Электронная библиотека » Маргарет Уэй » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Повелитель Долины"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 22:20


Автор книги: Маргарет Уэй


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Это просто потому, что до сих пор ты не считала себя достойной этой роли. Ты сама не раз замечала, что мне нужна женщина иного достатка или с какими-то иными качествами.

– Да, мне не нравится, когда до меня нисходят. Ты делаешь это со скуки. Тебе и так уже многое принадлежит в долине. Ты даже готов прибрать к рукам «Шиповную гряду» и, видимо, полагаешь, что я пойду с ней в комплекте.

– Я предлагаю тебе брак, Лана. По расчету или без, мне все равно. Ты согласна?

– Нет конечно же, – категорически отказалась она.

– А если с этого дня мы будем считаться помолвленными, но поженимся через полгода? Полгода – это, по-моему, достаточный срок, чтобы все обдумать.

– Гай, к чему этот разговор, если его исход ясен заранее?

– Я настроен серьезно, Лана. Думай. Решение за тобой.

– Допустим, местному богачу приспичило жениться. Он выбирает для этого нищую соседку с тем, чтобы, облагодетельствовав ее, стать непререкаемым авторитетом. Я права, Повелитель Долины…

– Лана, подожди с этим! – резко осадил ее Гай. – Тебе не кажется, что пахнет горючим?

– Кажется… Тянет оттуда, – сказала девушка, рукой указав вперед по дороге.

Гай предусмотрительно снизил скорость и припарковался на обочине. Оба вышли из машины.

– Стой! – успел прореагировать Гай, ухватив Алану за плечи.

В глубоком кювете лежала перевернутая машина, на которой отец Аланы собирался ехать в город к отцу Брэннану.

– Оставайся здесь! – строго распорядился Гай. – Звони в неотложку! – Он бросился в ров.

– Это опасно! – крикнула ему Алана.

– Мне ли это не знать, – буркнул себе под нос мужчина, не оборачиваясь и не останавливаясь.

Вытащить Алана Кэллахана из автомобиля оказалось несложно. К счастью, корпус ее не был деформирован, да к тому же и сам он частично вывалился из машины, изранившись о расколовшееся лобовое стекло. Сложным оказалось покинуть место аварии с крупным и тяжелым человеком на плечах.

Алана до боли сжимала кулаки. Она с тревогой смотрела в сторону придорожной канавы, ожидая появления Гая со спасенным отцом. Она мысленно молилась Богу и кляла себя за то, что оставила отца без надзора.

Сначала темнота озарилась ярким пламенем, и тотчас после этого раздался страшный взрыв, от которого у девушки заложило уши. Сквозь толстую пелену ужаса она еле различала сирену пожарной машины и кареты «скорой помощи», которые приближались к месту аварии со стороны городка.

В какой-то момент ожидания девушка больше не смогла держать себя в руках. Она сорвалась с места и кинулась к опасному краю дороги, рыдая и призывая отца и Гая.

И она увидела их в копоти, поднимавшимися на насыпь. Она бросилась подставить плечо.

Взрыв привел Алана в чувства. Оставшуюся часть пути он пытался идти сам, облегчая Гаю и дочери задачу. Через минуту его уже подхватили парамедики и уложили на носилки.

Алана отказывалась думать о том, что отец сам мог спровоцировать это. Слишком сильно ее потряс страх потерять его.

Глава седьмая

– Лана, это был несчастный случай? Или отец… – Киран недоговорил, осекшись.

– Ну откуда же мне знать? Как ты можешь у меня спрашивать? Откуда мне знать, Киран? – в смятении бормотала Алана.

– Ладно… полиция все выяснит, – махнул рукой брат, остановившись напротив двери в палату отца. – Слушай, Лана, пойди успокой Бадди, он рыдает как девчонка. У меня больше сил никаких нет его утешать, – раздраженно бросил он..

– Он любит папу, – пробормотала она в защиту парня.

– Я тоже его люблю, – с вызовом отозвался Киран.

Брат с сестрой, похоже, решили дать выход всему скопившемуся за долгие годы невзгод напряжению.

– О чем только он думал? И вообще, в каком он состоянии был, когда садился за руль? Не удивлюсь, если опять пьян. Или, может быть, решил поквитаться с жизнью. Он хоть о нас подумал?

– Прекрати, Киран! – прикрикнула на брата Алана.

Гай сидел хмуро и молча, как бы и не прислушиваясь к их перепалке. Он все еще часто дышал. И не испытывал желания разделить с кем-либо свои переживания. Гай сам пытался уразуметь то, что с ним произошло. Считаные секунды отделяли его от гибели, позволили выбраться самому и вынести беспечного старика из эпицентра взрыва. Считаные секунды, и он сам не знал, чем руководствовался в тот момент: чувством ли долга или присутствием девушки, согласия которой на брак искал за мгновения до этого происшествия.

Киран опомнился после окрика сестры. Он присел возле Гая, который все еще оттирал с себя следы копоти. Киран потряс друга за плечи и, не сдерживая себя от избытка эмоций, вскричал:

– Ты герой, брат! Настоящий герой! Спасибо тебе.

– Оставь, – просипел Гай, раздраженно дернув плечом.

– Слышь, сам-то ты не повредился? – спохватившись, спросил Киран.

– Прошу, оставь меня, – процедил Гай и поднялся. – Бадди, все нормально. Теперь все будет нормально, – твердо проговорил он, склонившись над всхлипывающим парнишкой. – Ты сам каждый день спасал его тем, что не оставлял без своего общества. Но не можем мы страховать любимых людей на каждом шагу! Что поделать! – трагически заключил он и отошел он утирающего нос мальчишки в сторону.

Он не мог унять внутреннюю дрожь, одолевавшую его, и. не хотел, чтобы окружающие это видели.

В конце длинного коридора застучали каблучки. Кэллаханы увидели приближавшуюся к ним Роуз Денби.

– Я выехала, как только узнала, – начала она издалека. – Как он? Саймон тоже здесь. Он паркует машину, – тотчас пояснила девушка.

– Доктор Питман осматривает папу. Он еще не дал своего заключения, – тихо ответила Алана кузине и обнялась с ней.

Дверь палаты открылась, и появился врач. Доктор Питман остановился перед Кэллаханами.

– У вашего отца был инфаркт. Потеря сознания стала причиной аварии. Травмы, полученные вследствие аварии, опасности не представляют. Будем лечить сердце. По этой части есть причины для беспокойств, состояние очень запущенное. Очевидно, что сам пациент за собой в последнее время не следит. Проведем комплексное обследование. Но могу сказать уже сейчас, что без хирургического вмешательства не обойтись.

– Мы можем повидать папу? – робко спросила Алана.

– Заходите, но ненадолго. Только вы вдвоем. Он слаб.

Киран прошел в палату сразу, Алана задержалась на пороге и виновато оглянулась на не допущенного к постели спасенного. Гая Радклиффа. Тот лишь махнул рукой.

До операции оставалось десять дней. По завершении всех процедур обследования Алану назначили медикаментозное лечение и отпустили домой. Алкоголь, как и следовало ожидать, оказался под строжайшим врачебным запретом. Сиделкой к больному был отряжен Бадди, которого освободили от всех хозяйственных обязанностей.

– Ну ни на секунду не оставят человека в покое, – первое время добродушно ворчал Алан.

Со стороны могло показаться, что происшествие его сильно шокировало. Если он и имел дерзость подумывать о смерти, то такой оборот явно не входил в его планы. В общем, он, вне всякого сомнения, был рад своему чудесному спасению.

– В туалет-то меня одного, надеюсь, отпустишь? – спрашивал он своего бдительного стража.

Бадди хмурился и отрицательно качал головой, сопровождая хитрого старика повсюду. А вечером гордо отчитывался шепотом Алане и Кирану в том, что еще один день принудительной трезвости благополучно состоялся.

Приближался ежегодный винный фестиваль, традиционно организуемый прославленным семейством местных виноделов. Открытие было назначено на субботний вечер. Алана еще никогда не была так разрываема сомнениями. Несмотря на выражаемое в категорической форме нежелание участвовать в этом мероприятии, она все же испытывала сильный искус. Девушка нервничала и не могла этого скрыть. Нервничала по причинам совершенно различным: из-за предстоящей операции, из-за участившихся визитов Саймона Радклиффа, из-за прекратившихся визитов Гая Радклиффа, а также по причинам материального характера. И при этом она испытывала сильнейшее желание отделаться от этих переживаний хотя бы на время. Алана знала, что все ее сверстницы в долине живут предвкушением фестиваля. И впервые за свою жизнь испытала потребность присоединиться к этому беззаботному обществу.

Саймон тоже агитировал ее в пользу тайм-аута.

– Ну Бадди же отлично справляется. Вот и оставь его с отцом на несколько часов, – убеждал он свою возлюбленную подругу. – На мой взгляд, Алан окреп за эти дни воздержания и выглядит значительно здоровее.

Алана знала, что это не более чем преувеличение вполне в духе ее дорогого друга Саймона. На самом деле после инфаркта, спровоцировавшего аварию, проблемы с отцовским сердцем стали очевидны. Если до постановки диагноза она опасалась главным образом за его печень, то теперь поводы для беспокойства многократно усилились.

– Саймон, если хочешь отдохнуть и получить удовольствие от вечера, пригласи Рози. Ты же понимаешь, что мне вряд ли удастся отвлечься от произошедшего за последнее время… Пригласи Рози, – твердила она.

– Ты просто обязана сделать перерыв и расслабиться. Человеку не под силу выдерживать такое напряжение, – урезонивал ее друг.

– Почему ты не хочешь пригласить Рози Денби, Саймон? – уговаривала она его в свою очередь.

– Я ей очень благодарен, – отозвался молодой человек. – Рози во многом помогает мне по работе с тех пор, как Гай принял ее в нашу команду. Она оказалась весьма толковой девчушкой. Я даже не ожидал от этой ветреницы такого серьезного отношения к работе. Но при чем тут Рози? Я хочу пойти на открытие фестиваля именно с тобой, Лана. Уверен, такая девушка, как Рози, без сопровождающего не останется.

– Саймон, ну как ты не хочешь понять одной простой вещи? Соберись я на этот вечер, мне же даже нечего надеть! Я, конечно, могу туда отправиться в своих старых ботинках и в рабочем комбинезоне, но вряд ли ты, мой кавалер при галстуке-бабочке, это оценишь, – отшутилась она.

Тогда Киран подступился к сестре и сухо сказал, что одно вечернее платье и пару туфель их утлый бюджет снесет. Он посмотрел на сестру твердо, и та поняла, что ей не отвертеться. Да она, признаться, и не могла более сопротивляться собственному все нарастающему желанию. Девушка сдалась и отправилась по магазинам.

– О, искушает город! – воскликнул Гай Радклифф, столкнувшись с Аланой в торговом центре. – Невероятно, она ходила по модным магазинам! – с еще большей энергией провозгласил он, кивнув на большие бумажные пакеты с названиями бутиков.

– Да. Ты сам все видишь, – сдержанно констатировала девушка, проявляя полное равнодушие к его явным издевкам.

– Выпьем кофе?

– Нет, прости, не могу… Спешу домой… Там папа один… Вернее, с Бадди. Но в любом случае я спешу.

– Ничего, дорогая. Это не отнимет у тебя много времени, обещаю. Я даже готов сам домчать тебя до дома. Идем! – Взяв ее за руку, Гай Радклифф направился в сторону кафетерия.

Он придержал тяжелую дверь, пропуская девушку внутрь.

– Признаться, я надеялся увидеть тебя в городе ли, на ферме ли… Нужно поговорить.

– Что-то случилось? – насторожилась Алана.

– Пока нет… Но… Ну, в общем, мне кажется, мы совершили ошибку, пытаясь свести Саймона и Роуз, – нехотя начал мужчина.

– Мы? Ты сказал «мы»? Это была полностью твоя идея. Я всегда выступала категорически против всякого сводничества.

– Но именно ты подсказала мне кандидатуру своей кузины! – упрекнул ее Гай.

– Я лишь высказала свое мнение. И чем тебе не угодила моя кузина? – гневно спросила Алана.

– Она совершенно безалаберна.

– Что ты сказал? – угрожающе прошипела девушка.

– Хорошо, я перефразирую свою мысль, – постарался жестами и тоном усмирить ее Гай. – Я думал, она хитрее. Думал, ей хватит ума сообразить, для чего она мне нужна. А вместо этого эта юная карьеристка взялась постигать азы и нюансы профессии. Она одолевает моих профи вопросами, ходит за ними и все записывает в свой блокнотик.

Алана внимательно выслушала претензии босса к своей кузине и залилась звонким смехом, чем привлекла внимание нескольких посетителей бистро.

– Рози ведет себя очень благоразумно, старается, но нужна она мне не для этого, – подытожил Гай.

– Рози умница. Именно поэтому ты и взял ее на работу. Не мог же ты, в самом деле, думать, что она станет вешаться Саймону на шею? Кто угодно, только не Рози. Выходит, что не так-то хорошо ты разбираешься в людях! – заключила Алана.

– Так, довольно! – резко оборвал ее торжество мужчина. – Оставим эту тему, перейдем к следующей… Отнесись к этому серьезно, со всей вдумчивостью. Я считаю нужным прежде обсудить это дело с тобой, а потом, в зависимости от твоей реакции, решить, идти или не идти с этим к Кирану и Алану.

– Я тебя слушаю, Гай, – наглядно демонстрируя свое серьезное отношение, отозвалась фермерская дочь.

– Я знаю человека, который заинтересован в покупке вашей фермы. Он наследный владелец поместья и известного овцеводческого хозяйства «Гилгарра». Слышала о таком?

– Да, конечно, – с видом знатока подтвердила девушка.

– Он мой друг. Зовут его Линк. Мы вместе учились в университете. У него есть старший брат, которому, как и полагается, со временем перейдет львиная доля наследства, поэтому он заинтересован в приобретении собственного имения. Он готов приобрести «Шиповную гряду» по хорошей цене.

– Насколько детально ты посвятил своего друга в обстоятельства дела? – тревожно спросила Алана.

– Я хотел прежде обсудить это с вами, – поспешил успокоить ее Гай. – Линк… вернее Карл Линкольн-Мастерманн из респектабельной викторианской семьи. Это успешная овцеводческая династия уже на протяжении нескольких поколений.

– Боже… – пробормотала Алана, словно от нее уже сейчас требовалось освободить дом, в котором она родилась и выросла.

– Я понимаю, что это непростая тема. «Шиповная гряда» – твой дом. Догадываюсь, как тяжела мысль, что ею будет владеть кто-то другой.

– Я не могу… – проговорила девушка.

– Я и не ждал, что ты мне скажешь что-то конкретное, лишь хотел предупредить, что покупатель есть и сделка вполне может состояться. Идти ли с этим разговором к твоему отцу и брату? Я сделаю, как ты скажешь, Лана, – заверил ее Гай.

– Конечно! – решительно произнесла она. – Поговори сначала с Кираном. Папу до операции не беспокой.

– Хорошо, – понимающе отозвался мужчина. – Мы оба знаем, что это не жизнь для Кирана. Он должен посвятить себя совершенно иному делу. Он художник. Каждый день ломает себя, просыпаясь на заре и отправляясь заниматься неблагодарным крестьянским трудом.

– Да, в этом мы с ним не сходимся. Киран добросовестно относится к работе, но делает ее все равно что по принуждению, тогда как я получаю от этого истинное удовольствие, даже когда мне очень тяжело, – призналась Алана. – Я уверена, Киран состоится как художник. Может, не сразу, но в конечном итоге он сделает себе имя и, даст Бог, состояние… А как же отец? Куда он подастся? Он не сможет жить в четырех стенах городской квартиры… А я? У меня нет профессии. Я ничего другого не умею. Не представляю, что с нами станется. Киран наверняка сразу уедет в Сидней. Мне придется искать неквалифицированную работу. А как оставить отца сего шатким здоровьем и пагубными пристрастиями? Что будет с Бадди? Он еще совсем молоденький и наивный.

– Лана, все может решиться по одному твоему слову. «Уонгари» нужна хозяйка, мне нужна жена. Соглашайся принять мое предложение, и ни тебе, ни твоему отцу, ни Бадди не придется менять свой образ жизни. Мне нужна не просто ладненькая женушка на зависть прочим фермерам. Мне нужен единомышленник, женщина, которая меня поймет и поддержит. Выходи за меня, и я обещаю обо всем позаботиться.

– Гай, – чуть не с испугом пробормотала Алана, – а как же любовь? – слабо прозвучал ее растерянный голосок. – Ее ты не ищешь?

– Я буду рад всему, что ты сможешь мне предложить, – сухо ответил он.

Глава восьмая

Киран сразу заметил обтекаемый и сверкающий корпус ее роскошной машины, припаркованной у ресторана. Чуть позже он увидел и ее саму, чертовски обольстительную, как и всегда, в сопровождении этого престарелого олуха Роджера Весткотта. Он знал, что она будет здесь, он также знал, что она купила и подарила Алане платье, утверждая, что у девушки должен быть выбор, чтобы испытывать чувство удовлетворения от собственного вида, а не обреченности, которая неизменно возникает, если красивое платье только одно. С ними была и ее мать Сидони Радклифф, удивительно элегантно стареющая вдова великого Дэйвида Радклиффа. Он даже схлестнулся с Алекс взглядами, но ни он, ни она не испытали побуждения даже кивнуть друг другу в знак приветствия. Именно так они всегда вели себя, встречаясь на людях. И не по предварительному сговору, а просто потому, что между ними все давно было кончено. Киран даже себе не готов был признаться, что все еще болеет ею, и их тайные свидания – это не только похоть, но и продолжение любви, любви, которая не прошла испытания предательством.

Взгляд Кирана смягчался только на Алане, которая волшебно выглядела и была весела. Со стороны могло показаться; что его сестра абсолютно счастлива, и только он и еще от силы два человека догадывались, чего ей стоила эта иллюзия легкости. Киран был рад, что всеобщими усилиями ее удалось вытащить на этот праздник.

Долина была в сборе. Все разряженные, все возбужденные, все ревниво поглядывающие по сторонам.

Киран усилием воли отводил взгляд от своей тайной возлюбленной. И все же его пронзительно синие глаза вспыхивали ледяным пламенем всякий раз, когда она обращала свою благосклонную полуулыбку этому лысеющему рохле, что осмелился сопровождать такую красавицу. Киран ждал.

Она должна была дать ему шанс сойтись наедине. Но как всегда испытывала его. Ему пришлось ждать долго, слишком долго. Поэтому, когда сень вечера во внутреннем дворике и охранительная листва скрыли их место встречи ото всех, он больно сдавил ее локоть и просипел:

– Алекс, так не может больше продолжаться!

– Что ты можешь мне предложить, Киран? Ты, которому стыдно сознаться, что мы жаждем друг друга, несмотря на голос твоей уязвленной гордости! Киран, я столько раз говорила, что люблю только тебя. Тебя одного я только и любила в своей бестолковой жизни. Но ты слишком горд, чтобы простить. Дьявольски горд… Я без сил, любимый, – простонала Алекс, уронив голову ему на грудь.

– То, что ты сделала со мной, – это низко. Но ты не останавливаешься, тебе этого мало. Ты таскаешь повсюду с собой этого уродца Весткотта. Мне ненавистен его масляный взгляд. Как ты позволяешь ему себя лапать? Так ты взялась мучить меня? Что ж, поздравляю, тебе это отлично удается!

– Нет же, Киран!

– И как Сидони это терпит? Хотя что это я говорю, – опомнился Киран. – Сидони не приветствовала наших отношений. Сидони… Она тебя заставила?

– Нет, любимый. Она ни при чем. Никто, только ты и я, и еще доктор Моретон знал о ребенке. Она узнала обо всем много позже… Больше всего на свете я хотела наше драгоценное дитя, любимый. Но у нас не получилось сделать друг друга счастливыми. Мне огромных усилий стоило решиться на этот чудовищный шаг. Я верила, что стоит нам расстаться, все пойдет своим чередом. Но и врозь у нас тоже ничего не получилось. Прости меня, любимый. Я горько раскаиваюсь. Я так виновата перед тобой! – Сдавленно рыдая, Алекс вздрагивала в его объятьях.

– Я сделал все возможное, чтобы понять твой поступок. Внушал себе, что сам всему виной, что твои родители настолько противились нашему бракуй что у тебя не оставалось иного выбора. Но ведь это не так, Алекс. Ты просто не хотела нашего ребенка. Ты не хотела лишать себя беспечной молодости, ты не хотела связывать себя узами брака. Я был для тебя только забавным деревенщиной, влюбленным до беспамятства. Но Александра Радклифф не могла стать женой простака Кирана Кдллахана.

– Все не так, любимый. Как же ты заблуждаешься! Я не сумела снести того напряжения, в котором развивались наши с тобой отношения. Ты сам знаешь, с тобой не просто. Я проявила слабость. Я ошиблась. И эта ошибка стала для нас роковой. Но все еще можно исправить. У нас еще будут дети. Я хочу детей от тебя!

– Это не то же самое, Алекс, – свирепо проговорил Киран. – Нельзя заменить одного ребенка другим. Убитое тобой создание должно было стать нашим первенцем. Такое не повторить и тем более не исправить!

– Остановись, Киран! – теряя самообладание, закричала Александра и с миной непереносимой боли стиснула виски. – Остановись, умоляю тебя!

Она с силой оттолкнула его от себя и побрела прочь. Киран нагнал ее и преградил путь.

– Алекс, не уходи, – тихо попросил он.

– Я так с ума сойду, Киран. Или бери меня такой, какая я есть, или отпусти, – молитвенно простонала она.

Он привлек ее к себе и сжал в объятьях.

– Ты часть меня, любимая.


Роуз Денби, как и полагается записной ветренице, прибыла с огромным опозданием. Она тут же высмотрела Алану Кэллахан и поспешила присоединиться к ней.

– Лана, привет, дорогая! – кричала она уже издали. – Великолепно выглядишь! Голливудская блондинка, ни дать ни взять. Откуда такое платье?

– А вот этого секрета я выдать тебе не могу. Без обид, дорогая. Обещала.

– Ну коли так… Хотя я догадалась, откуда могло явиться платье – воплощенное совершенство. Но молчок! – вняла пожеланиям Роуз. – Ты с кем?

– Меня привез Киран, побыл недолго… Собирался вернуться на ферму, чтобы я не беспокоилась об отце. Он сегодня сам весь на нервах. Наверное, уже отбыл, – предположила Алана, осмотревшись и не найдя Кирана среди присутствующих. – А где же твой кавалер?

– Как водится, плетется где-то в хвосте, – попеняла она на Саймона, но напрасно.

Тот тотчас появился, и не один, а со своим кузеном, наставником и по совместительству кумиром Гаем Радклиффом.

– Чудесный вечер! – сделал он комплимент главному организатору мероприятия.

– Пока все идет своим чередом, – сдержанно отозвался Гай и, изобразив на лице крайнюю серьезность, обратился к Алане: – Лана, нам нужно обсудить кое-что с глазу на глаз. Срочно.

– Да, конечно, – отозвалась она и поспешила за ним.

Уединение состоялось в ближайшем подсобном помещении.

– Что случилось, Гай? – тревожно спросила девушка.

– Лана, я вне себя! – объявил он.

– От чего? Что произошло? Ты объяснить можешь? – зачастила она с наводящими вопросами.

– Сам не знаю. Не разобрался еще. Но происходит что-то неладное, – сбивчиво забормотал он.

– Да что ж такое?

– Это ты мне скажи, – попросил он.

– Но ты мне толком так ничего не объяснил. Что тебя расстроило?

– Странное чувство. Никогда такого не испытывал. Вот здесь. В этом самом месте, – похлопал он ладонью по своей груди.

– А что там? – испуганно спросила Алана.

– Не знаю. А ты-то как думаешь?

– Что-то с ребрами, с легкими, с сердцем… – засыпала она его своими предположениями.

– Скорее всего с сердцем, – подтвердил Гай. – Послушай-ка сама. Она словно оступается, обрывается, заходится. Слышишь? – спросил он, прижав ее ладонь к своей груди.

– Аритмия? Но ты еще так молод…

– Нет-нет, – покачал он головой. – Вряд ли это аритмия.

– А когда это началось? – сосредоточенно спросила девушка.

– Буквально пять минут назад. Ну, в тот самый миг, когда я тебя увидел. Я просто обомлел. Ты не поверишь, Лана. Думаю, это невероятно! Я, конечно, знал, что девчонка у Кэллаханов красавица. Но не мог представить, что ты способна сразить меня в самое сердце. Уж и не знаю, радоваться мне этому или печалиться… – обреченно заключил он.

Гай Радклифф и Алана Кэллахан покинули место своего уединения, взявшись за руки и весело болтая.

– Отменил бы сейчас этот балаганчик, да не могу, – шепотом посетовал ей на ухо хозяин мероприятия. Он провел ладонью по спине девушки. – Закрылся бы с тобой в своей спальне… Как же давно я этого ждал… – мечтательно проговорил Повелитель Долины. – Но прежде дело, а затем…

Он отпустил Алану и поднялся на уготовленное для апофеоза открытия фестиваля возвышение. Этот момент всегда ознаменовывался объявлением Королевы фестиваля, которой должна была стать всеми признанная, победившая в результате тайного голосования, самая красивая девушка долины.

Гай взошел на подиум. Ему передали конверт. С конвертом в руке он подошел к микрофону со словами:

– А теперь, дамы и господа, разрешите представить победительницу этого года, нашу новую Мисс Уонгари. – Он надорвал край церемониального конверта и извлек небольшой лист выведенным на нем председателем счетной комиссии именем победительницы. – Итак… Ею стала… Да! – с искренней радостью крикнул он. – Ею стала Алана Кэллахан. Мисс Алана Кэллахан – наша новая Королева! – провозгласил он и пригласил опешившую победительницу на подиум.

– Поздравляю, Лана. Я не сомневался, – смущенно целуя ее в щеку, проговорил Саймон.

– Давай, беги получать свою корону, – подстегнула ее Роуз Денби.

Алана медленно приближалась к возвышению, пробираясь сквозь толпу искренне поздравляющих и беспардонно льстящих. И то и другое конфузило ее одинаково. Гай протянул ей руку и помог подняться. На нее была надета памятная ленточка и водружена диадема, призванная символизировать корону.

– А теперь скажи речь, – попросил Гай, не желая больше отпускать ее от себя.

– Да я и не готовилась, если признаться, – виновато проговорила она в микрофон.

– Таков порядок. Ты должна сказать свое слово победительницы, – потребовал хозяин торжества.

Речь Аланы была короткой. Она сказала об Аннабел Кэллахан, урожденной Денби, которую в долине знали все и даже спустя три года после гибели, любили. Она вспомнила о женщине, которая была зримым олицетворением красоты плотской и образцом душевной чистоты. Этот первый за годы траура счастливый день она посвятила светлой памяти своей безвременно ушедшей матери.

Вопреки сладострастным предвкушениям Гая Радклиффа, после своего триумфального бала Алана Кэллахан отправилась к себе домой.

Отец уже лег, ее встретил Киран.

– Как папа?

– Вроде нормально. Он смотрел футбольный матч по телевизору, когда ты позвонила. Сказал, что иначе и быть не могло, ведь ты так похожа на его Аннабел… После этого, не дожидаясь окончания второго тайма, сослался на усталость и отправился к себе. А Бадди, так тот вообще пустился в пляс, а потом заявил, что станет теперь обращаться к тебе не иначе как Ваше Величество.

– Бадди никогда не повзрослеет, – рассмеялась девушка.


На следующее утро Алана проснулась необычайно для себя поздно. В восемь утра она понесла в отцовскую спальню поднос с завтраком, сервированный помимо привычных столовых приборов всяческими микстурами.

Она тихо прошла в комнату, поставила на приставной столик поднос и присмотрелась к отцу.

Алан Кэллахан лежал на боку, одна его рука покоилась под головой, другая лежала поверх покрывала, как бы с усилием прижатая к груди. Глаза были плотно закрыты, лицо казалось необыкновенно умиротворенным.

– Папа, – прошептала Алана. Отец не отзывался.

– Папа! – громче повторила девушка.

Она осторожно притронулась к его руке и вскрикнула.

– Лана? – появился в двери Киран, подоспевший на крик.

Сестра смотрела на него глазами полными слез. Ее губы дожали, звуки не складывались в слова.

Киран понимающе покивал и тихо произнес:

– Отец никогда не был бы счастлив. Его жизнь оборвалась с гибелью мамы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации