Электронная библиотека » Луиза Фоули » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "«Вор!» – сказал кот"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:02


Автор книги: Луиза Фоули


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Конечно, мэм, – улыбаясь во весь рот, согласился Эндрю.

– А вот музыка, музыка другое дело! Музыка – это точность. Это не только искусство, но и мастерство. Музыка требует таланта, отточенного до совершенства. – Её полные руки двигались в такт словам, и Кики, как завороженная, не могла оторвать от них глаз: на ней было целых шесть золотых колец с бриллиантами! – Только неустанный труд доводит талант до совершенства, вот что я всегда говорила своим ученикам. Я учила вокалу двадцать три года, а до этого сама десять лет пела на сцене. Я говорила: «Вам дан талант, ваша задача – совершенствовать его!» – Она опять улыбнулась. – Проходите и садитесь. – Она показала на белый с золотом парчовый диван. – Я схожу за чековой книжкой.

– Миссис Остенбуш, – произнесла наконец Кики, вытягивая вперед руку, – мы пришли…

Но миссис Остенбуш уже скрылась в другой комнате.

– Можем и сесть, – сказал Эндрю, направляясь к дивану и таща за собой Кики. – Как бы её выключить? Она как рекламный ролик.

– Может, ей просто надо выговориться, – прошептала Кики, аккуратно ставя рюкзак на пол рядом с диваном. Изнутри донесся булькающий звук, а затем несколько жалобных «мяу». – Ш-ш-ш! – зашипела Кики, похлопывая по рюкзаку. – Она возвращается. Я не могу выпустить тебя в этом… дворце.

Миссис Остенбуш подошла к белому бархатному креслу напротив дивана и плюхнулась в него. В одной руке она держала чековую книжку в золотом с тиснением окладе, в другой – золотую ручку.

– Сколько вам нужно на следующую постановку? – спросила она, словно дирижерской палочкой размахивая ручкой и улыбаясь.

– Мы пришли не за деньгами, миссис Остенбуш, – выговорила наконец Кики.

Миссис Остенбуш бросила ручку и в удивлении воззрилась на них.

– Вы пришли не за деньгами? – повторила она. – Очень странно! Все, кто сюда приходят, приходят за деньгами. – Она начала загибать свои пухлые пальцы, и Кики с изумлением отметила, что даже её тщательно ухоженные ногти покрыты золотым лаком. – На прошлой неделе это был детский симфонический оркестр, а за неделю до этого ансамбль местной школы, а за неделю до этого… нет, не помню, нужно посмотреть. – Она открыла чековую книжку и провела пальцем по записям. – Вот, духовой оркестр инженерных войск. – Её голубые глаза с вниманием остановились на Кики. – Если вы пришли не за деньгами, то тогда за чем же?

– Мы пришли за информацией, – сказал Эндрю. – Мы пришли узнать, не были ли вы знакомы с Абигейл Лейтем.

– О, Абигейл! – Глаза миссис Остенбуш наполнились слезами, и она полезла в карман за платком. – Дорогая Абигейл! Как мне её не хватает! – Она высморкалась в льняной платок с золотым ободком. – Абигейл была моей лучшей подругой. Мы были неразлучны… Простите, но куда это направляется ваш рюкзак?

Кики тихонько ойкнула и вскочила, чтобы поймать рюкзак, который неуклонно продвигался в сторону столовой. Она нагнулась, чтобы поднять его, и грозным шепотом скомандовала: «Прекрати, Рыжик!»

– Какая, однако, оригинальная затея! – воскликнула миссис Остенбуш, рывком поднимаясь с кресла. – Механизированный рюкзак! Техника на грани фантастики, замечательно, правда? Хотя, должна вам признаться, что меня пугают все эти новомодные штучки – все эти микроволновые печи, и видео, и охранная система на дистанционном управлении.

Она потянулась к ремешкам рюкзака, и Рыжик, высунув передние лапы, обхватил её руку с обеих сторон.

– О! – воскликнула миссис Остенбуш, отдергивая руку. Но Рыжик не отпускал.

– Прекрати, Рыжик! – прикрикнула Кики, пытаясь высвободить из его лап сверкающую драгоценностями руку. – Прошу прощения, миссис Остенбуш, это не механизированный рюкзак, это мой кот. Я его так ношу. Он уже давно там сидит и устал.

– Значит, надо его выпустить!

– Он может натворить глупостей в незнакомом месте, – объяснила Кики. – Я не хочу, чтобы он что-нибудь сломал.

– Но здесь ничего нет, что он мог бы испортить! – возразила миссис Остенбуш, глядя на Кики так, словно перед ней был хулиган, избивающий младенца. – Выпусти его!

Её пальцы принялись теребить застежку, а Кики тем временем оглядывала комнату. На столах красовались хрустальные вазы со свежесрезанными чайными розами; на кофейном столике выстроились изящные фигурки из дутого стекла; на этажерке приютился старинный китайский сервиз, но главную опасность, конечно, представляла люстра над обеденным столом. Кики бросила умоляющий взгляд на Эндрю но было уже поздно.

– Вот так! – сказала миссис Остенбуш, вытаскивая Рыжика из рюкзака. – О, да он просто великолепен! Божественно красив!

И, придерживая кота, она тяжело опустилась в кресло. Рыжик, как младенец, прижался к её груди и довольно урчал.

– Какое же имя носит эта царственная особа?

Кики поперхнулась. Мелькнула мысль, что надо бы сказать другое имя, более соответствующее окружающей обстановке, но ничего не приходило в голову. Принц? Не слишком ли вычурно?..

– Рыжик, – выпалила она, так ничего и не придумав.

– Рыжик, – повторила миссис Остенбуш, как будто пробуя слово на язык. Она подняла бровь. – На твоем месте я бы придумала что-нибудь другое, но Рыжик всё-таки лучше, чем Мурзик, у тебя есть вкус.

В знак одобрения кот принялся лизать её в шею, на что она только засмеялась.

Не зная, что делать дальше, Кики села обратно на диван.

– Представь же мне своего друга, Кэтрин Кристин, – сказала миссис Остенбуш, устремив на Кики взгляд своих голубых глаз.

– Так вы слышали моё имя? – в изумлении воскликнула Кики.

– Конечно, слышала. А разве не должна была? Ты что, думаешь, что все старики глухие? Какая глупость!

В смущении Кики уставилась на свои ноги. Положение спас Эндрю, который встал и представился.

– Эндрю Карлайл, – сказал он, протягивая руку, которую миссис Остенбуш пожала, предварительно перехватив другой рукой Рыжика.

– Вы – мудрый молодой человек, Эндрю Карлайл, – хмыкнула она и показала жестом, чтобы он сел обратно на диван. – Вы умеете наблюдать и не стремитесь непременно встрять в разговор. Это похвально. Я знала ещё только одного человека, который обладал этим качеством, – покойного мистера Остенбуша.

– Спасибо, – поблагодарил Эндрю, пряча улыбку.

У Кики тоже дрогнули губы. Она подумала, что мистер Остенбуш за все годы супружества вряд ли имел возможность сказать две фразы подряд.

– А теперь, молодые люди, объясните мне, что вы хотите знать об Абигейл Лейтем. Кики и Эндрю переглянулись.

– Понимаете, мы оба состоим в редколлегии школьной газеты, – начала Кики. – И… и… – Она судорожно подыскивала подходящую причину.

– Скоро ведь неделя «Женщины в истории США», – подхватил Эндрю, – и мы хотели сделать статью о какой-нибудь местной жительнице, которая преуспела в профессиональных делах.

– Но поскольку речь идет об истории, нужен был пример из прошлого, – добавила Кики, боясь, что миссис Остенбуш обидится из-за того, что они выбрали не её.

– А почему вы пришли ко мне? – спросила та, наклоняясь и опуская Рыжика на белый ковер.

– По чистой случайности, – призналась Кики. – Мы хотели найти кого-нибудь, кто жил с миссис Лейтем на одном этаже, где наверняка все знакомы. А Рыжик сбежал и принялся носиться по холлу, а потом остановился возле вашей двери…

– Нет, это не случайность, – сказала миссис Остенбуш. – Я уверена, что вы не случайно нажали мою кнопку и не случайно Рыжик подбежал именно к моей двери. У животных гораздо более развито чутье, чем у нас, людей. Он точно знал, что делает, правда, Рыжик? – В поисках кота она обвела глазами комнату.

– Рыжик! – завопила Кики, остановив взгляд на хрустальной люстре. – Слезь немедленно!

Решительным шагом она двинулась в столовую. Рыжик скосил на неё глаз и зашипел.

Миссис Остенбуш замахала руками.

– Не трогай его, дорогая, пусть делает, что хочет, он ничего не испортит. Он просто обозревает свои владения.

Рыжик громко мяукал и слегка раскачивался на люстре из стороны в сторону. Хрустальные подвески звенели. Кики нахмурилась.

– Он – очень тяжелый кот, миссис Остенбуш, – решил объяснить Эндрю. – Крюк ослабнет, и однажды вечером люстра может оказаться в вашем супе.

Лицо хозяйки расплылось в улыбке так, словно ей достался приз.

– Это – моя забота, Эндрю, – сказала она.

Люстра ещё раз звякнула, и, возвращаясь к дивану Кики представлял победное выражение на физиономии Рыжика.

– Так вы расскажете нам об Абигейл Лейтем? – спросила она,

– Конечно, расскажу, – ответила миссис Остенбуш, снова вынимая носовой платок и прикладывая его к глазам. – Для меня это огромное удовольствие. Невозможно поверить, что уже год, как она умерла. – Она подняла взгляд на гостей. – Но вы садитесь поудобнее. Снимите ботинки! Подожмите ноги!

Кики с сомнением посмотрела на парчовый диван.

– Это всего-навсего диван. Кэтрин Кристин! Делайте, что вам говорят!

И миссис Остенбуш сбросила свои золотые туфельки и заёрзала в бархатном кресле, устраиваясь поудобнее.

Ребята послушно последовали её примеру.

– Вот вам история Абигейл…

Глава девятая

Утонув в кресле, миссис Остенбуш уставилась в потолок невидящим взглядом.

– Когда же это было? – сказала она, морща брови. – Я познакомилась с Абигейл двадцать один год назад. Да, именно так. Я встретила её в магазине пластинок, куда я всегда заходила. Мы сразу сошлись, возможно, потому, что обе любили музыку. Конечно, я в тот момент не знала, что она увлекается кантри[2]2
  Кантри – народная музыка


[Закрыть]
– отдел кантри был как раз рядом с оперной секцией, но со временем я тоже стала признавать заслуги Джонни Кэша. А Абигейл высидела со мной несколько опер – «Травиату», «Женитьбу Фигаро», «Сказки Гофмана»… – Она остановилась на полуслове и на удивление сильным и чистым голосом пропела несколько фраз.

Эндрю посмотрел на Кики, которая впилась взглядом в Рыжика, раскачивающегося на своем хрустальном насесте и тихим звоном аккомпанирующего пению.

– Мы подходили друг другу. Я к тому времени уже овдовела, а Абигейл жила одна – всю жизнь жила одна. Что можно с уверенностью сказать об Абигейл, так это то, что она хорошо знала себя. Она прекрасно понимала, что никогда и ни с кем не уживется. Она во всем хотела быть главной, и ей не было ни малейшего дела до того, что думают другие. У неё было равное количество джинсов и вечерних платьев и ничего между. Нет, вру. Однажды, я помню, она купила себе брючный костюм, чтобы пойти в нем в гости, но он ей не понравился, поэтому она перестала ходить по гостям.

– Она была немного эксцентричной? – спросила Кики.

– Она была крайне эксцентричной! – улыбаясь при воспоминании о подруге, воскликнула миссис Остенбуш. – И совершенно непредсказуемой. Во всяком случае, когда я пять лет назад вышла на пенсию и переехала в этот дом, Абигейл тоже поселилась здесь, потому что ей, видите ли, понравилось это здание.

– У неё были родственники? – спросил Эндрю.

– Да, младший брат. Сейчас вспомню… как его звали… – Миссис Остенбуш защелкала пальцами, и люстра вновь заходила взад и вперед. – Густав! Он часто и не всегда удачно женился. Абигейл вечно вытаскивала его из каких-то передряг. У него было двое детей – мальчик, Лео, от первой жены и девочка, Ширли, лет на пятнадцать его моложе, не то от третьей, не то от четвертой жены. Бедняжка! Её отец умер прежде, чем она родилась. Больше у Абигейл никаких родственников не было. Лео сейчас, должно быть, сорок с небольшим, а Ширли около тридцати. Ширли часто приходила к Абигейл до того, как её семья переехала в Техас.

– А Лео? – спросила Кики.

– Лео! – с негодованием воскликнула миссис Остенбуш. – Этот отъявленный бездельник! У него были вечные неприятности с полицией! Он даже поздравления с Рождеством своей тетке ни разу не прислал. Но примерно за год до его смерти он вдруг совершенно неожиданно позвонил, был сама любезность, справлялся о её здоровье. Прочитал в газете, что она купила видеокомпанию, а до того, наверное, и не знал, что у неё есть деньги. Но Абигейл с ним и говорить не стала. Она боялась, что он станет просить у неё работы. И даю вам голову на отсечение, что она не взяла бы его и дворником!

– Ваш дом, судя по всему, очень дорогой, – заметила Кики. – Миссис Лейтем получила свои деньги по наследству?

– Что вы! Все до последнего пенни она заработала сама! Её родители умерли, когда она была совсем молодой.

– Кем же она работала?

– Официанткой.

– Официанткой? – повторил Эндрю, не в силах сдержать удивления. – Но официантке такой дом не по карману!

– Совершенно верно, – невозмутимо ответила миссис Остенбуш. – Официанткой она была в молодости. Многие годы она жила страшно экономно, удачно вложила свои деньги, и вообразите – ей повезло.

– А во что она вкладывала деньги?

– О, в самые разные вещи. Например, в эти… – миссис Остенбуш помахала в воздухе пухлой рукой, -эти немыслимые бац-группы в Англии.

– Бац-группы? – в недоумении переспросил Эндрю.

– Наверное, я опять перепутала название. Я всегда ошибаюсь. Знаете, те, что орут как оглашенные, с гитарами и усилителями.

– Рок-группы, – хихикнула Кики.

– Рок, бац – какая разница? Она сделала кучу денег на ансамблях, от которых один только шум и мельтешение в глазах. Ещё у неё был пай в компьютерной компании и в фирме, которая изготовляет гимнастическое оборудование. Последнее её начинание – юридическая видеокомпания. Они записывали на видеопленку показания свидетелей, создавая таким образом своеобразный фонд. Абигейл была полной противоположностью мне – обожала возиться со всякими новомодными изобретениями. Ей ничего не стоило просидеть целый день, пытаясь разобраться, как что-то работает. Я, признаюсь, боюсь техники. Когда она притащила домой видеокамеру, у меня было чувство, что в меня целятся из пулемета. – Она поднесла к горлу руку.

– Понимаю, что вы чувствовали, – сказала Кики. – Я тоже не люблю камеры. – Она подняла глаза к потолку, но Рыжик уже соскочил с люстры и прохаживался перед широким, во всю стену окном, тщетно пытаясь найти подоконник. – В нашей семье главная кинозвезда – Рыжик, стоит ему увидеть камеру, как он принимает позу и вопит до тех пор, пока его не снимут.

– Один мой знакомый оперный певец вёл себя точно так же, – сухо заметила миссис Остенбуш, – но он не был и вполовину так фотогеничен, как Рыжик.

Услышав свое имя, рыжий кот прошествовал прямиком к белокурой хозяйке, встал на задние лапы и положил передние ей на колени – и так стоял, пока она не посадила его в кресло.

– Я не хочу вас расстраивать, – сказала Кики, – но не могли бы вы рассказать, как миссис Лейтем умерла? Она болела?

– Болела? – вскричала миссис Остенбуш. – Абигейл и дня не болела в своей жизни, за исключением того случая, когда мы отравились моллюсками на приеме. И ещё однажды она летела на своем самолете через Багамы и попала в шторм – думаю, с ленчем в тот день ей пришлось расстаться. Да нет, у Абигейл было лошадиное здоровье. Она умерла в этом самом доме, в бассейне. У неё была норма – тридцать раз туда и обратно, и она как раз закончила последний заплыв. Я пошла в сауну, пока она плавала, а когда вернулась, она уже лежала в шезлонге мертвая. Остановилось сердце. Но меня это и не удивляет. Какое сердце могло выдержать тот темп жизни, который избрала для себя эта женщина? – Миссис Остенбуш взяла Рыжика на колени и вытащила носовой платок. – Она была удивительным человеком и прекрасным другом.

– Спасибо вам большое за рассказ и за то, что вы потратили на нас столько времени, – сказала Кики, нащупывая ногой кроссовки.

– Неужели вы уже уходите! – воскликнула миссис Остенбуш, ракетой вылетая вместе с Рыжиком из кресла. – Уже почти четыре, мы сейчас выпьем чаю!

Она вихрем пронеслась в дверь, а рядом мчался, не отставая ни на шаг, Рыжик.

– Вот это да! Вот так история! – в восхищении воскликнул Эндрю. – Однако о втором завещании мы так ничего и не узнали. Может, стоит спросить её напрямик, как ты думаешь?

– Не знаю, – ответила Кики, вытягивая ноги. – Сказать по правде, я чувствую себя последней мерзавкой из-за того, что мы наврали ей.

– Но мы ведь не совсем наврали, – попытался успокоить её Эндрю. – Мы действительно собираем материал для «Курьера».

– Да, но мы выдвинули совсем другую причину, почему мы здесь. Ведем себя, как Елена.

– Мне тоже это неприятно, – согласился Эндрю.

– Надо ей сказать, – предложила Кики.

– Что сказать, Кэтрин Кристин?

Кики подпрыгнула. Толстый ковёр скрадывал шаги, и миссис Остенбуш уже стояла за диваном, держа в руках поднос с лимонадом и сладостями. Эндрю поднялся, взял у неё поднос и поставил его на кофейный столик, пока миссис Остенбуш усаживалась в кресло.

– Мы были не совсем откровенны с вами, миссис Остенбуш, насчёт цели нашего визита, – начала Кики. И, уминая шоколадные чипсы с лимонадом, она рассказала всё, что на самом деле случилось.

Миссис Остенбуш внимательно слушала, кивая головой, а Рыжик тем временем аккуратно подъедал чипсы, которые она ему протягивала. Когда Кики закончила свой рассказ, она наклонилась к ней и примирительно похлопала по руке.

– Ну, вы нисколько меня не обманули, – сказала она. – Особенно если учесть, что вы обещали полиции молчать. И вы ведь действительно собираете материал для газеты?

Эндрю кивнул.

– Вашу оплошность можно вполне извинить. Теперь, однако, нам следует заняться вопросом о завещании.

– Так завещание существует?

– Конечно, существует! Абигейл не могла оставить деньги Лео, этому, этому… – Она замолчала, подыскивая слово.

– Оболтусу? – подсказала Эндрю.

– Именно что оболтусу! – подхватила миссис Остенбуш. – Спасибо, Эндрю. Абигейл говорила мне, что собирается всё у него отнять. Я, наверное, была в Европе, когда состоялся суд. Я не прочитала об этом ни строчки. И была просто уверена, что все досталось Ширли. – Она смущенно взглянула на них. – Хотя, по правде сказать, я редко читаю в газетах что-нибудь, кроме театральной страницы и комиксов. Абигейл пыталась приучить меня читать биржевые новости, но я совершенно не в состоянии понять все эти крошечные столбцы цифр с таинственными шифрами наверху

– Так, значит, позднее она написала другое завещание?

– Я уверена в этом! Первое было написано много лет назад. По нему все доставалось Лео, ибо Ширли в тот момент ещё даже не родилась. И потом, откуда Абигейл могла знать, что из Лео вырастет такой оболтус? Этот Лео совершил роковую ошибку, когда позвонил, чтобы выяснить, как она поживает. Думаю, он ляпнул что-нибудь вроде того, что никто не живет вечно, и это напомнило Абигейл о необходимости составить другое завещание. Она ему напрямую выложила, чтобы он на её деньги не рассчитывал.

– Он пытался с ней спорить? – спросила Кики.

– Ещё как! Сказал, что подаст на неё в суд и докажет, что второе завещание было подписано под давлением. Или докажет, что она выжила из ума.

– Что она ему на это ответила? Миссис Остенбуш улыбнулась.

– Подняла его на смех. И сказала, что ей ни к чему подписывать это завещание. Что она встанет из могилы и явится к нему собственной персоной. Как вы думаете, что она имела в виду?

– Кто знает! – пожала плечами Кики и спросила: – Когда миссис Лейтем умерла, к вам перешли какие-то её вещи?

– Какие-то! – воскликнула миссис Остенбуш. – Все, а не какие-то! Никто не хотел их брать! Когда освобождали её квартиру, управляющий передал мне целых шесть ящиков бумаг и игрушек. Плюс все её джинсы и вечерние платья, которые я отдала благотворительному обществу.

– Игрушки? – с удивленным видом переспросил Эндрю.

– Ах, эти её штуки, знаете. Микроволновую печь, например. Теперь она стоит у меня в кухне. Я в ней храню полотенца. Она как раз подходящего размера. Никогда не могла понять, как это в ней готовят, и потом моя подруга Лила утверждает, что эти печи могут быть опасными. Она посмотрела на Рыжика, который обследовал стену слева от дивана.

– Иди ко мне, Рыжик! – вставая, позвала Кики.

– Нет-нет! – воспротивилась миссис Остенбуш, замахав на Кики руками. – Он знает, что делает. Он что-то ищет. И он это найдёт! – с торжеством провозгласила она. – Он ведь умница?

– Ещё какая, – пробормотала Кики, наблюдая за тем, как полстены вдруг стронулось с места и отползло в сторону, открыв взорам гигантский музыкальный центр с полками по бокам, уставленными пластинками, книгами и кассетами. Кот осмотрел полки и, направившись прямиком к кассетам, стал выпихивать их лапой на пол. Одна за другой они падали на ковер.

– В нём вдруг проснулась страсть к видеокассетам, – виновато объяснила Кики, поднимаясь с дивана. – Вчера он наши все повыкидывал.

Она поставила кассеты на место и подхватила толстого кота, который, извиваясь и фырча, выражал свое недовольство.

– Это кассеты Абигейл, – сказала миссис Остенбуш, вытирая уголки глаз.

– Какая классная стенка! – воскликнул Эндрю, подойдя к ней и встав на четвереньки. – А где же кнопка, которая приводит её в движение?

Рыжик вырвался из рук Кики и отпрыгнул к плинтусу. Стена медленно поползла на место, скрыв от глаз телевизор и музыкальную установку, а кот продолжал гордо восседать, ожидая похвалы за свою техническую смекалку.

– Надо же, совсем не видно, – пробормотал Эндрю, отыскав наконец кнопку.

– А вы не думаете, миссис Остенбуш, – вновь заговорила Кики, – что второе завещание может быть в каких-нибудь бумагах, которые вам достались? Я знаю, что у адвоката должна быть копия, но вдруг…

– Всё может быть, милочка. Кстати, старый адвокат Абигейл умер за несколько месяцев до её смерти, и, хотя у неё появился новый – симпатичная молодая леди, – не думаю, что Абигейл успела полностью ввести её в курс дела. Мы можем посмотреть бумаги Абигейл, но для этого нужно спуститься вниз. Я снесла все ящики в свою кладовку в подвал. – Она встала. – Пойду возьму ключи.

Оставив Рыжика в квартире, они спустились на лифте в подвал.

– У меня до сих пор не хватает духу разобраться в вещах Абигейл, – объяснила миссис Остенбуш, ведя их по коридору, где по обеим сторонам тянулись запертые и пронумерованные кладовые.

– Вот эта, – сказала миссис Остенбуш, остановившись у одной из дверей и открывая её. – Вон вещи Абигейл. – И она показала на шесть внушительных ящиков в углу.

– А можно взять из холла тележку? – спросила Кики.

– Конечно!

Эндрю с Кики погрузили ящики на тележку и потащили её назад к лифту, а миссис Остенбуш семенила за ними следом, постукивая своими высокими золотыми каблучками.

Они нажали кнопку вызова, но лифт всё не приходил. Миссис Остенбуш сверилась со своими золотыми часиками.

– Люди возвращаются домой, – сказала она. – Неплохо бы иметь ещё один лифт для часа пик.

Наконец двери открылись и Эндрю втащил тележку, забившись в самый угол, – тележка заняла довольно много места. Следом вошли Кики и миссис Остенбуш.

– Теперь мы будем целую вечность добираться до моего этажа, – сказала миссис Остенбуш.

И оказалась права. На первом этаже лифт остановился. Двери открылись, и внутрь протиснулись три женщины, кроме того, через холл спешил какой-то седоволосый мужчина и махал им рукой, чтобы подождали. Кики нажала на кнопку задержки. Добежав до лифта, мужчина, вместо того чтобы поблагодарить, скривился и недовольно бросил, хмуро оглядывая вжавшегося в угол Эндрю:

– Почему вы не воспользовались для перевозки коробок грузовым лифтом? Я пожалуюсь на вас администрации! Пока он говорил, к лифту направились ещё несколько человек, и Кики, всё ещё нажимая на кнопку, бросила на них взгляд. И почувствовала, как у неё перехватило в горле.

– О нет, только не это! – охнула она.

– Я подожду следующего лифта, – сказал мужчина. – Я не обязан ездить с грузчиками.

Но не успел он докончить свою возмущенную тираду, как Кики нажала на ход. К горлу подкатывал страх, и ей пришлось сжать колени, чтобы они не дрожали. Она не произнесла ни слова, пока они благополучно не добрались до квартиры.

– Вези тележку прямо в столовую, Эндрю, – руководила миссис Остенбуш, зажигая люстру, – мы можем разложить бумаги на столе.

Из-под кресла вынырнул Рыжик и обошёл вокруг тележки, обнюхивая каждую коробку.

– Стол, наверное, лучше накрыть? – спросила Кики, оглядывая полированную поверхность.

– Пожалуй, – согласилась миссис Остенбуш, выходя за скатертью.

– Эндрю! – возбужденно зашептала Кики, стоило ей скрыться. – Они здесь! Пока этот старик скандалил, я видела внизу в холле Коротышку!

– Ты уверена?

– Абсолютно. Я вчера его хорошо разглядела. Наверное, он выследил нас и хотел пробраться следом в дом, но швейцар его не пустил.

– Но мы здесь уже сто лет!

– Ну и что! Сейчас он в жакете разносчика. Сообразил, как лучше сюда проникнуть, и украл или достал где-нибудь жакет.

– А откуда он знает, что мы всё ещё тут? – спросил Эндрю, но сразу же замахал на неё руками, не давая ответить. – Знаю! Ты видела одного или обоих?

– Только одного.

– Значит, другой сторожит наши велосипеды, чтобы не пропустить наш отъезд. Они знают, что мы всё ещё в доме, но не знают, на каком этаже.

– Но теперь, если Коротышка наблюдал за лифтом, им легко нас найти, – сказала Кики. – Лифт останавливался всего на трех этажах. – И она перечислила их по пальцам. – Седьмом, десятом и пятнадцатом.

– Он тебя видел?

– Думаю, что видел. Сказать миссис Остенбуш?

– Не надо. Здесь она в безопасности. Давай быстренько просмотрим бумаги и уберемся. Когда мы уйдем, и они уйдут.

– Наконец-то нашла, – сказала миссис Остенбуш, входя в комнату с красивой камчатной скатертью в руках. – Это старье как раз подойдет.

Кики спрятала ухмылку, глядя на «старье», которое миссис Остенбуш перекинула через стол и с помощью Эндрю расстелила.

– С какого ящика начнем? – спросил он.

– Давайте начнем с самого крайнего, – предложила миссис Остенбуш. – И один за другим просмотрим все. Абигейл наверняка одобрила бы такой подход. Она была очень аккуратным и педантичным человеком.

Эндрю взгромоздил первую коробку на стол и раскрыл её. В ней были сплошь бумаги – счета и бухгалтерские книги, как догадалась Кики. Они внимательно просмотрели каждый листок, но ничего похожего на завещание не нашли. Засунув все обратно, они перешли к следующему ящику.

– Такое впечатление, что миссис Лейтем ничего не выкидывала, – обронила Кики, когда они покончили с четвертой коробкой.

– Абигейл была страшной старьевщицей, – рассмеялась миссис Остенбуш. – Не исключаю, что именно поэтому она и разбогатела. Я никогда не умела думать о таких вещах. Мистер Остенбуш мне всегда говорил: «Твоё дело петь, Милли, а уж о деньгах позабочусь я». Я и пела. И вот уже двадцать пять лет, как его нет на свете, а у меня благодаря его трудам столько денег, что я не знаю, куда их девать.

Эндрю поставил на стол следующую коробку.

– В этой, судя по всему, камни, – сказал он, плюхая её на скатерть.

– О, здесь, наверное, игрушки Абигейл, – предположила миссис Остенбуш. – Вряд ли там есть какие-нибудь бумаги, но можно посмотреть.

Её перебило громкое зудение.

– Что это? – спросил Эндрю.

– Зуммер снизу. Пусть звонит. Я никого не хочу видеть. Решат, что меня просто нет дома.

Зуммер снова загудел, затем наступила тишина.

Сердце Кики колотилось. Неужели Коротышка узнал, в какой они квартире?

– Не обращайте внимания! – воскликнула миссис Остенбуш, махнув рукой. – Лучше давайте продолжать. Нужно будет – вернутся.

Кики отодрала клейкую ленту и открыла коробку. Кот, которому надоело бродить по комнате, подошёл взглянуть. Он прыгнул на кресло, потом на стол и сунул в коробку нос.

– Бумаг нет, – заявила Кики, обследовав содержимое, – Здесь, кажется, видеоплейер, а сверху видеокамера и какие-то кухонные приборы.

– С этой легко разделались, – сказал Эндрю, намереваясь закрыть коробку. – Ещё с одной покончено.

Но не успел он взяться за крышку, как Рыжик прыгнул на коробку, оттолкнув его руки.

– А ну, парень! – возмутился Эндрю. – Убирайся отсюда!

– Рыжик! Немедленно спрыгни! – сердито прикрикнула Кики.

Она устала и чувствовала себя разочарованной. Конечно, никаких гарантий никто не давал, но она и впрямь надеялась, что завещание может найтись. А теперь они уже почти закончили. Если в последнем ящике его не будет, значит – увы и ах!

– Слезай, Рыжик! – повторила она. Кот зашипел.

– Вижу-вижу – шипишь отлично, – раздраженно бросила Кики.

– Подождите минутку, – остановила их миссис Остенбуш, направляясь к коту. – Думаю, он хочет нам что-то сказать.

Как только миссис Остенбуш полезла в коробку, Рыжик замурлыкал и спрыгнул вниз. Она вынула электротерку и все прилагающиеся к ней приспособления, затем вытянула за ручку видеокамеру.

– Ух ты! – в восхищении воскликнул Эндрю. – Вот это камера! Можно посмотреть?

Миссис Остенбуш с опаской придерживала её обеими руками, словно она могла вот-вот взорваться.

– Абигейл говорила, что с ней легко обращаться, но я так и не поверила.

– Красотища! – продолжал восхищаться Эндрю, рассматривая камеру. – Она заряжена, вы знаете? – Он открыл крышку и вынул кассету.

– У Абигейл таких кассет были сотни, – пожав плечами, сказала миссис Остенбуш. – Все пронумерованные и надписанные.

– Но на этой ничего не написано.

Наблюдающий за ними из кресла Рыжик неожиданно мяукнул, метнулся к стенке и нажал на кнопку Стена медленно отодвинулась.

– Он сегодня явно в нападающих, – заметила Кики.

– Он что-то пытается нам сказать, но что? – недоумевала миссис Остенбуш. Рыжик нажал кнопку телевизора, и экран засветился. – Наверное, он хочет, чтобы мы поставили кассету.

При виде кассеты уши Рыжика нервно дернулись. Он два раза щелкнул зубами и поднял хвост трубой, причем самая кисточка дрожала мелкой дрожью.

– Мы на верном пути! – возбужденно воскликнула Кики, глядя на кота. – Вот это подрагивание кисточек – это сигнал. Я уже однажды наблюдала такое! У вас есть видео?

– Есть. Абигейл как-то подарила мне на день рождения, но я так и не научилась его включать. Он вон на той полке, за экраном, но я не уверена, что он подключен.

Кики пересекла комнату и проверила аппаратуру.

– Подключен, – сказала она. – Давайте мне кассету. Она вставила кассету и нажала на кнопку. Бочком подбежал Рыжик и начал, урча, тереться о её ноги. Затем сел на ковер и уставился на экран. Миссис Остенбуш и Эндрю покинули столовую и присоединились к Кики.

И в этот момент на экране появилась женская фигура, и голос произнес: «Перед вами последнее завещание Абигейл Гертруды Лейтем».

– О Господи! – прошептала миссис Остенбуш, поднося ко рту руку. – Это же Абигейл! Собственной персоной!

Она рухнула в белоснежное кресло, и Рыжик, забравшись к ней на колени, начал сочувственно лизать ей щеки, – по ним одна за другой катились большие слезинки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации