Электронная библиотека » Кристофер Ишервуд » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Фиалка Пратера"


  • Текст добавлен: 26 апреля 2023, 16:28


Автор книги: Кристофер Ишервуд


Жанр: Литература 20 века, Классика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

От него не уйти, никогда, ни за что. Хоть ты беги на край мира (мы свернули на Слоун-стрит), хоть зови маму, хоть переноси все стоически, хоть спивайся или употребляй дурман. Страх восседает на троне у меня в сердце. Я всюду и всегда ношу его в себе.

Если он мой, если он и правда во мне… тогда… А что, тогда ведь можно… И в этот миг вдали проглядывает, точно бесконечно слабый намек на козью тропку в заоблачных горах, еще кое-что: путь к безопасности. Туда, где нет страха, одиночества, потребности в Дж., К., Л. и М. На мгновение я вижу его. На секунду он становится виден четко. Затем облака вновь сходятся, и моего лица касается нечеловечески холодное дыхание ледника. «Нет, – думаю, – я никогда так не поступлю. Уж лучше знакомый страх, опостылевшее одиночество… Ибо встать на тот, иной путь значило бы утратить себя. Перестать быть человеком. Перестать быть Кристофером Ишервудом. Нет, нет. Это даже страшнее бомб. Страшнее, чем жить без любви. Этому я в лицо не взгляну».

Стоило, наверное, обернуться к Бергманну и спросить: «Кто вы? Кто я? Что мы тут делаем?» – но актеры на сцене таких вопросов не задают. Мы написали друг другу роли: Фридрих – Кристоферу, Кристофер – Фридриху, и, пока мы вместе, надо играть. Диалоги топорные, костюмы и грим нелепее и карикатурнее всего, что было в «Фиалке Пратера»: Маменькин Сынок, комичный Иностранец с забавным акцентом. Ну и ладно. (Мы остановились у двери Бергманна.) Ведь под масками, что бы там доброго и недоброго мы ни могли сказать или подумать друг о друге, мы кое-что знали. Под внешним сознанием два других существа – безымянных, безличных, лишенных ярлыков – встретились и узнали друг друга, пожали руки. Он мой отец. Я его сын. И я очень сильно любил его.

Бергманн протянул мне руку.

– Доброй ночи, дитя, – сказал он и пошел к себе.

* * *

«Фиалку Пратера» я так и не посмотрел.

Фильм показали в Лондоне, сопроводив шумной рекламой, и он получил очень лестные отзывы. («Видели твое имя на экране, – рассказывала мама. – Очень гордились и громко-громко хлопали. Ричард все твердил: “Сразу видно, рука Кристофера!” Но какая же из Аниты Хейден невинная девушка? Хотя поет, конечно, миленько…») В Нью-Йорке фильм приняли тепло, чего британские картины добивались нечасто. «Фиалку» показывали даже в Вене.

Несколько месяцев спустя я получил письмо от Лоуренса Дуайта, который отдыхал тогда в Париже:


«На днях ко мне заглядывала знакомая, ярая коммунистка. Жутко негодовала: французские рабочие-де молодцы, политически осознанные, вот только в нашем районе все собираются на “La Violette du Prater”, ужасную британскую картину, которая мало того что по-детски глупа, так еще и контрреволюционна. Запретить ее!.. А ведь в кинотеатре за углом для пустого зала крутят чудесный русский фильм…

Между прочим, я этот шедевр посмотрел. Обычный любовный треугольник между толстоногой девушкой, парнем и трактором. Хотя признаю, технически великолепен, “Буллдог” такого и за сто лет не выдаст. Правда, бедолаги этого, поди, сами не поняли…»

* * *

Что до Бергманна, то «Фиалка Пратера» открыла ему путь в Голливуд, и в начале 1935 года он с семьей перебрался в Америку.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации