Электронная библиотека » Лилиан Дарси » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:18


Автор книги: Лилиан Дарси


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Пометки?

– А ты вспомни Мэта и его фотоснимки. Кажется, она из той же компании.

– Думаешь?

– Девица уже задала мне пару нескромных вопросов и, очевидно, заранее знала, что я могу ответить.

Сиерра передернула плечами, и Таю захотелось коснуться их. Не обгорела ли она на солнце? Хотя если он дотронется до нее, то с ним может случиться непредвиденное.

– Считаешь, Люси Литтл надеется на продолжение своих пикантных публикаций и подсылает к нам шпионов?

– Не удивлюсь. Такая у нее профессия. Или у девушки личный интерес?

– А ты приберегаешь меня для себя.

– Озвучивая подобные нескромные заявления, можешь получить по лбу. За наглость. – Она улыбнулась, показывая, что шутит. – Но ведь ты сам просил меня делать вид, что я не собираюсь просто так отдавать тебя кому-то, верно? Потому я и здесь.

– Но лгать тебе неприятно.

– Тут ты не ошибся, дорогой.

– Попробую тебя спасти. Отвлечь чем-то эту особу, чтобы времени следить за нами у нее не осталось.

– Давай. Действуй.

– А ты прогуляйся по пляжу до отъезда, искупайся.

– Ох, звучит заманчиво. Видимо, последую твоему совету. – Она снова улыбнулась.

Тай был доволен. Кажется, он поднял жене настроение. Кстати, в Огайо ему удавалось делать это, несмотря на ссоры, достаточно часто. Чтобы избавить Сиерру от утомительных домашних хлопот, например, он шел на различные уловки. Делал все с самыми добрыми намерениями. Неожиданно превращался в работящего домохозяина. Убирался, оплачивал счета, сам покупал продукты или что то еще. Словом, пытался угодить Сиерре. И в награду ее лицо светилось от радости. Взгляд становился теплым и счастливым.

Такой взгляд обычно бывает у женщин, которые чувствуют, что мужчина, находящийся рядом, любит их по-настоящему, носит их буквально на руках, дарит цветы, украшения… Кстати, насчет украшений. Тогда он был слишком стеснен в средствах. Удивлять Сиерру дорогими подарками не мог. Но разве дело лишь в золотых побрякушках или в изысканных бриллиантах? Нет, конечно.

Почти перед самым отбытием в город мисс Шампанское оживилась, демонстрируя всем быстро приобретенный загар. Потом она стала наблюдать за Сиеррой, плескавшейся на мелководье вместе с Джинджер и другими девушками. Потом взглянула на Тая и уже не отводила от него глаз.

Он помахал ей рукой.

Мисс Шампанское кивнула в ответ.

Как ее зовут? Он старался запоминать имена клиентов сразу, но ее имя не отложилось в памяти. Ш-ш, Шерель, кажется.

Он позвал загадочную даму, и она быстро направилась к нему.

– Хотите узнать побольше о яхтах? – спросил Гаррет.

– Предпочитаю знать больше об их владельцах.

– Нет. Послушайте, послушайте. При чем тут я? Вы записались на курсы в конторе?

– Расскажите мне все как есть, Тай. Не прикидывайтесь.

– Так записались или нет? Ведь практически все группы уже укомплектованы…

– Расскажите о себе и о Сиерре, – настойчиво требовала любительница шампанского.

И внезапно, словно под гипнозом, он поддался на ее уговоры. Удивительно.

– Поженились мы давно, потом возникли кое-какие проблемы. Потому моей супруги и не оказалось рядом, когда ваша коллега сочиняла свою статью.

Ага, смутилась. Сиерра права: она точно работает на Люси.

Шерель как бы неуверенно переспросила:

– Моя коллега?

– Хватит ломать комедию. Снимите маску. Ну, так вот. Мы поняли, что хотим начать семейную жизнь заново, – продолжил он. – А потому буду чрезвычайно вам признателен, если вы попросите Люси, а также всех сотрудников журнала оставить нас в покое, каковы бы ни были их интересы – профессиональные или личные.

– Если хотите знать…

– Не хочу, Шерель. Не хочу. Я просто очень прошу всю пишущую и снимающую братию исчезнуть из нашей со Сиеррой жизни.

Она кивнула, прищурив хитрые голубые глаза.

– Ладно. Поняла. Я передам.

– Спасибо. Премного благодарен.

Затем Шерель будто испарилась, а он всю дорогу назад размышлял о сказанном в запале. Он действительно всерьез подумал о возобновлении семейных отношений? О восстановлении их брака?

Проклятие… так и есть. Он не может жить без Сиерры.

А ее не терзают те же мысли? Впрочем, она упряма, вряд ли признается.

Но как же не хочется разводиться. До некоторой поры его и так преследовала сплошная череда неудач. Добавлять к ним развод – все равно что бросить последнюю щепку в костер, где полностью сгорит его жизнь.

Глупо. Адвокат решит: спятил. И неизвестно, как придется убеждать Сиерру отказаться от развода, к которому лично он совершенно не готов. Однако попытка не пытка.

Глава восьмая

Утром, покинув пристань, Сиерра приехала в Стоунпорт вместе с Таем на его старой машине. После морского круиза они вновь стали передвигаться по городу в «конспиративном» авто.

– Подожди, дорогая, – попросил ее Тай, – мне надо позвонить в целый ряд мест, заняться счетами. Три-четыре часа работы. Но если хочешь, я отвезу тебя домой. Да и вообще. Зачем ты поехала в офис? Ведь очень устала.

– Ерунда. Могу я чем-нибудь тебе помочь, чтобы ускорить дело? – спросила она. – Да, а скажи, пожалуйста, сегодня что, мы снова выходим на арену? – Сиерра язвительно усмехнулась.

Ей претила сама мысль об очередном вечере притворства. Тай ей не безразличен, они не могут друг без друга… Надоело.

– Выходим на арену? – переспросил Гаррет. – Что ты имеешь в виду?

Она пожала плечами, пытаясь улыбнуться доброжелательнее. Не получилось.

– Цирк, конечно. Изображать семейную идиллию выше моих сил.

– Знаешь, давай не будем злиться. Ведь нам, несмотря ни на что, хорошо вдвоем. Не отрицай.

– Тогда я вновь встаю к плите.

– Замечательно. А может, сделаем барбекю на террасе?

– Да. И позвоним на местное телевидение – пусть пришлют вертолет с корреспондентами.

– Нет, останемся одни. – Стараясь не замечать иронию жены, Тай погладил ее по щеке. – Мне такой план нравится больше.

– И мне.

Тай послал Адама разгрузить и привязать яхту, связался с Куки, потом вместе с Сиеррой они отправились в центральный офис. От долгого пребывания на солнце ее клонило ко сну. После чашечки кофе она немного встряхнулась. Разделавшись с парой документов, подготовленных по просьбе Тая, Сиерра хотела было продолжить разбираться в его бумагах, но внезапно вспомнила о других планах.

– Есть у вас свободный компьютер с принтером на пару часов? – спросила она у одного из сотрудников. – И телефонный справочник?

– В комнате, где ксерокс.

– Очень хорошо.

Только бы Тай не увидел, чем я занимаюсь, пока не закончу…

Он пришел часам к шести. Отлучался по разным делам. Сиерра уже начала распечатку своих тезисов.

– Что это? – спросил он удивленно. – На наши документы не похоже.

С финальным писком принтер завершил работу. Она сунула листочки в папку и протянула ему.

– Да что это? Скажи сразу.

– Погляди. Тут самое основное. Содержание программы. Примерная стоимость затрат. Список местных предпринимателей, которые могут стать спонсорами. Названия благотворительных организаций и медицинских учреждений, с которыми следует наладить связь. Варианты страховки… На остальное времени не хватило.

– Детская школа вождения яхт! – Он бегло просмотрел листочки. – Сиерра, это здорово. Грандиозно! И ты все сделала за два часа?

– Около того.

– Потому что?..

– Потому что это всегда была отличная идея. И ты в состоянии ее реализовать, ты хочешь ее реализовать и реализуешь. А моя позиция неизменна. На мой взгляд, любые программы по поддержке детей, тем более из неблагополучных семей, нужно воплощать в жизнь. Я долго занималась с такими ребятишками. Почему бы не использовать свои знания и в деле создания детского яхт-клуба, а точнее, школы?

– Тем более у тебя выдалось свободное время.

– Да. К тому же это наша общая идея. Он хлопнул папкой по ладони.

– Даже не знаю, что сказать.

– И не надо ничего говорить. Возьмемся лучше за дело. Для развертывания программы придется много поработать. Возможно, ты и передумаешь этим заниматься. Но… знаешь… не выбрасывай подготовленные мною бумаги прямо сейчас.

– Шутишь? Не выброшу ни за что. – Его голос внезапно дрогнул. – Спасибо тебе. Положу папку на самое видное место.

Они подъехали к дому около семи, по дороге заглянув в магазин. Привезли салаты, свежий хлеб и бутылку красного вина. Тай вытащил из холодильника мясо, разлил напиток по бокалам и установил на террасе мангал.

Сиерра взялась за резку лука. По ее лицу обильно потекли слезы. И вдруг зазвонил телефон.

– Привет, Сиерра…

Голос Анджи. Ничего удивительного.

– Я звонила и звонила, но ты весь день не брала трубку, – заныла сестра. – Твой сотовый находился вне зоны доступа, я даже сообщение не могла оставить.

– Как дела? Что хорошего? – спросила Сиерра, пытаясь наполненным оптимизмом голосом передать Анджи хорошее настроение.

Прием не сработал.

– Ну, он позвонил, но говорил как-то странно.

– Ты попросила объясниться?

– Да. А Тодд вдруг взбесился и заявил, что не видит ничего ужасного в своем поведении. Это я полная идиотка, и вообще у меня симптомы паранойи. Как думаешь, Сиерра, я действительно больна?

– Чушь. Однако…

– Что «однако»? Ты же понимаешь, он ведет себя безобразно. Просто не знаю, ехать теперь к нему самой выяснять отношения или подождать? Или, может, позвонить попозже и послушать, кто снимет трубку? Если отзовется женский голос, приехать без предупреждения и устроить засаду около его дома и…

– Во-во, сестренка, эти намерения и свойственны стопроцентным параноикам.

Проем двери на террасу заслонила тень. На Сиерру внимательно смотрел Тай. Казалось, вид жены его встревожил. А она не могла понять, в чем дело, пока он не приложил палец к ее щеке.

Слезы?

Сиерра качнула головой, улыбнулась и тихо произнесла:

– Лук. Всего лишь лук.

Он кивнул и рассмеялся. Еще один милый момент их отношений. Трогательный эпизод, вселяющий надежду на продолжение семейной идиллии. Теперь уже, кажется, настоящей.

Сиерра продолжила разговор с сестрой. Понимала, что, если Тодд обидит Анджи, бросит ее, сердце девочки разобьется от горя. В таком возрасте расставание переносится очень тяжело.

– Так когда ты вернешься? – спросила нетерпеливо Анджи.

– Вернусь? Пока точно не знаю, потому что…

Тай сначала стоял спокойно. Затем шагнул ближе.

– Скажи, что не приедешь. По крайней мере, на этой неделе.

– Минутку, Анджи. – Она прикрыла трубку рукой. – Прости?

– Скажи ей, что пока не собираешься домой. – Тай словно пытался впечатать слова в ее сознание.

– Но это не…

Он нетерпеливо отмахнулся.

– Послушай. Твоей сестре уже двадцать три года. Никто не просит тебя от нее отказываться, но сколько же можно с ней нянчиться! При малейшей проблеме она немедля звонит. Так и будешь утешать ее всю жизнь?

– Я… я…

– Не думаю, что это правильно. Пусть твои родственники знают: тебе хотя бы иногда требуется отдых и ты пробудешь здесь, ну, скажем, еще пару месяцев. Попробуй поступить именно так. Мне хочется увидеть результат.

Сиерра осторожно убрала руку с трубки и, поерзав в кресле, произнесла:

– Анджи, на данном этапе, мне кажется…

– Ты обязана появиться побыстрее, Сиерра, – отрезала Анджи, всхлипывая. – Ты не можешь нас бросить. Это нечестно, потому что нарушает мои планы.

– Какие планы, солнышко?

– Ну, ты понимаешь, надо лечить папу, делать покупки, и все такое. Как же без тебя? И к Тодду надо съездить. Желательно вместе.

– А сама ты с ним разобраться не сможешь?

– Нет, вряд ли. Я боюсь…

Тай продолжал терпеливо смотреть на жену. Сиерра чувствовала это, хотя и повернулась к нему спиной, а он ни единым звуком не выдавал своего присутствия. Затылком она ощущала нависшую угрозу. Как ужасно оказаться меж двух огней! Донельзя раздраженным мужем и беспомощной родственницей.

– Нет, Анджи, – услышала она свои собственные слова. – Я не могу связывать себя сейчас определенными сроками.

Сиерра набрала воздуха, готовясь далее заявить о необходимости отдыха, о трудном классе этого года, забравшем у нее все силы, о пользе морского воздуха, о просьбе Тая… И ничего такого не сказала, испытав головокружительное удовлетворение от того, что наконец проявила характер и просто поставила семью перед фактом, без оправданий и объяснений.

– Сиерра! – негодующе взвизгнула Анджи.

– Просто пойми, я задерживаюсь.

Она попрощалась и отключила телефон. Встала, расправив плечи, и обернулась, чтобы с достоинством встретить удивленный взгляд, который Тай наверняка для нее приберег.

Ага, вот и он. Поднятые брови, широко раскрытые глаза.

Ко всему прочему начал суетиться, что оказалось уж вовсе невыносимо.

– Прекрати, – велела Тейлор. – Нет нужды тебе праздновать это как личную победу.

Он пожал плечами.

– Ладно, празднуй победу сама.

– А тебе не приходило в голову, что мне тяжело знать о переживаниях сестер и брата? Ведь я много лет заменяла им мать.

– А ты никогда не задумывалась над тем, что они пытаются превратить тебя в одну из тетушек, похожих на старых дев из больших викторианских семейств, живших лет сто пятьдесят назад? У которых никогда не было личной жизни, потому что все, включая их самих, давно решили, что им следует ухаживать за больными родственниками преклонного возраста, сидеть с племянниками да вязать носки и шали до самой кончины?

– Я таковой себя не представляю.

– Зато они представляют. О, Сиерра всем займется, она не станет возражать, решит все проблемы. – Он шагнул ближе, безжалостно развивая свою мысль. – О, не стоит беспокоиться. Есть кому покормить собаку, полить цветы, отправить почту. Сиерра? Она ведь никогда не уезжает в отпуск. Сиерра посидит с детьми. Сиерра позаботится о папе. И раз она всегда тут, пусть заодно договорится с сантехником на предмет прочистки раковины, сбегает в магазин, разберется со склочным соседом. Если никогда не отдыхать, Сиерра, люди начинают воспринимать это как должное.

– Тай…

Он подошел еще ближе, обнял ее, слегка раскачивая.

– И однажды, как бы ты ни любила своих родственников, тебе становится горько и обидно. Личная жизнь разрушена. И сожаление тенью ложится на твое прекрасное лицо, и…

Ее пальцы прижались к его губам. Он осторожно отвел их в сторону.

– Видишь, ты сама все понимаешь.

Губы Сиерры шевельнулись, не родив ни слова протеста, лишь робкий вздох. Тай тихо продолжал:

– Не хочу, чтобы через несколько лет такая жизнь уничтожила тебя. – Его пальцы скользнули к ее подбородку, разглаживая по пути невидимые морщинки. – Какие у тебя нежные, чувственные губы, Сиерра. – Его рука спустилась к плечу и пошла ниже, шепот раздавался почти у самого лица. – Помнишь, как мы целовались когда-то?

Их губы встретились. Он больше не мог говорить.

Сиерра закрыла глаза, позволив себе плыть по течению, как щепке, уносимой прибоем. Ее тело снова принадлежало Таю, дорогому, любимому мужчине. Она забрала его лицо в свои руки, ощупывая его кожу дюйм за дюймом, впитывая ощущения от этих прикосновений.

Он склонил голову ниже и сжал Сиерру крепче, так, что ей стало трудно дышать. Молодую женщину охватил восторг от сознания того, что мужа накрыла волна эмоций, сопоставимых с ее собственными. Тай уже и не пытался справиться с нахлынувшими чувствами.

Они не могли остановиться, хотя рассудок Сиерры намекал, что следует. Но им ведь так хорошо вдвоем. Его прикосновения сводили с ума. Все ее тело дрожало и трепетало. Она готова была раствориться в объятиях любимого человека полностью.

Сладостный поцелуй. После Сиерра спрятала горящее лицо в изгибе его шеи и плеча, пытаясь разобраться в запутанном клубке своих чувств. Их брак потерпел крах, так отчего она так яростно стремится к Таю?

Он пока не делал попытки снова поцеловать ее, лишь удерживал рядом, позволив положить голову на грудь, казавшуюся Сиерре сейчас надежным убежищем.

Оба стояли не шевелясь.

– Не хочу, чтобы любовь приносила мне страдания, – произнесла она. – Тем более настоящая. Но подумай, куда все это может нас завести, Тай. Не будем ли жалеть впоследствии о возобновлении наших отношений?

Он долго молчал. В воздухе повисла звенящая тишина.

– Не знаю, что сказать, – наконец услышала она. – Как я могу прогнозировать, пожалеешь ты или нет о времени, проведенном здесь, или о событиях, еще не произошедших?

– Не можешь сказать. Понятно.

– Я же не прорицатель. Но сейчас…

– Сейчас? Прямо сейчас, Тай… – Она отпрянула назад, вернувшись к прозе жизни. – Сейчас мы отведаем барбекю.

Он как-то облегченно выдохнул.

– Да, пожалуй.

Занимаясь приготовлением мяса, они старались вести себя как обычные друзья на пикнике. Но каждый ощущал внутренние токи желания, скрытые под внешним спокойствием. Оба балансировали на краю пропасти под названием «Страсть». Оба жаждали поцелуев и ласк.

Он не позволил ей подходить к мангалу – все-таки это мужское дело. И Сиерра устроилась в одном из кресел, повернутых так, что можно было смотреть на залив. Но местные красоты уже не особо волновали молодую женщину. Она наблюдала за Таем.

Тот наклонился, проверяя готовность мяса. И вдруг жир с одного из кусков капнул в огонь, спровоцировав яркую вспышку. Тай отшатнулся, прикрыв глаза рукой. Сиерра испуганно вздрогнула и бросилась к мужу. Но он успокаивающим жестом призвал ее вернуться на прежнее место. Пустяки, мол.

– Все в порядке. Дыма, правда, многовато. – Тай, сощурившись, пережидал, когда серое облачко рассеется.

Пользуясь этим моментом, Сиерра беззастенчиво разглядывала мужа. Джинсы и майка в обтяжку подчеркивали совершенство его фигуры. Вот уедет она в Огайо, подумала Тейлор, и не будет рядом такого красавца.

Даже думать об отъезде не хочется.

– Кажется, почти готово, – сообщил он.

– Тогда принесу все остальное.

– Давай вместе – получится быстрее.

Они забегали с салатами, кетчупом и тарелками.

Затем Тай включил музыку и зажег ароматные цитрусовые свечи, отпугивающие комаров. Он поставил их на перила, на стол, и они замерцали на слабом вечернем ветру. В отбрасываемом ими свете было нечто колдовское. А воздух, пропахший океаном и благовониями, кружил голову.

Сиерра вдруг некстати подумала о вертолете с телевизионщиками на борту. Если бы прилетели сейчас, сверху «накрыли» бы обычную пару, спокойно обедающую на террасе. И не сообразили бы, что внизу обстояло все иначе. Ведь надо было видеть их глаза, в которых отражалась такая любовь, такое желание обладать друг другом! Позавидовал бы каждый.

Тай смог устроиться так, что оказался совсем рядом с женой, но она и не возражала и даже не пыталась уклоняться от его прикосновений. Напротив, взяла его ладонь в свою и ощутила ответное пожатие. Затем он провел большим пальцем по ее запястью. Многозначительно и нежно.

Каждый раз, когда его бокал с вином поднимался к губам, она вспоминала о вкусе недавнего поцелуя и знала, что это отражается в ее глазах.

Они пытались о чем-то говорить. Смешно. Просто делали вид, что произносимые ими слова имеют огромную важность.

– Мясо прожарилось хорошо.

– Такое мягкое. Что за кетчуп? Очень вкусный. Замечательный.

– Из маленького магазинчика через улицу. Готовит Ники Ален. Сама. Ее соусы просто отменные. Кое-что она поставляет в «Наутилус», но рецепты хранит в тайне.

– Правильно делает. Видимо, хорошо знает законы бизнеса. Да и готовый продукт реализовывать выгоднее.

– Точно!

Затем поговорили об идеях Сиерры относительно создания детского яхт-клуба. Тай было взялся за ручку и бумагу – зафиксировать сказанное женой, но не успел.

– Остановись, – попросила Сиерра, – серьезными делами мы займемся после моего отпуска.

Слово «мы» означало то, что она намерена сотрудничать с Таем постоянно, но он, похоже, сразу не смог осознать это. Видимо, думал о другом.

– Да, конечно, – рассеянно произнес Гаррет. – Однако, если возьмемся за создание детского клуба, нужно учитывать все нюансы…

– Естественно. Обязательно. Раз уж мы начали подготовительную работу…

– Пойдем до конца.

– Не сомневаюсь.

– Но придется все делать самим. Надеяться особо не на кого. А если влезем в долги, пиши пропало. Из беды не вытащат. Так уж устроен мир.

– Ты настроен как-то пессимистично, – произнесла Сиерра и задумалась.

Остаток вина они выпили в молчании. Тай вдруг тоже ушел в себя. Он размышлял. Да, почему-то он никогда не рассматривал Сиерру в качестве надежного делового партнера. И явно понятия не имел, что ранит ее недоверием. Но быть нужной в делах для нее, очевидно, так же важно, как и быть любимой.

Сердце Сиерры болезненно стукнуло. Она будто прочитала мысли Тая.

Что он мог сказать об их отношениях? Он любил ее. Сиерра знала. Но почему же никогда в ней особо не нуждался? Значит, на некоем подсознательном уровне не доверял. Обидно.

Но времена меняются. «Я прошу помочь». Эти слова прозвучали для Тейлор как гром среди ясного неба. Их оказалось достаточно, чтобы задержать ее тут на несколько дней, а может, и недель. А достаточно ли сказанного, чтобы сподвигнуть ее сегодня послушаться зова своего сердца?

Она понимала, к чему все идет, и знала, что Тай находится в таком же состоянии.

Каждая клеточка ее тела требовала любви и страстных объятий.

– О чем думаешь? – тихо спросил он. – Кажется, тебе приходится нелегко.

– Хм… – Она не нашлась с ответом.

Он протянул руку через стол, и его пальцы переплелись с ее.

– Не о родственниках, надеюсь.

– Нет, сейчас не о них, – выдавила она из себя.

– Слава богу. Сказать, какие твои мысли мне понравились бы больше?

– Нет. Хм… нет.

– Вероятно, это слишком очевидно? Она беспомощно улыбнулась.

Но он не собирался отступать.

– Давай поговорим откровенно, Сиерра. – Их взгляды скрестились. – Главное, не притворяться. Да. Наш брак не назовешь простым. Но горжусь тем, что в основном мы были искренни друг с другом. И сейчас я также не собираюсь лгать. Я хочу тебя. Хочу ласкать в своей постели. И ты тоже этого хочешь.

Он встал и подошел ближе. Их объятие было жарким.

– Ты хочешь близости, я знаю, – повторил он. – Начнем все с чистого листа.

– Начать просто.

– Необходимо. Для нас обоих.

– А что дальше?

– Как можно давать прогнозы? Да, мы идем на определенный риск.

– А ты всегда утверждал: не рискуя, невозможно ничего добиться.

– Конечно. А ты не согласна? Будем сейчас спорить?

Спорить с Таем? Разве это в данный момент возможно? Его сияющие глаза, жгучие и голодные, призывали к другому. Ее собственное тело требовало интимных ласк.

– Тай. О, Тай, – выдохнула она. – Какие споры? И где найти истину? Сейчас она для меня в одном – я все еще твоя жена, а ты мой муж, которого я хочу. – Она едва сознавала, что говорит.

Закрыв глаза, Сиерра ощутила на щеке его дыхание. Его губы коснулись ее рта, дразня и давая понять, что развязка неизбежна.

Потом она поцеловала его уже сама, потом прижалась губами к его лицу, теряя чувство времени.

Даже если ей удастся вдруг остановиться, все равно продолжение последует. Она знала это.

– Пойдем, – резко сказал он. – Я не могу довольствоваться малым. Не могу больше сдерживать себя.

Он встал и одним нетерпеливым рывком поднял ее. Провел руками по спине, сжал ее ягодицы, прижимая жену к своему возбужденному телу. Ослабев, она изогнулась, грудь налилась теплом и тяжестью.

Окна в его спальне были открыты, и занавески на них от ветра раздулись, как паруса. Отбросив их в сторону, он опустил жалюзи. Создавалось впечатление, будто они, с одной стороны, в комнате, но, с другой, все еще на природе. Морской воздух проникал сквозь просветы между створок.

Просторная комната тонула в полумраке, освещенная лишь лучом света из коридора. Вполне хватит, чтобы видеть друг друга в момент близости. Сиерре хотелось видеть. Она нетерпеливо засунула руки под футболку Тая, потянула ее вверх и, сняв, откинула ставший уже ненужным предмет одежды в сторону. И коснулась его груди.

Она водила пальцами по его широким плечам, рельефным мускулам. Нежно гладила его шелковистые и одновременно жесткие волосы на груди.

Сиерра любила его всего. Всегда. Такого разного: мягкого и порой грубоватого, доброго и в то же время непреклонного, податливого и своенравного.

Она инстинктивно прижалась к нему. Он забрал в ладони ее груди, но ей этого было мало.

Почувствовав состояние жены, Тай прошептал:

– Можно?

– Да, да…

Его руки начали ласкать ее тело. Поглаживая хрупкие плечи, он осторожно прикоснулся к ее топику. Конечно, заметил контраст между находившейся под материей белой кожей и розовой, побывавшей на солнце.

Сиерра затаила дыхание. А он, вот пикантный момент, вдруг обнаружил, что топ не простой, а со встроенным бюстгальтером.

Тай нервно улыбнулся и лихорадочно облизал губы.

– Продумано все до мелочей, – пробормотал он. – За двойную работу и награда удваивается.

– Не останавливайся. Оставь комментарии на завтра. – Она, охваченная желанием, еле вымолвила последнее слово и, прогнувшись, прижалась к нему, отдавая себя.

Он дотрагивался до ее грудей с благоговением, будто не веря, что вновь стал обладателем такого сокровища.

Тай чуть приподнял их, лаская нежную кожу. Сиерра задыхалась от вожделения, все вокруг будто заволокло туманом. Когда он опустил лицо к ней, уткнувшись в ложбину между грудей, она страстно вцепилась в его плечи. Он спустил топ еще ниже. Тай, конечно, видел ее и раньше обнаженной и жаждущей, но сейчас воспринимал происходящее по-новому. К тому же ее тело слегка изменилось. Грудь и бедра округлились, стали полнее.

И да. Ему так нравится даже больше. Ведь от нее просто невозможно оторваться.

Она пришла в его объятия, торопясь отыскать путь к его потаенным местам. Они почти боролись друг с другом, но Сиерру остановить уже было невозможно. Она расстегнула молнию его джинсов, затем, пытаясь добраться до цели, осторожно просунула руку в его трусы.

Он не сопротивлялся. И оба уже были обнаженными.

И… да… вот…

Сиерра бесстыдно потерлась об него бедрами, как награду принимая прерывистое дыхание Тая. Он провел рукой между ее ног и понял, что ее возбуждение не уступает его собственному.

Они упали на постель, не теряя времени на то, чтобы снять покрывало. К тому же оно было мягким и пушистым, словно дополнительная ласка. Все замерло, когда Сиерра и Тай снова прильнули друг к другу, и в каждом сдержанность сражалась с желанием полностью вкусить радость наслаждения близостью. Они могли бы растянуть сексуальные забавы на всю ночь. И хотели этого.

И дотрагивались, и вспоминали, и открывали заново, исследовали, изумлялись. Рот Тая, жадный и ненасытный, доводил Сиерру до высшей степени блаженства. Муж дразнил ее, в последнее мгновение уходя в сторону, не делая пока главного. Она чувствовала вибрацию его тела и ждала завершения.

И он вошел в нее, видя ее готовность откликнуться.

– Да! – вскрикнула она. – Не жди больше.

Двигаясь, он чувствовал, как ее нетерпение переливается через край, словно напиток из налитой доверху чаши.

– О, пожалуйста, пожалуйста. О, да…

Драгоценное ощущение полного единения с мужем, абсолютная близость. Счастье.

Потом оба медленно спустились на землю, где были сейчас совершенно одни.

Телефон в гостиной зазвонил спустя три минуты.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации