Текст книги "Как приручить лорда, или Все способы соблазнения"
Автор книги: Лена Славина
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)
Глава 19
Кажется, я слишком часто стала терять сознание. На этот раз оно возвращалось ко мне не так мучительно, хотя не менее болезненно. Кроме головы ужасно ныла ключица. Но то, что подо мной находился не странный плетёный гамак, а мягкая пуховая перина, радовало. Я открыла глаза, пытаясь понять, где нахожусь. То, что богато обставленная комната не являлась тесной каютой «Марты», было очевидно. Хрустящие белоснежные простыни, мягкое шерстяное одеяло, множество свечей в серебряных подсвечниках. Но главное, окна были застеклены разноцветной слюдой, как и в ВайтХолле, а не затянуты бычьими пузырями.
Я вздрогнула, когда надо мной склонилась удивительно хорошенькая девушка. Тёмно-каштановые волосы свободно падали на спину, тонкий нос, высокие скулы и эти до боли знакомые глаза… Я зажмурилась, прогоняя наваждение.
– Мама! Она проснулась.
Не прошло и пяти минут, как тяжёлая дверь распахнулась, и в комнате появилась высокая дама в летах. Серебряные пряди струились в её тёмных густых волосах, уложенных в замысловатую причёску. Дама держала чашку с ароматным бульоном. От этого запаха у меня сразу же закружилась голова, и потекли слюнки.
– О, вот и наша героиня!
Я приподнялась на локтях.
– Где я?
Дама присела на край кровати и протянула мне чашку.
– Ты дома, девочка, дома у своего мужа. Но теперь это и твой дом. Так ведь? Я Маргарет, твоя свекровь, а это Санни, сестра Джеймса.
Я попыталась улыбнуться. Да, не так я представляла себе знакомство с благородным семейством.
– Мой сын ― остолоп и чурбан. Он так долго скрывал от меня такое сокровище. И, если бы ни Шер, даже не знаю, как скоро состоялась бы наша встреча…
Опять Шер подсуетился, чтоб его!
– Как я сюда попала?
Санни присела на кровать по другую сторону.
– О, это было так неожиданно! Мама хотела уже отправиться в ВайтХолл, чтобы нанести тебе визит, но тут приехал Шер, а с ним десяток бородатых дядек. Представь наше удивление, когда они внесли в этот дом худого бесчувственного подростка, перемотанного грязными тряпками, и сказали, что это наша невестка.
– Тебя ранили. Обрушившаяся мачта задела кости. Правая рука и голова пострадали сильно.
Голова! Чего удивляться? Как выяснилось, именно голова являлась моим самым слабым местом.
– Мама позвала лучших лекарей. И вот… ты уже в порядке. ― Санни захлопала в ладоши.
– А где Джеймс, где Шер? Они живы? С ними всё хорошо?
Маргарет кивнула.
– Корабль Шервуда получил небольшую пробоину. Он на ремонте в доке Дувра. А Джеймс, как всегда, в море. Теперь гоняется за пиратами, патрулирует побережье.
Естественно! Глупо было даже предполагать, что он всё бросит и кинется к раненой жене.
– Но я хочу кое с кем тебя познакомить, конечно, если ты готова принимать посетителей…
Я кивнула.
Леди Чандлер исчезла, а, вернулась уже не одна. Я вжалась в кровать. Вот он, сэр Разоблачение собственной персоной.
– Садись в кресло, Олиф. Думаю, девочка хочет узнать подробности.
Граф мягко улыбнулся и сел в кресло.
– Рад видеть тебя в добром здравии, малышка! Не буду лукавить. Я узнал тебя сразу, но решил сохранить твою тайну, и оказался прав. Ведь именно ты спасла жизнь не только многим придворным, но и самому принцу. Нам всем удалось уцелеть, перебравшись на обездвиженный испанский галеон. Теперь весь Лондон сбился с ног, разыскивая рыжего паренька.
– А, Шер?
– А, что Шер? Он молчит, словно воды в рот набрал. Говорит, мол, не знаю, куда делся мальчишка. Возможно, волной смыло. Но Эдуард не дурак. Такого парня не могло просто смыть в воду. Он хочет лично поблагодарить героя.
Я фыркнула. Милости короля меня мало волновали.
– Надеюсь, граф, Вы не выдадите моё убежище?
Олиф рассмеялся.
– Конечно, нет, девочка. Думаю, ты вправе предстать перед королём, когда сама того пожелаешь. Антуан был моим другом, он несколько раз спасал меня во время сражений. И для его дочери я сделаю всё, что угодно. Думаю, твой отец гордился бы тобой!
На моих глазах опять выступили слёзы.
– Нет, дочка, не расстраивайся так. ― Маргарет протянула мне крошечный батистовый платочек. ― Но всех нас интересует вопрос, как ты вообще попала на «Марту»?
Я тяжело вздохнула. Мне трудно было говорить об этом.
– Не волнуйся, тут все свои.
И я решилась.
– Джеймс думает, что Шервуд ― мой любовник, хотя, видит Бог, это не так. Шер влюблён в мою горничную, Лору, и хочет на ней жениться. Произошло недоразумение, но муж не дал мне возможности ничего объяснить, да я и не хотела оправдываться, ведь совсем не чувствовала себя виноватой.
– Дай угадаю, что было дальше. ― Маргарет сложила руки на груди. ― Мой сын просто сбежал. Он так всегда делал. А ты последовала за ним и попала во всю эту историю.
Я кивнула.
– Шервуд подлил масла в огонь, когда попросил лорда дать разрешение на его помолвку.
– А мой осёл-братец, даже не дослушал, на ком тот хочет жениться?
– Да. И теперь Джеймс попросит короля расторгнуть наш брак.
Маргарет схватилась за сердце.
– Пока я жива, такого не случится.
Граф задумался.
– Вы с Шером решили правильно. Лучше всего встретиться с Джеймсом в море, там, где он всегда прячется от проблем. Лорд ещё месяц будет патрулировать береговую линию. Я попытаюсь договориться с командующим, чтобы его сменила «Толстуха». Вот тогда вы обязательно встретитесь и, наконец, поговорите. А пока, набирайся сил, девочка. Они тебе ещё понадобятся.
Глава 20
Я провела в доме леди Чандлер почти месяц. Пожалуй, это был самый прекрасный месяц в моей жизни. Маргарет относилась ко мне, как к собственной дочери, не делая никакого различия между мной и Санни. Сестра Джеймса была младше меня всего на три года, и мы быстро подружились.
– Не понимаю, Лулу, как тебя, такую красивую и умную девушку, угораздило влюбиться в моего братца?
Я искренне рассмеялась.
– Во-первых, он очень хорош собой.
– Джеймс? Это как? ― теперь настал черёд Санни смеяться. ― И чем же он так хорош? Он же старый.
– Старый? Возможно, ты права. Сначала мне так тоже показалось. Знаешь, когда отец объявил, что я должна выйти за него замуж, я пришла в ужас.
– А потом? Что было потом?
Я задумалась. Когда же произошли перемены? Когда я посмотрела на своего мужа другими глазами?
– А потом была наша первая ночь. Я очень боялась. К чести лорда, он не собирался воспользоваться своими правами…
– Но он воспользовался? ― Санни покраснела, но взгляда не отвела.
– Брак должен быть подтверждён. Это закон. А в моей ситуации это был вопрос безопасности целого замка, моих людей, моих земель. Тебе что-нибудь говорит имя Френсис Корнуэй?
Девушка вздрогнула.
– Тот самый барон, которого в прошлом году выловили из Темзы? Брр! Я его никогда не видела, но мама рассказывала, что он уморил трёх жён.
– Вот видишь… А я могла стать четвёртой. Твой брат поступил благородно, взяв меня под своё крыло, и, сделав недосягаемой для мерзавца.
Я решила не рассказывать о печальных событиях, которые последовали за отъездом Джеймса. Нет, я полностью доверяла Санни. Но зачем травмировать психику юной леди!
– Давай вернёмся к тому моменту, когда ты влюбилась в брата.
Я пожала плечами.
– Что ж. В нашу первую ночь я мечтала об одном, чтобы он сделал всё быстро и исчез. Но потом…
– Что было потом?
– Потом он снял с себя одежду, и я увидела его тело. Это было для меня сродни удара грома. Не знала, что есть столь совершенные люди. Мне показалось, что его просто высекли из скалы. Широкие плечи, плоский живот, мощная грудь. Его мышцы перекатывались и бугрились под обветренной загорелой кожей, и от него пахло морем.
Санни мечтательно закатила глаза.
– Если бы кто-то другой так описал братца, ни за что бы не поверила. Но тебе я верю. Продолжай.
– Да вроде всё.
– Нет не всё. Как это у вас было? Он не сделал тебе больно?
Я рассмеялась и обняла девушку за плечи.
– Он не сделал мне больно, разве что чуть-чуть, но так всегда бывает в первый раз. Могу сказать, что первый опыт лучше получить со зрелым мужчиной, который знает, как будет правильно.
– А как правильно?
Я покраснела. Отлично понимая интерес Санни к интимной жизни, я просто не могла заставить себя рассказать ей всё.
– Когда ты решишь выйти замуж, я познакомлю тебя со своей горничной, Лорой. Поверь, лучшей наставницы не найти во всей Англии.
– Познакомь сейчас.
– Ладно. Как только улажу все дела с твоим братцем, отправлюсь в ВайтХолл. А ты обязательно навестишь меня там.
– Нет, не уезжай, возвращайся к нам. ― Санни захныкала, как маленькая.
– Но я должна. Конец сентября. Мне нужно лично убедиться, что подготовка к зиме идёт, как надо.
Я с нетерпеньем ждала того дня, когда снова выйду в море на борту «Толстухи Марты». И вот он настал. Шер прибыл к леди Чандлер за мной, чтобы сопроводить в Дувр. Добрая Маргарет расцеловала меня на прощанье, пообещав, что навестит в ВайтХолле.
– Я буду молиться за тебя, девочка! Лучшей невестки для себя я никогда не желала. Ты особенная, ты достойна счастья.
Я крепко обняла свекровь, к которой успела искренне привязаться.
– Мама! Я тоже хочу такие бриджи! ― Санни была неподражаема. ― И ещё я хочу в море, хочу сражаться. Хочу быть такой, как Лулу.
Чмокнув почти-что-сестру, я поспешила покинуть гостеприимный дом.
«Толстуха» вышла из дока совершенно обновлённой. Даже паруса на ней раздувались новые, блестящие, из отличного корабельного шёлка, что, по моим подсчётам, стоило Шервуду целого состояния.
– Добро пожаловать на борт, юнга!
Команда была в восторге от встречи со мной. Меня сразу же обласкали дружескими пинками и радостными оплеухами. Ключица всё ещё ныла, поэтому выдержать приветствия шестифутовых мужчин со стальными кулаками стало для меня настоящим испытанием.
Мы шли вдоль берегов Франции, стараясь не попадаться в зону досягаемости флота неприятеля. Хотя патрульные корабли не считались военными, полагаться на милость французов не приходилось. Я стояла на капитанском мостике рядом с Шервудом и с надеждой вглядывалась за горизонт. Моё сердце выпрыгнуло из груди и покатилось по палубе, когда вдали показались сначала знакомые паруса, а потом очертания «Леди Блу».
– Твой упрямый муж будет вынужден выслушать нас, юнга. А если этого не произойдёт, я прикажу команде взять «Блудницу» на абордаж.
Я рассмеялась, представив, как вытянется лицо лорда, когда он увидит меня.
– Держи курс прямо на «Блудницу»!
Я взялась за штурвал.
– Да, мой капитан.
Каравелла мужа неумолимо приближалась, как вдруг, она выполнила опасный манёвр, резко развернулась и пошла в открытое море.
– Шер! Что происходит? ― я готова была разрыдаться.
– Похоже, кэп узнал «Толстуху» и теперь спешит смыться. Как это похоже на него.
– Смыться? Я прошла всё это только для того, чтобы увидеть, как мой муж, поджав хвост, исчезнет за горизонтом и, неизвестно, когда вернётся? Тысяча чертей! ― я бросила штурвал и разрыдалась.
– Мы не сможем догнать его, миледи. «Блудница» ― быстроходное судно. «Толстуха» не сравнится с ней ни в манёвренности, ни в скорости. К тому же, мы не знаем, куда лорд направился на этот раз. Через неделю «Марта» будет проходить Дувр. Я дам несколько человек, чтобы они сопроводили Вас в ВайтХолл. Или Вы хотите остаться?
Я хотела остаться, но «Толстуха» должна была патрулировать это направление целый месяц, а у меня накопилось много дел в замке.
– Ты вернёшься к Лоре?
Шер кивнул.
– Передайте ей, что я вернусь ровно через тридцать дней и женюсь на ней.
Счастливица! Хоть кому-то из нас повезло.
Время патрулирования для «Леди Блудницы» подходила к концу. Джеймс сам предложил Эдуарду свои услуги, чтобы оттянуть неприятный разговор. Надеясь, что на размышления хватит месяца, он с радостью направил каравеллу вдоль побережья. К концу срока его настигли весьма неприятные известия. Именно «Толстуха Марта» должна сменить его на этом направлении. Капитан видел, что корабль Шервуда принимал участие в битве, охраняя «Саль дю Руа», на котором плыл наследный принц. И чего это Шеру взбрело в голову появиться у Винчесли? Лорд не намеревался разговаривать с парнем, тем более, выяснять отношения, но старался во время боя не выпускать «Толстуху» из поля зрения. Невзирая на свист стрел и громыхания пушек, Джеймс почти свесился за борт, когда увидел, как маленькая каравелла штурмует огромный испанский галеон. Остановить этот корабль было безумие, но для принца и королевской свиты это был единственный шанс на спасение. Только перебравшись на галеон, команда могла уцелеть. «Эх, нужно рубить главную мачту!» Не успел лорд подумать, как что-то блеснуло на палубе «Толстухи». Рыжие волосы горели в лучах яркого солнца. До боли знакомый цвет. Странный худой подросток легко скакал по бочкам, набирая скорость. Что он задумал? Капитан схватил подзорную трубу, но увидел только то, как главная мачта галеона вместе с парусами падает на палубу. Судно было взято на абордаж, и бой продолжился уже на корабле испанцев. Что за смельчак решился на такое? В команде «Толстухи» не было того, кто мог летать, как птица.
Паруса, наполненные попутным ветром, несли каравеллу домой. Лорд стоял на капитанском мостике, всматриваясь вдаль. Вот и «Толстуха». Корабль появился в предрассветной дымке, сияя новыми парусами. Джеймс схватился за подзорную трубу. Нет! Этого просто не могло быть… Этого не могло быть никогда! У штурвала, гордо улыбаясь, стояла его юная жена. Короткие волнистые волосы трепал восточный ветер. Она уверенно вела корабль навстречу «Леди Блу». Шервуд находился позади неё, страхуя в случае резкого манёвра. Он тоже широко улыбался. Прекрасная пара. Неожиданно, нелепая догадка вонзилась в мозг и сразу же перестала быть нелепой. Во всех портах, во всех тавернах, где лорд останавливался ненадолго, только и говорили, что о смелом рыжем юнге, спасшем наследника престола. Никто не знал, кто он, жив ли вообще, но его разыскивал сам король. Лорд ещё раз посмотрел в трубу. Луиза была прекрасна в мужском платье. Тоненькая, длинноногая, лёгкая. Но теперь в ней угадывалась сила и решимость. Да, о такой подруге мог мечтать любой мужчина. Лорд ужасно завидовал счастливому сопернику. Пойти за любимым на войну… на такое способна не каждая женщина. Во всяком случае, он не знал таких. Капитан решил, что непременно всё выяснит, и, если Шер втянул Луизу в эту авантюру, не поглядит, что парень подрос и стал капитаном собственного судна. Он снимет с него штаны и выпорет до полусмерти. Вот только сейчас Джеймс был не готов встречаться со счастливой парой. Он сошёл с мостика, уступив место своему помощнику.
– Права руля. Курс в открытое море.
Капитан перешёл на левый борт, с тоской наблюдая, как «Толстуха» превратилась в крохотную точку у горизонта и вскоре исчезла из поля зрения.
Глава 21
Приближалась зима. Небо затянули тёмные тучи, а нудный дождь, не переставая, тарабанил в окна замка. Вспомнив отца, я в очередной раз поблагодарила его за то, что он, в своё время, приказал вставить стёкла и разноцветную слюду в оконные проёмы. Это было дорого, зато теперь я могла экономить на торфе. В комнаты не только не попадала вода, льющая с небес неукротимым потоком, в них задерживалось тепло. Хитрые прозрачные штуки, такие тонкие и хрупкие, в холода казались незаменимыми. Я заполняла бухгалтерскую книгу, когда в кабинет вломилась Лора.
– Простите, миледи, что беспокою Вас, но хорошие новости нужно доносить немедля.
Хорошие новости? Редкое удовольствие!
– Сядь и отдышись. Итак, что случилось?
Лора вытащила из широких складок конверт и положила передо мной на стол.
– Вот. Письмо от леди Чандлер.
Я улыбнулась и сломала печать.
«Дорогая Луиза!
В пригородах Лондона царят сырость и уныние. Санни совсем извелась. Если атмосфера в ВайтХолле теплее, позволь навестить тебя в ближайший четверг.
Твоя любящая свекровь.»
Это, действительно, была великолепная новость. Я улыбнулась Лоре.
– Если мне не изменяет память, то сегодня среда.
– Это так, миледи.
– Значит, завтра тут появится моя свекровь вместе с золовкой. Нужно подготовить комнаты и распорядиться насчёт обеда.
– Уже бегу!
Лора остановилась у дверей и обернулась.
– Вы больше не злитесь на меня?
Я злилась. Я сильно злилась, когда вернувшись, Шер объявил, что они, видите ли, решили, что не поженятся до тех пор, пока я не улажу все вопросы с лордом и не спасу свой брак. А они мне помогут в этом. Уже помогли! Дальше некуда! Низкий поклон и огромное человеческое спасибо! Да и почему вопросы должна была улаживать я? Я ничего плохого не сделала. А злосчастный капитан даже рта мне не дал раскрыть. И что спасать? Мой брак существовал только в моих фантазиях. Но Лора с Шервудом были непреклонны, и доводы, что, возможно, я никогда ничего не налажу, на них не действовали. Словом, я так расстроилась, что прогнала их с глаз долой и велела не показываться ровно две недели. Срок наказания истёк.
– Лора! Что ты решила?
Горничная посмотрела на меня огромными невинными глазами.
– Вы о чём?
– Не испытывай моё терпение!
– А, Вы опять о моём замужестве? На сегодняшний день это не самая интересная новость.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, мы с женщинами рискнули без спросу открыть кладовые и достать оттуда самые красивые ткани.
Я вздохнула с облегчением.
– Умница. У тебя должно быть хорошее приданое. Ты этого достойна.
– Приданое? Нет. С этим можно обождать. Мы шьём новые наряды для Вас, миледи, шикарные, по последней моде.
Я схватилась за голову.
– Ты издеваешься? Зачем мне новые платья в такой глуши? Вон с глаз моих!
Лора и не думала уходить. Она вернулась и села на краешек стула напротив меня.
– Миледи! Новые наряды ― не роскошь. Я уже не могу перешивать Ваши старые платья. Они Вам все малы. Посмотрите в зеркало. Ещё год назад, Вы доставали мне до плеча, а теперь мы одного роста.
Я знала, что начну вытягиваться позже сверстниц, но восемь дюймов за год (именно такой была разница в росте с Лорой) ― уже слишком.
– Госпожа! Я уверена, что очень скоро выйду за Шера. Как только Вы…
– Довольно!
– Ну, уж, нет. Я договорю. Как только недоразумение прояснится, Шер хочет просить благословления милорда. Понимаете, капитан заменил ему отца. Для парня очень важно, чтобы он присутствовал на свадьбе.
– Ладно. Я поняла. Но ты! Разве ты не боишься, что Шер может встретить другую? Он не сидит в замке, как раньше. Вдруг какая-нибудь резвая девица запудрит ему мозги? Он всё-таки мужчина!
Лора рассмеялась.
– Не боюсь. Я знаю такие приёмчики, от которых многие девицы просто упали бы в обморок. И я не просто знаю, но и владею ими в совершенстве. Поверьте, ни один мужчина в здравом уме не бросит такое сокровище, как я.
Ох, Лора! Она умела вогнать меня в краску.
– Ладно, прощена. Но обещай, что если до следующей весны я не налажу отношения с милордом, вы с Шервудом поженитесь.
– Да, мадам. Я обещаю.
Хитрая девчонка что-то затеяла. Иначе с чего бы это так легко согласилась?
― И? Ты закинула удочку? ― Шер стоял во дворе, прислонившись к холодной стене.
– Да. Миледи даже покраснела.
– Что она сказала?
– Ничего. Но она явно задумалась.
– Лора! Ты должна научить миледи своим штучкам. Она обучаема. Видела бы ты госпожу, лазающую по реям и намывающей палубу…
Горничная рассмеялась.
– Но тут немного другое.
– Не спорь. Лорд должен хотеть её каждую минуту, как я тебя, моя сладкая…
– Не путай понятия. Я была твоей первой женщиной, а твой господин пресыщен вниманием.
– Это ты не путай. Все, с кем он ложился в постель, ждали подвигов от него, и никто не пытался удивить милорда, разве что та самая островитянка. Парни подозревают, что она творила с капитаном нечто такое…
– О чём приличные дамы даже подумать боятся.
– Вот именно. И этим она привязала его к себе на десять долгих лет.
– Ладно, любимый, сделаю всё, что смогу. Скачи с Богом и будь осторожен!
– Как только что-нибудь выясню о «Блуднице», сразу вернусь к своей малышке.
Он прижал к себе возлюбленную и нежно поцеловал.
Я с нетерпением ждала завтрашнего дня. Радость от предстоящей встречи переполняла меня, заставляя действовать. Я следила за приготовлениями и находилась везде и сразу. Две самые лучшие комнаты были подготовлены. Я лично перестелила бельё и проследила, чтобы камины работали исправно. Мужчины втащили новые деревянные ванны и поставили их ближе к огню. Подсвечники начистили до блеска и вставили в них свечи с запахом лаванды. Когда-то Шервуд рассказал о таких, купленных у арабских торговцев. Он даже подарил нам с Лорой по одной. Мы сразу зажгли их и стали кашлять. Тяжёлый пряный аромат наполнил комнату, отбив всякое желание находиться в ней следующие несколько часов. Но идея была хорошей. И теперь мои мастера отливали свечи, но с уже знакомыми приятными нотками. Ваниль, корица, роза, лаванда. Положив на каждую кровать по запасному одеялу, я спустилась на кухню. Там тоже работа шла полным ходом.
– Пища должна быть лёгкой, ― напомнила я, ― к нам едут дамы. Можете кормить мужчин замка жирным мясом, но для гостей придётся готовить отдельно.
Мора только хмыкнула.
– Я управляюсь на этой кухне тридцать лет и прекрасно знаю, как угодить господам. Крольчатина с овощами, фасолью и розмарином, перепел на вертеле и пироги с нежнейшим сыром подойдут?
Я машинально облизнулась.
– Ты просто волшебница. Но я хотела у тебя кое-что спросить…
– Слушаю, моя госпожа.
– На судне Шера еду готовил шотландец, Ангус.
Мора скривилась.
– Шотландская кухня такая дикая и примитивная! Никакого изящества.
– Но очень полезная. Не могла бы ты печь для меня овсяные лепёшки по утрам?
Кухарка кивнула.
– Если Вам так будет угодно.
Мне было так угодно. Простые лепёшки давали энергию на целый день, при этом не создавали тяжести и дискомфорта в желудке.
– А теперь вино…
– Джон уже достал лучшие французские вина из погребов Вашего батюшки.
– Чудесно.
Я обошла залы и галереи, проверила даже уборные. Чистота, красота, комфорт. Не знаю, но мне так хотелось, чтобы свекрови у меня понравилось! Вечером я упала на кровать и тут же провалилась в глубокий сон.