Читать книгу "Ангельская сага. Комплект из 3 книг"
Автор книги: Мара Вульф
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Я быстро качаю головой.
– Не стоит, – шепчу я. – У тебя и так дел достаточно. Алессио завтра придет ее посмотреть. Она кашляет, прямо как прошлой зимой.
Я не придумала более складного объяснения.
– И еще у нее болит горло. Боюсь, это снова ангина. – У Стар с самого детства регулярно воспаляются миндалины. На самом деле давно пора было их удалить, но Пьетро не хотел рисковать.
Он некоторое время беспокойно смотрит на меня, а затем идет к своему шкафу с медикаментами. Он неловко его открывает, а потом перебирает маленькие бутылки в шкафу.
– Попробуй, пожалуйста, сначала с корой ивы. – Он тянется за одной из бутылочек. Аспирин поможет справиться с температурой и головной болью, но никак не ужасным воспалением Кассиэля. Мои плечи опускаются вниз.
– Нужно еще раз подумать о том, чтобы прооперировать ее, – добавляет Пьетро. – Альберта уже говорила тебе о том, что охотники за ключами прибыли в город? – меняет он тему, прежде чем я могу сказать хоть что-то в ответ.
– Да, говорила, – коротко отвечаю я. Возможно, стоит вернуться сюда чуть позже и взломать его медицинский шкафчик. – Но я и так уже знала об этом.
– Ты уже подготовилась к побегу Тициана и Стар?
Конечно, он знает о моих планах, ведь Сильвио – племянник Альберты, и именно она посоветовала нам обратиться к нему.
– Я уже собрала все деньги, – говорю я. – Теперь остается ждать следующего новолуния.
Я рада, что Сильвио согласился помочь. Многие контрабандисты ограничиваются лишь перевозкой предметов роскоши в город. Это не так опасно, а штрафы за это не такие высокие, если тебя вдруг поймают. Кроме того, эти товары нужны только богачам. Ворон ворону глаз не выклюет.
– Теперь это рискованно, ведь Люцифер прибыл в город. Он не боится темноты, – отмечает Пьетро.
– Что ты предлагаешь? Стар должна остаться? – Мне бы так хотелось этого, но это неправильно.
– Ни в коем случае. Она не переживет испытания ключей.
А вдруг переживет? Я не осмеливаюсь высказать свои мысли вслух. Но, учитывая все то, что я знаю о своей сестре, вполне возможно, что она ключ. Держу пари, наша мать тоже об этом знала. Именно поэтому она воспитала меня так и требовала, чтобы я защищала Стар. Моя рука лежит на ручке двери, но я не двигаюсь.
– Откуда вы оба знаете, что охотники вернулись? Еще слишком рано.
А еще это путает мне все карты. Я думала, у меня еще есть время в запасе.
– Рафаэль зовет меня к себе, когда кто-то из ангелов ранен, – начинает Пьетро.
Интересненько. Может, спросить у него, как пенициллин действует на ангелов? Если никак, то мне не стоит и стараться врываться в его кабинет позже.
– И он решил поговорить об этом именно с тобой?
– Я просто случайно подслушал разговор между ним и Люцифером. Они ссорились, – отвечает он.
– Из-за ключей?
Он кивает и снова закрывает свой шкаф.
– Они нашли уже шестнадцать из них и не могут прийти к консенсусу насчет того, где искать оставшихся трех девушек. Люцифер считает, что в нашем городе живет как минимум одна. Рафаэль же хочет избавиться от него и предлагает ему искать в другом месте. Эти двое все еще ненавидят друг друга.
Я бы тоже ненавидела человека, который приговорил меня к нахождению в абсолютной темноте на десять тысяч лет. Уже шестнадцать? И он так легко говорит об этом? Будто это число не означает приближение человечества к пропасти, на краю которой оно уже стоит.
– И где тогда все эти шестнадцать девушек сейчас? – Мои ладони потеют от волнения. Мы должны освободить их и спрятать где-то, где ангелы никогда не смогут их найти. Значит, всего три девушки отделяют нас от конца света. Ангелы убьют всех нас, чтобы мы не последовали за ними в рай. Это совершенное царство, в котором нет ни боли, ни страданий, ни нужды, ни зависти, они хотят оставить его себе.
– Этого они не сказали. Когда они поняли, что я могу подслушать их разговор, то ушли прочь.
Почему Люцифер помогает именно Рафаэлю? Он хочет смыть с себя свои грехи и поэтому жертвует нами, людьми? Может, он хочет примириться с Рафаэлем и получить свой кусочек земли в Эдеме?
– Мне уже пора идти, – говорю я поспешно. – Следующее новолуние будет через три недели. Тогда Стар и Тициан покинут город.
– Так будет лучше для них. Даже если тебе это так тяжело дается. Ты можешь жить со мной и Альбертой, когда они уедут. Мне не по себе от мысли о том, что ты останешься в библиотеке совсем одна.
– У меня же есть Алессио, – говорю я.
Лицо Пьетро вдруг становится виноватым:
– Я предложил ему то же самое. Я бы так хотел, чтобы он остался здесь.
Я царапаю свои ладони ногтями. С одной стороны, я понимаю Пьетро. Он нуждается в Алессио больше, чем я. Все эти пострадавшие, да и Алессио уже не самый младший доктор. Но в библиотеке я чувствую себя так, будто отец и наша прежняя жизнь совсем рядом. Я не могу просто так оставить ее.
Альберта заходит в комнату, не постучавшись.
– Ты должен идти. Они принесли троих раненых. С несколькими гондолами произошел несчастный случай.
Пьетро покидает комнату, а из коридора снизу раздаются крики.
– Ты получила то, что хотела? – спрашивает Альберта. Ее взгляд падает на бутылочку в моей руке.
– Мне нужен был пенициллин, но Пьетро дал мне только кору ивы.
Не проронив ни слова, женщина достает из кармана платья ключ и снова открывает шкаф с медикаментами.
– Вот, возьми. – Она протягивает мне другую бутылочку.
– Большое спасибо.
– Не за что. Я попрошу кого-нибудь проводить тебя до дома. Тебе нельзя идти в одиночку.
Она быстро покидает комнату, а я не могу поверить собственному счастью. Но солнце садится, и времени у меня не остается. Если мне не повезет, Альберта заставит меня остаться здесь на ночь, и тогда Кассиэль точно не выживет. Я приоткрываю дверь. Коридор кажется пустым. Я быстро бегу к лестнице, ведущей на первый этаж. Пострадавших переносят на носилках. Стоны и крики сотрясают воздух. Я бегу обратно и спускаюсь по запасной лестнице. Она не освещена, и я аккуратно сбегаю вниз по ступенькам. На выходе стоит несколько курящих санитаров. Они не обращают на меня внимания, когда я покидаю больницу. Несмотря на то что на улице тепло, я натягиваю капюшон своего пальто на голову и захожу в пустой переулок, пока меня никто не остановил.
Глава IX
Темнота так быстро распространяется по небу, что я успеваю пройти только пару улиц. Именно сегодня ночью небо затянуто тучами, и видимость ограниченная: два или три метра. Все окна закрыты крепкими ставнями, сквозь которые не просочится и маленький луч света. Я иду вдоль стены, нащупывая путь. Вокруг меня призрачно тихо, сама я тоже пытаюсь не шуметь. Надеюсь, я найду дорогу домой. Ночью все переулки выглядят одинаково, и при этом совсем не так, как днем. Теплый дневной ветер все еще согревает воздух. Справа от меня протекает узкий канал, и вода пахнет затхлостью. Как бы мне хотелось, чтобы люди прекратили сливать отходы в канал. Когда на улице так жарко, это еще неприятнее. Остается надеяться, что Кассиэль еще будет жив, когда я вернусь домой.
Надеюсь, Феникс не выкинул его из библиотеки. Я подхожу к концу улицы и выглядываю за угол. Кто-то перебегает с одной стороны на другую. Это может быть кто-то, кто так же глуп, как и я, и все еще шатается по улице ночью. Однако это может быть и злоумышленник. Я слышу, как гремит дверь, и на мгновение луч света падает на брусчатку. Толстая крыса проносится мимо. Где-то позади меня раздается крик. Я шагаю вперед и уже перехожу на бег. Если я не остановлюсь, они меня не поймают. Ночной воздух снова сотрясает женский крик. Его заглушает мужской смех, а по моей спине бегут мурашки. Я знаю, что там происходит. Мужчины устроили охоту. Я ни в коем случае не должна оказаться у них в руках, иначе стану их новой игрушкой. Как же это мерзко. Консилио должен был давно заняться этой проблемой вместо того, чтобы подлизываться к ангелам. Ночью на улицах города творится беззаконие. Я прижимаюсь к теплой стене, а мои ноги становятся мягкими, как пудинг. Дыхание прерывистое. Если мужчины найдут меня, они будут безжалостны. Они сделают со мной все, что пожелают. Это люди, которым нечего терять, потому что у них ничего не осталось. По ночам они вылезают из своих нор. Почему я позволяю себе остановиться? Почему я хожу по городу так поздно? Я ведь знаю правила. Быстрые шаги все ближе ко мне. У меня нет выбора. Мне надо идти дальше и попытаться добраться до другого переулка. К сожалению, я не вижу развилки в темноте. Ночью Венеция превращается в лабиринт из слепых коридоров, разрушенных стен, мостов и ворот. Где же патруль, избранный Консилио? Возможно, патрульные сейчас прохлаждаются в барах и пропивают свою зарплату. Я снова слышу крик, который внезапно обрывается. Они схватили ее. Пытаюсь нащупать свой нож. И опять слышу мужской смех. Их точно много, они бросаются ругательствами, и мне хочется заткнуть уши. Все мое тело покрывается потом. Я должна помочь женщине, ведь я тренированный боец. Но в темноте против кучи мужчин у меня нет никаких шансов. Было бы не смело, а просто неразумно ввязываться в эту драку. Шум мужских голосов доносится из соседнего переулка. Я такая счастливица, что вполне могу нарваться прямо на них. Моя челюсть дергается, когда я стискиваю зубы от беспомощности и злости. Я продолжаю красться на цыпочках. Пытаюсь игнорировать мольбы и крики женщины, стараюсь не представлять себе, что там происходит. Я просто иду дальше, сворачиваю на другую улицу, перехожу мост, а затем еще один. Я дважды оказываюсь в тупике и почти падаю в канал, когда хочу перейти по мосту, который несколько недель назад еще не был разрушен. На самом деле я знаю каждый уголок Венеции, но в панике я совершаю одну ошибку за другой. Я наступаю на свернувшуюся на земле фигуру, чуть не задыхаюсь от неожиданности и только в последний момент отдергиваю ногу от лужи крови у головы лежащего. Мертвые глаза смотрят в небо, на котором сияет луна. Мужчина, вероятно, был убит совсем недавно. Где-то по улице бродят его убийцы – наверняка неподалеку отсюда. Но здесь тихо. Только вода бьется о стены канала. Дует ветер. Я внимательно делаю один шаг за другим, стараясь держаться в тени стены. Пригнувшись к земле, я бегу дальше.
Я почти перестала паниковать и уже надеюсь на то, что вернусь домой в целости и сохранности, как вдруг сзади меня что-то скрипит. Я поворачиваюсь и вытаскиваю свое оружие из-за пояса. Семьяса прислоняется к стене и улыбается мне. От напряжения я не могу дышать. В это мгновение сразу две мысли овладевают моим разумом: я не смогу принести Кассиэлю пенициллин; надеюсь, Феникс позаботится о Стар, а Алессио – о Тициане.
Я слышу еще один знакомый мне звук и поворачиваю голову в сторону, в которую хотела бежать. Порыв ветра спутывает волосы. Конечно. Могла бы и сама догадаться. Там, где Семьяса, там и Люцифер. У меня пересыхает во рту, а волосы на руках встают дыбом.
– Проклятье! – выдавливаю я сквозь сжатые зубы. Я не должна была попадаться ему на глаза, но теперь мы снова стоим друг напротив друга. Ну, вернее, я стою. Он не может раскрыть крылья в переулке полностью, но, несмотря на это, они двигаются туда-сюда и держат его в воздухе в полуметре над землей. Он гневно смотрит на меня сверху вниз.
– Мун? – Он наконец приземляется, складывает свои крылья и подходит ко мне. Его шаги изящны и элегантны, они противоречат жестким линиям его лица. – Что ты тут делаешь? Посреди ночи!
Я могу задать ему тот же вопрос, все-таки это мой город.
– Я гуляла, – объясняю ему я, крепче обхватывая нож. Он замечает это и сочувственно мне улыбается. – И вообще-то сейчас еще не ночь. Солнце село только час назад.
Или два часа. Он ни в коем случае не должен почувствовать мой страх. Это второе правило, которому меня научила мать.
Семьяса позади меня тихо смеется.
– Она та еще штучка, – замечает он. – Стоило бы обрезать ее наглые крылья.
Какая идиотская ангельская метафора. Я прикусываю язык, чтобы не выпустить очередную наглую фразу на волю. Мне стоит опустить взгляд и быть максимально покорной, может быть, хоть тогда они будут со мной не так беспощадны.
– Я всегда думал, что тебе нравятся упрямые женщины, – замечает Люцифер, подходя ко мне поближе. – В отличие от меня.
Что бы они ни хотели, я не дам им этого без боя. Я буду кричать, бороться и топать ногами.
– Эта, к сожалению, не только упрямая, но еще и тощая, – замечает Семьяса.
Я скрещиваю руки на груди.
– А ты еще и требования предъявляешь к женщинам, которых собираешься изнасиловать? – ругаюсь я. – Делайте, что хотите, но я не собираюсь выслушивать ваши оскорбления. – Ну, теперь я точно буду считаться виноватой в том, что со мной произойдет. Надеюсь, они не заметят того, как я трясусь. Я проклятая идиотка. Почему я просто не осталась дома, зачем мне нужно было спасать Кассиэля?
Теперь уже смеется Люцифер. Он поднимает мой подбородок указательным пальцем.
– Что, по-твоему, мы хотим с тобой сделать?
Этот вопрос меня смущает. Я выпрямляюсь. С покорностью явно ничего не получится:
– Мне нужно еще и рассказать тебе обо всем? Ты забыл все за последние десять тысяч лет?
Люцифер стоит так близко, что я вижу гнев, сверкающий в его глазах. Внутри меня все сжимается от страха. Почему я забываю о том, с кем имею дело, когда нахожусь рядом с ним?
Смех Семьясы прерывает наш поединок взглядов.
– Все знают, что вы делаете с женщинами, – добавляю я. Слухи, которые доходят до меня каждый раз, когда я нахожусь на рынке, описывают все в мельчайших подробностях. Может быть, там в переулке были не обычные мужчины, а ангелы?
– Наш отец одарил вас возможностью фантазировать, а не нас. Поведай нам, пожалуйста.
– Мне слишком противно. Вы отпустите меня и мы забудем обо всем?
– Слишком опасно гулять здесь по ночам. Особенно девушке. – Он снова становится серьезным. – Поэтому патрули летают по улицам – Сэм и я.
– Ясно…
Так я им и поверила. Что за очередной идиотский трюк?
– Я отведу тебя домой, – говорит Люцифер, потирая шею, будто он только что объявил о том, что собирается петь песню, стоя на голове. Видимо, мое общество не настолько ему неприятно, как я думала.
Я качаю головой. Ни в коем случае не допущу того, чтобы они с Семьясой вели меня по темным улицам. Лучше пойду одна. Они наверняка хотят увести меня, похитить и запереть.
– Я сама найду дорогу домой, но спасибо за предложение.
– Это не то предложение, от которого ты можешь отказаться, – холодно отвечает Люцифер. – Сэм, ты можешь продолжить дозор?
– Конечно. – Семьяса улыбается мне еще раз, странно шевеля бровями, а затем снова поднимается в небо и машет нам на прощание.
– Удачи вам.
Люцифер презрительно фыркает, а я пытаюсь собраться мыслями и сопротивляюсь желанию убежать прочь. Я убираю нож за пояс, так как в нем нет никакого смысла, и убираю руки в карманы. Люцифер идет рядом со мной, я шагаю дальше. Он действительно собирается провожать меня до библиотеки? Это же просто смешно. Ну а вдруг? Вдруг он захочет зайти в мою квартиру?
Он наверняка считает, что я прячу Кассиэля у себя. Пот стекает вниз по моей спине.
– Ты такая молчаливая, Мун. Тебе нечего мне сказать?
Я пытаюсь взять себя в руки.
– А я должна что-то сказать? – пищу я, не в состоянии скрыть свой страх. Я издаю тихий стон. Мне нужно собраться. Но он ведь зло во плоти. Мой отец всю жизнь говорил мне о том, что его нужно остерегаться. Правда, он совсем не такой, каким отец его описывал.
Люцифер останавливается и смотрит на меня. В моей голове пусто. Он знает об этом. Он знает о Кассиэле. Мне нужно сделать реверанс, пасть ему в ноги и просить о том, чтобы он сжалился над моими братом и сестрой. Пусть накажет меня, а не Стар и Тициана. Не Алессио и даже не Феникса.
– Ты назвала ангела «пернатым другом». Было очень глупо с твоей стороны, – прерывает он мысли, проносящиеся у меня в голове.
Я моргаю:
– Что, прости?
– Ты меня поняла. Было бы умнее не попадаться нам на глаза. Но теперь тебе будет трудно этого добиться. – Его взгляд пробегает по моему лицу, а затем по фигуре. Он набрасывает на меня капюшон, который свалился с головы, и застегивает верхнюю кнопку моего пальто. Я стою, словно парализованная, и совсем не понимаю, что происходит в этом мире. Если истории с рынка были правдой, он должен был сорвать с меня одежду. Вместо этого он меня одевает.
– Я не могу постоянно быть рядом и отвлекать внимание моих братьев от тебя, когда ты не можешь держать язык за зубами. – Он поворачивается и идет вперед. Я в растерянности следую за ним. Люцифер ведет себя очень странно.
Остаток нашего пути он не говорит ни слова, как и я. Мы быстро идем по покинутым темным переулкам, переходим площадь Сан-Марко, – там сделали проход между руинами башни, – и Люцифер провожает меня к самому входу в библиотеку. Я шепчу «спасибо» и открываю дверь. Не удостоив меня взглядом, он все же ждет, пока дверь за мной закроется. Я прислоняюсь к ней с обратной стороны, тяжело дыша. Я вернулась в безопасность и принесла пенициллин для Кассиэля.
⁂
Я бегу вверх по лестнице и стучусь в дверь. Феникс открывает, смотрит в коридор позади меня, а затем отходит в сторону.
– Ты хоть представляешь, как сильно Стар и Тициан за тебя переживали? – Упрек в его голосе сложно не расслышать.
Стар сидит на диване с красными от слез глазами, а Тициан присел на корточки рядом с ней. Он смотрит на меня с гневом в глазах. Я не могу винить его в этом. Последние два часа я ни разу не думала о чувствах брата и сестры. И о страхе, который они наверняка испытывали.
– Я достала пенициллин, – объясняю я тихо. – Извините меня.
Стар не двигается с места, а Тициан бежит в свою комнату. Надо будет поговорить с ним позже. Но сначала я должна дать Кассиэлю антибиотики. Надеюсь, для этого еще не слишком поздно.
– Ты поможешь мне? – осторожно спрашиваю я Стар. Она кивает и поднимается на ноги. Феникс заботливо кладет руку ей на спину, и на этот раз я благодарна ему за это.
Кассиэль перекатывается в моей кровати с одного бока на другой. Пара свечей освещает его лицо мерцающими лучами. Он выглядит смертельно-бледным. Под его кожей вырисовываются вены. Серебристо-голубые линии опутывают его лицо, руки и грудь, словно сеть. Это страшно и в то же время очень красиво. Перья его сломанных крыльев утратили прежний блеск и выглядят блекло. Некоторые лежат на полу.
– Он уже около часа их теряет, – говорит Феникс, стоящий позади меня. – Они просто выпадают.
Это явно плохой признак. Я опускаюсь на колени и подбираю одно перышко. Даже в тусклом свете можно увидеть, какой у него был когда-то красивый окрас.
– Если так и будет продолжаться, к завтрашнему утру у него на спине останутся только кости. Температура сжигает его изнутри.
– У меня есть пенициллин, – говорю я дрожащим голосом. – Позволь мне попытаться вылечить его. Если не получится, можешь унести его отсюда до рассвета.
– Договорились. – Он останавливается рядом со мной. – Я тоже кое-что принес, – говорит он, откашливаясь так, словно ему стыдно. Феникс вытаскивает из кармана маленький сверток. – Я подумал, лишним это точно не будет. – Он раздвигает края серой ткани, и я вижу маленькую бутылочку и печенье.
– Это облатка и немного святой воды из Сан-Зулиана. Церковь расположена совсем не далеко отсюда, а я дружу с отцом Рикардо. Он сам печет облатки каждый день.
Стар кладет руку Фениксу на плечо и улыбается ему так, что тот краснеет от смущения. От изумления я и не знаю, что сказать. Парень действительно умеет удивлять.
– Попробуем и то, и другое? – спрашиваю я. Почему мне не приходило в голову, что я могу принести Кассиэлю святой воды? Возможно, она помогает ангелам больше, чем обычная медицина. С другой стороны, ангелы считают глупостью наш способ поклонения Богу. Это одна из причин, почему они осквернили собор Сан-Марко и разрушили почти все церкви Венеции. Сан-Зулиан одна из немногих церквей, что остались нетронутыми. Кто бы мог подумать, что Феникс дружит со священником!
Стар берет у него из рук бутылочку со святой водой, а у меня – бутылку с пенициллиновым порошком. Она осторожно открывает обе емкости и смешивает их содержимое. Я надеюсь, она знает, что делает. После этого сестра снова закрывает бутылку с жидкостью и энергично встряхивает ее.
«Мне дать ему лекарство?»
Я киваю.
Она куда опытнее меня в таких вещах. Стар садится на кровать к Кассиэлю, а я поднимаю его голову. Сестра прикладывает бутылочку к его рту. Сначала он пытается отвернуться и сжать губы. Сестра кладет руку на его щеку и гладит его кожу. Я затаив дыхание наблюдаю за тем, как она касается его губ своим большим пальцем. Он действительно открывает рот, и Стар очень медленно, так, чтобы ангел мог проглотить лекарство, вливает в него жидкость. Когда бутылка остается пустой, сестра кладет ему на язык облатку. Кассиэль не жует ее, но она тонкая и мягкая. Наверняка она и так растворится у него во рту сама по себе. Когда Стар заканчивает, я вижу капельки пота на ее лбу.
– Я не знаю, стоит ли надеяться на то, что ему хоть что-то поможет, – говорит Феникс. – То, что ты делаешь, Мун, – сумасшествие. Это глупо и опасно.
Стар кладет голову Кассиэля на подушку и накрывает его одеялом. Мне кажется или к его лицу прилила кровь?
– Слишком ли глупо считать, что не все ангелы хотят уничтожить нас?
Наверное, я спрашиваю не того человека.
– Не глупо, скорее наивно. Их интересует только этот проклятый Эдем.
Стар кладет руку на плечо Феникса. Они стоят друг рядом с другом, и юноша успокаивается. Они были бы красивой парой. Стар спокойна тогда, когда он зол. В другое время я была бы не против этой любви.
– Мне надо кое о чем вам рассказать, – тихо говорю я. – На кухне.
Они без возражений следуют за мной. Стар садится за стол, а Феникс встает у окна. Тициан все еще дуется на меня в своей комнате, и я даже немного рада этому факту.
– Пьетро подслушал разговор Люцифера и Рафаэля о ключах.
Я решила сделать паузу, прежде чем продолжить.
– Они нашли шестнадцать девушек, – говорю я. – Значит, отсутствуют только трое, и охотники за ключами уже в городе.
Глаза Стар круглые от ужаса, а Феникс шумно втягивает воздух. Оба они знают, что это значит. Я никогда не говорила с Фениксом о своем страхе, но он не идиот. Совсем наоборот. Он прекрасно знает, что Стар проверят, если найдут.
Теперь он проводит своими руками по лицу, подходит к нашему столу и опирается о поверхность.
– Какой у тебя план? – Я почти удивлена, что он не схватил Стар и не поволок ее в убежище. Его челюсти сжались под светлой щетиной.
Я нервно оглядываю свою сестру, но она перебирает пальцы, устремив свой взгляд в окно. Она уже знает, что сейчас произойдет.
– Я хочу вывезти Стар и Тициана из города, – открываюсь я ему. – В долину Аоста. Все уже готово для побега.
Феникс качает головой, и я вижу секундные страх и боль в его глазах. Если Стар уедет, он, возможно, никогда ее больше не увидит.
– Другого решения этой проблемы не существует, и ты должен нам помочь, – взываю я к его совести. – Через три недели наступит новолуние, и тогда Сильвио вывезет их обоих в безопасное место.
– Это не безопасность, это отряд самоубийц. Кто сможет дать нам гарантию того, что они прибудут туда в целости и сохранности? – Он так зол, что я боюсь, что сейчас юноша потеряет контроль.
– Мы можем положиться на Сильвио. Я ему доверяю, – говорю я уверенным голосом.
Но что, если что-то случится с племянником Альберты в пути? Кто тогда позаботится о моих брате и сестре? Я и сама знаю, что в плане есть слабые места. Но если мы не будем действовать, ангелы могут забрать у меня Стар насовсем.
– Никто о ней не знает! – рычит на меня Феникс. – По крайней мере, так было до недавнего времени, пока ты не притащила сюда этого проклятого ангела!
Стар встает со стула и обнимает его рукой за пояс. Он прижимает ее к себе и упирается лицом ей в шею. Я должна была бы оставить их наедине, но нам нужно продолжить этот разговор.
Стар гладит его по спине. Когда юноша высвобождается из ее объятий, я вижу, насколько он смущен. Парню вроде Феникса не может нравиться наличие свидетелей, когда он показывает свои чувства. По крайней мере, чувства к моей сестре.
«Мун уже обо всем позаботилась, – жестикулирует Стар. – Все будет хорошо».
– Ты хочешь сбежать? – спрашивает он, в равной степени ошеломленный и шокированный. – Ты можешь остаться со мной.
«Я не хочу, но я должна».
Это очень странная формулировка, и Феникс тоже обращает на это внимание. Если он обижен тем, что она не приняла его предложение, то не показывает этого.
– Почему она еще здесь? Вам исполнилось восемнадцать уже весной!
Он еще упрекает меня в чем-то?!
– Тогда я еще не собрала достаточного количества денег и думала, что охотники за ключами прибудут в город осенью, как обычно, – защищаюсь я. – Откуда мне было знать, что Люцифер спустится к нам собственной персоной?
Феникс самодовольно смотрит на меня, будто сам никогда бы не допустил такой ошибки.
– Даже если Люцифер не прибыл бы в город. Ты привлекла к себе внимание всех ангелов. Едва ли можно было сделать что-то более глупое.
– О, правда? – шиплю я. – Ты думаешь, я специально это сделала? Многие годы ангелы не замечали меня, а теперь один из них лежит в моей кровати, а сам Люцифер знает мое имя.
Я не говорю ему, что с приходом Люцифера я ощущаю себя куда спокойнее, чем раньше, когда я так боялась мужчин, открывающих охоту на женщин по ночам. Тогда он бы счел меня совсем безумной.
«Не ругайтесь, – вмешивается Стар. – Это ничего не изменит».
Мы не заметили, что Тициан вышел из своей комнаты и стоит в дверном проеме. Только когда Стар подходит к нему, мы прерываем наш спор.
– Тициан, собери перья, выпавшие из крыльев ангела, и выброси их в печь! – приказывает ему Феникс. – Не должно остаться ни одного. Я надеюсь на тебя.
К моему удивлению, брат кивает. Мне бы он не позволил так собой командовать.
– На рассвете я снова приду к вам, – обращается Феникс ко мне, угрожая. – Если ему не станет лучше, я больше не буду слушать твои отговорки. А к вопросу о побеге мы еще вернемся.
– Пошел к черту! – кричу я на него. – Когда ты унесешь его отсюда, больше здесь не появляйся. Хоть какой-то прок будет от всего этого.
Неужели, пару дней назад я всерьез задумывалась о том, чтобы заключить с ним перемирие?
– Если бы ты не была девчонкой, я бы давно тебя побил, Мун де Анджелис. Просто чтобы ты задумалась о своем поведении. Ты слишком много говоришь, меня это бесит, и однажды тебе это аукнется.
– А меня бесит твое вечное стремление кого-то опекать, – парирую я его удар. – Вообще-то ты можешь подраться со мной. Несмотря на то что я девушка. Неужели это играет какую-то роль? Я постоянно сражаюсь на арене.
– Я не бью девчонок, – объясняет Феникс так надменно, что мне очень хочется на него накричать. – Я же не ангел.
Этой фразой он выбивает почву у меня из-под ног.
– Исчезни! – хриплю я, надеясь, что он не придет к нам утром за Кассиэлем. Хотя я и злюсь на Феникса, я понимаю, что у меня нет другого выбора. Мне так хочется, чтобы Алессио был здесь, но он в больнице.