасибо, – прохрипел он. – Спасибо тебе, что не бросила пас.

Она ничего не говорила, а только прижималась щекой к его плечу. А потом они направились в спальню: они нуждались друг в друге.

Ветер с берега приносил в открытые окна аромат цветов и запах лета. Бен утопал в холодных простынях и все крепче и крепче прижимал Джулию к себе, чтобы не видеть следов обиды в ее глазах.

Они медленно любили друг друга. Он ласкал ее лицо, потом шею и плечи. Как бы он хотел, чтобы их слияние никогда не кончалось. Они еще ни разу не любили друг друга так благоговейно.

И так печально…

– Когда ты ела последний раз? – вдруг спросил он.

– Не помню. – Она лежала, закрыв глаза, рядом с ним.

– Любимая, – выдохнул он, – ты беременна, тебе надо заботиться о себе, о нашем малыше.

– Знаю. – Она попыталась встать. Он заметил блеск слез в глазах. – Пойду проверю, как Майкл.

– Нет. – Он натянул простыню ей на плечи. Ты останешься здесь и позволишь это сделать мне. Потом я приготовлю тебе перекусить перед сном.

Он сделал сэндвичи и горячий шоколад и пошел искать собаку, но вскоре обнаружил, что она куда-то исчезла.

Господи, Клиффорд! – подумал Бел, проглядывая тропинку, ведущую из сада к берегу. Самое время для того, чтобы убежать!

Возвращаясь в спальню, он надеялся, что Джулия уже спит. Но она лежала с открытыми глазами.

– Любимая, – осторожно начал он, ставя поднос с сэндвичами и шоколадом на тумбочку рядом с кроватью, – не хочу тревожить тебя, но я не нашел Клиффорда. Я решил, что он где-то гуляет, и прошел вдоль берега, теперь я пойду…

– Он не потерялся. – Крупная слеза скатилась со щеки. – Я отвезла его назад в приют.

– Что?

– Я отвезла его назад.

– Но ты же любила эту глупую дворнягу!

– Он мог нанести вред Майклу.

Вот так же чувствует себя червяк, подумал Бен.

– Клиффорд никогда не тронет малыша, я знаю. Джулия, не надо было этого делать.

– Но я сделала.

– Ох, черт! – В отчаянии он провел рукой по лицу.

– Ложись. – Она похлопала его по руке. – Что сделано, то сделано. В приюте обещали отдать Клиффорда в хороший дом.

На следующее утро Джулия спала долго. Удивительное достижение, учитывая, что в доме маленький ребенок. Проснувшись, она нашла рядом с кроватью термос с чаем, тарелку с крекерами и записку.

"Привет, любимая, – начиналась записка. – Не знаю, бывает ли у тебя утренняя тошнота, но я где-то читал, что крекеры и чай могут ее предотвратить. Вот я и оставил их тебе на всякий случай. Майкл и я пошли на прогулку вдоль берега.

Но мы вернемся вовремя, чтобы повести тебя на ланч".

Она и вправду испытывала тошноту. И еще чувствовала себя несчастной. По правде говоря, это не, имело никакого отношения к беременности. Вечером она изо всех сил старалась сделать хорошую мину при плохой игре. Но дело было в Клиффорде…

Ох, она любила его! Ей нравилось, как он назначил себя ответственным за нее и за Майкла, когда уехал Бен. У нее теплело на сердце, когда она видела его нежность и верность. И как он заботился о малыше!

Несомненно, глупо так расстраиваться из-за собаки, о существовании которой она не имела понятия еще месяц назад. Но у нее стоял перед глазами взгляд Клиффорда, и она не могла от этого избавиться. Пса уводили в вольер приюта, он оглянулся и посмотрел на нее. Так посмотрел, будто она перерезала ему горло. Будто его вели на живодерню.

Закрыв глаза, чтобы сдержать слезы, Джулия откинулась на подушки. Вместо того, чтобы утопать в жалости к себе, лучше бы посчитать свои достижения. Она и Бен за несколько недель брака пережили столько штормов, сколько большинство людей не испытывают за целую жизнь.

Штормы приносили боль, ныло сердце, но их любовь от этого только укреплялась.

У него есть она, а у нее есть он. У них есть Майкл. И на подходе еще один малыш. Многие люди могут сказать, что Каррерасы счастливы. И страдать при этом от потери собаки?

Внизу хлопнула дверь, и на лестнице послышались шаги. Вскоре в дверях появился Бен с Майклом на руках.

– Привет, мама, ты проснулась?

– Проснулась. – Она открыла глаза и решительно улыбнулась.

– Хорошо. Потому что здесь есть кто-то, кому очень хочется увидеть тебя.

– Тогда дай его мне! Я скучала по нему.

– По всем признакам чувство обоюдное. – Бен открыл дверь пошире.

– Иди ко мне, мой мальчик. – Джулия ожидала, что он даст ей Майкла, и протянула руки.

Вместо Майкла в комнату влетел Клиффорд и в неистовом восторге прыгнул на кровать. Он принялся вылизывать ее всюду, где только мог достать. Она спряталась под простыней.

– Ох, Бен! – воскликнула Джулия, одновременно смеясь и плача. – Ты не должен был этого делать.

– Нет, должен. – Он подвинул Клиффорда, чтобы они вчетвером могли уместиться на кровати. – Понадобилось время, чтобы до меня дошло.

Но я многое понял с тех пор, как мы обменялись нашими брачными обетами. И подумал, что наступило время и мне что-то дать взамен. Цитируя очаровательную леди, скажу: я знаю, что надо еще сделать, чтобы доказать, как я предан тебе и нашему браку.

– Я могу придумать еще несколько способов, если ты настаиваешь на желании быть благородным. – Она взмахнула ресницами.

– Я тоже. – Он подмигнул ей. – Но если тебе все равно, то я в очереди первый. Майкл еще слишком молод, чтобы брать уроки соблазнения.

И я не собираюсь делить твое расположение с собакой, даже если она член семьи.

– Ты знаешь, Бен Каррерас, как сильно я тебя люблю? – Любовь переполняла сердце Джулии.

– Начинаю догадываться. – Он коснулся губами ее губ. – Знаешь, как я счастлив быть твоим мужем и как рад, что ты мать обоих моих детей?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации