Текст книги "Безумнее всяких фанфиков"
Автор книги: Крис Колфер
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
Мо кашлянула.
– Между прочим, именно поэтому шипперы и переименовались в персиконцев, – сказала она, обращаясь к машине. – Консиканцы заработали фандому нехорошую репутацию… ну я так слышала.
Кэш с подозрением посмотрел на нее поверх очков.
– Ясно… – сказал он. – Дай угадаю – ты из них, да?
Мо покачала головой, но ее выдавал румянец на щеках.
– Ой, прекрати, Мо, – сказал Джоуи. – У тебя кота Персиконом зовут. И ты только про отношения Конфузера и Персико пишешь.
– Пишешь? – удивился Кэш. – В смысле фанфики?
– Ну да, да, я персиконец, виновата, – призналась Мо. – Но в свою защиту скажу, что сегодняшние события безумнее всяких фанфиков.
– Безумнее фанфиков нет ничего, – сказал Кэш с видом бывалого моряка, рассказывающего о встрече с ужасным морским чудовищем. – Ладно, хватит, пожалуй. Надеюсь, я не испортил вам сериал. Но в конце концов, взросление штука такая – становишься старше и понимаешь, что ничего святого в этом мире нет.
Вид у Тофера, Сэма, Джоуи и Мо был совершенно разбитый. Может, поездка по стране с любимым актером окажется совсем не такой веселой, как они ожидали?
Прошло всего двадцать минут, а Тофер уже жалел, что пригласил его.
– Вы не поверите, как здорово наконец поговорить с кем-то начистоту. – Кэш широко улыбнулся. – Все это вранье очень выматывает, а я ведь говорю неправду только когда приходится. Представить не могу, каково людям, которые постоянно живут во лжи и скрывают правду от друзей и семьи.
Сэм и Джоуи одновременно притихли и молча уставились в окно, хотя друг друга не заметили. Они прекрасно знали, каково это, и не хотели, чтобы кто-то их разоблачил.
– Уф, я замотался как религиозный активист в Лас-Вегасе. – Кэш зевнул. – Отдохну немного. Разбудите меня, когда будет обед? Я бы будильник поставил, но на прошлой неделе где-то потерял телефон.
– Конечно, – согласился Тофер.
Кэш устроился поудобнее, но вдруг резко сел обратно, будто вспомнил что-то важное.
– Кстати, я выдумал половину той чуши, что вам сейчас наговорил, но думаю, суть вы все равно уловили. Увидимся в обед!
Глава 8. Безумие в «Маккарти»
Живописные пригороды Чикаго за окном микроавтобуса «Шевроле» сменились на огромные кукурузные поля южного Иллинойса. Поля были очень красивы и мерно покачивались под легким летним ветерком, но бодрствующие пассажиры боялись заикнуться об этом и разбудить Кэша Картера – тогда пришлось бы выслушивать очередную лекцию на тему «правдосрама».
Спал только Кэш, но от его храпа мучились все. Он храпел, как полярный медведь, и дергался, как кокаинщик с посттравматическим синдромом. Друзья не представляли, как подобное вообще можно назвать «отдыхом». Джоуи не выпускал из руки связку ключей с монограммой Христа на случай, если из Кэша придется изгонять демонов.
Проехав первые сто тридцать миль из двух тысяч, путешественники решили пообедать. Судя по странным булькающим звукам, что доносились из желудка Кэша, он тоже не возражал. Тофер оценил каждое из придорожных заведений, мимо которых они проезжали, пришел к выводу, что закусочная «Маккарти» – лучший вариант, и заехал на парковку.
– Эй, Кэш, – позвал Тофер актера. – Не против пообедать тут? Кэш?
Тот медленно пришел в сознание.
– Где мы? – Он зевнул.
– Где-то недалеко от Линкольна, – сказал Тофер. – Пока не доберемся до окрестностей Спрингфилда, возможно, больше ничего не найдем. И это первое приличное место за всю дорогу.
– Сойдет. – Кэш изучил надписи на окнах закусочной. – Смотрите, они трехфунтовый бургер продают за три девяносто пять. Америка-матушка как она есть.
Друзья выбрались из микроавтобуса, выпустили Кэша через задние двери и вошли в закусочную. Столы были расставлены вокруг огромного музыкального автомата, а официанты одеты под знаменитостей 1950-х.
– Глядите, тематика пятидесятых, – сказал Тофер. – Я всегда считал, что жить в этой эре было бы очень весело.
– За себя говори, – хором ответили Джоуи, Сэм и Мо.
Спустя пару минут ожидания их поприветствовала администратор в костюме печальной Ширли Темпл.
– Добро пожаловать в «Маккарти», – сказала она. – Желаете сесть за столик или на диваны?
– Без разницы, – ответил Тофер.
Кэш быстро оглядел закусочную. Для придорожного кафе там было довольно людно. Он надел очки и опустил голову.
– А давайте где-нибудь понеприметнее, – сказал он.
Администратор уставилась на него.
– В смысле от туалетов подальше?
– В смысле вон там на диванах в дальнем углу – самое то, – уточнил Кэш.
– Как хотите, – сказала она. – Сюда.
Пятерке туристов пришлось потесниться – диваны были рассчитаны на четверых, но зато находились вдали от прочих посетителей. Администратор раздала всем меню.
– Ваш официант сейчас придет, – сказала она и ушла.
– Тебе всегда приходится в ресторанах по углам прятаться? – спросила Мо.
– Не всегда, но лучше перебдеть, – ответил Кэш. – Выход в свет – каждый раз лотерея. Никогда не знаешь, где могут скрываться чудики. Без обид. Я как-то пошел один в кино, и случился такой скандал, что лос-анджелесской полиции пришлось сопровождать меня обратно к машине.
– Серьезно? – изумился Джоуи.
Кэш сморщил лоб и задумался.
– Или это все-таки была охрана торгового центра? Хм… Не помню даже, на самом деле это произошло или я это выдумал для ток-шоу. Между историей и откровенной брехней такая тонкая грань… Меж тем мне нужно в туалет. Не закажете для меня молочный коктейль?
Он направился к уборным в другой конец закусочной. Мо дождалась, пока он уйдет подальше, и наконец решилась высказать свои мысли:
– Он ужасен!
– Мо, ты так говоришь только потому, что он разрушил твои персиковые фантазии, – возразил Тофер.
– Нет, я так говорю, потому что мы все так думаем, – сказала Мо и сурово уставилась на Джоуи и Сэма. Они покивали.
– Он не такой веселый, как мне казалось, – сказал Сэм. – Как-то шаблон рвется, он ведь в «Чудо-ребятах» всегда очень позитивный.
– С доктором Конфузером вообще ничего общего, – добавил Джоуи. – Я знал, конечно, что в сериале он просто играет, но блин, я не подозревал, что он настолько хороший актер.
Тофер нервно рассмеялся и попытался сыграть в адвоката дьявола – ведь именно из-за него Кэш к ним присоединился.
– Но это ведь не значит, что он прямо-таки ужасен, – возразил он. – Да, он не похож на персонажа, которого играет, но мы все равно можем весело провести с ним время. Попомните мои слова, к концу поездки он нам понравится даже больше, чем Конфузер!
Мо закатила глаза.
– Тофер, сними розовые очки, побереги глазки, – сказала она. – Это наше последнее приключение перед колледжем, и я не хочу, чтобы он запорол нам поездку. Надо попросить его уйти, пока он совсем не испортил для нас «Чудо-ребят».
– Запорол поездку? Испортил «Чудо-ребят»? – возмутился Тофер. – Вот теперь ты несешь чушь. Да каждый чудик в мире пошел бы на убийство, чтобы только оказаться на нашем месте. Мы сможем узнать настоящего человека, который играет нашего кумира. Да, он хмурый и усталый, это верно, но после всех тех лет радости, что Кэш нам подарил, меньшее, чем мы можем ему отплатить – это просто позволить ему быть собой. Судя по рассказам Кэша, ему редко это удается.
Мо, Джоуи и Сэм откинулись в креслах, скрестив руки на груди. Они знали, что Тофер прав, но и сами не ошибались.
– Тише, он возвращается, – прошептал Джоуи.
– Серьезно, это место – просто жуть, – сказал Кэш, втиснувшись на диван. – По-моему «Маккарти» – это сокращение от слова «маккартизм». Я только что пописал в кабинке с надписью «Коммунякам вход воспрещен».
Остальные молчали и вели себя как-то не так, как перед его уходом.
– Вы чего приуныли? – спросил Кэш. – Боитесь, что я испорчу вам поездку и вы больше никогда не сможете смотреть «Чудо-ребят»?
– Ничего подобного! – возразил Тофер.
– Ни за что! – выпалил Джоуи.
– Никогда! – вставил Сэм.
– Как тебе такое в голову пришло? – добавила Мо.
– Ну не знаю, нынче, стоит мне рот раскрыть, люди тут же начинают вести себя так, будто я разрушил все их надежды и мечты. Спасибо вам, что позволили выговориться тогда в машине и не стали осуждать. Кроме этой вот Джейн Остин.
Кэш кивнул на Мо, и она спряталась за меню.
– Добрый день, дамы и господа, – сказала официантка, одетая под Мэрилин Монро. – Прошу прощения за ожидание, сегодня персонала не хватает. Принести вам напитки, или вы уже выбрали, что хотите заказать?
– Хм… – Тофер просмотрел меню. – Я возьму молочный коктейль и «Красную угрозу».
– Этот бургер очень слабо прожаривают, он с кровью, отсюда и название. Вам подойдет?
– Давайте средней прожарки, – попросил Тофер.
– Неплохо, давайте и мне, – сказал Сэм.
– И мне, – добавила Мо.
– И мне, – поддакнул Джоуи.
– И мне, – закончил Кэш.
– Отлично, спасибо, что упрощаете мне работу, – сказала официантка. Она записала их заказы, но застыла, увидев Кэша. – Мы с вами случайно не знакомы? Может, в школу вместе ходили?
Тофер, Джоуи, Сэм и Мо напряглись – испугались, что станут участниками будущего ток-шоу. Кэш был спокоен как слон – похоже, ему даже понравилось, что его не узнали сразу.
– Вряд ли, – протянул он. – А в какую школу вы ходили?
– Ричвудс. А вы?
– Обучался на дому в Калифорнии, – ответил он.
Но официантка была уверена, что где-то его видела, и не сдавалась.
– Да нет, мы точно встречались раньше. Или, может, у вас просто лицо такое?
– Мне все время это говорят, – сказал Кэш. – Кстати, можно еще закуску «Голливудская десятка»? С луковыми кольцами и сырными палочками, пожалуйста.
– Конечно, – сказала официантка. – Пять «Красных угроз» средней прожарки, пять молочных коктейлей и одна «Голливудская…»
И тут до официантки дошло. Она побагровела, схватилась за сердце и ахнула.
– Божечки, да ты же тот парень из телика! – воскликнула она. – Я твой сериал никогда не смотрела – не знаю даже, как тебя зовут, – но ты был у меня в кроссворде в журнале «People»! Что ты здесь делаешь?
– Ем, – ответил Кэш.
– Ах да… точно, – сказала официантка… – Ну, я… Сейчас принесу вам коктейли, да.
Тофер, Джоуи, Сэм и Мо так сели в лужу, когда сами впервые встретили Кэша, что им приятно было смотреть, как позорится кто-то другой. Они готовы были расхохотаться, но Кэша, похоже, разговор совсем не впечатлил.
– Так что я пропустил, пока ходил в уборную? – спросил он.
– Ничего, – сказала Мо. – Мы просто повторяли график поездки.
– Супер! – обрадовался Кэш. – Скорей бы узнать, куда мы поедем. Стоило, наверное, спросить заранее, но мне не терпелось отправиться в путь. Просветите меня?
– У меня все расписано, – сказал Тофер. – Сегодня по пути в Сент-Луис мы заедем посмотреть самый большой в мире резиновый клубок. Вечером пойдем в музей Льюиса и Кларка и к «Воротам Запада». Потом остановимся в отеле Поля Баньяна в нескольких милях от города у Национального леса Марка Твена.
– Отель состоит из маленьких хижин, – добавил Сэм. – И еще у них там огромные статуи Поля Баньяна и Синего Быка Бейба. Можно отлично нафоткаться для Инстаграма!
– Завтра мы весь день будем гулять по лесу Марка Твена, а потом поедем в Оклахома-Сити и заночуем в «Отдых-люкс», – продолжал Тофер.
– Не шикарно, но зато дешево, – виновато сказал Джоуи.
– Во вторник поедем в Амарилло, штат Техас. Сходим на экскурсию по Тюремному музею Банди и Клэр, где у них была знаменитая перестрелка с полицией, а остановимся в мотеле «Вигвам».
– Все номера в виде вигвамов! – сказала Мо. – Это неполиткорректно, но все равно миленько!
– В среду отправимся в Альбукерке, Нью-Мексико. По пути заедем на знаменитую Наблюдательную башню НЛО, построенную там, где пришельцы предположительно разбились в 1948-м году. Затем посетим Диномир, самую большую в мире коллекцию полноразмерных статуй динозавров. Заночуем в альбукеркском «Отдых-люкс».
– Нам сделают скидку, потому что в Оклахома-Сити мы у них же останавливаемся, – сказал Джоуи.
– В четверг посетим Окаменелый лес, метеоритный кратер в Аризоне, посмотрим закат над Гранд-Каньоном, остановимся в отеле «Гранд-Каньон». Смело, да, но если будем придерживаться расписания, то все успеем. В пятницу встанем пораньше, поедем в Санта-Монику и четыре дня проведем в Южной Калифорнии – но тебе, наверное, это все неинтересно.
Жители Даунерс-Гроув весело рассказывали про свои планы, но Кэша они не слишком воодушевили – это была самая унылая поездка из всех, о каких он слышал. Актер заставил себя улыбнуться, чтобы скрыть тоску в глазах.
– Хижины, вигвамы и каньоны, ух ты! – сказал он. – И все это для вас весело, да?
– Конечно! – воскликнул Тофер.
– Мы это несколько месяцев планировали, – добавил Сэм.
– Каждый выбрал по два места, которые хочет посетить, – сказала Мо.
– Кроме Гранд-Каньона и Калифорнии, – уточнил Джоуи. – Их мы все мечтали увидеть с самого детства.
Кэш кивнул, но все еще сомневался, что будет так интересно, как им казалось.
– Что ж, неплохо, – сказал он. – Кстати, мысль! Раз уж вы уже выбрали свои остановки, можно я тоже придумаю какую-нибудь, если график позволит? Например, пока вы будете в музее Лоис и Кларка, я найду, где нам повеселиться вечером?
Все выжидательно посмотрели на Тофера. Он много недель тщательно планировал поездку, и решать было ему.
– Думаю, можно, – с каждой секундой Тоферу все больше нравилась эта мысль. – Правда, у нас ограничен бюджет, ничего очень дорогого мы не сможем себе позволить.
– О деньгах не волнуйтесь, – сказал Кэш. – Вы разрешили мне присоединиться к вам. Всё, что я добавлю в список, – за мой счет. Я настаиваю.
Молочные коктейли принесла официантка, одетая под Грейс Келли. Расставляя бокалы, она не сводила глаз с Кэша, а затем поспешила обратно на кухню.
– Странно, – сказал Джоуи. – А Мэрилин где?
– Ай, да так каждый раз бывает, когда я ем где-то не в Лос-Анджелесе, – сказал Кэш. – Первая официантка пошла на кухню и рассказала всему персоналу, что я здесь. Они ей не поверили и теперь будут по очереди носить нам еду, чтобы самим убедиться в этом.
Его пророчество сбылось в точности. Каждый бургер и каждую закуску по отдельности приносил новый официант или официантка. Все они неверяще таращились на Кэша, как на зебру в человеческой одежде. А потом каждые тридцать секунд возвращались, чтобы посмотреть на него еще разок.
– Не желаете еще молочный коктейль, сэр? – спросил официант, одетый Элвисом Пресли.
– Конечно, спасибо, – ответил Кэш.
– И мне тоже, пожалуйста! – сказал Сэм, но официант уже ушел.
В мгновение ока с напитком вернулась официантка, наряженная Люсилль Болл, но почти сразу же убежала. Кэш передал свой коктейль Сэму.
– Я знал, что они так сделают. – Он подмигнул ей. – Догадался, что ты еще один хочешь, вот и заказал.
Они ели и наблюдали, как новости про Кэша разлетаются по всей забегаловке. Несколько посетителей стали шептаться и показывать на них пальцами.
– На нас люди смотрят, – сказала Мо.
– Дай угадаю, – ответил Кэш. – Столик с маленьким мальчиком в красной рубашке, пожилая пара на диванах, столик с мужчинами в бейсболках и девочки-подростки с мамами на диванах?
– Ты же к ним спиной сидишь, откуда ты все это знаешь? – изумился Джоуи.
– Они меня еще по пути из туалета приметили, – сказал Кэш. – Не поверили сначала, но убедились, когда засуетились официанты. Даже удивительно, как я ловко научился различать манеры людей за все эти годы.
– Это уж точно, – поддакнул Тофер. – Да тебе впору в ЦРУ работать!
Кэш вскинул бровь.
– А может, я уже там работаю, откуда тебе знать?
Мэрилин Монро принесла им счет. Кэш сунул в папку деньги и встал.
– Обед за мой счет, – сказал он. – А теперь вперед – у нас жесткий график!
Пятерка направилась к выходу, а остальные выворачивали головы, глядя им вслед, как куклы в доме с привидениями. Маленький мальчик в красной рубашке вдруг выбежал и преградил им дорогу.
– Ты из телика, да? – спросил он Кэша.
– Есть такое. – Кэш пожал плечами.
– А можно с тобой сфотографироваться? – спросил мальчик.
– Было бы здорово, но мы с друзьями очень торопимся…
Кэш посмотрел на Тофера, ища помощи, но это было ошибкой. Тоферу не хватало навыков для спасательной миссии.
– Ничего страшного, – сказал он. – Одна фотография погоды не сделает.
Сразу после первой фотографии все в ресторане повскакивали и сгрудились вокруг Кэша, как волки вокруг раненого зверя. К ним присоединился и персонал. Как на распродаже в Черную пятницу с Кэшем в роли самого желанного товара.
Сорок пять минут спустя Тофер, Джоуи, Сэм и Мо сидели в машине снаружи и ждали, пока Кэш закончит фотографироваться со всеми посетителями и сотрудниками закусочной «Маккарти».
– Это я виноват, – сказал Тофер. – Но откуда мне было знать, что все тоже захотят фотографироваться? Он же телеактер, а не лохнесское чудовище.
– Половина из них даже не знают, кто он такой, – сказала Мо. – Они уже постят снимки. Ну вы только послушайте: «Без понятия, кто это, но, по ходу, кто-то знаменитый». По-моему, это просто неправильно.
– Конечно, – согласился Джоуи. – Вроде он почти закончил… а, нет, рано я радовался. Повара подъехали.
– Я думал, он преувеличил насчет полиции в Лос-Анджелесе, но, похоже, нет, – сказал Сэм.
Наконец желающие фотографироваться закончились, и Кэш оказался на свободе. Он залез в микроавтобус и рухнул на груду чемоданов, будто вернулся с войны.
– Кэш, чувак, мне правда очень жаль, – сказал Тофер.
Кэш поднял голову и сурово посмотрел на него через зеркало заднего вида.
– Ну, теперь-то вы поняли?
Глава 9. Самый большой резиновый клубок в мире
Тофер вдавил газ, желая поскорее оставить безумие «Маккарти» в прошлом. Ему было стыдно за то, что он не помог Кэшу, но Тофер не представлял, как мог предвидеть такое. Страдающий водитель постоянно извинялся перед Кэшем, чтобы между ними не было никаких обид.
– Еще раз, прости меня, пожалуйста, что превратил тебя в фотоэкспонат, – сказал Тофер. – Такое больше не повторится.
– Ой, прекрати ты уже извиняться, – ответил Кэш. – Откуда тебе было знать, что они налетят на меня как пираньи? Я, бывало, застревал и на подольше в местах куда похуже. Как-то разок в Икее я проторчал на кассе восемь часов.
– Ты восемь часов фотографировался? – не поверила Мо.
– Нет, просто лампу покупал. Парам-пам-пам!
Кэш расхохотался собственной шутке, и Тофер с облегчением отметил, что тот вовсе и не злится. Актер заметно развеселился, приняв парочку белых таблеток, которые достал из рюкзака. Друзья не знали, успокоительное это или обезболивающее, но решили, что после событий в закусочной спрашивать не стоит.
Примерно в без четверти четыре через двести двадцать миль пути машина миновала съезд 178B, и Тофер понял, что до первой достопримечательности в их списке уже недалеко.
– Мы почти добрались до самого большого в мире резинового клубка! – объявил он.
Кэш выглянул в окно и увидел только поля и деревья.
– Откуда знаешь? Табличек вроде никаких нет.
– Я весь маршрут наизусть выучил, – сказал Тофер. – Мы только что проехали съезд 178B, а клубок – у съезда 180A. Через пару минут будет.
– Ты заучил наизусть номера съездов? – поразился Кэш.
– У Тофера мозг такой, – сказал Сэм. – Он в нашей школе больше всех углубленных курсов отходил. И был отличником.
– И слава богу, потому что без него мы продвинутую алгебру в жизни бы не сдали, – добавила Мо.
– Внушительно, – сказал Кэш. – А в колледж ты куда собрался, Тоф? Что-нибудь из Лиги плюща, будешь важной шишкой?
– Не совсем. Я остаюсь в Даунерс-Гроув, а потом буду переводиться. Смогу сэкономить и помочь маме с младшим братом – у него церебральный паралич.
– Тофер – лучший брат на свете, – похвастался Джоуи. – Мне ли не знать – у меня два старших и два младших, и Тофер заботится о Билли куда больше, чем мы друг о друге.
– В таком случае я срочно выкупаю права на экранизацию твоей биографии, – сказал Кэш. – А остальные как? Колледж? Корпус мира? Саентология?
– Я иду в Род-Айлендскую школу дизайна, – сказал Сэм.
– А я в Стэнфорд, – добавила Мо.
– Солидно. А ты, Джоуи?
– Буду углубленно изучать актерское мастерство в Баптистском университете Оклахомы, – сказал он.
– Актерское мастерство? В Оклахоме? Это часом не все равно что во Флориду ехать, чтобы устроиться инструктором по лыжам?
– Ну… – Джоуи помолчал немного, придумывая ответ. – Программа отличная, от дома недалеко, к тому же многие талантливые актеры родом из Оклахомы: Брэд Питт, Блейк Эдвардс, Кристин Ченовет, Джеймс Марсден.
– Может быть, – сказал Кэш. – Прости, не хотел портить малину, ты явно знаешь, что делаешь. Но в баптистской школе трудновато, я думаю, будет найти других геев.
Джоуи вдруг сел в кресле так резко, будто его ударили током.
– Я не гей, – сказал он.
Кэш так сильно удивился, будто Джоуи отрицал свою принадлежность к афроамериканцам. Он посмотрел на друзей Джоуи, но те совсем не усомнились в его словах.
– Виноват, – сказал Кэш. – Я имел в виду в хорошем смысле. Просто ты такой ухоженный и собранный – как и большинство моих знакомых геев. Видимо, я неправильно понял всю эту тему с актерским мастерством.
– Спасибо за комплимент. – Джоуи нервно рассмеялся. – К слову о школе – мне завтра в Оклахома-Сити нужно будет сходить на ту дурацкую регистрацию.
– Регистрацию? До семестра же еще далеко, – удивился Тофер.
– Бред, скажи? – Джоуи раздраженно фыркнул. – Перед началом года все студенты из других штатов должны ее пройти. Вот я и решил, раз уж мы туда поедем, нужно вычеркнуть это из списка и отвязаться. И во второй раз тащиться не надо будет.
Друзья расстроились, что им придется на время с ним расстаться, но согласились, что вышло и впрямь удобно. Кэш, напротив, счел, что вышло как-то слишком уж удобно. Определенно что-то было нечисто, и у Джоуи совсем не выходило это скрыть – уж кто-то, а Кэш плохую игру различать умел.
– Вижу съезд 180А! – объявил Тофер. – Первая остановка, мы уже едем!
Микроавтобус съехал с магистрали. Еще через пару миль они свернули на грунтовую дорогу, огороженную металлическим забором. В самом ее конце на вершине высокого травянистого холма и находился самый большой в мире резиновый клубок. Он был размером с дом, а вокруг него была построена деревянная смотровая площадка.
Тофер припарковался у холма, но никаких других посетителей вокруг не было. Вместе с Кэшем друзья выбрались из машины, пару минут поразглядывали достопримечательность и направились к ней.
– Скукота, – сказала Мо.
Первый пункт поездки оказался сущим разочарованием. Тут и там клубок расплавился от солнца, яркие цветные ленты со временем поблекли и посерели. В площадке не хватало досок, а остальным полакомились термиты.
– Даже я такую рухлядь исправить не смогу, – сказал Сэм.
– Может, вблизи он лучше выглядит, – предположил Тофер, снова чувствуя себя виноватым.
Они забрались на холм, но стало только хуже. Площадка была разрисована граффити, а между лентами свили гнезда птицы.
– На фотках в интернете выглядело гораздо круче, – сказал Сэм. – Впрочем, их ведь в сороковых годах делали.
– Какого века? – фыркнула Мо.
– Но ведь это все равно памятник, – сказал Тофер. – Мы сможем рассказать внукам, что видели самый большой в мире резиновый клубок. Здорово же, да?
Только Кэшу хватило смелости забраться по ступеням и пройтись по площадке. Похоже, он увидел в клубке нечто, чего остальные не понимали.
– А я ему сочувствую, – сказал Кэш. – Эта штука всю жизнь у других на виду, десятилетие за десятилетием развлекала и радовала семьи, и вот теперь она доживает свой век в птичьем дерьме и воняет дохлятиной. Напоминает мне одну знакомую актрису.
– Как думаете, он прыгает? – спросил Джоуи.
Кэш пожал плечами.
– Сейчас и выясним.
Он повис на перилах и со всей силы пнул огромный мяч обеими ногами. Площадка сотряслась, со всех сторон от нее стали отваливаться доски.
– А может, не будем портить общественное достояние? – попросил Сэм. – Кое-кто тут подал заявку на стипендию, в которой явно откажут, если нас арестуют.
– Да он все равно застрял, – сказал Кэш и перестал мучить памятник. – Тоска зеленая. Давайте отсюда выбираться. Если сейчас уедем, может, еще успеем не выбиться из расписания.
Путешественники начали спускаться по холму обратно к микроавтобусу, но остановились, услышав позади треск и щелканье. Они обернулись к клубку и увидели, как смотровая площадка вокруг него начинает ломаться и рушиться.
– Плохо дело, – сказала Мо.
Самый большой в мире резиновый клубок закачался и вырвался на свободу. Огромный мяч медленно выкатился из-под деревянных обломков и помчался вниз по холму прямо к недавним посетителям.
– БЕЖИМ! – заорал Тофер.
Они бросились к микроавтобусу и быстро запрыгнули внутрь. Тофер повернул зажигание, но двигатель не издал ни звука.
– Почему машина не заводится? – завопил Сэм.
– Потому что с первого раз она не заводится никогда! – напомнил Тофер и попытался снова.
Поначалу огромный клубок из резиновых лент двигался довольно неторопливо, но с каждой секундой набирал скорость, грозя обрушиться с холма резиновой лавиной.
– Скорей! Он уже близко! – закричала Мо.
– Еще секунду! – ответил Тофер.
– Нет у нас секунды! – завопил Джоуи.
Наконец двигатель взревел. Тофер врубил задний ход и вдавил педаль газа. Машина рванула назад прежде, чем памятник успел ее раздавить. Пассажиры радостно загикали, но беда еще не миновала.
– Он все еще катится на нас! – закричал Сэм.
– Совсем как в «Индиане Джонсе»! – расхохотался Кэш.
Огромный клубок, как в пинболе, отталкивался от забора и преследовал микроавтобус по грунтовой дороге, будто Годзилла. Все кричали, кроме Кэша, который во все горло пел музыкальную тему «Индианы Джонса». Когда Тофер уже решил, что им точно крышка, машина доехала до конца грунтовой дороги, и он смог-таки свернуть с пути обезумевшего памятника.
Самый большой в мире резиновый клубок ускакал за горизонт, как освобожденный из неволи олень.
Тофер, Джоуи, Сэм и Мо молчали, приходя в себя. Они вспотели и запыхались – перед их глазами мигом пролетела вся их жизнь. Кэш истерически и крайне неуместно расхохотался.
– Что смешного? – рявкнул Джоуи. – Ты нас чуть не угробил!
– Прости, – хихикнул актер. – Но, по крайней мере, теперь мы точно знаем, прыгает он или нет.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.