Текст книги "Племянница"
Автор книги: Мария Кафанова
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 5. Старый товарищ
Этим вечером в таверне «Левиафан» было мало свободных мест – народу собралось порядочно. Окинув помещение взглядом, Хьюз всё же нашёл два свободных стула возле барной стойки. Усевшись вместе с Таей, он окликнул хозяина таверны.
– Сегодня у тебя выходной, Леон. Так что спрошу: чего желаешь? – поинтересовался кряжистый мужичок с пышной рыжей бородой.
– И тебе привет, Лью. Имбирный эль нальёшь?
– Да запросто.
Хьюз и Тая не настроились на продолжительную беседу, да и оставаться надолго не собирались, а потому оставались немногословны. В этой корчме чужая болтовня, как правило, не была секретом ни для кого.
Однако именно сюда Оскальд Беннет некогда пристроил Хьюза, и уже много лет он работал здесь, разливая пойло и выслушивал трескотню посетителей, следя, чтобы они платили деньги и не дебоширили. Возможно, Лью знает, куда направился Кэл.
– С чего ты припёрся сюда в выходной? Соскучился по работе?
– Решил показать это место подруге, – ответил Хьюз, и Лью с любопытством оглядел её. – Это Тая.
– И что же ты будешь, Тая?
– Воду.
– Как пожелаешь! – подмигнул Лью. Не обращая на него внимания, она огляделась по сторонам, рассматривая посетителей заведения и прислушиваясь к здешним запахам. Тут пахло алкоголем вкупе с чуть различимым ароматом дешёвого табака. Место было весьма гнетущим. Вспоминая прошлую жизнь, Тая понимала, почему редко посещала всяческие шинки с большим скоплением людей. Что тут, что там – разницы никакой. Всюду угрюмые и наглые выпивохи, которые дурно пахнут и любят потрещать о всякой ерунде, а иногда и пристают.
– А ещё есть к тебе пара вопросов, – сказал Хьюз, заговорщически шепнув это на ухо Лью.
– Деньги получишь, как договаривались. Подумаешь, задержал зарплату пару раз!
– Я не об этом. Помнишь, как я сюда работать пришёл?
– Хотел бы забыть! С тобой был этот… как его там…
– Оскальд Беннет.
– Точно.
– Ты что-нибудь слышал о нём в последнее время?
– А что ты хочешь узнать?
– Может, он тебе сказал что-то? Ну, куда направляется… Или оставил напоследок что-то…
– Этот хрен ничего мне не говорил. И лучше тебе молчать. Этот Оскальд…
– Эй! – перебил его чей-то низкий голос. Хьюз вздрогнул. Обернувшись, он увидел рослого мужчину с короткой стрижкой и крупными чертами лица. Ещё он заметил кривой длинный шрам, прорезающий кончик его правой брови и достигающий виска, будто кто-то полоснул по его лицу кинжалом.
– Прошу прощения, – учтиво сказал он, положив большую руку на плечо Хьюза. Тот тут же заёрзал на стуле. – Не желаете ли поговорить наедине?
– Желает, – ответил вместо него Лью. – Припёрся тут и тупые вопросы задаёт. Вздёрни-ка его, чтобы другим неповадно было!
– Я не понимаю… – пробормотала Тая в полной растерянности. – В чём дело, уважаемый?
– Сдаётся мне, в том, что ваш приятель слишком болтлив. И вам обоим следует пройти со мной.
Это конец! Вот они и попались. Сейчас этот тип сдаст их королеве с потрохами, и их план провалится. И что их понесло в этот треклятый «Левиафан»?!
Мужчина молча отвёл их на второй этаж таверны, в одну из небольших комнат для ночлега. Он жестом пригласил обоих сесть, затем запер дверь на ключ. Тая и Хьюз уже приготовились к допросу, а затем и к аресту. Но первое, что они услышали:
– Недоумки! Нашли местечко! Вам обоим крупно повезло, что я тут оказался! И не вздумайте больше произносить это имя!
– Но… – Тая попыталась было что-то сказать, но её перебили:
– Вы что творите, идиоты?! Решили, что найдёте его в этом злачном месте через семнадцать лет? Совсем уже сбрендили?
Тая с Хьюзом переглянулись.
– Минуточку… Что?!
– Думаешь, я тебя, Рейна, не узнаю? Или забуду твою рожу, Хьюз? – сказал мужчина, и в лицах Таи и мага промелькнуло узнавание. Нервное напряжение сменилось радостью от встречи со старым другом. Хьюз расхохотался, удивляясь тому, как он мог не узнать этого ворчуна.
– Корнейл! Что же я сразу не понял? Вот те раз!
– Вот именно, болван!
– Ты совсем не изменился, – хихикнула Тая, пытаясь не показывать, насколько она поражена тому, что Корнейл так вовремя оказался в «Левиафане». Когда они виделись последний раз? Лет двадцать назад, наверное… – Обзываться мастак, как и прежде.
Они хотели по-дружески обнять его, похлопать по плечу, но тот явно был не в настроении.
– Как ты живёшь, Корнейл? Как Лина? – поинтересовалась Тая.
– Не бедствуем, сына воспитываем.
– Сколько ему уже?
– Девятнадцать, – сухо проговорил Корнейл, и Тая догадалась, что он почему-то не особо жаждет предаваться светлым воспоминаниям. – Спустя годы вы двое решили заняться поисками нашего старого приятеля? С чего это вам в голову взбрела эта безумная мысль?
– Мы соскучились, – ответил маг.
– Да, давно не виделись, – вторила Тая.
– А ты где была все эти годы? С какого ляда объявилась здесь после стольких-то лет?
– Я…
– А, плевать! Королева уже нашла девочку. Думаете, её папаша сможет помочь? Он сам себе даже не поможет. Потому что трус.
– Корнейл!
– Только трус мог сбежать, оставив родную дочь на произвол судьбы! – он даже не резал, но рубил слова.
– Да не сбегал он! Кэл хотел, чтобы его дочь была в безопасности. Как любой нормальный родитель, любящий своего ребёнка!
– Какая же ты глупая, Тая, если защищаешь его!
– Ты же его друг! Как ты можешь так говорить?
– Кем бы я был, когда бы не говорил правду? Я желал ему добра, но разве он послушал меня? Я пытался остановить Оскальда, даже когда он собирался сбежать, как крыса с корабля! Думаете, он хотя бы выслушал меня? Да ему никто, кроме себя, не интересен!
– Да что с тобой такое?! – выпалила Тая, невольно сжав руку в кулак. – Ведёшь себя как дубина стоеросовая!
– Хватит, – осадил их Хьюз. – Давайте сосредоточимся на деле. А дело вот в чём: где, вот те раз, Кэл?
– За его перемещениями я не слежу. И не собираюсь. У меня есть дела поважнее.
– И какие же?
– Этот прохиндей когда-то прибежал ко мне и просил бежать вместе, – продолжал Корнейл, не обратив внимания на вопрос Таи. – Мы, мол, хорошей командой будем, станем океаны бороздить, на кораблях плавать, земли новые покорять… Силком тянул почти! И где он сейчас? Днём с магами не сыщешь!
– Как же так? Неужто нет зацепок, хоть каких-нибудь? Ничего, что могло бы продвинуть нас в поисках?
– На вашем месте я бы бросил эту идиотскую затею!
– Ну и чёрт с тобой! Поступай как знаешь. Мы сдаваться не собираемся. А теперь нам с Хьюзом пора идти. Отопри замок!
– Вообще-то я хотел вас предупредить, идиоты. А то опять попадёте в какую-то за… падню!
– Не привыкать уже, – сострил маг.
– Помолчи!
– Не имеет смысла, – повторила Тая и, поднявшись с койки, пошла к двери. – Ты можешь наконец открыть?!
Сжимая ручку двери, она ждала, когда Корнейл отдаст ей ключ. Но тот и не шелохнулся.
– Сядь, – велел он. – У меня есть кое-что.
– Ну конечно! Открой дверь уже!
– Я сказал: сядь! – рявкнул Корнейл, и Тая, не ожидав такой реакции, молча покорилась.
– Перед тем, как уехать, Оскальд оставил письмо, где указал, куда направился, – произнёс он уже более спокойным тоном. – И решил его спрятать. Куда именно, я не знаю. Всё, что он сказал мне: это место связано с его прошлым.
– О Сам! И где же нам искать?
– Понятия не имею. Но это всё, что я знаю. Вам нужно быть очень осторожными. Я вряд ли ошибусь, если скажу, что вы не нравитесь королеве. И если гвардейцы увидят вас в Элессе, ваш план с треском провалится. Ищите обходные пути, ни с кем не общайтесь, никому не доверяйте. Вам повезло, что вы встретили меня здесь. На моём месте могли оказаться гвардейцы.
– Кстати, что ты здесь делаешь, Корнейл? – поинтересовался Хьюз. – Ты же живёшь в Лорте.
– Приехал к одному человеку.
– Какому?
– Не твоего ума дела. Уходите, пока не поздно.
Поблагодарив Корнейла и напоследок опрокинув по бокалу эля, старые друзья распрощались. Тая с Хьюзом решили вернуться и обдумать, что будут делать дальше. Корнейл тщательно проверил, не подслушал ли кто разговор, и вскоре убедился, что их болтовня оставалась конфиденциальной: на второй этаж, по заверениям Лью, никто не поднимался.
Но кое-кого они всё же упустили. Когда троица пошла в комнату для постояльцев, из таверны вышел человек в чёрном плаще. Он скрылся за дверями, и никто его не увидел.
Глава 6. Абитур
Королевский замок поражал размерами, архитектурным богатством и величием. Шестиэтажный Лонталь был полон просторных залов, больших комнат с изысканным интерьером, и Эстер могла разгуливать там часами, снова и снова, каждый раз находя что-то новое. Он хранил в себе старинную культуру так же, как Эрмитаж, Лувр, Прадо или Метрополитен-музей.
Правда, в Элессе никто не считал, что живёт в прошлом. Для всех, кроме Эстер, это было самое что ни на есть настоящее. Время здесь, однако, не отличалось от земного – маятник на часах громко звенел все те же двадцать четыре раза. Пока Элесс не хвастался разительными отличиями.
Эстер не могла не сравнивать. Ещё недавно она жила в скромном двухэтажном домике, а теперь стала хозяйкой спальни, куда легко вместились бы все её одноклассники. Прежняя её комната едва ли умещала больше двух широких кроватей. Но всё ж она обладала маленьким, но весьма значимым преимуществом перед этими пышными покоями. В ней было уютно…
Ещё Эстер то и дело глядела в окно. Не так давно убеждённая в том, что всё это ей снится, оглядывалась по сторонам, чувствуя вкусы и запахи, различая цвета и оттенки, и вновь убеждалась, что это реальность. Реальность, в которую никто бы ни за что не поверил…
За окном большим малахитовым одеялом расстилался лес. Деревья хоть и были обычными, но некоторые напоминали горбачей и сломленных радикулитом старцев – так они косились и тянулись ветвями не ввысь, к небу, а к земле, словно желая снова стать крошечными побегами. А рядом, будто в противовес им, росли и деревья высокие, гордые.
Хотелось выбраться из замка и очутиться в городе; поглядеть, побродить по его улицам и дорогам, пообщаться с людьми, забрести в какую-нибудь торговую лавку вместо того, чтобы, уподобившись сказочной принцессе, томиться в башне. Неприятное чувство медленно покрывало мягкой паутинкой, не отпуская даже в ночи. Эстер начинало казаться, что она взаперти.
Утром к ней постучались. После сонного «Войдите» в комнате появилась фрейлина. Сделать привычный книксен Алисе в этот раз не удалось – мешал медный поднос с чашкой чая и эклерами.
– Доброе утро, – сказала она. Эстер улыбнулась в ответ, потягиваясь.
– Завтрак в постель? Здорово! – с восторгом сказала она, радуясь столь приятному началу дня.
– Королева ждёт вас в тронном зале. Она хочет, чтобы вы надели платье, которое я приносила днём ранее. Я вас отведу сразу же после всех приготовлений.
– Хорошо.
Разделавшись с завтраком и облачившись в сиреневое платье, Эстер в компании Алисы добралась до тронного зала, а затем фрейлина удалилась.
Алетрина, как всегда, сидела на троне, общаясь о чём-то с советником. Но когда в зале появилась Эстер, тут же отослала его.
– Доброе утро, милая!
– Добр… – несмело произнесла Эстер, но её тут же перебили. Мысли королевы неслись слишком быстро, опережая собеседника:
– Девочка моя…
«Ну начинается…»
– … ты очень важна для меня, и мне не терпится познакомить тебя со всеми знатными господами и дамами, что имеют отношение к Элессу и, разумеется, к нашему славному и великому роду!
Эстер обомлела и так молчала, пока королева не продолжила:
– Светский приём завтра в полдень. У тебя, моя дорогая, будет время подготовиться. Ни о чём не переживай! Я объясню, как вести себя и что нужно делать. И на все вопросы, которые будут тебе задавать, я отвечу сама.
– Аааа… А сколько времени этот приём продлится?
– Не более четырёх часов, чтобы ты не утомилась.
– Я хотела спросить…
– Гостей будет много, поэтому приёмов пройдёт ещё несколько, пока ты, наконец, не освоишься.
– Я…
– Светские приёмы запланированы ежедневно, кроме выходных. А сегодня тебе покажут Лонталь и проведут пару небольших, но очень занимательных лекций об Элессе, его столице и нашем народе. Потом ужин, затем Алиса отведёт тебя в королевскую библиотеку. Для тебя, милая, там будет много всего, что непременно должно заинтересовать!
– Но…
– А в воскресенье вечером тебя ждёт сюрприз. Торжественный бал в честь принцессы Деймоны Роддери, то есть тебя! Я же совсем забыла сообщить очень важную весть о том, что Деймона – твоё истинное имя, данное тебе при рождении! И помни: ты принадлежишь к славной и великой семье Роддери!
От этих слов у Эстер подкосились ноги, и она чуть не упала. Всю жизнь была Браун, а тут вдруг сообщают, что она какая-то Роддери! Можно ли верить в это? Да ещё и зовут по-другому! А имя Деймона… не очень-то звучит.
– И всё это для тебя, милая! – закончила Алетрина с весёлой улыбкой. – Так что ты пыталась спросить?
– Я? Ничего…
– Тогда марш готовиться к приёму! Он уже через пару часов, так что не медли, милая!
«И снова этот тон», – подумала Эстер, зевая.
…После долгих хождений по замку, сопровождаемых монотонным бормотанием престарелого спутника Седрика, она потеряла всякую надежду на то, что сегодня ей ещё удастся поговорить с Алетриной.
А ведь она даже толком не знала, где находится. Да и что она могла знать, кроме того, что ничего не знала? Как объяснить нормальным, здравомыслящим людям, верящим только фактам, что она, Эстер Браун, такая же вроде нормальная и здравомыслящая, попала не в чужую страну, не в чужой город, не в чужой дом, а в чужой мир? Всё это – не более, чем легенды и сказки. Если такое и происходит, то с кем-то другим. Не с ней.
Голандора говорила, что Эстер совершала такой «прыжок» в детстве, но память ни за что бы не воспроизвела этот момент. Зато отлично воссоздавала Таю. Рисовала её образ в голове, чертила её янтарные глаза и руки с тонкими, как у пианистки, пальцами. В воображении Эстер она теперь всегда была грустной, обеспокоенной, и на лице отражался лишь один вопрос: «Где ты?»
А отец и мать по-прежнему оставались тайной – Алетрина приоткрыла завесу лишь на узенькую полоску света, за которой всё остальное было покрыто мраком. Сомнения жгли сердце, но стоило только мыслям, подобно высохшим в осень листьям, улететь прочь, боль отпускало.
– Ваше Высочество, на сегодня всё, – сказал Седрик.
Большую часть рассказа Эстер слушала вполуха. Но хорошо запомнила, что в северном крыле замка, на четвертом этаже, есть галерея с портретами господ, когда-то живших в Лонтале. Некоторые из них были правителями. И древо семейства Роддери простирается высоко вверх, поражая числом своих ветвей. Эстер и вообразить не могла, сколько, наверное, у неё здесь родственников, если, конечно, это всё не сон и она и впрямь принцесса Элесса.
Могла ли она после этого думать, что видимое – нереально? Будь всё это сном, ни за что бы она не увидела этих картин, не попала бы в этот замок. Да, во сне случается что угодно, но уж точно не такие мелкие детали, чёткие лица и линии, осмысленные и логичные фразы. Остаётся ещё один вывод: она спятила. Но уж лучше поверить, что путешествуешь между мирами, чем признать себя сумасшедшей.
Эстер встретила Алетрина, чуть утомлённая, но по-прежнему сохраняющая свежий вид и радостное выражение лица.
– Ну что, понравилась прогулка по замку, дорогая?
– Да, но мне кажется, что…
– Ты совершенно права! Седрик – невозможный зануда! Но он знает Лонталь так же хорошо, как я, а подчас и лучше. При всём желании я не могу показать тебе всё – нужно заниматься делами государственными. Быть королевой трудно, но я справляюсь. Однажды ты займёшь моё место, дорогая.
– Но… вы уверены, что я подхожу на эту роль?
– Конечно, ты же моя племянница!
– Я ваша племянница совсем недавно… Чтобы стать королём или королевой, готовятся, наверное, годами! И честно говоря, я ещё не решила, хочу ли занять трон…
По скулам королевы забегали желваки, она скрепила руки так сильно, будто хотела сломать себе пальцы. Но, сдерживая себя, она натянула улыбку и произнесла:
– Ну что за вздор, Деймона. Всё хотят занять трон. Ведь это так почётно! Только глупец отказался бы от такой чести. А ты же не глупенькая.
– Мне всего шестнадцать… Я никогда ничем не управляла. Я даже в своей комнате не могу убраться, а вы о целой стране говорите! А ещё, Ваше Величество, прошу… зовите меня Эстер!
Королева провела ладонью себе по лицу так, будто эти слова показались ей величайшей в мире глупостью.
– Ну зачем ты так? – всё же не сдержалась она. – Зачем ты говоришь всё это, Деймона? Забудь, забудь своё прежнее имя и эти вздорные помыслы! Ты же не хочешь пойти по стопам своего нерадивого отца? Ты же не хочешь выбрать жалкое, недостойное существование взамен роскоши и богатств? Ты же не…
С каждой фразой её голос всё повышался и повышался, но, поняв, что позволила себе лишнего, королева замолкла. Эстер замерла, не зная, что ответить на эту тираду, выплеснутую ей в лицо, словно жгучую кислоту. И она поняла, что стала ещё сильней опасаться гнева этой женщины.
– Ты должна хорошо подумать, Деймона. На тебе лежит огромная ноша! Если ты от неё откажешься, то последуешь примеру отца. Неужели тебе угодно скитаться где-то на просторах дальних стран, жить беднячкой и не знать, проснёшься ли завтра утром? И неужели ты хочешь бросить на произвол судьбы народ, который в тебе нуждается? Оставить Элесс без правителя – это всё равно, как если бы мать оставила своего ребёнка! Ты этого хочешь?!
– Н-нет… Я подумаю обо всём, что вы мне сказали, Ваше Величество…
– Вот и славно. А теперь нам пора в трапезную. Вперёд, детка, пойдём же!
Потом, когда они окончили ужин, Алетрина снова объявила:
– Как я обещала, этим вечером ты увидишь нашу библиотеку. Уверена, тебе понравится, милая!
В этом она не ошиблась. Когда распахнулись двери, украшенные резным узором, перед Эстер предстала обширная, поражающая великолепием читальня, в которой распростёрся нескончаемый лабиринт уходящих в бесконечность книжных полок, высоких настолько, что чуть ли ни упирались в потолок. Ни одна библиотека, в которых она когда-то бывала, не сравнилась бы с этой; казалось, здесь хранились все книги мира и выбирать их можно денно и нощно. А читать – так всю жизнь…
– В Фэале тоже есть библиотека, но до этой ей далеко. Теперь она принадлежит тебе.
– Правда?!
– Ну разумеется!
– Наверное, тут есть «Властелин Колец»?
– Не знаю, о чём ты, милая, но, библиотечный смотритель, думаю, тебе подскажет. Абитур, подойдите, пожалуйста!
Из вереницы шкафов вскоре появился невысокий мужчина лет сорока-пятидесяти. Полы его длинного плаща, будто вышитого из изумрудов, спадали на пол, как шлейф подвенечного платья.
– Зд’гавствуйте, Ваше Величество! Доб’го пожаловать, Ваше Высочество! – проскрипел и поклонился, а затем поцеловал руку Эстер и королеве.
Эстер поздоровалась, постаравшись вежливо убрать руку, а затем спросила:
– Абитур, какие книги здесь есть?
– Бесконечное множество! Вас инте’гесует что-то конк’гетное?
– Возможно. «Властелин колец», например.
– Ох, п’гастите, но я впе’гвые слышу…
Эстер нахмурилась. «Властелин колец» – культовое произведение! Как может библиотекарь, проводящий столько времени с книгами, не знать об этом?
– Гм… А что насчёт «Алисы в Стране чудес»?
– Увы, Ваше Высочество, о ней я тоже не знаю.
– А Гарри Поттер?
Абитур покачал головой.
– «Король Артур»? «Робин Гуд»? «Волшебник Страны Оз»? – не скрывая удивление, Эстер перечисляла названия классических произведений, но Абитур, сконфузившись, лишь качал головой и извинялся.
– Ну хотя бы сборник сказок есть? – потеряв надежду, спросила Эстер, и в её голосе слышались нотки не то изумления, не то обиды. Алетрина уловила это и осторожно прикоснулась к её плечу. Эстер вздрогнула, почувствовав это, и королева сразу убрала ладонь.
– О да, Ваше Высочество! – просиял Абитур, перестав, наконец, чесать бороду так, будто она и впрямь зудела. – Конечно, конечно! Очень много книг со сказками! Что вы желаете?
– Принесите хоть что-нибудь, – сказала Эстер на выдохе.
Библиотекарь тут же скрылся за полками.
– А что это за названия ты перечисляла, милая? – настороженно спросила королева.
– Но… это ведь классика!
– Какая классика?
– Классика мировой литературы! – выпалила Эстер так, словно взрослый человек с полной серьёзностью спросил у неё, почему небо голубое.
– Но никто и никогда не слышал ни о чём подобном в нашем мире, дорогая.
В читальне зависла неловкая тишина.
«В нашем мире…»
Всё так и есть, поняла Эстер. Вряд ли в Элессе знают о работах земных творцов, с шедеврами классической литературы, живописи, музыки, театра, архитектуры (не говоря уж о достижениях учёных) здесь незнакомы. А значит, нет смысла говорить о том, к чему привыкла Эстер на Земле, которая всё больше покрывалась туманом иллюзорности, замещаясь этим новым, бесконечно загадочным местом.
Абитур наконец возвратился, нарушив молчание:
– Ваше Высочество, возьмите, пожалуйста!
Он протянул Эстер книгу с позолоченными страницами. На обложке красовалось плакучая ива, чьи тонкие ветви касались воды, словно девица, окунувшая ноги в холодный пруд. Книга легко умещалась в руке, и Эстер не сомневалась, что проглотит её за пару ночей. А потом ознакомится и с другими произведениями, которые хранит эта библиотека. Интересно, о чём пишут здешние авторы?..
– Благодарю. То, что нужно, – сдержанно произнесла она, заметив, как дрожат руки Абитура. И, полная тревожных дум, вместе с королевой покинула библиотеку.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?