Читать книгу "Я наблюдаю за тобой"
Автор книги: Лайза Джуэлл
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
– 61 –
Фредди чувствовал себя как Чарльз из фильма «Досье на Рэйчел», когда тот затащил Рэйчел в постель. Нет, он не затащил Ромолу в постель, у него даже мысли такой не было, но все равно чувствовал себя победителем. Они танцевали. Наверное, со стороны это выглядело ужасно. Ее подружки-оторвы корчили друг другу рожи, изображая отвращение. Наконец Ромола сказала, что чувствует эмоциональный перегруз и хочет побыть в тишине. Поэтому они ушли и сели на скамейку. Ромола накинула на плечи его пиджак. Фредди не пытался прикоснуться к ней; кажется, ей не очень нравятся прикосновения. Она объяснила: это из-за Аспергера. Он заметил, что, наоборот, любит обниматься, а Ромола сказала: «Все мы разные».
Потом он проводил ее домой, в крошечный таунхаус на окраине. Собака растявкалась; Ромола вошла внутрь, даже не попрощавшись. Она вовсе не грубая; просто это еще один симптом ее диагноза.
Фредди позвонил папе, надеясь, что тот заберет его на машине. Папа не взял трубку, поэтому он пошел пешком, поднялся на холм в «Мелвиллские высоты», добрался до дома, открыл входную дверь, двинулся на звуки, доносящиеся из кухни, и увидел там папу.
Мама лежала на полу.
Вокруг была кровь, реки крови.
Гениальный, сверхбыстрый мозг Фредди сперва не смог обработать то, что увидели глаза.
А когда наконец справился с задачей, Фредди закричал.
СТЕНОГРАММА ДОПРОСА,
ЧАСТЬ 2
Дата: 25/03/17
Место: полицейский участок Тринити-Роуд, Бристоль, БС2 0НВ
Допрос проводят офицеры полиции Сомерсета и Эйвона
ПОЛИЦИЯ: Итак, миссис Трипп, расскажите, что произошло в пятницу вечером, когда вы пришли в «Мелвиллские высоты».
ФТ: Некоторое время я сидела неподалеку от дома Фицуильямов.
ПОЛИЦИЯ: Неподалеку?
ФТ: Рядом с домами растут кусты. У меня был складной стул и фотоаппарат. Дама из Молда сообщила, что собрание начнется в семь вечера, поэтому я пришла в шесть сорок пять. В шесть сорок восемь мальчик вышел из дома.
ПОЛИЦИЯ: Что за мальчик?
ФТ: Их сын-подросток. Он тоже состоит в шайке. Вечно торчит у себя в комнате и шпионит за мной в…
ПОЛИЦИЯ: Миссис Трипп, не могли бы вы подробно описать то, что видели?
ФТ: Хорошо. Он был в костюме и галстуке.
ПОЛИЦИЯ: Мальчик заметил вас?
ФТ: Нет. Уже стемнело, к тому же я хорошо пряталась.
ПОЛИЦИЯ: И что было дальше?
ФТ: Очень долго ничего не происходило. Наступило семь часов, потом семь тридцать… В восемь появилась блондинка.
ПОЛИЦИЯ: Пожалуйста, опишите эту женщину.
ФТ: Не знаю, как ее зовут, она живет через дом. В четырнадцатом, с кардиохирургом и его женой.
ПОЛИЦИЯ: Это она? Для протокола: мы показываем миссис Трипп фотографию Джозефины Маллен.
ФТ: Да, она.
ПОЛИЦИЯ: Что на ней было надето?
ФТ: Я могу показать, у меня есть фотографии.
ПОЛИЦИЯ: Вы не могли бы для протокола описать своими словами, какая одежда была на мисс Маллен?
ФТ: Черная кожаная куртка, длинный шарф, платье в обтяжку. И сапоги. Цветные. На каблуках.
ПОЛИЦИЯ: На сапогах были какие-нибудь украшения?
ФТ: Да, бахрома.
ПОЛИЦИЯ: Спасибо, миссис Трипп. Итак, вы заметили мисс Маллен у дома Фицуильямов в восемь часов вечера. Опишите, пожалуйста, что именно вы увидели.
ФТ: Она вышла из такси внизу, в поселке. На вид как будто запыхалась. Очень быстро, почти бегом, поднялась на холм. Остановилась рядом со своим домом, огляделась, словно искала кого-то на другой стороне улицы. Подошла к дому Тома Фицуильяма и около минуты стояла под дверями, готовясь позвонить в звонок. Потом достала из сумки телефон, будто собиралась позвонить, но передумала. Посмотрела на окна второго этажа, повернулась и пошла к себе домой. Конечно, я сразу поняла: она тоже член банды. Видимо, ее позвали на собрание, но она не стала стучать в дверь. Наверное, поняла, что машины Тома Фицуильяма нет, и решила подождать.
ПОЛИЦИЯ: То есть в восемь часов вечера машины Тома Фицуильяма не было на месте?
ФТ: Не было. Я подождала несколько минут – вдруг приедет. Блондинка явно ожидала, что он уже дома. А потом я вспомнила: в детстве у меня была подруга, она жила в «Мелвиллских высотах», в доме номер три. Я часто ходила к ней в гости. У них за домом был вроде как таинственный лес – в общем, лесополоса. У всех домов задние калитки туда выходят. Так вот, с подножия холма, от телефонной будки, поднимается тропинка: она идет как раз вдоль этой лесополосы, за домами. До меня сразу дошло: если они устраивают тайное собрание, то вряд ли станут заходить через парадную дверь. Значит, блондинка вернулась домой, чтобы из своего двора выйти на заднюю тропку. Поэтому я взяла фотоаппарат и пошла через лес. К тому времени окончательно стемнело, так что особо много не разглядишь, но я видела, как из одного дома кто-то вышел. Я спряталась в тени, чтобы меня не заметили.
ПОЛИЦИЯ: Вы видели, из какого именно дома вышел этот человек?
ФТ: Из желтого. Из дома Фицуильямов.
ПОЛИЦИЯ: И куда он пошел?
ФТ: Через дом, в синий. Где живет кардиохирург.
ПОЛИЦИЯ: Вы узнали, кто это?
ФТ: Блондинка, чью фотографию вы мне только что показывали. Кто же еще?
ПОЛИЦИЯ: Вы сказали, у вас был фотоаппарат. Вы случайно не сфотографировали этого человека?
ФТ: Всего один раз. Боюсь, снимок получился сильно размытый. Хотите взглянуть?
ПОЛИЦИЯ: Да, миссис Трипп, хотим.
– 62 –
24 марта
Стены кухни были залиты кровью. Мама лежала вниз лицом в луже крови. Отец сидел рядом, тоже в крови, раскачиваясь и рыдая.
– Фредди, – произнес он глухим незнакомым голосом. – Твоя мама…
Он встал. На руках – кровь, на одежде – кровь. На щеках – пятна крови, размазанные от слез.
– Папа, – тихо сказал Фредди, – что ты наделал?
– Фредди, это не я! Я тут ни при чем! Это кто-то другой! – Отец вытер нос тыльной стороной ладони, оставив на лице еще один кровавый след.
– Мама умерла? Она мертвая? – Фредди замутило. Ему хотелось кричать. Ему хотелось, чтобы мама встала и оказалась живой.
– Да. – Папа судорожно всхлипнул. – Да, она умерла. Вот, посмотри! – Он протянул Фредди несколько листков бумаги, какие-то распечатанные фотографии. – Оставили на теле. Не понимаю…
Фредди изумленно смотрел на листки. Постепенно до него дошло: это его фотографии. Снимки Дженны и Бесс. Он сто лет уже их не видел. Увеличенные до размеров страницы, они казались оскорбительными, извращенными, непристойными.
– Это мое, – еле слышно пролепетал он.
– Как твое?
– Это я фотографировал. Фотографии с моего компьютера.
– С твоего?.. – непонимающе переспросил отец. – То есть это ты снимал?
Фредди кивнул.
– Извини… я вел журнал, «Мелвиллское дело», о том, что происходит вокруг. Просто от скуки. Я не думал…
– Фред, – оборвал его папа, – нам нужно избавиться от этих фотографий и вызвать полицию. Я не могу звонить в полицию, пока мы все не уничтожим. Понимаешь?
Фредди снова кивнул.
– Тебе придется этим заняться, потому что у меня руки в крови. Ладно?
В течение десяти минут Фредди молча и методично скармливал фотографии шреддеру.
– Молодец, – похвалил его папа. – Хороший мальчик.
Словно мамы здесь нет. Словно она не умерла, не лежит вниз лицом в луже крови. Мозг Фредди вычеркнул этот кусок реальности. После того как все снимки были уничтожены, отец еще раз оглядел кухню.
– Ладно, я звоню в полицию, – сказал он. – Что бы ни случилось, ни слова о фотографиях. Ясно?
Фредди кивнул. До него постепенно начало доходить: маму убили. Кем бы ни был убийца, именно он взломал его компьютер. Но разве не папа залез в файлы? Тогда выходит, он убил маму. Отец мог, вполне. Девочка, покончившая с собой. Странные звуки из родительской спальни. Синяки.
Возможно, маму убил папа.
Они сидели в коридоре и ждали полицию. Пахло свежей краской. Фредди вспомнил, как две недели назад мама смеялась в кухне с Альфи Баттером. Может, он и есть убийца? Или Джоуи Красные Сапоги? «Да, – подумал Фредди. – Скорее всего, Красные Сапоги. Она постоянно ошивалась поблизости и даже, пьяная, приставала к папе, хотела поцеловать. Приходила к нам домой и делала фотографии: наверняка специально, чтобы выяснить, как к нам пробраться. Она по уши влюбилась в папу и решила убить маму, чтобы взять его себе. Ну да, все складывается. Папа не мог убить маму, никак не мог».
Он встал и пошел прочь.
– Ты куда? – спросил отец.
– Никуда. В туалет.
– Только ничего не трогай. Это место преступления. Ничего не трогай.
Фредди поднялся в свою комнату, открыл маленький ящичек письменного стола, нащупал мягкий обрывок замшевой бахромы – Красные Сапоги обронила на лестнице, когда фотографировала. Стиснув бахрому в кулаке, он спустился вниз и бросил ее в проем за кухонной дверью.
А потом уселся рядом с папой, сжав руки между коленей. Я помог полиции. Они поймут, что маму убил вовсе не папа, а она. Красные Сапоги.
СТЕНОГРАММА ДОПРОСА,
ЧАСТЬ 6
Дата: 25/03/17
Место: полицейский участок Тринити-Роуд, Бристоль, БС2 0НВ
Допрос проводят офицеры полиции Сомерсета и Эйвона
ПОЛИЦИЯ: Мисс Маллен, расскажите подробно, что произошло после вашей встречи с мистером Фицуильямом в отеле «Бристоль харбор». После того как он ушел.
ДМ: Я собрала вещи. Спустилась и села в такси. Приехала домой. Хотела постучать в дверь Тома…
ПОЛИЦИЯ:…но не постучали.
ДМ: [качает головой]
ПОЛИЦИЯ: Скажите – да или нет?
ДМ: Нет.
ПОЛИЦИЯ: Зачем вы хотели постучать?
ДМ: Сама не знаю. Том еще не вернулся домой, и я решила поговорить с Николой.
ПОЛИЦИЯ: О чем вы собирались с ней разговаривать?
ДМ: Я хотела сказать… даже не знаю, что именно. Я была взволнована.
ПОЛИЦИЯ: Из-за чего?
ДМ: Из-за них. Я беспокоилась.
ПОЛИЦИЯ: Почему вы беспокоились?
ДМ: Из-за того, что Том рассказал мне в отеле.
ПОЛИЦИЯ: О чем он вам рассказывал?
ДМ: Об их отношениях. О насилии. Он чувствовал себя загнанным в ловушку и хотел вырваться.
ПОЛИЦИЯ: То есть вы беспокоились, что Том Фицуильям может причинить вред своей жене?
ДМ: [молчит]
ПОЛИЦИЯ: Мисс Маллен, отвечайте на вопрос.
ДМ: Наверное, да. Или что миссис Фицуильям может причинить вред ему.
ПОЛИЦИЯ: Своему мужу?
ДМ: Да. Судя по всему, они оба применяли друг к другу насилие. У них в некотором роде садомазохистские отношения, причем Никола в роли садиста. Мне показалось… будто Том дошел до ручки. В общем, у меня было ужасное предчувствие, не могу объяснить. Я подумала, если буду у них дома, когда он вернется, то смогу остановить и предотвратить… а потом решила – не мое это дело. И пошла домой.
ПОЛИЦИЯ: Что вы делали, когда вернулись домой?
ДМ: Я уже говорила – поднялась к себе, смотрела с мужем телевизор.
ПОЛИЦИЯ: Войдя в дом, вы сразу поднялись наверх или заходили куда-то еще?
ДМ: Я пошла на кухню, налила себе воды.
ПОЛИЦИЯ: Вы кого-нибудь видели?
ДМ: Нет, там никого не было.
ПОЛИЦИЯ: Вы выходили на улицу, в сад?
ДМ: Нет, с чего бы мне…
ПОЛИЦИЯ: Для протокола: мы показываем мисс Маллен фотографию номер 2198. Мисс Маллен, это слив раковины в кладовке дома номер четырнадцать в «Мелвиллских высотах». В вашем доме. Как видите, здесь заметны следы грязи. В этой же кладовке мы обнаружили садовые боты, на их подошвах тоже следы жидкой грязи.
ДМ: Не понимаю…
ПОЛИЦИЯ: В пятницу вечером, примерно в момент совершения убийства, кто-то вышел из вашего дома в этих ботах.
ДМ: Точно не я.
ПОЛИЦИЯ: Как вы считаете, кто это мог быть?
ДМ: Ну, это боты Ребекки. Может, она?
ПОЛИЦИЯ: Ребекка Маллен?
ДМ: Да. Моя невестка.
ПОЛИЦИЯ: По словам миссис Маллен, она весь вечер работала у себя в кабинете. Есть свидетель, который видел ее фигуру в окне. Вы утверждаете, что, когда вернулись домой, внизу ее не было?
ДМ: Да…
ПОЛИЦИЯ: Вот что мы имеем, мисс Маллен. В вечер убийства вы встречались в гостиничном номере с мужем жертвы. У нас есть фотографии, сделанные вами во вторник, на которых явно видно, каким образом убийца мог проникнуть в дом: сломанное окно. Есть фотографии, сделанные другим свидетелем, на которых вы в течение нескольких недель, вплоть до последнего вечера, наблюдаете за домом Фицуильямов. Также есть многочисленные снимки, как вы трогаете машину мистера Фицуильяма. На месте преступления найдена бахрома с вашего сапога. Еще есть фотография, как незадолго до убийства на дорожке позади домов идет какой-то человек. И наконец, садовые боты, запачканные в грязи, такой же, как обнаруженная на месте преступления. Мисс Маллен, я настоятельно рекомендую вам воспользоваться вашим правом и вызвать адвоката.
– 63 –
– Джек!
– Ох, Джоуи, слава богу. Что происходит? Ты все еще там?
– Да! Меня допрашивали больше часа!
– О чем?
– Они считают, будто это я сделала, Джек! Найди мне адвоката!
– В полиции думают, что ты…
– Что я убила Николу Фицуильям!
– Что?! Это же…
– Знаю, полный бред, но у них масса доказательств! Они нашли бахрому с моего сапога. Рядом с телом!
– Как?..
– Понятия не имею, как так вышло. Мне показали фотографию. Бахрома прямо в луже крови!
– Джоуи…
– Найми мне адвоката, Джек. Прошу тебя. Самого лучшего, какого найдешь.
– Альфи рядом…
– Я не хочу разговаривать с Альфи. Ни с кем не хочу разговаривать. Мне страшно… мне очень страшно, Джек.
Джек вздыхает.
– Позвоню Дэвиду Моффату, может, он кого-то порекомендует. Послушай, главное – впредь ни одного слова без адвоката. Обещаешь?
Джоуи шмыгает носом.
– Конечно, обещаю. Только пришли сюда кого-нибудь.
Оба замолкают. Джоуи слушает сбивчивое дыхание Джека.
– Мне пора, – говорит она. – Я очень тебя люблю.
– И я тебя, сестричка. Будь осмотрительна.
Связь обрывается. Джоуи сидит, сжимая телефонную трубку, пока кто-то не вынимает ее у нее из рук.
СТЕНОГРАММА ДОПРОСА,
ЧАСТЬ 1
Дата: 25/03/17
Место: полицейский участок Тринити-Роуд, Бристоль, БС2 0НВ
Допрос проводят офицеры полиции Сомерсета и Эйвона
ПОЛИЦИЯ: Пожалуйста, назовите ваше имя.
ТФ: Томас Роберт Джон Фицуильям.
ПОЛИЦИЯ: Спасибо. Ваш полный адрес?
ТФ: «Мелвиллские высоты», дом 16, Бристоль, БС12 2ГГ.
ПОЛИЦИЯ: Спасибо. В каких отношениях вы состояли с жертвой?
ТФ: Я ее муж.
ПОЛИЦИЯ: Мистер Фицуильям, где вы находились вчера с шести до девяти вечера?
ТФ: С шести до семи – в школе.
ПОЛИЦИЯ: У вас есть свидетели, которые могут подтвердить ваше заявление?
ТФ: Да. Большую часть времени я провел в кабинете, потом зашел в учительскую, пообщался с преподавателями и вышел из школы вместе с моим заместителем, мистером Кирком. Наши машины припаркованы рядом.
ПОЛИЦИЯ: То есть вы ушли из школы в семь вечера.
ТФ: Да, примерно в это время.
ПОЛИЦИЯ: А потом?
ТФ: Поехал в город.
ПОЛИЦИЯ: Куда именно?
ТФ: В гавань. Поставил машину на Нельсон-стрит и зашел в отель «Бристоль харбор». Примерно в семь двадцать пять.
ПОЛИЦИЯ: Вы разговаривали с кем-нибудь в отеле?
ТФ: Нет, я прошел прямо в номер.
ПОЛИЦИЯ: Можете вспомнить номер комнаты?
ТФ: Нет. Помню только, что на втором этаже.
ПОЛИЦИЯ: Что вы сделали, подойдя к номеру?
ТФ: Постучал в дверь. Мне открыла Джозефина Маллен, и я вошел.
ПОЛИЦИЯ: А потом?
ТФ: Я поцеловал ее.
ПОЛИЦИЯ: Она ответила вам взаимностью?
ТФ: Да, поначалу, но вскоре мы оба почувствовали себя неловко. Нам стало ясно, что встреча была ошибкой, поэтому я ушел.
ПОЛИЦИЯ: Во сколько?
ТФ: Примерно в семь сорок.
ПОЛИЦИЯ: То есть вы вернулись на Нельсон-стрит и поехали домой.
ТФ: Да, верно.
ПОЛИЦИЯ: Ваш путь, учитывая время суток, занял около двенадцати минут.
ТФ: Да.
ПОЛИЦИЯ: Тем не менее вы появились дома только в восемь семнадцать.
ТФ: Да, примерно.
ПОЛИЦИЯ: Что вы делали в промежутке между семью сорока и восемью семнадцатью?
ТФ: Был за рулем. Просто бесцельно ездил, чтобы прийти в себя и привести мысли в порядок.
ПОЛИЦИЯ: Вы не были готовы явиться домой и увидеть жену?
ТФ: Именно так.
ПОЛИЦИЯ: Мистер Фицуильям, можно ли назвать ваши отношения с женой напряженными?
ТФ: Не больше, чем у других.
ПОЛИЦИЯ: Имело ли место между вами физическое взаимодействие, отклоняющееся от обычного супружеского поведения?
ТФ: Пожалуй, нет.
ПОЛИЦИЯ: То есть вы не говорили мисс Маллен, что у вас с женой были в некотором роде садомазохистские отношения?
ТФ: Не говорил.
ПОЛИЦИЯ: Мистер Фицуильям, помимо множественных ножевых ранений на теле вашей жены обнаружены синяки. Судя по их виду, им недели две или около того. Вы можете объяснить, откуда у нее эти синяки?
ТФ: Нет, у меня нет объяснения.
ПОЛИЦИЯ: То есть эти синяки нанесли не вы?
ТФ: Насколько мне известно, нет.
ПОЛИЦИЯ: Насколько вам известно?
ТФ: Я хотел сказать, нет, не я.
ПОЛИЦИЯ: У вас нет идей, кто это мог сделать?
ТФ: Понятия не имею.
ПОЛИЦИЯ: Вас уже не первый раз вызывают на допрос, не так ли, мистер Фицуильям?
ТФ: [вздыхает]
ПОЛИЦИЯ: В апреле девяносто седьмого года вас вызывали в полицейский участок Бертона в связи с расследованием дела о самоубийстве Женевьевы Харт, учившейся в школе, где вы преподавали.
ТФ: [вздыхает] Да, это правда. Но я не понимаю, какое отношение…
ПОЛИЦИЯ: Ее родители утверждали, будто располагают доказательствами того, что вы вступили с девочкой в недозволенные отношения…
ТФ: Не было у них никаких доказательств. Они нашли дневник с упоминаниями о ее чувствах ко мне и красочными описаниями наших встреч, совершенно обыденных и невинных. И ничего больше.
ПОЛИЦИЯ: Если верить дневнику девочки, вы назначили ей свидание в удаленном месте, где она и покончила с собой, не дождавшись вашего прихода.
ТФ: В дневнике ни слова не говорилось о том, что именно я назначил ей свидание. Все совсем не так. Она упомянула некое свидание, и ее родители решили, будто я ее пригласил. Тем не менее это неправда. У меня было железобетонное алиби, и полиция сразу меня отпустила. Опять же, я не понимаю, какое это имеет отношение к убийству моей жены.
ПОЛИЦИЯ: Мы пытаемся создать целостную картину, мистер Фицуильям. Мисс Маллен сказала, что неделю назад вы неожиданно пригласили ее на весьма специфическую встречу, чтобы заняться сексом или хотя бы поговорить об этом. Следовательно, налицо определенная модель поведения…
ТФ: Я не приглашал Женевьеву Харт на свидание, чтобы заниматься с ней сексом. Я вообще никуда ее не приглашал.
ПОЛИЦИЯ: Тогда кто, по-вашему, это сделал?
ТФ: [стонет] Простите меня, офицеры, я сейчас совершенно не готов отвечать на вопросы о Женевьеве Харт. Избавьте меня от этого.
ПОЛИЦИЯ: Хорошо, вернемся к событиям вчерашнего вечера. Вы пришли домой в восемь семнадцать. Что произошло дальше?
ТФ: Я вошел в дом, там никого не было. Я позвал жену. Она заболела и весь предыдущий день пролежала в постели. Никола не ответила, и я поднялся в спальню. Там ее не оказалось. Я пошел ее искать, открыл дверь на кухню, и… [Замолкает.]
ПОЛИЦИЯ: Все понятно, мистер Фицуильям.
ТФ: Никола была там. На полу. Мертвая.
ПОЛИЦИЯ: Вы проверили, не подает ли она признаков жизни?
ТФ: Да-да, разумеется, но мне сразу стало ясно, что она не дышит. С первого взгляда. Там было столько крови…
ПОЛИЦИЯ: Судя по заключению медицинской экспертизы, смерть наступила в период с семи до восьми тридцати вечера.
ТФ: Правда?
ПОЛИЦИЯ: Да. Итак, перейдем к вашему звонку в службу спасения. Он поступил на пульт в восемь сорок. Опишите, пожалуйста, что вы делали в период с восьми семнадцати до восьми сорока?
ТФ: Как я уже сказал, поднялся наверх искать Николу. Потом… зашел в туалет на втором этаже. Должно быть, провел там некоторое время.
ПОЛИЦИЯ: Двадцать минут?
ТФ: Нет, не двадцать.
ПОЛИЦИЯ: Допустим, минут пять. Потом вы сошли вниз, обнаружили жену и через пятнадцать минут позвонили в службу спасения. Пожалуйста, объясните, что вы делали эти пятнадцать минут.
ТФ: Господи, да не знаю я! Плакал. Был в шоке. Прошел по дому, думал найти убийцу или какую-то зацепку. Посмотрел в саду… [Плачет.] Все было как в тумане. Я и не думал, что прошло пятнадцать минут.
ПОЛИЦИЯ: А потом?
ТФ: Пришел мой сын. Точно не помню, когда именно. Потом мы сидели в коридоре и ждали полицию.
ПОЛИЦИЯ: Спасибо, мистер Фицуильям. Пока давайте прервемся.
– 64 –
Прошлым вечером, когда двести восемнадцатый автобус въехал в Нижний Мелвилл, Дженна заметила полицейские мигалки и испугалась. Она опрометью выскочила из автобуса и быстрым шагом направилась вверх по холму, в «Мелвиллские высоты». Дорога оказалась перегорожена желтой лентой.
– Не могу тебя пропустить, – остановила Дженну женщина-полицейский. – Здесь совершено преступление.
– Какое?
– Это не разглашается. Ты живешь в «Мелвиллских высотах»?
– Нет.
– Тогда попрошу покинуть место преступления. Нам нужен свободный доступ для полицейских автомобилей.
Дженна развернулась и пошла домой. Мама сидела в гостиной, в одной руке – электронная сигарета, в другой – кружка с чаем.
– Мам! – позвала Дженна, бросив рюкзак у входа. – Что случилось в «Мелвиллских высотах»?
– Не знаю, а что?
– Там мигалки и полицейский кордон.
– Я только что оттуда. Вернулась с полчаса назад. Вроде все было спокойно.
– Что ты там делала?
– Наблюдала за ним.
– За кем?
– За Томом Фицуильямом. Он должен был созвать большое собрание. Всю шайку.
– Всю… – Дженна осеклась. – Мама, ты ведь ничего такого не сделала? Это не из-за тебя там полиция?
– Что? Разумеется, нет. В чем ты меня подозреваешь?
– Нет-нет, – вздохнула Дженна. – Ни в чем.
Следующим утром они все узнали из новостей. В «Мелвиллских высотах» совершено убийство. Убили жену Тома Фицуильяма. Зарезали на кухне. Больше тридцати ножевых ранений. Мужа допросила полиция. Сотрудница «Бристоль харбор» дала показания, что вчера вечером мистер Фицуильям встречался в номере отеля с блондинкой по имени Джозефина Маллен. Ее тоже забрали на допрос. Вся округа в шоке.
Дженна сидит с ногами на диване и смотрит новости. Мама за обеденным столом не сводит глаз с экрана.
– Вот видишь, сейчас все выплывет наружу. Это он убил свою жену. Бедняжка слишком много знала. И почему меня никто не слушал? Почему?
У Дженны голова идет кругом. Мистер Фицуильям. Женевьева Харт. Женщина, живущая через дом от него. Между ними точно какая-то связь.
– Мама, расскажи-ка еще раз, что ты там делала.
– Я же говорила: наблюдала.
– И ты ничего не видела?
– Ничего. Блондинка вернулась домой, а через несколько минут вышла из калитки на заднюю тропку.
– Блондинка?
– Ну да. Смотри, я сфотографировала… – Мама достает из сумочки фотоаппарат. – Вот, последний кадр. Потом я устала и пошла домой.
Дженна увеличивает изображение на экране: все смазано, одни серо-черно-зеленые пятна. Позади дома видна человеческая фигура, смутная и размытая; из-за вспышки глаза – как ярко-красные угольки. Невозможно определить не то что цвет волос – не ясно, мужчина это или женщина. Вспышка высветила яркую деталь – белое пятно в центре. Дженна приближает изображение до максимума: это пуговица, одна-единственная очень большая пуговица. Где-то я уже видела пальто с такой пуговицей. Внезапно ее пронзает воспоминание: женщина на фотографии, которую показывал Фредди. Та, что разговаривала с мамой. На ней было просторное черное пальто, застегнутое на здоровенную пуговицу поверх беременного живота. Дженне становится нехорошо, словно ледяная рука сжимала сердце.
– Мама, – говорит она, – а вдруг это и есть убийца?
– Но ведь… мистер Фицуильям убил свою жену.
– Откуда ты знаешь?
– А кто же еще?
– Нужно обратиться в полицию. Ты должна сообщить о том, что видела, и показать эту фотографию. Немедленно.