Электронная библиотека » Маргарет Пембертон » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Далекий берег"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 20:49


Автор книги: Маргарет Пембертон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 6

Очнулась Кристина на широкой кровати с белоснежными простынями. Розовый потолок был украшен золотыми херувимами. Она снова закрыла глаза, собираясь продолжить сон, но Бесси заметила движение ее ресниц и сказала:

– Приподнимись и сделай глоток из этого стакана. Тебе станет лучше.

Кристина узнала голос. Он звучал приветливо и успокаивающе. Девушка не без усилий снова открыла глаза. Херувимы оставались на том же самом месте, так же как и дышащая материнским теплом фигура в атласном розовом пеньюаре. Кристина заморгала, и Бесси засмеялась, полной рукой помогая девушке подняться и опереться о подушки.

– Давай для начала глотни немного.

Кристина вспомнила о джине Лапальщика и заколебалась, но затем уловила знакомый запах бренди, которому отдавал должное отец. Она сделала несколько глотков и почувствовала, как тепло разливается по всему ее израненному телу.

– Кто бы он ни был, но обошелся он с тобой жестоко, – без обиняков сказала Бесси.

Кристина подняла руку и осторожно коснулась грудей. На ней была какая-то странная ночная рубашка. Изделие из кружев и атласа, которое почти не закрывало сосков. Груди у нее болели от синяков и ссадин, хотя запекшаяся кровь была смыта. Следы зубов Уилфа были настолько глубокими, что казалось, останутся на всю жизнь. Словно прочитав ее мысли, Бесси успокоила девушку:

– Через пару недель не останется никаких следов. А до этого времени я не буду тебя беспокоить. Ну да это не так уж и плохо – у тебя будет время освоиться.

Откуда-то издалека донеслись звуки музыки и раскаты смеха. Кристина инстинктивно сжалась и натянула простыню до подбородка.

– Спасибо вам, Бесси, что приютили и обогрели меня. Только я… я не смогу видеть мужчину опять…

Бесси погладила ее по руке.

– Ты забыла, что я сказала тебе. Я забочусь о своих девушках. Никто не причинит тебе здесь вреда и боли. Тем более такой… А сейчас закрой глаза и отдохни. Ты нуждаешься в хорошем отдыхе. И ни о чем больше не беспокойся. Теперь ты не одна. У тебя есть Бесси Малхолленд, а это стоит целого флота его величества!

Бесси погасила лампу, вышла из комнаты и тихонько закрыла за собой дверь.

Кристина лежала в темноте в спальне Бесси Малхолленд. Снизу продолжали доноситься звуки музыки, смех, топот танцующих. Это больше не пугало ее. Здесь, в самом известном за пределами Лондона борделе, она наконец-то почувствовала себя в безопасности.

Рано утром в комнату вошла невзрачного вида девушка в простеньком коричневом платье с подносом, на котором были яйца, бекон и ломтики хлеба с маслом. Кристина слишком проголодалась, чтобы тратить время на расспросы, но ей подумалось, что вряд ли это была одна из девушек Бесси.

– Кто, Энни? – хмыкнула Бесси, когда чуть позже вошла вместе с девушкой, которая несла стопку белья. – Нет, Энни не обладает тем, что для этого требуется, но зато она лучший повар в этих краях… Чувствуешь себя лучше?

– Гораздо.

– Очень хорошо. Тогда давай оденем тебя во что-нибудь более приличное. Я сожгла одежду, в которой ты пришла сюда.

На кровать легли платья ярко-красного, изумрудного и желтого цвета.

– Меня зовут Молли, – представилась девушка, обладательница красновато-коричневых густых волос.

Бесси остановилась на ярко-красном платье и набросила черную шелковую шаль на плечи Кристины, чтобы скрыть следы жестокости и насилия, – в «Веселых утехах» не было закрытых платьев.

– Пожалуй, это подойдет. А теперь, молодая леди, не могла бы ты отправиться в этом новом платье вместе с Молли? И освободить мне мою кровать, – весело проговорила Бесси.

Кристина испытала нечто вроде шока.

– Вы хотите сказать, что я заставила вас провести ночь не в своей кровати?

Ну, я не в первый раз сплю не в своей постели, так что нельзя сказать, что ты доставила мне слишком уж большие неудобства, – сказала Бесси, вызвав веселый смех Молли. – Пошли. Давай введем тебя в курс дела.

Забрав свои новые платья, Кристина вместе с Бесси и Молли вышла в коридор, стены которого были обиты темно-красным плюшем, а ковры напомнили ей «Мавританию».

– Вот мы и пришли, – сказала Бесси, открывая дверь в небольшую комнату, где стояли пять кроватей, на трех из которых спали девушки. Пахло пудрой и духами. Чулки, нижнее белье и туфли были разбросаны где придется, туалетный столик заставлен баночками и флаконами с кремами, лосьонами и пудрой. Но Кристине в первую очередь бросилось в глаза, что постельное белье было безупречно чистым и не уступало по белизне тому, на котором она спала в комнате Бесси, пол недавно вымыт. И вообще все сверкало чистотой, как и обещала Бесси.

– Ты будешь спать здесь, – сказала Бесси, понизив голос до шепота. – Положи вещи на кровать и давай выйдем. Я не хочу беспокоить девчонок. Сейчас только полдень. В «Веселых утехах» день – это ночь, а ночь – это день. У тебя скоро выработается привычка спать весь день, а ночью работать. А сейчас, – Бесси ввела Кристину в гостиную, – давай немного поговорим и выясним, что ты знаешь и чего не знаешь.

Она похлопала по дивану рядом с собой, и Кристина послушно села. Молли, словно довольная кошка, угнездилась в глубоком кресле напротив и заговорщически подмигнула Кристине. Вошла Энни с чайным подносом, и они стали обсуждать профессию проститутки, непринужденно распивая чай, наподобие того, как светские леди на досуге обсуждают события минувшего бала.

– Вчера ты испытала это в первый раз? – спросила Бесси. С Кристиной обошлись настолько грубо и оставили столько следов на ее теле, что сомневаться в случившемся не приходилось.

Кристина покачала головой:

– Нет. Я делала это несколько раз раньше. С Джошем Лукасом.

– Ну вот! – торжествующе перебила Молли. – Кейт говорила мне, что Джош Лукас втрескался в нее!

– А тебе было приятно это делать? – задала обезоруживающий вопрос Бесси.

– С Джошем – да, приятно. А вчера вечером… – У нее затряслась рука, и она поспешила поставить чашку на блюдце.

Молли и Бесси обменялись взглядами.

– На ее месте да окажись бы Дженни! – сказала Бесси, и обе рассмеялись.

Кристина недоуменно посмотрела на них. Бесси пояснила:

– Одна из девушек в твоей комнате, Дженни, была бы на седьмом небе от счастья, если бы оказалась на твоем месте. В этом ее особенность.

Однако Кристина продолжала смотреть на Бесси все тем же непонимающим взглядом.

Бесси поставила чашку на блюдце и сказала:

– Ты говоришь, что получала удовольствие, когда занималась любовью с Джошем. Что ж, меня это не удивляет. Ты создана для того, чтобы получать и дарить удовольствие. Я поняла это сразу же, как только тебя увидела. Каждый мужчина при виде тебя приходит в возбуждение. Ну а если Джош Лукас втрескался в тебя, как говорит Молли, то, конечно, он все делал так, чтобы тебе было приятно. – Видя, что до Кристины не вполне доходит смысл ее слов, Бесси добавила: – Наверное, он гладил тебя, целовал, трогал твои девичьи места.

– Да, это верно! – подтвердила Кристина и невольно положила руку себе между бедер.

Бесси добродушно засмеялась:

– А он целовал тебя в это место?

Лицо Кристины стало заливаться краской. Бесси снова засмеялась.

– По твоему румянцу вижу, что целовал. Тебе очень даже повезло. Тем более что он был у тебя первым. Должна сказать, что немногие мужчины заботятся о том, чтобы женщина получила удовольствие. Когда вы занимались любовью с Джошем, вы оба хотели сделать приятно друг другу. В борделе такого не бывает или бывает очень редко. – Она хмыкнула. – Мужчины приходят сюда получить удовольствие и не тратят время на то, чтобы привести тебя в возбуждение. Ты понимаешь меня?

– Да, – осторожно сказала Кристина.

– Поэтому ты должна научиться, как их ублажить. Вот этому я и буду тебя учить в ближайшие две недели.

– Тут нужно немного заниматься самообманом, – доверительным тоном сказала Молли. – Приходится воображать, что он молодой и сильный. Мужчины обычно до этого так наклюкаются, что едва ноги успеешь раздвинуть, а он уже готов, и ты остаешься при собственных интересах.

– Ну, я не думаю, что Кейт осталась вчера при собственных интересах, – хитро улыбнулась Бесси, а Молли рассмеялась.

– Везет же этой сучке! Почему он всегда выбирает ее?

Бесси пожала плечами. Он был постоянным клиентом, и если он предпочитал одну и ту же девушку, то задачей Бесси было удовлетворить его желание. Тем не менее это вызывало неудовольствие среди девушек, и Бесси их хорошо понимала. Девлин О'Коннор был таким мужчиной, при виде которого начинало учащенно биться сердце любой девушки. Стройный, гибкий и в то же время мускулистый, с ярко-рыжими волосами, он вызывал своим появлением волнение среди девушек, каждая из которых надеялась, что на этот раз он выберет ее.

Но такого никогда не случалось: Девлин большинство вечеров проводил в компании Бесси, наслаждаясь беседой с ней на пикантные темы, а когда хотел удовлетворить свое плотское желание, неизменно выбирал пышногрудую Кейт Кеннеди.

На вопрос, каков Девлин в постели, Кейт отвечала гортанным смехом и говорила:

– Лучше, чем ты можешь себе представить.

И возвращалась к своему занятию, продолжая красить веки и ресницы, либо принималась восхищенно рассматривать дорогую безделушку, которую ей накануне подарил Девлин со словами: «Это тебе чаевые».

– А что вы имели в виду, когда говорили о Дженни и о каких-то «особых» девушках?

Бесси слегка нахмурилась:

– Есть немало мужчин, подобных Уилфу и Эрнесту Миллеру. Они получают удовольствие не столько от любви, сколько от того, что причиняют боль женщине. За это им приходится платить. – Бесси увидела, как потемнели у Кристины глаза, и спокойно продолжала: – Но как это тебе ни покажется странным, некоторым женщинам нравится, когда с ними обращаются таким образом. Как, например, Дженни. Поэтому, если к нам приходит клиент, который любит причинять боль женщине, мы предлагаем ему Дженни.

– И она не возражает? – недоверчиво спросила Кристина.

– Возражает? Боже упаси! Мне иногда приходится призывать своих помощников, чтобы они оттащили от нее зверя-садиста. Эта глупая девчонка готова позволить ему забить ее до смерти.

– Это правда, – хихикнула Молли. – А посмотришь на нее – кажется, что ее и легкий ветерок с ног свалит.

– Вот потому-то я и говорю, что тебе многое нужно узнать. Одно дело – раздвинуть ноги на траве перед парнем, который тебе нравится, и совсем другое – работать здесь. Ты очень удивишься некоторым просьбам клиентов, но должна сказать тебе вот что: у некоторых девушек тоже бывают очень необычные склонности, и мне приходится с этим считаться. Если мужчина хочет задать девушке порку в постели, он берет Дженни, и они оба счастливы. Но бывают случаи, когда все происходит наоборот.

Кристина смотрела на Бесси словно загипнотизированная. Бесси засмеялась:

– Оставим чай и обратимся к бренди, Молли! К нам пришла миссионерка!

– Я вовсе не из миссионерской школы! – возмутилась Кристина. – Я вообще никогда не ходила в воскресную школу!

Обе женщины так весело рассмеялись, что Молли расплескала бренди на подносе.

– Мы называем миссионерками тех, кто знает только одну позу – лежа на спине и не имеет понятия ни о каких других, – смогла наконец выговорить Молли, протягивая Кристине стакан с золотистой жидкостью.

– Ах вот оно что! – улыбнулась Кристина. Она оценила шутку, хотя сама была ее объектом.

– Я даже забыла, о чем рассказывала, – проговорила Бесси, смахивая носовым платком слезы с глаз. – Ах да! Другой случай, когда мужчины приходят сюда и платят огромные деньги за то, чтобы их выпороли.

– Вот это да! – изумилась Кристина.

– Некоторые девушки не возражают выполнить просьбу таких мужчин. Другие возражают. Я всегда учитываю их желания. Поэтому у меня так хорошо идет дело. «Веселые утехи» – не для обычных моряков. О моем заведении знают в Европе. Денди приезжают сюда на поезде, останавливаются в лучшем отеле города, берут кеб и прямиком едут сюда.

– Шеба Мэтьюз больше всех других любит это дело, – доверительно сообщила Молли. – Представляю, как трепещет в ее руках ремень, гуляя по их спинам и задницам.

– А еще есть мужчины, – продолжала Бесси, – которые любят подглядывать.

Кристина поспешно сделала глоток бренди и, рискуя вновь предстать наивной, спросила:

– А за чем они любят подглядывать?

– За всем, что их душа пожелает, – хихикнула Молли.

– Некоторые, например, любят подглядывать, как ты трахаешься с моряками. Чаще всего такие встречаются среди денди. У нас для этих целей есть специальная комната с глазками. Клиенты за такое удовольствие платят двойную плату.

– Только подглядывают – и все? – изумилась Кристина.

Бесси кивнула:

– А еще есть девочки, которые любят друг друга. Ты меня понимаешь? Очень многие мужчины любят наблюдать за их забавами.

Сказать, что все понимает, Кристина не могла, но мало-помалу кругозор ее расширялся.

– К таким относятся Летти и Софи. Они могут заниматься любовью только друг с другом. Нормальная работа сводит их с ума, – пояснила Молли.

– Я обычно стараюсь найти, – тщательно подбирая слова, сказала Бесси, – у каждой девочки свойственный только ей талант. Стараюсь узнать, что ей нравится и что мы можем использовать к взаимному удовлетворению. Когда ты определишься, что тебе близко, не стесняйся и дай мне знать. А пока пусть заживут все твои синяки и ссадины. Как я уже сказала, найдутся такие клиенты, которых приведет в возбуждение только один вид синяков, но я не хочу использовать тебя таким образом. Я думаю, что мы рассказали тебе достаточно для первого дня. Хватит на сегодня, чтобы не очень напугать тебя. Я пойду сейчас заниматься бухгалтерией, а Молли покажет тебе «Веселые утехи», пока здесь стоит тишина. – Бесси помахала девушкам рукой и ушла.

– Если все остальные сейчас спят, то почему ты на ногах?

– Была выходная в эту ночь, – объяснила Молли. – У нас у всех есть один выходной в неделю… А такие женщины, как Бесси Малхолленд, встречаются редко, я уверена в этом. С тобой все будет в порядке, если она станет тебя опекать. Кровать, где ты будешь спать, – это твоя собственная кровать, не для работы. Всего здесь четыре такие комнаты. Мы в них живем, одалживаем друг у друга платья и чулки. А эти комнаты, – Молли дотронулась до латунной ручки одной из украшенных резьбой дверей, – эти комнаты для работы. Они все имеют номера. Позже ты получишь свой собственный номер.

Молли открыла первую дверь. Бросилась в глаза огромная кровать с атласным черным покрывалом. В комнате было несколько ламп с темно-красными абажурами. Над кроватью, на потолке, – огромное зеркало. На полу – коврики из шкур животных.

Следующая комната была золотистых и красных тонов и отличалась обилием зеркал. Здесь стояли обитые бархатом диваны, канделябры для газовых ламп и статуя Венеры в натуральную величину. Рядом с огромной кроватью находились небольшой низкий стул и бухта тонкой, прочной бечевки.

– А это зачем? – спросила Кристина.

– Это одна из вещей, о которых мы забыли тебе рассказать, – смеясь, сказала Молли. – Некоторые из клиентов любят тебя связать, а уже потом делать это. Я не возражаю. Лежишь себе на спине и думаешь о чем-нибудь интересном, пока они занимаются этим. Есть один недостаток в нашей профессии: ты не можешь отказаться от того, что предлагает мужчина.

Затем Молли показала Кристине комнаты попроще и наконец – комнату с глазками для подглядывания, а затем несколько ванных комнат.

– В этом доме обязательное правило: каждый джентльмен, желающий получить услугу на втором этаже, должен принять перед этим ванну. Вначале это вызывало протесты, особенно со стороны моряков. Они никогда ни о чем таком не слыхали. Но Бесси стояла на своем. Она приехала из Лондона, и у нее уйма всяких удивительных идей. Сейчас как будто никто против этого не возражает, особенно если кто-нибудь потрет им спинку. – Молли снова засмеялась. – Большинство клиентов – вполне приличные люди. Просто им не хватает компании. Бесси рассказала тебе о худшей стороне жизни. Она была откровенна с тобой. Но у тебя не будет проблем. Если кто-то вызовет в тебе антипатию – только кивни Берту. Это тот вышибала, который принес тебя вчера к Бесси… И тебя заменит другая девушка. Это раз плюнуть!

Молли и Кристина дружно, словно две подружки, стали спускаться вниз по лестнице, направляясь к бару.

Бар мало чем отличался от десятков таверн на набережной и ничем не напоминал о великолепии помещений наверху. Разница состояла лишь в том, что он открывался только в семь часов вечера – и ни одной минутой раньше.

Берт, который вместе с таким же дюжим, но более молчаливым напарником приводил в порядок «Веселые утехи» и передвигал столы и стулья на свежевымытый пол, дружески улыбнулся Кристине:

– Чувствуешь себя получше сегодня?

– Да, спасибо, Берт. – Кристина вдруг смутилась. Ведь он нес ее наверх и вполне мог видеть синяки и ссадины под наскоро накинутой на плечи шалью.

– Есть прямо сущие звери, – сочувственно сказал Берт. – Сюда такие не приходят. Кроме тех, которым позволено. Если кто-то попытается тебя обидеть, кричи мне громче. Я мигом вышвырну его отсюда! – Он задумчиво посмотрел на Кристину. – Ты не хочешь сказать мне, кто был тот негодяй, что так с тобой обошелся вчера?

Кристина вспомнила, с какой свирепостью набросился на нее Уилф, как затем сына сменил отец, который продолжал насиловать ее на глазах у собственной жены, – и у нее возникло искушение назвать их имена. Но затем она подумала, что больше всего от этого пострадает Лиза Миллер.

– Нет, – со вздохом сказала она. – Теперь это уже не имеет значения. С этим покончено.

– Подонки! – снова в сердцах проговорил Берт, ставя стол в один ряд со всеми остальными.

– Если мы понадобимся миссис Малхолленд, скажи, что мы отправились прогуляться, – сказала Молли, набрасывая шаль на изящные плечи.

Кристина глазами поблагодарила девушку. Она испытывала чувство признательности к Бесси, но ей сейчас нужен был свежий воздух, подобно тому, как цветку необходимо солнце.

Они шли рядом рука об руку. Кристина была в своем новом ярко-красном платье и в туфлях на высоких каблуках и то и дело спотыкалась.

– Ты скоро привыкнешь к ним, – успокоила ее Молли. – Я раньше, пока не пришла сюда, не носила ничего, кроме башмаков на деревянной подошве. А сейчас ты меня не увидишь без шелковых чулок и туфель на высоком каблуке.

После некоторой паузы Молли доверительно сказала:

– Тебе вот еще чему надо научиться – как снимать с себя одежду. Надо не просто выпутываться из нее. Так даже их подружки смогут. А надо раздеваться так, чтобы это возбуждало, Многие из моих клиентов любят, чтобы на мне оставались чулки и подвязки. Иногда даже туфли. – Она вздохнула. – У меня был дружок до того, как я пришла сюда. Очень хороший парень. Я думала, что он сойдет с ума, после того как я побыла в «Веселых утехах» несколько недель. Я иногда и сейчас с ним вижусь. Он не любит, когда я пытаюсь показать ему свои трюки. С ним так хорошо!

На маленьком, шаловливом, как у котенка, личике Молли блеснула улыбка.

– Я рада, что ты пришла сюда. Ты мне сразу понравилась. Конечно, я слышала о тебе, но не придавала этому значения.

– Ты слышала обо мне? – Кристина слегка нахмурилась. – И что же ты слышала?

– Что вы постоянно наезжали в Ливерпуль, что ты цыганка и что тебя и твоего отца здесь недолюбливали. Только Бесси не станет слушать эти грязные сплетни. Если, конечно, узнает про них. О чем-то она не знает. Тут ведь двадцать девчонок вместе живут. Было бы ненормально, если бы не было сплетен.

– Кто в «Веселых утехах» мог что-то знать обо мне? – спросила Кристина, подставляя лицо бризу и прислушиваясь к крикам чаек.

– Кейт Кеннеди.

Кристина резко остановилась, лицо у нее побледнело.

– Она работает в «Веселых утехах»?

– Да. Она здесь уже год. А что? Ты ее знаешь? Кристина быстро взяла себя в руки, однако Молли успела заметить реакцию своей новой подруги на имя Кейт.

Кристина пожала плечами. Прошло уже несколько лет с того дня, когда она увидела, как Джош шел под руку с Кейт. Глупо вспоминать о чувстве ревности, которое Кристина тогда испытала. Сейчас это не имело никакого значения.

– Немножко… Мы всегда недолюбливали друг друга.

– Ну, тогда ты не одинока. Ее все недолюбливают, но нам приходится вести себя сдержанно, потому что у клиентов она пользуется успехом и Бесси ее высоко ценит. Кейт о себе тоже очень высокого мнения. И в этом-то вся беда. Слишком уж воображает. Считает, что она лучше нас всех. И отнимает всех лучших клиентов. – Молли вспомнила при этом щеголя-ирландца с ярко-рыжей копной волос. – Но это несправедливо, – продолжала делиться мыслями Молли. – Ты бы видела моих клиентов в прошлый раз! Целая пачка бледнолицых простофиль! А у нее был один целый вечер. Это несправедливо.

– Но ты ведь говоришь, что Бесси всегда поступает справедливо?

– Это правда, – вынуждена была признать Молли. – Девлин платит за всю ночь и всю ночь с ней проводит. Мне хотелось бы, чтобы ее регулярно требовал какой-нибудь тучный, с одышкой восьмидесятилетний старикан. Пусть бы она с ним проводила всю ночь. Девлин всегда оставляет ей браслет или сережки. Все-таки это так несправедливо – и удовольствие получать, и выгоду иметь.

– Кто такой Девлин? – поинтересовалась Кристина.

Моряк. Капитан «Искателя приключений». В прошлом году появлялся здесь через каждые несколько месяцев. И всегда проводит время только с Кейт. Это все из-за ее грудей. – Молли с явным сожалением посмотрела на свои небольшие, хотя и весьма соблазнительные груди. – Они у нее просто громадные! А талия и бедра узкие. Но клиентам это нравится.

– А чем примечателен Девлин, который вызывает у всех ревность? – рассеянно спросила Кристина, скользя взглядом по пришвартованным судам и думая о том, где сейчас может находиться «Счастливая звезда».

– Подожди, пока сама увидишь его! Ты только тогда все поймешь. – В глазах Молли появились озорные искорки. – Знаешь, Кристина, я вот что тебе скажу. Бесси никогда не ошибается. В тебе есть что-то особенное. Еще ни один мужчина не остался спокойным при виде тебя. Все поворачивают голову в твою сторону. Я не удивлюсь, если Девлин в следующий раз выберет тебя, когда окажется в Ливерпуле. Если это будешь ты, я не буду ревновать. Будет интересно посмотреть на выражение лица Кейт. – Глаза Молли радостно блеснули от предвкушения удовольствия. Однако затем она добавила вполне серьезным тоном: – Но если это произойдет, следи за ней в оба. Она страшно жестокая сучка! Только Бесси способна удержать ее, чтобы она не схватила нож и не поранила тебе лицо. Я слышала, что она сделала такую вещь одной девчонке, перед тем как прийти в «Веселые утехи». Так что будь осторожна. Ее не надо злить.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации