Текст книги "Спрятаться за цветами (сборник)"
Автор книги: Людмила Темнова-Зимина
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
Недавно Атак сбежал, и, как я думаю, потому, что догадался (неизвестно, конечно, как), что старики хотят принести его в жертву медведю. Был у нас такой древний обычай.
Теперь это не делается, но старики считают, что Атак крупно провинился: когда волки набросились на упряжку каюра Урзюка, пес не вмешался и отошел в сторону. Но это оттого, что он еще не успел стать настоящей собакой и не знал, что такое долг. Теперь он странствует по острову, и мне его очень жалко, и я очень скучаю. В последний раз его видели в геолого-разведочной партии на мысе Четыре Брата. Если бы вы помогли мне его разыскать, я уж не знаю, как бы я вам был благодарен, и послал бы вам в подарок отличную шкуру медведя и его голову.
ДОМ ПАТА
Пат сидит полулежа на кровати с перевязанным горлом. Кашляет.
Рядом на постели сидит бабушка Пата с кружкой в руках. Она подает Пату кружку. Пат делает несколько глотков и отдает кружку бабушке.
ПАТ
Несчастный Атак! У него, наверное, память отшибло.
Бабушка гладит Пата по волосам и кивает.
ПАТ
А как же еще объяснить, что он стольких хозяев переменил? Он забыл нас, все позабыл – и мучается, что не может вспомнить правильно.
Размышления Пата прерывает стук в дверь. Через несколько секунд перед кроватью Пата сидит Вовка с конвертом в руке.
ВОВКА
Почтальон просил тебе передать. Из редакции ответ пришел.
Пат быстро вскрывает конверт, Вовка садится рядом с Патом на кровать, и они почти в один голос начинают вместе читать.
ПАТ И ВОВКА
«Дорогой Пат, рассказанная тобой история нас очень заинтересовала. Мы постараемся тебе помочь и напечатаем объявление в газете о пропаже собаки и сообщим ее приметы».
Пат замолкает.
Вовка забирает письмо и продолжает читать один.
Пат отворачивается к стенке.
ВОВКА
(читает)
«Всей душой сочувствуем тебе. Пиши нам чаще о том, какие интересные события происходят в вашей школе и как вы помогаете старшим в их благородном труде».
В дом входит отец Пата.
ТАМ ЖЕ
Отец стоит около кровати Пата, на краю которой примостилась бабушка. Вовка сидит на стуле рядом.
ОТЕЦ ПАТА
Я слышал, что твоего Атака подобрали летчики и он хотел с ними улететь за десять тысяч километров, но замела вьюга, и самолет вернулся на свой аэродром, а Атака отвели в милицию, где его сытно накормили и обласкали, рассчитывая в будущем натаскать и подучить пса, чтобы он мог распознавать преступников.
Пат смотрит на отца с недоверием.
ВОВКА
А мой папа говорил (ему вертолетчики рассказывали), что кто-то его видел в заливе, как он сидел на льдине, окруженной полыньями, и безнадежно смотрел на берег.
(замечая, как у Пата наворачиваются слезы) Но возможно, то был другой пес.
ПАТ
(приподнимаясь)
Это был Атак. Ему страшно. Его старики напугали.
ОТЕЦ ПАТА
Половина – болтовня и неправда.
ПАТ
Но нет дыма без огня.
ДОМ ПАТА – УТРО
Пат стоит у стола и пишет записку: «Уезжаю искать Атака. Не тревожьтесь за меня. Пат».
Пат подходит к шкафу, берет деньги и кладет их в карман.
У ШКОЛЫ – РАННЕЕ УТРО
Пат и Вовка стоят у школы. У Пата вместо портфеля за плечами мешок.
ПАТ
Записку отцу и бабушке оставил. Я на вертолете туда и обратно.
Пат и Вовка обнимаются.
В ВЕРТОЛЕТЕ
Пат смотрит вниз из иллюминатора. Он видит «игрушечные» домики, буровые вышки, тонкие просеки и даже палатки.
Рядом сидит пожилой охотник.
ОХОТНИК
(тоже смотрит вниз)
Ишь, сколько народу в тайге, нефть ищут. Потом выкачают ее, начнут золото искать или еще что-нибудь.
ПАТ
Остров богатый. Это хорошо, когда есть что искать.
ОХОТНИК
Сначала деды иcщут, затем сыновья, потом – внуки. И так без конца.
НА ВЗЛЕТНОЙ ПЛОЩАДКЕ
Вертолет приземляется, и Пат спускается на землю. На площадке стоят несколько женщин и мужчин. Сильный ветер и мороз заставляют всех пританцовывать.
ПАТ
(обращаясь к пожилой женщине)
Мне начальника надо.
ЖЕНЩИНА
(разглядывая Пата)
Начальника? А зачем тебе начальник?
ПАТ
По важному делу.
БУДКА НАЧАЛЬНИКА СЕЙСМОЛОГИЧЕСКОЙ ПАРТИИ Иван Катков, начальник сейсмопартии, стоит перед электрической плиткой и выкладывает на сковородку консервы. Он тепло одет, в тулупе и валенках. Термометр за окном показывает ниже сорока градусов. Приготовление еды прерывает стук в дверь.
ТАМ ЖЕ
В небольшое помещение будки входят женщина и Пат.
ЖЕНЩИНА
(указывая на Пата)
К вам, Иван Сергеевич.
Женщина тут же выходит из будки.
ПАТ
(протягивая руку)
Я Пат, сын охотника Вытхуна, из поселка Луньво.
КАТКОВ
(без улыбки, пожимает руку Пату)
А я Иван Катков.
ПАТ
Я ищу свою собаку и никак не могу ее найти.
КАТКОВ
Любопытное совпадение. Я ищу нефть и тоже пока не могу найти.
ПАТ
(возражая)
Моя собака вам не нефть, она живая и необыкновенно умная.
КАТКОВ
Может быть, я люблю читать про собак. Много хороших писателей писали про собак. Например, Тургенев.
ПАТ
Я тоже читал его.
КАТКОВ
Да, еще Толстой, Куприн, Джек Лондон, вот у того собаки душевней людей.
ПАТ
И так бывает.
КАТКОВ
Хочешь консервов?
ПАТ
(вежливо отказываясь)
Спасибо. Я хочу найти собаку. Вы не видели ее?
КАТКОВ
Я немало собак видел на своем веку.
ПАТ
У нее по всей шкуре коричневые пятна, и она очень похожа на волка.
КАТКОВ
(восклицая)
Как же! Как же, помню! Она появилась у нас три недели назад. Ее почему-то невзлюбили все наши собаки и бросались на нее. Она не оборонялась и убегала от них. Потом она жила в моей будке и куда-то исчезла. Есть один вариант, что она на «профиль» убежала.
ПАТ
Едемте скорее на «профиль»!
Катков отвлекается от разговора, так как в будке начинает шипеть радиосвязь. Катков подбегает к рации и надевает наушники. На его лице улыбка сменяется серьезным выражением.
КАТКОВ
(снимая наушники и шаря в выдвижном ящике стола)
Не работает!
(оглядываясь на Пата)
Твой отец, Пат, работает охотником, правильно? Я работаю начальником сейсмической партии, и эта пожилая женщина, которая привела тебя сюда и у которой трое двойняшек, работает поваром в столовой. Каждый делает свою небольшую работу. Из маленькой складывается одна большая. Государственная, которая движет жизнь вперед. И представь себе, ко всем людям, занятым по службе, приходит мальчик и говорит: «Кончайте свою работу и помогите найти мою собаку».
Катков находит связку ключей и убирает их в карман.
ПАТ
Не ко всем придет Пат, и не все побросают работу.
КАТКОВ
А ты знаешь, сколько мальчиков на свете?
(посмотрев на стенные часы)
Мне нужно к геофизикам заглянуть, пойдем, прогуляешься!
УЛИЦА
Мороз и ветер. Пат идет рядом с Катковым, едва поспевая за ним.
ПАТ
(кричит на ветру)
И я знаю, что такое работа. Я на охоту ходил и продукты возил на оленях за сто километров, но если я приду к столетнему старику, Древнему Глазу, и скажу, что у меня произошло несчастье, тот не посмотрит на свою работу и на свой возраст, а просто спросит: «Чем я буду полезен тебе, Пат?»
Катков останавливается и внимательно смотрит в глаза Пату.
КАТКОВ
(громко, перекрикивая ветер)
Так. Нам трудно понять друг друга, но я поеду с тобой на «профиль».
(недовольно)
Хоть это для меня прямо чэпэ.
ПАТ
(заинтересованно)
Что такое чэпэ?
КАТКОВ
Чрезвычайное происшествие.
ПАТ
Я согласен, если пропал такой необычный пес, то это происшествие.
КАТКОВ
И что на «профиле» работяги скажут? Из-за собаки прикатил начальник. На смех подымут!
Пат грустно опускает глаза. Ветер зло завывает. Катков снисходительно похлопывает Пата по плечу.
КАТКОВ
(смягчившись)
Ну ладно, скажу, что беспокоился, почему, мол, рация молчит.
ПАТ
(с надеждой)
В самую точку.
КАБИНА БУЛЬДОЗЕРА
В кабине бульдозера рядом с молоденьким шофером-бульдозеристом Никитой сидят Пат и Катков. Ревет мотор, и бульдозер двигается по снежной целине, приминая гусеницами кусты. Восходит ослепительное солнце, и от разлапистых елей падают голубые тени.
Длинные желтые просветы виднеются по бокам.
КАТКОВ
(вслух, строго)
Сейчас я им скажу: «Черт знает что, рацию исправить не можете!» Нагоню на них страху. Безобразие. Два дня рацию починить не могут. Никуда не годится! В самом деле безобразие!
Катков, произнеся эту оправдательную речь своего визита на «профиль», начинает дремать. Пат улыбается.
НИКИТА
(подмигнув Пату, тихо)
Строгий начальник!
«ПРОФИЛЬ»
Бульдозер въезжает на «профиль», где стоят несколько пустых домиков на тракторных санях, посреди поляны – пустая бочка, возле крылечек сидят собаки. Катков и Пат выходят из бульдозера. Катков оглядывается: далеко впереди идут цепочкой сейсморазведчики, тащат за собой моток «косы». Правее их, на расстоянии километра, взрывники готовятся присоединить магистраль к заряду. Пат, Катков и Никита подходят к крыльцу, около которого сидят собаки. На крыльце стоит молодая повариха Маруся. У нее в руках кастрюля.
Спустя секунду раздается взрыв, и черный столб дыма вместе с кусками земли и красными деревяшками вздымается вверх.
Повариха Маруся от испуга роняет кастрюлю с супом, собаки заливаются лаем. Катков начинает смеяться. Пат молчит. Он смотрит внимательно на собак.
КАТКОВ
Смотри, Пат, есть среди этих твоя?
Пат разочарованно молчит.
КАТКОВ
Вот Полкан, помесь лайки и овчарки, прекрасный охотник, преданный и послушный пес.
Маруся, подняв кастрюлю, выкладывает остатки супа собакам.
МАРУСЯ
Это Забирушка, маленькая сварливая дворняжка. Рядом с ней – Муму, собака, которая не умеет лаять.
КАТКОВ
Ужасно драчливая! А вон грызет кость Барбос, он спас нашего шофера осенью, когда тот тонул.
ПАТ
Нет, нет среди них моего Атака.
МАРУСЯ
Он, наверное, у дрессировщика Клёнова. Говорили, что он подобрал какую-то большую собаку и готовит новый номер, учит его держать мышонка в пасти.
ПАТ
У какого дрессировщика? Где он живет?
МАРУСЯ
Адреса не знаю. Он дрессировщик-любитель. Кажется, на станции Вареники его зверинец.
НИКИТА
Не огорчайся, Пат, мы тебе любую собаку подарим, какую хочешь.
ПАТ
Спасибо, вы добрый человек, но мне другая собака не нужна. Я, пожалуй, назад поеду.
КАТКОВ
Вертолет только завтра прилетит. Завтра мы тебя и отправим. У меня переночуешь.
БУДКА НАЧАЛЬНИКА КАТКОВА – ВЕЧЕР
Пат лежит на железной кровати, Катков – на нарах.
В железной печурке потрескивают дрова, слышно завывание ветра.
КАТКОВ
Пат, ты спишь?
ПАТ
Нет, еще не сплю. Я думаю, кем я буду, когда вырасту.
КАТКОВ
Учись на геолога. Я уже восемь лет как геолог и все в тайге живу.
ПАТ
Привыкли?
КАТКОВ
Маленько привык. Порой скучновато. Особенно в праздники или по красным числам. Тайгу надо с детства любить. А я механизмы люблю, технику. Высокая целесообразность в них есть. В людях ее редко встретишь.
ПАТ
Я технику еще плохо понимаю. Может, потом научусь понимать. А пока мне интересней понимать человека, или тайгу, или рыбу, или зверя какого.
КАТКОВ
Ты еще маленький. Всему свое время.
ПАТ
Может быть.
КАТКОВ
Пат, что ты про меня понимаешь?
ПАТ
(тихо)
Одинокая душа.
КАТКОВ
(делая вид, что не расслышал)
Что, Пат?
ПАТ
Вы обидитесь.
КАТКОВ
Не обижусь, говори прямо.
ПАТ
По-моему, начальства у вас много, вот как у Древнего Глаза, а вообще вы неплохой.
КАТКОВ
Интересно.
(после короткой паузы)
Пат, оставайся у меня.
ПАТ
(вялым голосом, засыпая)
Не могу, у меня отец есть. Я помогать отцу должен. У нас мать умерла пять лет назад. У меня отец хороший. Тридцать пять медведей убил…
(шепчет)
Атак, Атак, Атак…
КАТКОВ
Жаль, а у меня отца не было…
Катков достает из столика маленькое зеркальце, зажигает спичку и смотрит на свое лицо, делая серьезный вид.
КАТКОВ
(шепотом вслух)
Твердость и уверенность.
(после паузы, обреченно)
Одинокая душа.
Катков приподнимается и вглядывается в рассеянный полусвет-полумрак будки, туда, где белеет лицо мальчика. На его щеках и под веками колеблются тени сна.
СОН ПАТА
Пат идет вдоль пятиэтажного дома и заглядывает в полутемные окна. Вокруг пустынно и тихо.
Поравнявшись с последним окном, Пат останавливается и смотрит в окно, в котором он видит бесконечный зимний сад. Там пожилая женщина обрезает сухие ветки. Сквозь этот сад виднеются очертания сопок. Пат видит, как гуськом идут альпинисты со снаряжением. Впереди бежит собачья упряжка. Пат вглядывается, но два наложенных друг на друга изображения не дают ему возможности разглядеть собак.
ПАТ
(зовет)
Атак! Атак!
(кричит)
Атак!
БУДКА КАТКОВА
Катков сидит около раскладушки, где спит Пат, и тормошит его.
ПАТ
(кричит)
Атак! Атак!
Катков продолжает будить Пата. Пат открывает глаза.
КАТКОВ
Атак приснился? Значит, думает о тебе Атак! Жив!
ПАТ
Кажется, снилось что-то.
УТРО – ВЗЛЕТНАЯ ПЛОЩАДКА
На площадке – народ, пассажиры и провожающие. Катков приподнимает Пата, целует мальчика в нос и ставит на ступеньку. Крутится горизонтальный винт вертолета, «стрекоза» повисает над землей и взлетает. Катков смотрит вверх на вертолет.
КАТКОВ
(кричит)
Прилетай, Пат, в гости!
ДОМ ПАТА
Отец Пата сидит за столом и смотрит на записку. Бабушка качает головой.
БАБУШКА
Куда уехал? Как без спроса уехал?
ОТЕЦ ПАТА
(сердито)
Какой упрямый! Разве найдешь иголку в стоге сена? Сколько собак на острове! И сам может потеряться!
СТАНЦИЯ ВАРЕНИКИ
На безлюдный перрон с поезда сходит Пат.
Вдали за туманной морозной дымкой виднеется фигура стрелочницы с флажком. Пат оглядывается и видит, что никаких вывесок и укзателей нет.
Под скудным светом фонарей блестит желтый снег, в окнах одноэтажного вокзальчика светит лампа, которая еще больше подчеркивает пустоту вечера.
ОБЩИЙ ВИД ПОСЕЛКА ВАРЕНИКИ
Поселок располагается в узкой долине между крутыми сопками, упирающимися в черно-фиолетовые лучи.
Дома, за отсутствием свободной площадки, карабкаются ярусами вверх. Удивительно, как они удерживаются на таких крутых склонах. На вершинах сопок растут лиственницы и ели.
ПЕРРОН
Снег, тишина на перроне. Слышен остывающий звон рельсов. Пат смотрит на мелькающие огни внизу. Смотрит на домик в долине, расположенный на противоположной стороне, потом на другой и затем – на следующие, точно такие же домики.
ГОЛОС ПАТА
(за кадром)
Какое хмурое место. В каком же доме живет дрессировщик Фёдор Клёнов?
(обводит поселок взглядом)
В том? А может, в том?
Пат расстерян. По его виду можно понять, что он боится. Он делает несколько шагов к вокзальчику и натыкается на старичка с табуреткой в руке, который как из-под земли вырос.
ПАТ
(испугавшись)
Ой!
Пат переводит дыхание и останавливается. Старик ставит табуретку на перрон и садится на нее, не обращая внимания на Пата.
СТАРИК
(сам с собой)
Поезда нет. На перроне стоит мальчик с мешком. Луна скрылась за тучами. Не спится что-то.
ПАТ
(тихо)
Старик, ты с кем разговариваешь?
СТАРИК
(не обращая внимания на Пата)
А в воскресенье Левка-грузчик маленькой угостил. Давненько я уже «белой» не пробовал. Не поверишь, но я все думаю, что умирать мне рано. И чем дальше живу, тем шире что-то впереди открывается.
Пат внимательно слушает старика.
СТАРИК
Когда-то по молодости я думал, что жизнь – это как дорога; идешь ты по ней, идешь – и видишь, тупик уже близко, а что за ним – неясно. Уперся в него – тут-то и конец. Ан все наоборот. Идешь, идешь, а впереди шире и шире простор, и что-то должно еще случиться, а позади расстояние все меньше и меньше, потому что забываешь. Ты уж не сердись, если я нескоро, заждался поди.
ПАТ
(окликая старика, громко)
Старик, с кем ты беседуешь?
СТАРИК
(сухо)
С братом разговариваю. Брат у меня помер два или три года назад, а может, пять лет назад. Не помню. С ним я и разговариваю каждый день. А с кем мне еще разговаривать? У дочки приемной на старика времени нет, живу я без соседей.
ПАТ
Старик, скажи, есть в этом поселке Фёдор Клёнов?
СТАРИК
Бог его знает. Может, и есть. Я, внучек, плохо помню людей, что за последние годы сюда прикатили. Вот кто жил лет двадцать назад в поселке, помню, а этих, новеньких-то, – не-е.
ПАТ
(подпрыгивая от холода, просит)
Ты постарайся, вспомни! Мне его очень надо. Он дрессировщик-любитель.
СТАРИК
Сейчас с братом поговорю, у него память лучше моей была.
Старик начинает что-то шептать. Пат ждет, но, не дождавшись, медленно уходит от старика в направлении вокзальчика.
СТАРИК
(оборачивается и громко говорит)
Слушай меня внимательно.
Пат возвращается обратно к старику.
СТАРИК
Спустишься сейчас по лестнице вниз, повернешь налево, минуешь склад, и вот там его дом.
(старик тычет пальцем в пространство)
А если тебе переночевать негде, приходи ко мне, я при вокзале обитаю, понял?
ПАТ
(радостно)
Понял, старик! Спасибо тебе, и брату твоему передай спасибо.
Пат спускается по деревянной зигзагообразной лестнице в долину. Поднимается ветер, и ели шевелят иголками. С верхушек деревьев сыплется снег, тоскливо скрипят деревянные домики. Пат поднимает глаза к небу и видит, как луна бежит меж туч. Где-то призывно гудит паровоз. Пат преодолевает последнюю ступеньку и поворачивает налево. Ни одного человека на улице. Только одинокий фонарь качается на ветру.
У-у-у-у-у! – гудит ветер.
З-З-з-з-з-з! – скрипит чья-то незапертая калитка.
ПАТ
(шепотом)
Мертвый какой-то поселок!
(с дрожью в голосе)
Хоть бы животное какое пробежало!
Пат прибавляет шаг, оглядывается. За фонарем начинается кромешная тьма. Спустя мгновение он, набравшись смелости, ступает в темноту и исчезает там. Пат оказываетя возле склада, на двери которого висит амбарный замок. Пат огибает склад и видит двор и лошадь. Пат подходит к лошади.
ПАТ
(улыбаясь)
Лошадь, это дом Клёнова?
Лошадь ржет и утвердительно кивает головой.
ПАТ
(весело)
Ты же дрессированная! Язык человеческий понимаешь.
(погладив лошадь по гриве)
Скучно тебе жить здесь, а?
Пат смотрит в большие и грустные глаза лошади.
ПАТ
Еще бы не скучно! Вон какие бока впалые! Наверное, под музыку тебя учат ходить и вальс танцевать?
Лошадь вальсирует на месте, закрыв глаза и мотая головой. Она крутится вокруг своей оси и останавливается.
Пат достает из кармана кусочек сахара и дает его лошади. Тут же отворяется дверь и появляется Фёдор Клёнов в штиблетах и халате.
ФЁДОР
(приглашая в дом)
Заходи, Пат, заходи.
Пат втягивает голову в плечи и бочком, бочком втискивается в комнату.
ПАТ
Откуда вы знаете мое имя?
Фёдор не отвечает, он проводит Пата в комнату, где висят две клетки, и в них сидят щеглы, воробьи и еще какие-то птицы.
Пат входит, оглядывает комнату с простой обстановкой: стол, зеркало, стулья, постель.
На стене кнопочками приколоты портреты великих дрессировщиков: Дурова, Буша, Вингорелли, Чаплина, Фурже, а также и какие-то письма, адресованные Фёдору Клёнову. Пат снимает верхнюю одежду.
ФЁДОР
(указывая на портреты дрессировщиков)
Это Дуров. А это Буш, Вингорелли, Чаплин и Фурже.
Пат слушает и рассматривает Фёдора. Впалые щеки, под мохнатыми бровями желтые глаза с напряженным блеском, глубокие морщины вокруг скорбного рта, выпуклый раздвоенный подбородок – вот портрет Фёдора Клёнова. Пат переводит взгляд на руки, узловатые, с длинными пальцами. Фёдор замечает, как Пат его разглядывает.
ФЁДОР
Я слушаю.
ПАТ
(смутившись)
А что рассказывать, вы и так про меня все знаете.
ФЁДОР
(глухим голосом)
Правильно. Я знаю, что ты сын каюра и охотника Вытхуна, живешь в Луньво,
разыскиваешь свою собаку. Возможно, я смогу тебе помочь.
ПАТ
(переводя дыхание)
Это правда?
ФЁДОР
Я никогда не лгу, я даже самому себе не лгу.
(оживленно)
А сейчас я покажу тебе свое представление.
ПАТ
(устраиваясь на стуле)
Домашний цирк – это интересно!
Дрессировщик скидывает свой засаленный халат и надевает блестящую куртку.
ФЁДОР
(торжественно)
Ты увидишь самый потрясающий цирк в мире!
Фёдор достает из коробочки фиолетовые таблетки и кормит с ладони птиц, а перед мышами он ставит тарелку с кашицей.
ФЁДОР
Меня еще никто не признает, потому что все привыкли к обычным методам дрессировки; я их отвергаю. Бедных зверюшек мучают, бьют палками, хлыстами, а потом говорят: цирк – это свидетельство любви человека к животным, его мужества и отваги. Чепуха! Какая отвага, если лев превращен в домашнюю кошку. Я не вижу в старом цирке красоты.
Пат сидит неподвижно.
ФЁДОР
Итак, начнем представление!
(важно)
Дорогие зрители, перед вами выступает Фёдор Клёнов с группой птиц певчих, птиц акробатов и пантомимой, которую исполняют обученные мыши.
Пат аплодирует.
ФЁДОР Первым покажет свой номер снегирь Ляпус, он споет арию Ленского без слов, под аккомпанемент губной гармошки.
Снегирь Ляпус выпрыгивает из клетки, садится на табуретку и начинает петь.
ФЁДОР
(кричит)
Стоп! У тебя что, ангина?
Снегирь испуганно моргает и снова начинает петь, а Фёдор играет на губной гармошке.
ФЁДОР
Больше драматизма! Вот так, хорошо, ниже тон. Великолепно.
Пат хлопает в ладоши, снегирь кланяется и возвращается в свою клетку.
ФЁДОР
Кенар Матвей и канарейка Ольга исполнят дует Ромео и Джульетты.
Птицы начинают щебетать, и Фёдор вынужден их прервать.
ФЁДОР
Сегодня таблетки подействовали плохо.
Пат смотрит, как из клеток вылетают птицы-акробаты и ловко носятся под потолком, цеплясь друг за друга и за перекладинки лапками. После птиц появляются мыши с чучелом кошки (номер с мышками и кошкой).
ПАТ
(с восторгом)
Чудеса! Приезжайте к нам в школу, Клёнов, я уверен, зал будет битком набит.
ФЁДОР
(устало)
Поживем – увидим. Возможно, если дадут мне разрешение, я отправлюсь в турне по острову и, конечно же, посещу вашу школу.
ПАТ
Уважаемый Клёнов, скажите мне: где Атак?
Фёдор Клёнов опускается на стул и вздыхает.
ФЁДОР
(забрасывая ногу на ногу, скрещивая руки на коленях)
Я встретил его на вокзале и привел в дом, чтобы включить в число моих артистов. Атак проявил недюжинные способности. Без преувеличения можно сказать, что он стал бы украшением моего цирка. Этот мудрый пес понимал меня с полуслова. Я так жалею, что он убежал. Он в такой меланхолии, он потерял самого себя.
После этих слов Фёдор встает со стула, подходит к газовой плите, включает газ и ставит на конфорку кастрюльку и сковородку с картошкой.
ФЁДОР
Обед у меня нежирный. Но что поделаешь, мой папа в этом месяце прислал всего пятьдесят рублей. Милый папа, он, честно говоря, уже и не верит, что из меня выйдет великий дрессировщик. Два года я кормлю его одними обещаниями.
ПАТ
Клёнов, у меня есть деньги, возьмите в долг, а когда-нибудь вернете.
ФЁДОР
(благодарно)
Что ты говоришь, Пат! Как я могу взять у мальчика деньги? Я не попрошайка. Я хоть и не признанный еще, но у меня есть честь и достоинство.
ПАТ
(настойчиво)
Тем более вы должны взять, меня совесть всю жизнь будет грызть, если я откажу в помощи такому великолепному дрессировщику.
ФЁДОР
Нет, нет, Пат! И не уговаривай. Видно, не судьба мне завоевать признание. Вдруг я не смогу тебе их отдать, что тогда?
ПАТ
Какое это имеет значение? Мы, нивхи, нежадные. Мой долг – помочь достойному человеку.
Фёдор улыбается. Он достает из-за шкафа раскладушку и устраивает постель для гостя.
ФЁДОР
Ты убедил меня, Пат! Но я тебе их обязательно верну, вот увидишь. Я этого не забуду, ты помог мне в трудную минуту. Мир, конечно, меня еще услышит. Не бывает непризнанных гениев. Нет ничего унизительнее, как быть непризнанным гением. И все же их не бывает. Вот ты же меня признал, Пат, спасибо, милый. Это неважно, сколько человек тебя признают и в тебя поверят. В детстве меня видели многие большие дрессировщики, они хвалили меня, Пат. Для художника главное в его жизни – его искусство, так ведь?
ПАТ
Конечно.
ФЁДОР
Эх, Пат, взял бы я тебя своим помощником, да беден как крыса церковная. Себя-то прокормить не могу. А если еще и папа от меня откажется, тогда весь мой цирк от голода умрет.
ПАТ
Ты к нам приезжай. У нас еды много. Не отчаивайся, Клёнов. Не всем дано быть такими дрессировщиками.
ФЁДОР
Что правда, то правда, – не всем. Ну, давай спать.
ТАМ ЖЕ – НОЧЬ
Пат лежит на раскладушке. Не спит. В комнате раздается сильный храп Фёдора. Пат смотрит в окошко и видит, что по ту сторону окна возникает профиль лошадиной головы. Пат подходит к окну и встречается глазами с лошадью.
ПАТ
(шепотом лошади)
Я сейчас выйду, погуляем.
ВО ДВОРЕ ДОМА ФЁДОРА КЛЁНОВА
Пат стоит около лошади, которая трется губами о щеку Пата.
Пат хлопает ее по ноге и выходит вместе с ней со двора.
ПАТ
Подышим ночным воздухом, да, лошадь?
Лошадь смирно переступает ногами, приноравливаясь к шагу мальчика. Пат и лошадь идут по пустынной улице.
ПАТ
(обращаясь к лошади)
Как мне во всем разобраться? У нас в поселке жизнь проще и страха меньше. Нивх смерти не боится и болезни не боится, это и Древний Глаз мне говорил, потому что его душа и потом живет. Это, конечно, хорошо, когда человек такой бесстрашный.
Лошадь идет рядом и иногда кивает головой, будто соглашаясь.
ПАТ
Вот Клёнов, если он умрет, кто узнает, что жил такой замечательный дрессировщик, и все его дело пропадет.
На развилке улиц лошадь останавливается. Пат пытается ее развернуть обратно, она ни с места.
ПАТ
Что? Постоять захотелось? Постой.
Лошадь переминается с ноги на ногу. Пат оглядывается. Никого вокруг, только ветер раскачивает тусклый скрипучий фонарь.
ПАТ
(вслух)
Древний Глаз считает, что Атак (поясняя) – это моя собака – виноват, а я думаю, что прав. Чем он обязан собакам или каюру? Ничем. И волкам ничем.
Подумав, лошадь бредет к виднеющемуся в сумраке сараю, и Пат следует за ней.
ПАТ
(вслух, лошади)
Бедный Атак, носится по всему острову, несладко ему.
Пат и лошадь подходят к сараю. Дверь в сарай закрыта на щеколду, лошадь умоляюще смотрит на Пата, но Пат не понимает ее просьбы. Тогда лошадь нетерпеливо подталкивает Пата в спину.
ПАТ
(догадавшись)
А!
Пат открывает сарай, и лошадь стремглав бросается в конюшню, в дальний угол, где стоит пегий конь.
Лошадь, приблизившись к коню, кладет ему на плечо голову, и конь начинает радостно ржать.
ПАТ
Ну и дела! Я пойду, лошадь, а ты оставайся.
Лошадь, не отрываясь, смотрит на пегого коня. Пат неслышно выходит из сарая и идет по дороге обратно к дому Фёдора Клёнова.
УТРО – ДОМ ФЁДОРА КЛЁНОВА
Фёдор заваривает чай в красивом чайнике с отбитым носиком, Пат сидит на раскладушке и играет с белой мышкой. Раздается стук в дверь. В дом заходит почтальон.
ПОЧТАЛЬОН
Телеграмма и газеты.
ТАМ ЖЕ
Фёдор расписывается на бланке. Почтальон забирает бланк, молча выходит из дома. Фёдор читает телеграмму, и у него меняется выражение лица.
ФЁДОР
(читает)
«Дорогой сынок, лежу в больнице с сердечным приступом. Прилетай скорее. Хочу тебя повидать. Отец».
Фёдор опускается на стул и сжимает голову руками. Пат стоит рядом и гладит дрессировщика по плечу.
ПАТ
Не отчаивайся, Клёнов.
ФЁДОР
(сдавленным голосом)
Если бы ты знал, Пат, какой это отец! Необыкновенный отец. Я живу только ради него и ради своего цирка. Я не знаю, что со мной будет, если он умрет. Я не перенесу этого удара судьбы.
(вскакивая)
Пат, я сейчас же еду в аэропорт вместе с цирком. Пусть отец увидит, каких успехов добился сын.
ТАМ ЖЕ
Фёдор упаковывает свой цирк, надевает ватник, нахлобучивает шапку с той деланой неторопливостью движений, которую диктует достоинство человека в чрезвычайных обстоятельствах, и протягивает руку Пату.
ФЁДОР
Не беспокойся, Пат. Я скоро к тебе приеду, а собаку ты обязательно найдешь.
Фёдор Клёнов открывает дверь и выходит во двор. Пат его провожает. Во дворе стоит лошадь и жует сено. Клёнов треплет ее по шее, прислоняется своей головой к ее голове и молча прощается с ней. Сделав два шага, оглядывается и смотрит на Пата.
ФЁДОР
(Пату)
Живи сколько захочешь. Будешь уезжать, положи ключ под половик у двери. И скажи соседям, что лошадь остается без присмотра. Они приглядят.
Пат стоит на крыльце и смотрит, как Фёдор Клёнов с понурой головой, ссутулившийся, направляется по пустой дороге к околице поселка.
В руках у Клёнова клетки и мешок. И вдруг, уже вдалеке, снегирь Ляпус запевает арию Ленского «Куда, куда вы удалились…». Снегирь поет звонко и свободно, и Фёдор выпрямляется, вскидывает голову и, обернувшись, машет Пату рукой.
ПЕРРОН
Пат поднимается по зигзагообразной лестнице на перрон. Яркое солнце освещает все вокруг: блестит снег, блестят рельсы, насквозь просвечивают ряды елей, и поселок внизу как бы повис над долиной в желтых и голубых тенях.
На табуретке возле вокзала опять сидит старик и, подняв лицо к солнцу, греет свои морщины.
ПАТ
(окликая старика)
Здравствуй, старик!
СТАРИК
А, мальчик, ты откуда, мальчик?
ПАТ
Вы меня уже не помните?
СТАРИК
Очень плохо, очень.
ПАТ
Ну как же, я вчера с вами виделся. Я к дрессировщику приехал, Клёнову, и вы мне дорогу показали.
СТАРИК
(потирая ладонью лоб)
Теперь вспоминаю. Значит, уезжаешь от нас?
ПАТ
Уезжаю, старик. Я пока шел, вот что надумал: зачем вам в одиночестве жизнь свою коротать, давайте я вас с собой возьму. Мяса у нас много, будете мне как дед, а?
СТАРИК
Ах, внучек! Куда ж я от брата уеду? Он здесь на кладбище похоронен; с кем же он будет разговаривать, если я уеду? Никак мне нельзя от него уехать. Все-таки единственный он брат у меня. Так сказать, воспитал меня, да.
Пат стоит на перроне и смотрит на убегающие вдаль рельсы.
ПАТ
Атак! Где ты, мой Атак? Не голодный ли ты?
Вдали слышится гудок паровоза.
ПОЕЗД
В поезде на нижней полке сидит Пат. Напротив него – пожилой седовласый мужчина лет шестидесяти с газетой в руках. Это лесничий Бельковский. На столике около окна стоят два стакана с горячим чаем.
ПАТ
Вот теперь везде его ищу.
БЕЛЬКОВСКИЙ
Я встречал такую собаку, точь-в-точь, как ты рассказываешь.
ПАТ
(радостно, подпрыгнув на месте)
Где?
БЕЛЬКОВСКИЙ
В саду у уважаемой Ольги Павловны Синицыной, которая проводит столь редкие опыты, что только диву даешься. За двадцать лет она вырастила необыкновенный сад. В условиях сахалинского климата кто бы на это отважился?
ПАТ
Как мне ее найти?
БЕЛЬКОВСКИЙ
Провожу. Она со мной на одной улице живет. Она женщина крутая, но ты ее не бойся, детей она любит и не обижает.
ПАТ
Понял, а я и не боюсь никого. Чего мне людей бояться!
БЕЛЬКОВСКИЙ
Как знать, иной раз их-то и надо бояться. Но это хорошо, что ты такой смелый. Это правильно. Страх – самое скверное чувство. В человеке необходимо воспитать полное бесстрашие.
САД ОЛЬГИ ПАВЛОВНЫ СИНИЦЫНОЙ
По саду гуляют немолодая, приятной наружности женщина, Ольга Павловна, и Пат. О возрасте Ольги Павловны свидетельствуют только седина и морщинки вокруг глаз, а голос и лицо у нее молодые.
Пат оглядывает действительно необычный густой сад. Кряжистые тисы, стройные, с пышной кроной и мясистыми листьями. Неподалеку – раскидистые березы и бархат сахалинский с пробковой кожей. Кусты шиповника с плодами.
До самых вершин деревьев взбираются лианы актинидий, лимонника с гладкими листьями, лианы винограда, кишмиш и гортензия. Впереди виднеется вишневая роща, а рядом – яблони и черемуха.
ОЛЬГА ПАВЛОВНА
Вот, мой мальчик, такой у меня сад.
ПАТ
(восхищенно)
Очень хороший сад!
ОЛЬГА ПАВЛОВНА
Я его тоже люблю.
ПАТ
А вы одна здесь живете?
ОЛЬГА ПАВЛОВНА
Только с дочкой. Муж мой умер десять лет назад.
ПАТ
А вы опять замуж выходите! Без мужчины трудно вам.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.