Электронная библиотека » Конни Мейсон » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Создана для любви"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 19:58


Автор книги: Конни Мейсон


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Алекса сидела лицом к судьям, выпрямив спину и высоко подняв голову. Только Адам, будучи чувствительным к ее настроению, заметил, что у нее слегка подрагивает подбородок. Строгие судьи располагались перед ней за длинным столом. Генерал Превост занимал позицию в центре. По обе стороны от него сидели губернатор Райт, Ланс Баррингтон, Чарльз Уитлоу и еще два офицера, незнакомые Алексе. У женщины опустились руки. Не было и тысячного шанса остаться в живых, и она это понимала. Мысленно Алекса уже поднималась на эшафот вместе с Маком.

Внезапно зал затих, генерал Превост, прочистив горло, смерил Алексу гневным взглядом.

– Леди Фоксворт, сегодня вы предстаете перед судом, чтобы ответить на обвинения в измене. Признаёте ли вы себя виновной?

– Нет, генерал, не признаю, – ответила Алекса тихим, но ясным голосом. – Я не совершила ничего, в чем можно усмотреть измену, кроме разве что пары не к месту сказанных слов.

– Вас обвиняют в пособничестве и укрывательстве известного преступника, за голову которого назначена награда. Лиса задержали в вашем доме, несмотря на ваши отчаянные попытки его защитить, – сказал генерал.

– Мак не Лис. Вы судили и приговорили не того человека.

Зрители ядовито заухмылялись, и по залу прокатилась волна хохота.

– Так мы вам и поверили, – вздохнул генерал. – Вы бы всем нам облегчили жизнь, сударыня, если бы сразу во всем признались.

– Я ни в чем не признаю́сь, – упрямо гнула свое Алекса. – Мак не Лис. Спросите у моего мужа. Он может подтвердить мои слова.

– Мы так и сделаем, сударыня, если вы принудите нас продолжать, а я вижу, вы не успокоитесь, пока не запятнаете своего имени в суде.

– Я верю, что все объяснится к вашему удовлетворению и меня признают невиновной, – заявила Алекса с большей уверенностью в голосе, чем в душе. Все, не исключая самой Алексы, понимали: это показательный суд и ее, скорее всего, повесят рядом с мужчиной, которого ошибочно принимают за Лиса.

– Как вам будет угодно, леди Фоксворт, – устало проговорил генерал. – Прошу капитана Баррингтона рассказать, как он и его люди дошли по кровавому следу Лиса до вашего дома.

Капитан Баррингтон убедительно поведал: Лис на его глазах упал за борт после того, как был ранен в отчаянном сражении на борту «Серого призрака». Спустив на воду баркас, поисковый отряд часами разыскивал раненого и наконец напал на его след в районе плантации Фоксворта.

– Что вы обнаружили, когда прибыли на место и потребовали пустить вас в дом? – спросил генерал.

– Сначала леди Фоксворт отказывалась открывать нам дверь, настаивая, будто ей ничего не известно о Лисе.

– Вы ей поверили?

– Нет, сэр, – сухо усмехнулся Баррингтон. – Ведь я стоял в луже крови, которая вернее сотен слов доказывала ее вину.

Далее Баррингтон описал, как в одной из спален обнаружили раненого человека, а в сундуке на чердаке – маску Лиса. Закончив, он победоносно посмотрел на Алексу и с театральным пафосом вернулся на свое место. Адам, чертыхнувшись про себя, нахмурился.

– Что вы на это скажете, леди Фоксворт? – поинтересовался генерал Превост.

– Генерал, вы должны мне верить, – с чувством начала Алекса. – Мужчина, которого обнаружил в моем доме капитан Баррингтон, не Лис. Его зовут Логан МакХаг, и он друг моего мужа.

– Как вы объясните его ранение?

Алекса вспыхнула. Тут ей нечем было крыть. Мак, хоть и не был Лисом, все равно оставался капером.

– Я… я не спрашивала, – пролепетала она.

– Ах, вы не спрашивали, – передразнил ее генерал, презрительно воздевая руки. В зале захихикали, но генерал сделал знак соблюдать тишину. – А маска, которую нашли на чердаке? Не хотите ли вы сказать, что она принадлежит лорду Пенуэллу, а он сам и есть Лис.

Шутку генерала встретили громким хохотом, но, когда Алекса бросила быстрый взгляд в строну Адама, тот отвел глаза.

– Я понятия не имею, каким образом эта маска очутилась на чердаке. Возможно, ее приготовили для маскарада, – произнесла Алекса под ехидные улюлюканья. – И мне уж точно не придет в голову обвинять своего мужа, лорда Пенуэлла, в том, что он Лис, ибо кому как не мне знать – это не так.

Адам тихо выдохнул, только сейчас заметив, что задержал дыхание.

– Вы правы, леди Фоксворт, Лиса мы уже судили и приговорили, и это определенно не лорд Пенуэлл.

Затем вызвали Чарльза, чтобы тот рассказал о характере подсудимой, поскольку из всех присутствующих знал ее дольше, чем остальные. Ожидания Алексы оправдались – Чарльз представил ее запятнанную репутацию в поистине мрачном свете. Алексу передернуло, когда тот пустился подробно рассказывать, как она стала любовницей Адама в Англии, ловко опуская тот немаловажный факт, что она сделала это не по своей воле. Чарльз упирал на то, будто они с Алексой должны были пожениться, но она уступила обаянию лорда Пенуэлла. После того как она наскучила графу и тот вернул ее отцу беременной, сэр Джон Эшли отрекся от дочери.

Шок и недоумение отразились на лицах присутствующих, однако, как ни странно, смотреть на Адама с осуждением никто и не подумал. Когда Алексе предложили ответить на обвинения Чарльза, она закусила губу и отрицательно покачала головой. Что еще можно было добавить? Она ждала, что с минуты на минуту Адам бросится защищать ее честь, но, к ее разочарованию и стыду, тот продолжал сидеть с непроницаемым видом. Генерал Превост вызвал Адама давать показания, и ненависть, гнев Алексы слились, придав ей мужества.

– Лорд Пенуэлл, – обратился к нему генерал Превост, – вы знали о бунтарских настроениях вашей жены, когда сочетались с ней браком?

Повернувшись к Алексе, Адам впился серебристо-серым взглядом в ее васильковые глаза. Многие присутствующие могли подумать, что так лорд Пенуэлл выражает свое презрение к жене. Но Алексе его взгляд говорил совсем об ином. Пытается ли Адам сказать ей, чтобы она крепилась? Что он не покинул ее, как бы это ни выглядело со стороны? Однако его холодные слова и суровый облик быстро развеяли такие надежды.

– Неприятно говорить об этом, генерал, но моя жена часто высказывалась при мне в поддержку американцев, – медленно произнес Адам.

Алекса, ахнув, тихо прошептала:

– Ах, Адам, как вы могли?

Пропустив мимо ушей слова жены, граф с беспощадной обстоятельностью продолжал:

– Как вы знаете, обязательства требовали, чтобы я подолгу отсутствовал дома, и мне ничего или почти ничего не было известно о происходящем в это время.

– Мы слышали ваши показания касательно отношений с человеком, которого вы, лорд Пенуэлл, знали как Мака, но на самом деле он был Лисом. Как вы полагаете, леди Фоксворт состояла… э‑э… в интимной связи с Лисом?

Смерив Алексу непроницаемым взглядом, Адам ответил:

– Я полагаю, Лис влюблен в мою жену.

Заслышав убийственные слова Адама, Алекса безвольно опустила слабые плечи. Адам в который раз поразился хрупкости ее исхудавшего тела. Он видел, что она вот-вот не выдержит, и опустил глаза, чтобы не показывать, как ему за нее больно. «Держись, Алекса, – мысленно заклинал он. – Слишком уж многое на кону».

Словно получив его телепатическое послание, Алекса выпрямила спину и обвела дерзким взглядом любопытных зрителей и судей, которым так не терпелось ее приговорить.

– Можете садиться, милорд, – сказал генерал Адаму. – Я понимаю, как вам, должно быть, больно, но ваша преданность короне всегда была и остается вне сомнений.

Последним вызвали губернатора Райта, и тот просто повторил необдуманные слова, сказанные Алексой несколько месяцев назад на генеральском приеме. Когда губернатор сел, генерал Превост спросил:

– Вам есть что сказать в свое оправдание, леди Фоксворт?

Алекса отрицательно покачала головой. Что толку, если никто не придет ей на помощь?

– Если нет, я готов вынести приговор.

Алекса встрепенулась; ее дыхание болезненно перехватило где-то между легкими и трахеей. Так скоро? Как они могли столь быстро прийти к единому решению? Но у зрителей, с жадным вниманием наблюдавших за процессом, не было ни малейших сомнений в конечном исходе.

– Выдвинутое против вас обвинение чрезвычайно серьезно, – безучастно протянул генерал. – Вы дочь дворянина и жена графа. Тем не менее решили пренебречь своим воспитанием и сознательно встали на сторону предателей родины. Ваш высокий статус ни в коем разе не снимает с вас вины и не повлияет на наше решение. Я могу вынести только один приговор – признать вас виновной в измене. – Обведя глазами сидевших рядом офицеров, он должным образом отметил и запротоколировал их молчаливые жесты согласия. – Как видите, присяжные полностью поддерживают мои выводы.

Алекса медленно выдохнула под оглушительные крики и свист, которыми разразился зал суда. Одно дело ждать, что тебя признáют виновным, и совсем другое – услышать это. Алекса зачем-то нашла Адама взглядом, поймав его врасплох, прежде чем он успел скрыть свои чувства. В глубине его серебристых глаз она, к смятению своему, заметила жалость, сострадание и намек на что-то еще, чего не сумела разгадать. А потом ее внимание переключилось на генерала, сделавшего знак молчать.

– За измену может быть только одно наказание, и это смерть. Леди Фоксворт, через два дня на рассвете вас заберут и подвесят за шею до умерщвления! Изменник, которого вы пустили к себе в дом, будет висеть рядом. Да смилостивится Господь над вашими душами.

В зале повисла напряженная тишина, и все взгляды обратились к красивой стройной женщине, которой предстояло уйти из жизни в самом расцвете лет. По правде говоря, многим из присутствующих казалось неправильным убивать столь милое создание, и Алекса испытывала благодарность, услышав их сочувственные вздохи. Но в целом она была слишком потрясена, чтобы реагировать. Два дня! Всего два дня ей осталось дышать, мечтать о будущем, которое никогда не настанет, и размышлять о ненадежной любви мужчины, предавшего ее.

Алекса сердцем чувствовала: если бы Лис узнал о происходящем с ней, все сложилось бы иначе. Но она даже не знала, жив он или мертв. Пробыв последние несколько недель в изоляции, она ничего не слышала о его похождениях. Алекса отвлеклась от своих мыслей, когда услышала, что генерал обращается к ней по имени.

– Вам есть что сказать, леди Фоксворт?

Алекса собиралась было покачать головой, но потом передумала. Почему не сказать о том, что у нее на душе? Что еще они ей сделают? Больше раза точно не повесят. Алекса решительно поднялась во весь рост и повернулась к довольной публике. Ее лицо сделалось бледным как смерть, а руки приходилось крепко сжимать, чтобы унять дрожь, но голос остался сильным и уверенным, полным отваги, которую она черпала откуда-то из глубины души.

– То, что вы делаете, неправильно, – сказала она тихим, однако ровным голосом. – Не только по отношению ко мне, но и к Америке как стране и к ее храброму народу. Я открыто заявляю, что восхищаюсь отвагой, свободой и волей выживать вопреки всем трудностям. Но это единственное преступление, в котором я признаюсь. Вешайте меня, если хотите, однако я стану всего лишь еще одной мученицей справедливости и свободы.

К изумлению Алексы, в зале прозвучали одобрительные возгласы, и она с надеждой подумала: быть может, и Адам кричит в ее поддержку. Он кричал, но только в мыслях и в сердце. В эту минуту он как никогда любил свою жену и восхищался ею. О, если бы только существовал способ передать ей свои чувства, в муках думал Адам. Но с Гвен, следившей за каждым его шагом, он не мог подойти к Алексе, не вызвав подозрений. Адам вынужден был стоять и беспомощно наблюдать, как Алексу грубо выдворяют из зала суда и заталкивают в ожидающий экипаж.


Ужин Алексы стоял нетронутый на том же месте, куда его принес Бэйтс. Обычно он просто просовывал миску через окошко, но на сей раз решил войти в сырую камеру узницы, чтобы поиздеваться над ней.

– Разве я не предупреждал, что вам накинут петлю на шею? – злорадно ухмыльнулся надзиратель. – У вас осталось не так много времени, миледи. Одно ваше слово, и я с огромным удовольствием скрашу ваши последние часы.

Слишком потрясенная, чтобы реагировать на издевки Бэйтса, Алекса пропускала его болтовню мимо ушей. Не добившись никакой реакции, тюремщик наконец оставил ее в покое. Путаные мысли об Адаме, жестоко отвергшем ее, и о Лисе, не сумевшем появиться в последний момент, чтобы спасти ее, каким-то образом убаюкали Алексу. А когда она проснулась, ей оставалось жить всего сутки.

Алекса много чего хотела сделать в свой последний день, однако не сделала ничего. Она хотела написать прощальное письмо Мэри Форбс; передать Адаму, что когда-то по-настоящему любила его; объяснить Лису, что, если возможно любить двоих мужчин, он, безусловно, один из них.

Она машинально вымылась, поела, и день прошел. Никто не явился попрощаться с ней. Надзиратели не пустили, а может, сами не захотели – этого Алексе не суждено было узнать. Если бы она уделяла больше внимания происходящему вокруг, то заметила бы косые взгляды, которые Бэйтс неизменно бросал в ее сторону, когда проходил мимо камеры и заглядывал в окошко. Но Алекса была слишком несчастна, чтобы интересоваться своими надзирателями.

Из глубин ее памяти являлись образы Лиса: Лис, занимавшийся с ней любовью в первый раз; Лис, пришедший к ней, когда она серьезно заболела; Лис, признававшийся ей в любви, но советовавший держаться мужа. Из этой точки ее безрадостные мысли потекли к Адаму, супругу, который оказался недостойным ее любви.

С самого начала Алекса знала: для Адама она не более чем средство достижения цели. О да, граф никогда не был с ней умышленно жестоким, ибо даже при всем желании не в его характере обижать женщин. Не успела Алекса оглянуться, как он уже приучил ее к своим ласкам. Он был превосходным любовником, внимательным, искусным, нежным. Когда она наконец поняла, что любит его, он отправил ее обратно к отцу, обрекая на позор, а сам поспешил в Саванну, чтобы жениться на другой женщине.

Последним ударом стало то, что Адам отказался ей помогать. Жестоко отвергнув Алексу, он показал абсолютное безразличие к ней и ее участи. На фоне недавних признаний в любви подобное предательство ранило особенно больно. Но теперь это не имеет значения. Ничего не имеет значения, потому что завтра на рассвете ее жизнь закончится, по-настоящему даже не начавшись.

Когда Бэйтс принес вторую порцию еды, Алекса поняла: ее время на земле истекает. Ей показалось подозрительным, что надзиратель не покинул камеру сразу, но задержался, молча обводя ее оценивающим взглядом. Алекса не обращала на него внимания, пока он вдруг не схватил ее за узкие плечи.

– Через несколько часов вы умрете, миледи, но я пока не вижу, чтобы кто-то спешил вам на помощь или пытался вас утешить, – проговорил он, пожирая Алексу своими глазками-пуговками. – Думаю, в такой поздний час никто уже и не придет.

Алекса дернулась, однако надзиратель был сильнее.

– Уберите от меня свои грязные руки!

– Думаете, вы слишком хороши для таких, как старина Бэйтс, да? Так вот, миледи, нравится вам или нет, но я ваш единственный вариант.

– Мне никого не надо, и уж тем более вас! – со злостью выкрикнула Алекса.

– Я терпел не одну неделю, – грязно намекнул Бэйтс, – однако с меня хватит. Я отослал Граббса по делу, чтобы добраться до вас первым. Если он будет сильно возмущаться, поделимся с ним, когда он вернется. А пока что, миледи, ложитесь на койку и раздвигайте ноги; я не сделаю больно, если будете меня слушаться.

– Вы с ума сошли! – фыркнула Алекса, пятясь от амбала, решившего взять ее силой.

– Обезумел от страсти, миледи, – ощерил зубы Бэйтс, гоняясь за Алексой по камере, – и устал от ожидания.

Ринувшись вперед, Бэйтс поймал юбку Алексы, оторвав ее от лифа. Алекса закричала и бросила взгляд на открытую дверь, оценивая свои шансы на побег.

– Даже не пытайтесь, миледи, я быстрее и сильнее вас.

Не успели эти слова слететь с его языка, как он схватил Алексу за тонкое запястье и грубо швырнул на койку. Она подскочила на твердой поверхности, а в следующий миг ее придавила грузная туша. Бэйтс попытался поцеловать жертву, но ее голова металась из стороны в сторону, отказывая ему в доступе к губам. Алекса чувствовала, что слабеет, однако решила не сдаваться до последнего вздоха.

И вдруг вес надзирателя перестал на нее давить, а затхлый сырой воздух камеры зазвенел от гневного рева.

– Мерзавец! Ты что это придумал?

Алекса мгновенно узнала голос. Адам наконец пришел!

– Эта женщина по-прежнему носит мое имя, – в гневе и возмущении объявил Адам, – и я не позволю, чтобы с ней так мерзко обращались. Тебе ясно?

Отодрав от пола свои ушибленные кости, Бэйтс увидел, с кем имеет дело.

– Я всего лишь немного повеселился, лорд Пенуэлл, – раболепно взвыл Бэйтс. – Я ничего такого не хотел.

– Мы оба знаем, что было у вас на уме, – сурово возразил Адам. – А может, – его серые глаза угрожающе сузились, – это происходит с тех пор, как леди Фоксворт поместили под ваш надзор?

– Нет… нет! – затараторил Бэйтс. – Это в первый раз, клянусь!

Надзирателя затрясло от страха, когда на нем остановился убийственный стальной взгляд Адама.

Граф посмотрел на Алексу, желая услышать ее версию событий.

– Алекса, этот человек говорит правду?

Все еще приходя в себя на койке, куда ее швырнул Бэйтс, Алекса кивнула. Потом к ней вернулся дар речи:

– Они – Бэйтс, который сейчас тут, и Граббс – пытались… пытались… но у них не вышло.

– А сегодня у него «вышло»? – спросил Адам с явной угрозой в голосе.

Алекса покачала головой, и Адам облегченно вздохнул.

– Леди Фоксворт только что спасла вашу никчемную шкуру, Бэйтс. А теперь катитесь отсюда к черту, я хочу поговорить с женой наедине.

– Конечно, милорд, конечно, – поклонился Бэйтс, пятясь к двери.

– Я намерен еще раз появиться здесь до рассвета, и, если узнаю от леди Фоксворт, что вы досаждали ей в ее последние часы, я вас убью. Понятно?

– Вполне, – закивал Бэйтс, торопясь убраться подальше от испепеляющего взгляда графа. У него не было желания ссориться с мстительным лордом. В спешке покидая камеру, он чуть не налетел спиной на маленькую фигурку в вуали, застывшую на пороге.

Женщина боком вошла в камеру, остановилась рядом с Адамом и медленно подняла вуаль. До этой минуты Алекса не знала, что Адам пришел не один. Она ахнула от неожиданности и возмущения, когда Гвен открыла свое улыбающееся лицо. Васильковые глаза Алексы тут же метнулись к Адаму, и в их пристальном взгляде ясно читалось презрение.

– Почему вы остановили Бэйтса, Адам? – как ни в чем не бывало спросила Гвен. – В конце концов, она все равно что покойница. Возможно, ей бы даже понравилось.

Адам смерил Гвен испепеляющим взглядом, тут же заставив умолкнуть.

– Что бы Алекса ни совершила, она не заслуживает такого мерзкого обращения. До тех пор, пока жизнь теплится в ее теле, она леди Фоксворт, и к ней должны относиться соответственно. – Он холодно взглянул на Гвен. – Кажется, я просил вас остаться снаружи.

Адам всячески старался отвязаться от Гвен, чтобы увидеться с Алексой наедине, но та прилипла к нему как пиявка, не желая расставаться ни на минуту. В конечном итоге пришлось взять ее с собой в надежде, что она послушается и подождет снаружи, пока он поговорит с Алексой. Однако этому не суждено было случиться, и Адам скрежетал зубами от досады.

– Мне стало так одиноко, – пожаловалась Гвен. – Ах, Адам, прощайтесь же скорей. Здесь так… так… мрачно, что хочется поскорее уйти.

– Я уйду, когда сочту нужным, Гвен, – ледяным тоном сообщил Адам, поворачиваясь к Алексе, – и ни секундой раньше.

– С вами все в порядке, Алекса?

Алекса кивнула.

– Вы вовремя появились, Адам. И на том спасибо. Интересно узнать, с чего это вдруг вы вообще решили прийти?

Адам густо покраснел. Он заслуживал этого и гораздо худшего. Если бы он только мог поговорить с Алексой наедине, все объяснить, рассказать о своих планах. Но в ситуации, когда Гвен ловила каждое его слово, он ничем не мог успокоить истерзанную душу жены.

– Я не мог отпустить вас, не попрощавшись. Однажды мы еще встретимся, – намекнул он.

– Разумеется, в загробной жизни, – пронзительно рассмеялась Алекса, ничего не поняв. – Предлагаю считать наше прощание состоявшимся, теперь можете с чистой совестью уходить.

– Алекса, если бы только…

– О, бога ради, Адам, к чему эти сантименты? – нагло вмешалась Гвен. – Эта женщина – изменница, вы ничего ей не должны.

Чертыхаясь втихомолку, Адам пытался взглядом передать все то, что хотел, но не мог сказать. Судьба определенно отказывалась идти навстречу его планам. Сначала Гвен не отпустила его одного, потом оказалось, что Алексе грозит изнасилование. А теперь у него фактически не осталось шансов рассказать обо всем необходимом. Оставалось довериться судьбе и молиться о том, чтобы все прошло по плану и Алекса без его указаний поняла, что делать.

Адам колебался между тем, чтобы заговорить при Гвен, невзирая на последствия, или уйти, оставив Алексу с мыслями, будто он ее бросил. И тут в дверях, поддерживаемый солидной тушей Граббса, появился Бэйтс.

– Лорды лордами, а мне приказы выполнять надо, – злобно пробурчал Бэйтс. – Посетителям положено не больше десяти минут. Вам придется уйти.

Проклиная рок, создавший женщин, подобных Гвен, и мужчин, как Бэйтс, Адам коротко кивнул. Но вместо того чтобы выйти из камеры вслед за Гвен, он замешкался на мгновение и быстро подошел к жене. Заключив окаменевшее тело Алексы в объятия, будто хотел поцеловать ее на прощание, с жаром шепнул ей на ухо:

– Не отчаивайтесь, еще не все потеряно.

Потом действительно поцеловал жену, попытавшись передать этим все, чего не смог сказать словами.

Поцелуй длился долго, требуя, алча последнего наслаждения вкусом, и Алекса ответила, сама того не желая. Язык Адама кружил у нее во рту, впитывая в себя ее уникальную эссенцию, ее сущность. Ему хотелось никогда не отпускать жену, всегда защищать. Вместо этого приходилось оставлять Алексу в чужих руках. Проявив недюжую силу воли, Адам отстранился. Когда он повернулся к выходу, Алексе показалось, будто он сказал:

– Мужайтесь. Я люблю вас.

И на том ушел.

В наступившей тишине до Алексы донесся плаксивый голос Гвен:

– Неужели это было так необходимо, Адам, дорогой?

Ответа Адама она не услышала, потому что в этот миг дверь камеры с грохотом захлопнулась.

Охваченная горем, Алекса не поняла последних слов Адама. Она помнила только поцелуй и ощущение его рук на своем теле. А еще взгляд, которым он с ней попрощался. Он словно создавал для себя образ, что навечно останется в его памяти. Слезы застлали глаза Алексы при мысли – она никогда больше не увидит Адама. Возможно, этим и объяснялся его ищущий взгляд и странные слова, угрюмо подумала женщина.

Единственное, чего Алекса не могла ни забыть, ни простить, было то, что Адам счел уместным привести с собой Гвен. Возмутительное пренебрежение ее чувствами шокировало Алексу и заставляло замкнуться в себе. В оправдание неожиданного визита Адама она могла сказать лишь то, что граф очень вовремя появился в камере, иначе Бэйтс наверняка бы изнасиловал ее. Все внутри Алексы переворачивалось от омерзения при мысли о том ужасном моменте, когда надзиратель почти добился от нее, чего хотел.

Алекса тяжело опустилась на грязную койку, последние несколько недель служившую ей кроватью. Женщина боялась уснуть, ибо до рассвета оставалось всего несколько часов, а ей хотелось сполна насладиться последними мгновениями жизни. Память воскрешала самые дорогие моменты, мысли полнились радостными и горькими картинами. Однако вопреки всему в предрассветные часы Алекса задремала.


Где-то в темных уголках сознания она отмечала шум снаружи камеры, но была слишком глубоко погружена в безотчетные воспоминания, чтобы отзываться. Сон сковал ее так, будто она уже умерла, и потому не сразу отреагировала, когда скрипнули петли и тяжелая дубовая дверь отворилась. Внезапное появление света в темной камере тоже не отразилось в ее затуманенном мозгу. Из дремотного состояния Алексу вывел только голос. Низкий, скрипучий, с хрипотцой, которую она узнала бы где угодно. Лис!

– Алекса, проснитесь!

– Лис! Боже мой! Вы пришли за мной!

– Да, любимая. Торопитесь, у нас мало времени.

Вскочив с койки, Алекса спросила:

– Где надзиратели? Куда вы меня забираете?

– Надзирателями… занимаются, – прохрипел Лис, бережно укрывая накидкой узкие плечи Алексы. – Что до места нашего назначения – море, любовь моя. Пойдемте, нам нужно скрыться до рассвета.

– Подождите! А как же Мак? Мы не можем уйти без него!

– Мои люди уже позаботились о нем. Они ждут нас на пристани.

Покидая тюрьму, Алекса заметила двух надзирателей, лежавших в углу со связанными руками и ногами, с кляпами во рту. Она, улыбнувшись Лису, в прощальном презрительном жесте вытащила у него из‑за пояса маску, подобную той, что была у него на лице, и бросила ее рядом с надзирателями. Потом Лис, взяв Алексу за тонкую руку, вывел ее в серую предрассветную мглу.

13

Под управлением Лиса «Серый призрак» осторожно проскользнул мимо наводнивших побережье английских судов, покинув гавань так же бесшумно, как и заходил в нее. Полностью выкрашенный в серый, чтобы сливаться с морем и горизонтом, он поднял паруса и быстро покинул расфранченный саваннский порт. Алекса не знала другого человека, который отважился бы на подобную дерзкую вылазку. Чтобы пробраться в порт посреди ночи под самым носом у англичан, требовалась отвага как минимум нескольких человек. Но разве не Лис всегда излучал непревзойденную уверенность и неоспоримое презрение к опасности, размышляла Алекса, наблюдая, как мимо проносятся черные воды. Ему всегда сопутствовала осязаемая аура грубой силы, из‑за чего он казался больше, чем на самом деле.

Когда они покинули особняк губернатора, Лис повел Алексу по темным улицам пешком, стараясь все время держаться в тени. Дважды им попадались патрули, тогда Алекса, затаив дыхание, пряталась вместе с Лисом в парадных. За его широкой спиной она чувствовала себя под защитой и в безопасности. Алекса ни секунды не сомневалась в том, что он будет защищать ее даже ценой жизни.

На удивление скоро они добрались до причала, и Лис безошибочно нашел дорогу к длинному пирсу, расположенному последним в ряду. На его тихий зов из-под дока показался нос небольшой лодки, очевидно спрятанной в ожидании сигнала. Алексу осторожно опустили в судно, следом за ней прыгнул Лис, и пара весел бесшумно прорезала мутную воду. Ловкости, с которой они скользили по морской глади, позавидовал бы даже кот.

Обнаружив Мака среди пассажиров лодки, Алекса не смогла сдержать эмоций. Она со слезами на глазах приветствовала друга поцелуем, что не ускользнуло от внимания сердито косившегося на них Лиса.

Только после того как «Призрак» благополучно вышел из устья Саванны, Алекса разыскала Мака в каюте, куда его отнесли. Все еще слабый и бледный, он тем не менее радостно приветствовал гостью.

– Я уже не надеялась увидеться с вами на этом свете, Мак, – тихо проговорила Алекса, тревожно всматриваясь в его лицо. «Он очень похудел и осунулся», – обеспокоенно думала она.

Лицо Мака было почти таким же бледным, как у нее, кормили его явно гораздо хуже. Чудо, что он вообще выжил.

– Если бы только мне позволили увидеться с вами, Алекса, я бы сказал вам: еще не все потеряно, – произнес Мак с тенью на былой огонек в глазах. – Вы ведь не думали, будто Лис позволит нам умереть?

Алекса покачала головой.

– Нет. Но судя по вашему рассказу, Лис мог быть серьезно ранен или даже убит.

– Он был ранен, Алекса, – подтвердил Мак. – Лиса приютила «надежная» семья, которая никогда не выдала бы его. Он жил там, пока не поправился, и потому так долго не приходил. Он ничего не узнал бы о нашей участи, если бы случайный посетитель не обмолвился о суде.

– Слава богу, – выдохнула Алекса. – Лис сделал то, на что мой муж оказался неспособным. Адам позволил бы нам умереть, Мак. Он и пальцем ради нас не пошевелил.

– Вы ошибаетесь, Алекса, – к изумлению женщины, возразил Мак. – Адам прибыл в Саванну всего за несколько дней до наших слушаний. Узнав о предстоящем суде надо мной и о том, что англичане принимают меня за Лиса, Адам немедленно отправился на поиски Лиса настоящего и сообщил ему о нашей беде. Скорее даже, – таинственно улыбнулся Мак, – они нашли друг друга.

– Вы уверены, Мак? – скептично спросила Алекса. – Адам ни разу не навестил меня и не проявил беспокойства о нашей с вами судьбе вплоть до ночи накануне казни. И еще, как только я исчезла с горизонта, он продолжил встречаться с Гвен.

– Поверьте, Алекса, у Адама были причины так себя вести. Он не бросил нас, как могло показаться. Он с ума сходил от страха за вашу судьбу. Неужели вы действительно думаете, будто он стоял бы сложа руки и позволил вас повесить?

– Да, – упрямо сказала Алекса.

– Поймите, Адам – это человек, которому мы обязаны спасением. Они с Лисом вместе планировали наш побег.

– Откуда вы все это знаете? – подозрительно спросила Алекса.

– Когда прошлой ночью Адам приходил вас повидать, он остановился у моей камеры, якобы чтобы поиздеваться надо мной, – пояснил Мак. – Пока надзиратели глазели на Гвен, незаметно подбросил мне в камеру записку. Так что, видите, и леди Райт на что-то сгодилась. Остальное я узнал от Лиса и его людей.

– Значит, вы знали, что Лис придет.

– Да, в своей записке Адам коротко написал об этом.

– Как я могу простить ему, ведь Адам сделал всё, чтобы я думала, будто он бросил меня? – вскричала Алекса, приходя в ярость. – Не уверена даже, что когда-нибудь соглашусь разговаривать с этим человеком!

– Вы еще увидитесь, Алекса, – таинственно предсказал Мак, – и поговорите. А до тех пор я предоставлю ему объясняться с вами самому.


Только на следующий день у Алексы появилась возможность поговорить с Лисом наедине. Она целые сутки проспала в уютной каюте, отведенной для нее, а проснувшись, обнаружила рядом с койкой поднос, полный еды. Изголодавшаяся, жадно разделалась с завтраком, быстро оделась и поспешила на палубу, чтобы насладиться ярким солнечным светом, которого в последние недели почти не видела. Лис тайком наблюдал с мостика, как Алекса подставляет бледное лицо долгожданным лучам. Забывая дышать, он взглядом пил ее хрупкую красоту.

Она выглядела такой маленькой и тонкой, но в то же время ее тело было женственным и крепким. Густая масса полночно-черных волос укрывала плечи как богатая накидка и обрамляла лицо, которое преследовало Лиса во снах. Ее кожа была ослепительно-белой, словно дорогой фарфор, за исключением нежно-розовых лепестков губ. Лис понимал: такой бледной Алексу сделали недели заключения. Он проклинал англичан за то, что те нарушили ее хрупкую красоту и подорвали здоровье. Лис страстно хотел воздать ей за все пережитое из‑за него.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации