Электронная библиотека » Ксения РОРМОЗЕР » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Heimat zeitung. Том I"


  • Текст добавлен: 2 мая 2023, 11:43


Автор книги: Ксения РОРМОЗЕР


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Общая характеристика издания

Для создания интернет-издания «Новгородская немецкая газета» мы воспользовались традиционными параметрами, присущими СМИ, а также особыми способами организации и предоставления информации, отличающими интернет-версии, такими как: графическое оформление текста, гипертекстуальность, мультимедийность, интерактивность и многоуровневость [Баженова, 2016].

В организации информации в нашем интернет-издании, относящемуся к оригинальному типу виртуального издания по классификации М. М. Лукиной, основным отличием которого являются гиперссылки, вставленные непосредственно в текст, облегчающий поиск дополнительной информации читателю и всегда уточнённый мультимедиа материалами [Лукина, 2001]. Мы тоже использовали ссылки на источники, по которым осуществлялся сбор материала для постов в сообществе подписчиков нашего этноиздания. И следуя традиции социальной сети «ВКонтакте», прикрепляли аудио, видео, фото и pdf-файлы непосредственно к посту. Так, например, пост-визитка Новгородской немецкой газеты сопровождалась фотографией «Памятного Ганзейского знака» на Ярославовом Дворище в виде Новгородской ладьи и Ганзейского когга, с переплетёнными кронами деревьев вместо мачты и парусов, олицетворяющего неразрывность не только торговых, но и культурных уз между Новгородом и Германией. И в нашем случае это фото отражает не только билингвальность рекламируемого издания, но и его суть – информация о новгородских немцах.

Далее в материале об Ирине Гессе содержится её фотография и Дневник в pdf-формате. А материал о немецкой теме в Великом Новгороде был украшен видео, созданными на платформе социальной сети «Tik Tok» в рамках учебного курса «Продвижение медиапроекта в интернете», разработанного главным редактором портала «53новости» Томасом Томмингасом.

Структуирование информации следует тем же законам, что и в печатном СМИ, а именно материалы выкладываются по рубрикам. Очень удобно в социальной сети размещать анонс материала, закрепив определённый пост на верху новостной ленты. Оформление статьи происходит в соответствии с общепринятыми языковыми параметрами, характерными для жанра, в котором текст написан. А вот формат статьи определяется интерфейсом социальной сети «ВКонтакте» и имеет специфические ограничения, например в количестве слов в тексте или не более десяти фотографий, которыми одновременно можно проиллюстировать определённый текст.

Такой известный параметр качества интернет-издания, как достоверность фактов, изложенных в отдельном тексте, является первостепенным и в нашем издании. Мы работаем с источниками, являющимися авторитетными в академической среде, и материалами, выложенными на официальных сайтах государственных организаций, а также конкурсными материалами, опубликованными после положительных оценок жюри и авторитетных комментариев. Например, статья о Розенбергах писалась на основе материалов краеведческого музея, выложенных на сайте администрации Крестецкого района Новгородской области (https://www.kresttsy.ru/node/720), и статьи посвящённой истории рода баронов Розенбергов [Михайлов, 2006].

В нашем интернет-издании используется такой главный принцип подачи текстового материала, как дробление его на содержательные фрагменты, ограниченные интервалами, что значительно облегчает читателю восприятие информации. Увеличение размер шрифта, использование значков эмотикона (пиктограммы, изображающие эмоцию, смайлик) в социальной сети акцентирует внимание читателя на определённой части текста. Например, в пост о российских немцах-поэтах мы добавили трилистник клевера как значок, отметив им поэтов, и четырёхлистник отметив им поэтесс.

Гипертекстуальность в наших постах проявляется в указании прямо по ходу текста ссылок на уточняющие материалы (в том числе мультимедийные приложения), передвижение по которым помогает читателю составить полную картину о предмете дискурса. Например, в посте про немецкие газеты, издаваемые на всех континентах мира немецкими диаспорами снабжены ссылками на электронные ресурсы немецких газет. Такая многоуровневость интернет-текстов позволяет читателю самому определять степень погружения в тему, посредством перехода по ссылкам или ограничиваясь предоставленной информацией как она есть.

Интерактивность, определяемая как активное взаимодействие читателя с информацией, проявляется не только в работе со сторонними ссылками, но и в плане коммуникативного аспекта в пределах одной публикации (комментарии, беседа в блоге с другими читателями). «Многофункциональность, разнообразие площадок, мультимедийность и интерактивность – вот малый перечень того, что хочет видеть читатель и что сегодня составляет важнейшие характеристики интернет-СМИ» [Деева, 2018].

Для создания сайта «Новгородской немецкой газеты» (https://vk.com/vn_heimatzeitung) использована бесплатная платформа социальной сети «ВКонтакте», поскольку именно эта социальная сеть всё ещё популярна в России. И потом именно социальная сеть предназначена прежде всего для построения и отражения социальных отношений, что для нашего этномедиаиздания имеет решающее значение. Ведь мы стремимся объединить немцев Новгородчины через сохранение культурной и этнической памяти об их предках.

Основная тема, освещаемая в интернет-издании «Новгородская немецкая газета», это региональные новости с участием российских немцев, а также федеральные и мировые новости затрагивающие интересы российских немцев.

Но тем не менее информационный спектр будет не беспредельно обширен, поскольку редакционная политика издания предполагает видеть среди своих читателей как несовершеннолетних, так и консервативно настроенных членов общества. Поэтому информация будет выдержана в формате лояльности. Что в любом случае не исключает агрессии со стороны неадекватных обитателей интернет-пространства (троллей – киберпровакаторов, хейтеров – киберманьяков). Поскольку, повторюсь, само имя «немец» до сих пор у многих людей ассоциируется с понятием «фашизма», перечеркивающим всё позитивное, что привнесли в мировую культуру и науку как германцы, так и немцы, иммигрировавшие из Германии в другие страны, в том числе в Россию.

Различные проявления личности и в частности, её этнического наполнения и самоидентификации в современном виртуально-информационном мире складываются в определённую маргинальную модель. «Маргинализация же личности происходит только тогда, когда сформированные первичной группой в раннем детстве понятия и установки вступают в конфликт с ценностями другой культуры. Данный крайне подход интересен, потому что позволяет закрепить за общностью российских немцев статус маргинальной культуры/маргинальной общности, в смысле ее самобытности и оригинальности (культура российских немцев – не русская и не немецкая, она российско-немецкая)» [Курске, 2007]. Вот и мы хотим сделать акцент в своём издании именно на российско-немецкой культуре новгородской диаспоры.

Посты по теме новгородских немцев должны будут выкладываться еженедельно. Обязательны перепосты из других Новгородских групп и сообществ российских немцев близких к нашему сообществу по тематике. По выходным мы решили рассказывать о немецких словах в русском языке и о людях искусства из числа российских немцев, поскольку искусство понятие трансцендентное, оно не может быть привязано только к Великому Новгороду, и поэтому же ему принадлежать. Поскольку красота, выраженная в: слове, музыке, архитектуре, живописи хотя и имеет на себе отпечаток национальности и эпохи, в которую создаётся, но тем не менее вневременна и внеэтнична.

Жанровое разнообразие контента станет эксклюзивным стилем нашей интернет-газеты. Наше издание будет заниматься как производством собственных новостных материалов, так и транслировать агрегируемые. Все текстовые, фото-, видео– и аудиоматериалы должны быть авторскими, то есть иметь ссылку на источник первичной трансляции.

Монологическая информация будет представлена новостными заметками колумнистов. Диалогическая информация, призывающая к обсуждению определенного вопроса в комментариях под заметкой, будет контролироваться редакцией. Основное отличие нашего этноиздания от современных этноизданий для российских немцев будет заключатся в том, что оно не будет активно германоцентричным, поскольку оно не ставит задачей возвращение немцев на историческую Родину в Германию, а наоборот, будет рассказывать о том, какие сегодня у российских немцев есть возможности жить в России.

Новгородское информационное пространство и, в частности, его современное киберпространство, несмотря на постоянно полиэтнический состав местного населения, никогда не имело узкоспециального этнического издания. Мы не нашли в научной литературе, изучающей историю СМИ Великого Новгорода по данному вопросу, объяснения причин этого. Поэтому у нас нет возможности опереться на чужой опыт. В нашей «Новгородской немецкой газете» мы вынуждены импровизировать с наполнением контента и формой подачи материалов, так сказать, методом проб и ошибок создавать оригинальное новгородское этномедиаиздание.

Таким образом, говоря об общих параметрах «Новгородской немецкой газеты» нужно отметить, что, это такое медиаиздание, которое по форме организации медиаматриалов в интернет-пространстве отвечает всем современным требованиям презентации текста в виртуальном пространстве (графическое оформление текста, гипертекстуальность, мультимедийность, интерактивность и многоуровневость), максимально используя предоставляемые определённой интернет-платформой (соц. сеть) технические возможности. По содержанию наше медиаздание заполнило пустующую нишу среди этномедиаизданий российских немцев, поскольку информация о немцах Новгородчины в информационном пространстве России носила эпизодический характер и распространялась в основном в академической среде. А теперь, благодаря нашему изданию, стала доступной широкому кругу читателей.

Материалы для газеты

10 марта 2021 года с нашей персональной страницы (https://vk.com/rohrmoser) в социальной сети «ВКонтакте» была открыта страница сообщества Новгородской немецкой газеты (https://vk.com/vn_heimatzeitung).

Распределение редакционных обязанностей выглядит на сегодня следующим образом: главный редактор и учредитель «Новгородской немецкой газеты» – Рормозер Ксения Николаевна, ежемесячный мониторинг зарубежной, Российской и новгородской прессы и в частности газет на немецком языке в поисках информации о новгородских немцах – Параскева Шиляева, перевод на немецкий язык анонсов статей в группе – Monika Hotmann (гражданка Германии, из семьи потомков немецких колонистов Кавказа), наполнение фото и видеоконтента – Варвара Шиляева (класс фотографии Андрея Колодина в Доме творческой фотографии «МЫ» с 2018 года).

В описании сообщества «Новгородской немецкой газеты» мы указали на русском и немецком языках следующую цель нашего билингвального этноиздания – собрать максимальное количество информации о новгородских немцах. При наполнении контента акцент делается на материалах из вчерашних немецких газет России (1727—2020). Миссия издания – напомнить читателю о позитивном вкладе немцев в экономику, культуру и науку России.

Internet-Projekt NOWGORODER DEUTSCHE ZEITUNG

Das Ziel unserer bilingual ethnischen Ausgabe ist es möglichst viele Informationen über die Russlanddeutschen aus Weliki Nowgorod zu sammeln. Beim Füllen der Inhalte liegt der Schwerpunkt auf den Materialien der vergangenen deutschen Zeitungen (1727—2020). Die Ausgabe hat die Mission den Leser mit den Informationen über den positiven Beitrag der Deutschen in der Wirtschaft, Wissenschaft und Kultur Russlands bekannt zu machen.

Как известно сетевое издание стоит на трёх китах: информационном (контент), эстетическом (веб-дизайн) и техническом (тех. поддержка, оснащённость и т. д.).

Информационный комплекс нашего медиаиздания включает тексты, графику, мультимедиа (аудио, фото, видео материалы). Объём текстов ограничен гипертекстовой разметкой одного поста в соц. сети «ВКонтакте» (столько-то слов, фото и видео и аудио материалов). Актуальность тематики текстов стабильна и находится в этнической сфере, поскольку мы создаём этническую газету. Мы стремимся к тому, чтобы объём полученной читателем информации соответствовал объёму полезной информации одного конкретного текста.

В Видеоматериалах мы представили наши наработки по пройденному в первом семестре второго курса магистратуры авторскому курсу Томаса Томмингаса «Продвижение медиаиздания в интернете» и перенесли с платформы социальной сети «TikTok» наши видео о российских немцах Новгородчины. А также фотографиями памятных немецких мест в Великом Новгороде и Новгородской области.

На странице медиаиздания «Новгородская немецкая газета» мы выложили свои статьи опубликованные на портале «53новости»: о новгородских немецких колонистах от 04 марта 2021 года (2075 просмотров https://53news.ru/novosti/65449-200-let-so-dnya-osnovaniya-novgorodskikh-nemetskikh-kolonij.html) и материал, посвящённый 300-летней истории немецкой прессы в России от 12 марта 2021 года (900 просмотров https://53news.ru/novosti/65687-chto-pisali-tri-veka-v-nemetskikh-gazetakh-rossii.html), а также материал о немецких библиотеках Новгородской губернии от 22 марта 2021 года (1191 просмотр https://53news.ru/novosti/65947-chto-i-gde-v-velikom-novgorode-pochitat-na-nemetskom.html).

Ежедневное обновление контента. Перепост новостей из других групп в «ВКонтакте», связанных с тематикой российских немцев. Отдельные публикации в группе посвящены предпринимателям из числа российских немцев, и эта информация носит скрытый рекламный характер.

В группе уже существуют следующие рубрики: «Немецкое в русском языке» (об обрусевших немецких словах), «Немецкие поэты России», «Готическая архитектура Новгородчины», «Новгородский променад» – фото-репортажи, напоминающий о немецком присутствии на Новгородчине, «Новгородский немец» – персоналии о немцах Новгородчины, «Новинки книг на немецком языке в Новгородских библиотеках», рубрика о немецких женщинах «Kinder, Küche, Kirche, Kleider» («дети, кухня, церковь, наряды»), рубрика «Ищите книгу на выходные?» и анонсы городских мероприятий близких по тематике газеты.

В группе есть ссылки на современные периодические издания российских немцев, например, «Schrumdirum», детский журнал на немецком языке, и шесть современных немецких газет о которых шла речь в работе. А также даны ссылки на основные группы организаций, работающих c российскими немцами: Germania-online – Гёте-институт в Санкт-Петербурге (https://vk.com/goethespb), Посольство Германии в Москве (https://vk.com/germania_online), «RusDeutsch»| Российские немцы Интрнет-СМИ, «Deutsche Gesellschaft St. Petersburg» (Немецкое общество Санкт-Петербурга), drb | Русско-немецкий Центр встреч (Обучающие курсы), Немецкое молодежное объединение // JUGENDRING, Институт этнокультурного образования-BiZ, Российские Немцы, Всероссийский конкурс «Друзья немецкого языка».

Постоянные перепосты в группу нашей газеты мы делаем со страниц Новгородских исторических сообществ: Новгородская областная научная библиотека НОУНБ (https://vk.com/bibliotekano), Полиглотъ | Иностранный отдел НОУНБ Отдел литературы на иностранных языках Новгородской областной универсальной научной библиотеки (https://vk.com/iopoliglot), Новгородский музей предпринимательства (https://vk.com/nmp_opora53), Великий Новгород – прошлое в фотографиях (https://vk.com/vnpfoto), Новгородский музей-заповедник (https://vk.com/ngomz), История Новгородской земли XVI – XX веков (https://vk.com/historynov), Старая Русса: взгляд в прошлое… (https://vk.com/russatempus), Русь Новгородская (https://vk.com/rusnovgorod), Необычные места Новгородской области (https://vk.com/pub53) и Архивный комитет Новгородской области (https://vk.com/akno_53).

Администрация старейшего сообществе немцев России в социальной сети «ВКонтакте» (https://vk.com/russlanddeutsche) «Российские немцы» 29 апреля 2021 года сделала репост визитки нашего медиаиздания «Новгородская немецкая газета», которая собрала 365 просмотров на 24 мая 2021 год, и мы обрели редактора немецкого текста для нашего издания – Монику Хотман (https://vk.com/monihotmann), выразившую желание бесплатно работать в команде нашего медиапроекта.

При построении текста мы пользуемся принципами, предложенными в учебнике «Современный медиатекст» под редакцией Н. А. Кузьминой, перечисленных на с. 283. Это принципы: Компрессии («один абзац – одна законченная мысль»), активное использование зон максимальной информационной нагрузки (заголовок, первый и последний абзац и первое предложение каждого абзаца), разбивка текста на небольшие части для оптимизации его читабельности, использование разных шрифтов в каждом абзаце (для удержания внимания читателя), маркированные списки с отступом, ссылки выносятся в конец материала, грамотность, выразительность, ясность и понятность текста (не нужно использовать «неоднозначные смысловые интерпретации»).

Приведём несколько примеров наших постов в группе «Новгородской немецкой газеты» в социальной сети «ВКонтакте»:

1. Исполняется 200 лет основанию новгородских немецких колоний

Am 17 April 1821 erhielt der Bericht von Graf Alexey Arakcheev, Chef der Militärsiedlungen, die höchste Zustimmung seiner kaiserlichen Majestät Alexander I. zur Umsiedlung mehrerer deutscher Bauernfamilien aus der Kolonie bei St. Petersburg in den Bezirk der militärischen Siedlung 1. Grenader Division. Zu ihrer Zeit kamen die Vorfahren dieser Kolonisten aus deutschen Ländern wie Brandenburg, Württemberg, Hessen-Darmstadt nach Russland.

17 «апреля 1821 года доклад графа Алексея» [Рормозер, 2021] «Аракчеева, начальника военных поселений» [Рормозер, 2021], «получил высочайшее утверждение его императорского величества Александра I на переселение нескольких крестьянских немецких семей из колонии под Санкт-Петербургом в округ военного поселения 1-й Гренадерской дивизии» [Федорук, 2015]. В «свое время предки этих колонистов приехали в Россию из таких германских земель как Бранденбург, Вюртемберг, Гессен-Дармштадт» [Рормозер, 2021].

Далее дана ссылка на статью, опубликованную на сайте медиаиздания «53новости»: https://53news.ru/novosti/65449-200-let-so-dnya-osnovaniya-novgorodskikh-nemetskikh-kolonij.html На сайте издания публикация была просмотрена 1869 и ею поделилось 13 человек в социальной сети «ВКонтакте».


2. Мы открываем рубрику «DIE ZEITUNG VON GESTERN» («Вчерашняя газета») в которой будут публиковаться статьи, посвященные немецким газетам России, и сегодня поговорим о «Sankt-Petersburger Zeitung», поскольку в январе «исполнилось 294 года со дня издания первой немецкоязычной газеты в России» [Рормозер, 2021].

Wir eröffnen einen Artikel über die deutschen Zeitungen Russlands und sprechen heute über die Sankt-Petersburger Zeitung, denn im Januar wurde 294 mit der Veröffentlichung der ersten deutschsprachigen Zeitung in Russland. http://drb.ru/kultura/st-petersburgische-zeitung-nemn.. Ссылка на полный текст статьи ««St. Petersburgische Zeitung».

Немного об истории газеты» отсылает читателя на сайт drb (Санкт-Петербургский центр обучения немецкому языку, методический центр, место встречи немцев Петербурга и центр исторических исследований). Мы говорим о немецких газетах на странице новгородской немецкой газеты потому, что издавались эти газеты для российских немцев и их основными подписчиками были тоже российские немцы, в том числе и немцы Новгородчины.


3. Rubrik «NOWGORODER DEUTSCHE» (Новгородские немцы)

Boris Konstantinowitsch Manteuffel war ein Phänologe, Heimatforscher und Museumsmitarbeiter. Er war ein gebürtiger Nowgoroder und stammte aus einem russlanddeutschen Militärgeschlecht. Zu den Verdiensten des Wissenschaftlers gehören seine Teilnahme an der Evakuierung 1941 in das hinterste Eck der Stiftung des Nowgoroder Museums. Für seine vorbildliche Arbeit bei der Evakuierung von Wertgegenständen des Museums wurde sein Name neben anderen in das Ehrenbuch der Arbeiter des Volkskommissariats für Bildung der RSFSR (NARKOMPROS) eingetragen. Von 1942 bis 1944 war Manteuffel an der Front. Nach der Entlassung kehrte er nach Nowgorod ins Museum zurück. Er sammelte nicht nur Wertgegenstände des Museums und brachte sie in Sicherheit, sondern holte sie auch wieder nach Nowgorod zurück.

Борис Константинович Мантейфель – фенолог, краевед, музейный работник. Коренной новгородец, выходец из военной династии российских немцев. Среди заслуг ученого – его участие в эвакуации в 1941 г. в глубокий тыл фондов Новгородского музея. За образцовую работу по эвакуации музейных ценностей его имя, наряду с другими, было внесено в Книгу Почета работников Наркомпроса РСФСР. С 1942 по 1944 г. Мантейфель был на фронте. После демобилизации вернулся в Новгород, в музей. Он не только собирал и увозил в тыл музейные ценности, но и возвращал их в Новгород.


4. Рубрика «DEUTSCH IN RUSSISCH» (немецкое в русском языке)



5. Rubrik «DEUTSCHE POETEN RUSSLANDS» (Немецкие поэты России)

Alexeij Jakowlewitsch Meisner (5. Januar 1807, Gouvernement Nowgorod – 12. Juli 1882) war Dichter, Übersetzer und Geheimrat. Er besaß das Anwesen Marino in der Nähe von Obetschischtschi (Obechishchi). Das Geschlecht Meisner wurde in Teil II des Genealogieregisters des NOWGORODER GOUVERNEMENTS eingetragen. Мейснер Алексей Яковлевич (5 января 1807, Новгородская губерния – 12 июля 1882) – поэт-переводчик, тайный советник. Владел усадьбой Марьино, около Обечищи. Род Мейснер внесён во II ч. род. кн. НОВГОРОДСКОЙ ГУБЕРНИИ (далее следует краткая биография поэта и несколько стихотворений, одно приведём для примера в конце даются ссылки откуда материал статьи был процетирован



1. https://bibra.ru/composition/e-e-j/

2. https://vk.com/club36333091

3. https://enc.rusdeutsch.ru/rubrik)


***

Куда вы стремитесь, как по морю волны,

Летучие стаи седых облаков?

Чего эти недра холодные полны,

Дождей благотворных иль ярых громов?

Крылатое войско небесных владений,

Как сладостен взорам ваш дивный полет!

Какою громадой гигантские тени

На лоно земли он бросает с высот!

Носитеся тучи, толпитеся тучи!

И в небе, расплавлены солнца лучом,

Родите удар огневой и трескучий,

Разсыпьтеся в дождь и порывистый гром.

Пускай, утоляя прекрасной картиной

Несытые очи и жажду мечты,

По вашим следам, с быстротою орлиной,

Свободной душей улечу в высоты!!..


Москва 1836.


6. Rubrik «BUCH DES GEDENKENS AN DIE OPFER POLITISCHER UNTERDRÜCKUNG» (Книга памяти жертв политических репрессий) Новгородской области http://visz.nlr.ru/person/book/novg

В этой рубрике постепенно выкладываются имена немцев Новгородчины, которые были репрессированы по национальному признаку и поэтому расстреляны или высланы из Новгородской области) приведём несколько примеров:

«Бисс Адам Михайлович, 1888 г. р., урож. Новониколаевской немецкой колонии, немец, грамотный, беспартийный, бригадир колхоза «Звезда», проживал в Новониколаевской немецкой колонии. Арестован 4 февраля 1938 г. Расстрелян 5 мая 1938 г. (НовгКП: т. 2, с. 199; Новгородский р-н Новгородской обл.)» [Книга памяти, 2021].

«Бедекер Иван Федорович, 1886 г. р., урож. Александровской немецкой колонии Чудовского р-на, немец, образование 6 классов, беспартийный, столяр лесопильного завода, проживал в г. Малая Вишера. Арестован 30 октября 1937 г. Расстрелян 11 января 1938 г. (НовгКП: т. 3, с. 97; Маловишерский р-н Новгородской обл.)» [Книга памяти, 2021].

«Бендер Евдокия Федоровна, 1906 г. р., урож. г. Новгород, немка, грамотная, беспартийная, парикмахер, проживала в г. Новгород. Выслана 31 октября 1938 г. с двумя детьми как член семьи репрессированного. (НовгКП: т. 8, с. 35; г. Новгород.)» [Книга памяти, 2021].

«Брондштеттер Василий Владимирович, 1905 г. р., урож. г. Малая Вишера, немец, образование 3 класса, беспартийный, красноармеец. Приговорен к 10 годам лагерей. (НовгКП: т. 4, с. 129; Маловишерский р-н Новгородской обл.)» [Книга памяти, 2021]

«Виллевальд Яков Иванович, 1907 г. р., урож. Новониколаевской немецкой колонии Новгородского р-на, немец, грамотный, беспартийный, крановщик паровозного депо, проживал в г. Малая Вишера. Арестован 25 января 1938 г. Расстрелян 30 апреля 1938 г. (НовгКП: т. 3, с. 205; Маловишерский р-н Новгородской обл.)» [Книга памяти, 2021] и т. д.


7. Rubrik «ZUM FESTE NUR DAS BESTE!» (Лучшее на праздник).

Наша газета всегда поздравляет своих читателей и подписчиков с Российскими праздниками. (Например, с Днём Победы в Великой Отечественной Войне 09 мая).

Die Redaktion der «Heimat Zeitung» gratuliert allen ihren Lesern und Abonnenten zum Großen Tag des Sieges über den Faschismus in Russland. Zusammen mit den Überlebenden freuen wir uns über den Sieg und sind stolz darauf. Wir trauern um die Gefallenen und danken allen, die die Kriegsstrapazen überstanden haben für ihren täglichen Mut und ihre Großherzigkeit. Wir sind froh, dass sich unter den russischen Helden auch deutsche Namen befinden.

Редакция «Heimat Zeitung» поздравляет своих читателей и подписчиков с Великим Днём Победы России над фашизмом. Радуемся и гордимся победой вместе с выжившими, скорбим о павших и благодарим всех переживших военные тяготы за ежедневное мужество и великодушие. Счастливы тем, что среди российских героев есть и немецкие имена.


8. Rubrik «NOVGOROD GOTHIC» (Новгородская готика). В этой рубрике мы будем знакомить своих читателей с архитектурными постройками в готическом стиле.

Усадьба Каменка Солецкого района Новгородской области принадлежала и передавалась по наследству членам семьи купцов Ванюковых.

Готический стиль возник в середине XII века на севере Франции, в XIII веке он распространился на территории современных Германии, Австрии, Чехии, Испании, Англии. «Русская готика появилась позднее становления неоготического направления в архитектуре стран Западной Европы (с середины, а в ряде случаев с начала XVIII века), и, в отличие от неоготики, с подлинным средневековым зодчеством русская готика имеет мало общего» [Википедия, 2021]. Термин «псевдоготика» возник по причине необходимости различать возрождение готического стиля в странах Западной Европы и различные романтические стилизации в русской архитектуре, не имеющие ренессансного содержания, поскольку в России не было подлинной средневековой готики.



– см «русская псевдоготика» Википедия.

– Станица ЖЖ. Д. Бородин. https://pohod-vosemvrat.livejournal.com/121245.html

3. https://cr2.livejournal.com/777807.html


9. Rubrik «PROMENADE VON NOWGOROD» (Новгородская прогулка). Ihre Aufmerksamkeit gilt den Häusern auf der Handelsseite, die den Novgoroder Deutschen gehörten. Вашему вниманию представлены дома на Торговой стороне, принадлежавшие новгородским немцам (текст сопровождается фотографиями домов, но сдесь за отсудствием места фото не прикладываются).

1. Дом В. Э. Берга. Адрес: Великий Новгород ул. Большая Московская, 24 / Иваньская улица.

2. Дом Л. В. Ильчина и Ф. Ф. Матисена с магазинами. Адрес: Великий Новгород, ул. Большая Московская, 32 / ул. Рогатица, 12.

3. Флигель Марии Кох. Адрес: Великий Новгород, ул. Б. Московская, 40а.

4. Дом М. Н. Майера. Адрес: Великий Новгород, ул. Михайлова, 2.

5. Дом Г. Ф. Тейса. Адрес: Великий Новгород, ул. Рогатица, 19 / Михайлова ул., 40.

6. Дом жены статского советника Л. П. Клоссе. Адрес: Великий Новгород, ул. Славная, 12.

7. Дом баронессы Е. А. Рейхель. Адрес: Великий Новгород, ул. Никольская, 15.

– – – – – – – —

1. https://ru.wikivoyage.org/wiki/Культурное_наследие_Ро..


10. Rubrik «KINDER, KÜCHE, KIRCHE, KLEIDER» (Дети, кухня, церковь, наряды). Wir beginnen, über das Leben einer deutschen Frau zu sprechen, das in die «4K» -Formel passt. Мы начинаем рассказывать о жизни немецкой женщины, которая укладывается в формулу «4К».

Никто не будет спорить с утверждением, что национальная пища со временем приобретает статус этнического символа, заключающего в себе определённое смысловое содержание. Немецкая кухня тому яркое подтверждение!

Сегодня знакомимся с рецептами немецкой кухни из Сарепты Нелли МЕЙДЕР.

(Для примера мы приводим только один рецепт).

Das Butterbrot.

Sehr beliebt bei Deutschen Sandwiches mit verschiedenen Produkten wie Käse und Öl, Senf, Wurst, Fleisch, Schmier, Käse usw. Für alle Sandwiches, mit Ausnahme von fetthaltigen Sandwiches, wird Butter auf die Brotscheibe gemischt, und es werden Lebensmittel wie ein Ei aufgeschnitten, schön geschnitten, Gurken, Tomaten, grüne Zwiebeln, Ukrop usw. In Sandwiches mit Schinken, Rindfleisch, Schweinefleisch, Butter kann mit Senf nach Geschmack gemischt, auf Brotstücke gebraten und mit Grün geschmückt werden.

Бутерброды.

Чрезвычайно популярны у немцев бутерброды с разными продуктами: сыром и маслом, горчицей, колбасой, мясом, смальцем, творогом и т. д. Для всех бутербродов, за исключением бутербродов с жирными продуктами, на ломтик хлеба намазывается сливочное масло, а на него укладываются продукты: яйцо, разрезанное красиво, огурцы, томат, зелёный лук, укроп и т. д. В бутербродах с ветчиной, говядиной, свининой сливочное масло можно смешать с горчицей по вкусу, намазать на кусочки хлеба и украсить зеленью.


Итак, наличие в Великом Новгороде собственно «Новгородской немецкой газеты» своевременное и необходимое медиарешение для комфортного существования в киберпространстве как потомков российских немцев Новгородчины, лишённых в реальности оседлого места пребывания, так и ассимилировавшихся немцев. К тому же наше медиаиздание по сути является одним из множества способов сохраняющим, укрепляющим и передающим память о прошлом [Романовская, 2015]. Коммеморация нашего издания выражается не только в поддержании связи с прошлым, но и что более важно нацелена на постепенное формирование (точнее восстановление) коллективной идентичности новгородских немцев. Заметим также, что сплошной ежедневный информационный поток воспринимать, анализировать и использовать в повседневной жизни современному российскому немцу гораздо легче через призму как германоцентричности, так и собственно этничности.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации