Электронная библиотека » Марта Льян » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 16 июня 2022, 09:20


Автор книги: Марта Льян


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Не мельтеши, пожалуйста! – укоризненно посмотрел на него продавец. – Так ведь и шкаф на себя опрокинуть можно.

Уилл насупился и сел завязывать злополучный шнурок.

– Подожди минутку, – Кадер достал из-под прилавка предмет мебели, который Уилл мысленно окрестил «внебрачным сыном табурета и стремянки», – сейчас достану одну вещь.

Судя по всему, он не испугался и даже не рассердился.

Забравшись на табурет, можно было легко дотянуться до самых верхних полок, чем мужчина не преминул воспользоваться. Раз! – и ему в руку легла банка, стоявшая на самой верхней полке с краю: большая, непрозрачная, иссиня-черного цвета. Кадер даже не стал спускаться по ступенькам, а просто ловко спрыгнул, придерживая добытое локтем.

«Ничего себе уверенность, а я тут на шнурки наступаю, – мелькнуло в голове у Уилла – хотя он небось привык работать в месте, где куча всего бьющегося, вот и наловчился».

Банка приземлилась на стол, и Уилл уставился на нее. Это была одна из тех банок, на которых ему не удалось разобрать ни слова. В первые пару секунд у Уилла все еще не получалось сконцентрироваться, и ему казалось, что он видит какую-то несусветную белиберду из букв, но, моргнув, он, наконец, смог прочесть описание.

Этикетка гласила: «Чай со звездным сиянием». На ней были нарисованы звездочки и полумесяц, на свету отливавшие золотом.

«При болезнях, потере сил, апатии и тоске, а также чтобы быть немного счастливее» – успел прочитать Уильям, как вдруг банка плавно уехала у него из-под носа. Оказалось, она снова перекочевала в руки к Кадеру, который унес ее в другую часть магазина, где, громко шурша, стал пересыпать содержимое.

– А что это такое? – полюбопытствовал Уилл, кивнув на загадочную банку.

– Обычный чайный купаж. Смесь, если конкретней. – Кадер закрыл крышку и снова забрался на стремянку, водружая на место объект интереса Уилла. – Чай в основе, а еще – травы и фрукты.

Он взвесил мешочек, в который перекочевала часть содержимого банки, и удовлетворенно кивнул.

– Думаю, хватит, – продавец протянул пакет Уиллу. – Как придешь домой, завари и выпей.

– Э-э-э-э, – только и сумел выдавить Уилл, крайне удивленный таким поворотом событий.

– Не переживай, это бесплатно. Считай это подарком, – поспешил успокоить его Кадер. – Только не забудь выпить перед сном.

– Это что, угроза? – съехидничал Уилл.

– Это обычный дружеский совет. – Кадер тепло улыбнулся ему в ответ, и молодой человек, поколебавшись, протянул руку и принял подарок.

«Вот есть люди, которые улыбнутся и прям не по себе становится, – подумал Уилл, – есть те, кто улыбается фальшиво, и те, кто просто делает это слишком часто и не к месту, даже если приветлив по натуре. Но тут явно не тот случай». Все-таки улыбка у продавца была располагающей, что ни говори.

Сумки с собой Уилл не брал, поэтому ему пришлось запихать чай в карман куртки. Пока он возился с этим, Кадер подошел к той самой двери.

– Так, теперь о выходе. Я могу выпустить тебя здесь, – он вопросительно посмотрел на Уилла. – Это дверь не для посетителей, но не ночевать же тебе тут, в самом деле.

– Я согласен. – Уиллу было нечего возразить, он ужасно устал и хотел поскорее попасть домой, хоть и не имел ничего против чайного магазинчика. Он украдкой потер глаза и подавил зевок.

– Тогда удачи. – Кадер аккуратно, будто бы случайно, коснулся рукой дверной ручки, и стрелка на его браслете-компасе легонько заколебалась впервые за вечер, но Уилл этого не заметил. – И не забудь про чай.

– Хорошо, – заверил его молодой человек, уже открыв дверь и придерживая ее рукой. – Спасибо за все! И доброй ночи!

– Доброй ночи! – Серые глаза продавца смотрели на место, где Уилл стоял буквально пару секунд назад. Он почесал нос.

«Неплохой парень» – подумал Кадер и направился за курткой. В конце концов, он тоже надеялся успеть попасть к себе и поспать.

Уилл вышел на задворках торгового центра и, сориентировавшись на местности, сразу же направился в сторону дома. Будь он чуть менее сонным и уставшим, он бы, возможно, задался вопросом – каким образом он, войдя в дверь на цокольном этаже, вышел на первом. Но это тоже проскользнуло мимо его внимания. Может, оно и к лучшему – иначе вряд ли смог бы нормально заснуть.

Внезапный подарок, конечно же, был засунут в дальний угол кухонного шкафа. «Вот еще, – подумал Уилл, – не хватало посреди ночи с чаем возиться! Тем более с доставшимся от незнакомого мужика! Мало ли что он туда подсыпал!»

Его сомнения были небезосновательны. Принцип «Доверяй, но проверяй» он выучил с детства. Да и как тут было не выучить – в его родном городке хватало всяких сомнительных личностей, которые активно предлагали запрещенные вещества подросткам и молодым людям. Полиция боролась с ними, но полностью искоренить проблему так и не удалось. Уилл о многом слышал и сам многое повидал за время учебы и студенчества, поэтому старательно избегал всего подозрительного. Конечно, чай не выглядел как вселенское зло, да и Кадер не тянул на алчного наркоторговца, но чем черт не шутит, лучше было не пробовать.

Поэтому помятый мешочек был заброшен подальше вместе с идеей пойти в душ, и единственное, на что Уильяма хватило перед сном, – дойти до кровати и раздеться. Сбросив тапочки по пути, он обессиленно рухнул лицом в подушку.

Засыпая, он вдруг вспомнил, что забыл шапку на скамейке в торговом центре.

– И черт бы с ней! – отмахнулся Уилл и провалился в сон.

Глава третья,
в которой упоминаются кактусовые коты и приходят нежданные гости
 
Не спеши никого осуждать,
Если ты болен, слаб и не нужен.
Ночью с неба сорвется звезда
И останется искоркой в кружке.
 


О, это долгожданное воссоединение с кроватью и одеялом после тяжелого дня и не менее тяжелой ночи! Стоит лишь коснуться щекой подушки – и ты уже свято веришь в то, что впереди тебя ждет долгий и здоровый сон, который обеспечит бодрое пробуждение на следующий день. И ведь мы попадаемся на эту удочку вновь и вновь! Засыпаем на стыке тьмы и утра, полные надежд, а просыпаемся к вечеру, пытаясь вспомнить, что происходило вчера, какой сегодня год, на какой мы планете живем и что наши тапочки делают на подоконнике. Или в мусорном ведре. Или в посудомойке.

Вот и сейчас Уилл ощутил на себе этот парадокс в полной мере. Вроде бы спал немало и крепко, а ощущение было такое, будто по нему проехались один за другим все участники знаменитых сассекских гонок на газонокосилках[4]4
  Да, такие существуют на самом деле.


[Закрыть]
. Вдобавок левое плечо противно зудело. Он почесал его и попытался восстановить в памяти события прошлого вечера: прогулка, потерянные вещи, запертые двери торгового центра… Вообще, его лимит дурацких происшествий был исчерпан еще в середине недели, но после вчерашнего ушел в минус еще и баланс терпения, так что Уилл серьезно вознамерился остаться дома на весь день. Займется недоделанной работой, может, даже начнет читать какую-нибудь книгу – он ведь себе это еще месяц назад обещал.

Он прошелся ладонью по клавиатуре ноутбука. Экран зажегся, предлагая ввести пароль, а цифры в нижнем углу сообщили, что уже четыре часа пополудни.

«Я продрых больше двенадцати часов! Ненавижу, когда просыпаешься помятый! Чувствую себя кексом, на котором сидели перед тем, как достать его из рюкзака, – Уилл поморщился. – И отчего же так чешется спина?»

Извернувшись, он достал рукой до лопатки и провел по ней ногтями. Спустя пару секунд он понял, что чувствует на кончиках пальцев что-то мокрое и немного липкое.

Бросив попытки набрать второй рукой пароль на ноутбуке, Уилл рванул к зеркалу. На спине в нескольких местах обнаружилась сыпь, внешне напоминающая волдыри. Один из них оказался содран при последней попытке почесаться.

Уилла передернуло от отвращения. После пары минут метаний по комнате он помчался обратно к ноутбуку, чтобы проверить свои предположения относительно возможного происхождения мерзкой сыпи.

Пытаться выяснить в Интернете что-либо по поводу заболеваний – дело крайне опасное. Может случиться так, что ситуация не прояснится, а вот воображение еще долго будет рисовать вам ужасные картины из будущего, где ваша простуда оказалась неизвестным вирусом, принесенным из глубин Африки, а вы ведь даже не успели написать завещание!

Результат поисков Уилла оказался примерно похож на описанный выше. Некоторые сайты советовали сразу лечь в больницу, а некоторые – лечь и умереть. Тем не менее после нескольких просмотренных форумов и статей он укрепился в своем подозрении – судя по всему, каким-то образом ему удалось заразиться ветряной оспой.

Добиваться визита врача на дом не было смысла – все стандартные вызовы принимались только в утренние часы. Самому отправляться в клинику Уиллу тоже не хотелось, звонить в скорую – тем более. Твердо решив, что позовет доктора на следующий день, он отбросил все помыслы о том, чтобы нормально поработать, и с чувством легкой паники то смотрел видео, то таращился в окно.

Желание чесаться усиливалось прямо пропорционально количеству новых появляющихся красных пятен. Вечер, тревожный и темный, прошел как-то смазанно, словно его и не было, а ночь оказалась и того хуже. Поначалу Уилл упорно не мог заснуть из-за неистовой жажды пойти и расчесать себе спину о дверной косяк, а потом к этому добавились резко повысившаяся температура и лихорадочное состояние. Теперь ни о каком сне уж точно не могло быть и речи – метавшемуся по кровати Уиллу то казалось, что стеллаж у стены сейчас вот-вот упадет, то чудились бесформенные рыжие отблески за окном. Порой ему даже хотелось выть от собственной беспомощности и вселенской несправедливости, но на это не было сил, поэтому он молча зарывался лицом в подушку.

К утру ему немного полегчало. Температура отступила, кошмары ушли, и Уилл, собравшись с силами, сделал долгожданный звонок. Ему несказанно повезло – ждать пришлось недолго, и через несколько часов он услышал то, что предположил еще прошлым вечером, – у него ветрянка. Получив список инструкций и лекарств и немного успокоившись, он попрощался с доктором и даже смирился с тем, что он застрял в стенах своей квартиры еще как минимум на пару-тройку недель. Наконец-то ему пригодятся все распиханные по шкафам и холодильнику запасы еды. Мать с отцом шутливо звали Уилла Хомяком за эту привычку – притаскивать из магазина больше продуктов, чем нужно, и даже пытались бороться с излишним энтузиазмом сына, но безуспешно.

После довольно позднего завтрака Уильям поначалу собирался решить проблему с лекарствами, но в итоге понял, что ему просто необходимо попробовать поспать, особенно после беспокойной ночи.

Сон был неглубоким и рваным. Несмотря на это, из-за усталости и болезни Уилл не реагировал ни на шум за окном, ни на возню за дверью. Не проснулся он и когда кто-то вошел в квартиру, пошептался со спутником, оставшимся в коридоре, и вскоре вышел, аккуратно закрыв за собой дверь.

А вот раздавшийся спустя некоторое время звонок возымел действие, и ветхая лодочка сна, на которой Уилл путешествовал по реке сновидений, отправилась ко дну, а больной нехотя сполз с кровати, натянул одежду и пошел смотреть, кого же там принесла нелегкая.

Положив руку на дверную ручку, он решил поинтересоваться, кто стоит в коридоре и зачем он там находится. Но не успел Уилл открыть рот, как дверь резко распахнулась, а сам ошарашенный молодой человек чуть не выпал за порог. Восстановив равновесие, он наткнулся взглядом на продавца из давешнего чайного магазинчика.

– Доброго вечера! – лицо Кадера выражало классическое спокойствие вперемешку с доброжелательностью, и даже тот факт, что Уильям был покрыт сыпью с головы до ног, судя по всему, не испугал нежданного гостя.

У Уилла отвисла челюсть. Вот уж кого он точно не ожидал увидеть у себя в дверях. Кроме того, самочувствие все еще не давало ему возможности быстро реагировать на происходящее, поэтому выразить свое отношение к ситуации он смог только после продолжительного молчания, и то максимально кратко.

– Ч-что? – выдавил из себя Уилл.

– Здравствуй, – попробовал изменить подход к делу Кадер. – Выглядишь неважно, значит, не зря я решил тебя навестить.

Он сочувственно глянул на парня и продолжил:

– Можно мы войдем?

«Мы?» Уилла бросило в пот. Кого еще там притащил этот подозрительный мужик? Но вслух он задал другой вопрос, который интересовал его не меньше:

– Откуда ты знаешь мой адрес?

– У тебя в кошельке была заметка с ним, – пожал плечами Кадер. – Я переписал его себе на тот случай, если бы ты не пришел за пропажей и мне пришлось бы искать тебя лично.

Это звучало правдоподобно. «Не забудь сообщить всем близким свой адрес и сам выучи его как можно скорее» – напутствовала его мать перед отъездом. Уилл записал район, улицу и номера дома и квартиры на бумаге и в телефоне, чтобы не забыть. Адрес-то он в итоге выучил, а вот записку так и оставил валяться в кошельке, где она, по всей видимости, и была обнаружена Кадером. Надо будет порвать и выкинуть эту бумажку.

Задумчивое молчание Уилла, вспоминавшего о листке с адресом, было расценено как согласие, и Кадер уже занес ногу над порогом, собираясь войти.

– Минуточку! А тот факт, что у меня ветряная оспа, тебя не волнует? – ошарашенно пробормотал Уилл.

– Не-а, – Кадер покачал головой. – Это же не заразно.

– В смысле?! – взвизгнул Уилл. – Еще как заразно!

– Он имел в виду, что это не страшно, потому что мы привитые, – вмешалась в разговор спутница Кадера. Уилл, мигом отреагировавший на второй голос, отпустил дверную ручку и высунулся в коридор. Даже с температурой и почти без сил он не изменял своему любопытству.

– Да, прошу прощения, оговорился, – смутился продавец. – Спасибо, Эсси.

– Ага, значит, Эсси, – пробормотал Уилл себе под нос, в то время как Кадер, воспользовавшись тем фактом, что дверь осталась открытой, просочился в квартиру.

Девушка, которая находилась в ту ночь в чайном магазинчике – а это была именно она, – смотрела на Уилла светло-голубыми глазами, сложив руки за спиной. Из-под курточки виднелся узорчатый шейный платок, золотистые волосы были заплетены в косичку под названием «рыбий хвост», перекинутую через правое плечо. Уилл с удивлением отметил, что еще помнит название подобной прически. Этим он был обязан своей десятилетней сестренке Кэтрин – она упорно хотела стать парикмахером все прошлое лето, и семье приходилось слушать про разные стрижки недели напролет, а Уилл шутливо изображал благоговейный ужас всякий раз, когда проходил мимо стены у ее кровати, увешанной модными фотографиями из Интернета.

Эсси тихо поздоровалась. Ее голос вернул больного к действительности, и он снова взглянул на нее. Ростом чуть ниже Уилла и, по всей видимости, ровесница Кадера, она явно была не в восторге от сложившейся ситуации и чувствовала себя неуютно. Уилл немного смутился и поприветствовал Эсси в ответ.

– Вы чего в коридоре стоите? – поинтересовался Кадер из-за двери, призывно махнув рукой. Уилл нахмурился, но спорить не стал.

– Так и быть, заходите, – смилостивился молодой человек, всем своим видом давая понять, что это исключительно его решение и его квартира (во всяком случае, пока он за нее платит). В глубине души ему все это ужасно не нравилось.

Быстро разъяснив, где вешалка и ванная, Уилл закрыл дверь и поплелся на кухню, пытаясь вспомнить, что можно предложить гостям. Распахнув сразу несколько шкафчиков, он бросился лихорадочно соображать, что из их содержимого поможет ему в данной ситуации. Потянулся, чтобы почесать затылок, и тут же отдернул руку, вспомнив, что чесаться ему категорически нельзя.

Сделав шаг назад, молодой человек наткнулся спиной на Кадера, осматривавшего кухню.

«Вот ведь вездесущая зараза! – выругался про себя Уилл. – Как он ухитряется так быстро и бесшумно передвигаться?»

– Ты тогда еще и шапку потерял, между прочим, – вскользь заметил Кадер. – Мы и пришли-то, собственно, чтобы ее вернуть. Я в коридоре на комод положил.

– О, – поблагодарил его молодой человек, – спасибо!

Уилл понемногу остывал по мере того, как неожиданный визит стал обрастать вполне логичными подробностями. Но оставалась еще одна проблема – показать себя радушным хозяином трудновато, когда тебе стоило бы лежать в постели и пить лекарства. Хорошо, что есть одна проверенная фраза, которая веками служила нашим предкам и также исправно послужит нашим потомкам. Уилл немного помолчал, после чего произнес ее – два волшебных слова, почти заклинание:

– Может, чаю?

– Хорошая идея, – одобрил Кадер. – Кстати, ты пробовал тот, что я тебе дал?

– Не-а, – протянул молодой человек.

– Тогда его и заварим, не возражаешь?

Уилл, может, и возразил бы, но сейчас ему не хотелось спорить. Злость на внезапное вторжение прошла еще не полностью, но, с другой стороны, ему было приятно, что его навестили, пусть и случайно. Инициативный Кадер тем временем уже поставил воду, после чего занял его место у шкафа и стал придирчиво изучать посуду.

– Да что ж такое! – сокрушался он. – Ни одной нормальной кружки в этом доме!

– Что ты подразумеваешь под «нормальной»? – живо поинтересовался Уилл.

– Красивую. Или душевную. Или странную, но любимую. Да почти любую, лишь бы не одну из этих безликих белых клонов, продающихся в ближайшем супермаркете со скидкой, – хмыкнул мужчина, разглядывая содержимое шкафчика. – Ну, хотя бы такая есть.

И он достал с полки фиолетовую кружку, купленную Уиллом в первые дни приезда. Она отличалась от остальных обитателей шкафа только цветом, но лучшей альтернативы не было. Уилл потянулся за чайником, чтобы наполнить ее.

– Но-но-но, – Кадер отодвинул чайник на другой край стола. – Он довольно долго заваривается.

Время ожидания, как водится, провели за дружеским разговором. Эсси удалось успокоить Уилла насчет болезни, рассказав, что у нее были знакомые, попадавшие в такое же положение, но все они выздоровели без всяких осложнений. Кроме того, все трое сошлись на том, что Венский лес – чудесное место, особенно летом и весной. После этого один неосторожный вопрос Уилла повлек за собой небольшую лекцию о заваривании чая в исполнении Кадера, из которой Уильям на следующий день смог вспомнить только виды заварочных чайников и смешное слово «камарбарики»[5]5
  Восточные стаканы для чая, они же – армуды, бардаки или богмалы. В некоторых странах их также иногда называют «тюльпанами».


[Закрыть]
. Он собрался было еще что-то спросить, но вдруг обнаружил, что рассказчик не терял времени даром и все чашки уже наполнены ароматным горячим напитком.

– Мне кажется или он, э-э-э… темно-синий? – разволновался Уилл, взглянув на содержимое кружек. – А вкус там не слишком специфический?

– Нет, ничего сверхъестественного, – заверил его Кадер.

– А еще он немного собьет тебе температуру и поможет легче заснуть ночью, – добавила Эсси.

Это звучало многообещающе.

Оба гостя уже успели отпить из своих чашек. «Значит, подвоха с составом нет, – сделал мысленный вывод Уилл, – а по поводу цвета – ну и ладно, бывает же синий чай, я не раз о таком слышал».

Тем не менее он все еще не мог заставить себя взять чашку в руки.

– Ну перестань, я же тебе не кактусового кота гладить предлагаю! – попытался усовестить его Кадер.

– Кого? – искренне удивился Уилл.

Во взгляде его собеседника промелькнуло беспокойство – будто он сболтнул лишнего, но это осталось незамеченным.

– Кактусового кота. Это шутка такая, – пояснил Кадер.– Суть в том, что если представить себе гипотетического кактусокота, то он будет милым, но ужасно колючим. Он вроде как кот, но при этом – кактус. Поэтому гладить его не стоит. А вот насчет чая ты зря беспокоишься.

Уилл не нашел, что сказать, но, видимо, его вытянувшееся от недоумения лицо красноречиво выразилось за него.

– Не бери в голову, – махнула рукой Эсси.– Эти его шуточки всегда жутко странные. Со временем привыкаешь.

Уилл в очередной раз засомневался в том, стоило ли вообще впускать этих двоих. С другой стороны, Эсси обещала, что ему полегчает, а повторять вчерашнюю ночь с кошмарами уж точно не хотелось. Поэтому, понадеявшись на лучшее, он аккуратно протянул руку за чаем. Боясь расплескать, потому что к вечеру силы вновь начали таять, молодой человек с опаской заглянул в кружку.

В темной, цвета ночного неба жидкости то там, то тут вспыхивали крошечные звезды. Пахло мятно-росистой прохладой и апельсиновыми леденцами. Кружка в его руках была горячей, почти обжигающей, но жара от самого напитка не чувствовалось, лишь легкое тепло. Словно отголоски летних вечеров, когда солнце становится рыжим и уже совсем не страшным. Одно неосторожное движение – и небо подернулось дымкой, превратившись в светлый чайный отвар, где плавали звездочки из апельсиновой кожуры, которые дети так любят вырезать на новогодние праздники.

Зажмурившись, Уилл с опаской попробовал напиток. Чай оказался удивительно свежим, с ярким вкусом лимона и малины. Он поморщился:

– А звезды-то нынче кисловаты…

– Что есть, то есть, – улыбнулся Кадер. – Пей давай.

Уилл поначалу пил маленькими глотками, но потом распробовал и довольно быстро опустошил свою кружку. Отодвинув ее на середину стола, он решился в очередной раз полюбопытствовать:

– А что это было в самом начале?

– Ты о чем? Об апельсиновых звездочках? – вопросом на вопрос ответила Эсси. – Да, их обычно не ожидаешь увидеть в чае. Они здесь для красоты, вкуса и аромата. Я их очень люблю.

Увидев в ее глазах искренность и легкое недоумение, Уилл пошел на попятную.

– А, так это апельсин! – отозвался он, а про себя подумал: «Значит, это были интоксикационные галлюцинации. Доктор сказал, они могут встречаться у болеющих ветрянкой взрослых. Ужас какой»[6]6
  У взрослых людей такая болезнь, как ветряная оспа (она же ветрянка), действительно может сопровождаться легкими галлюцинациями и бредом. Это связано, во-первых, с высокой температурой на начальной стадии (особенно по ночам и под вечер), а во-вторых, с тем фактом, что в организме накапливаются токсины в волдырях.


[Закрыть]
.

Посиделки, несмотря на его опасения, не затянулись надолго. Коробка с брусничным печеньем, про которую Уилл вспомнил в середине чаепития, опустела, чему он был крайне рад. Так радуются те, кому удалось сбагрить соседу свою миску с непонравившимся супом – вот, дескать, я все-таки взял ее не зря!

После двух-трех чашек чая гости вежливо поблагодарили его и ушли собираться. Эсси даже помыла посуду, несмотря на попытки Уилла возразить – он-то привык строить из чашек и тарелок Эйфелевы башни, которые потом превращались в Пизанские, после чего, наконец, отправлялись в посудомойку.

– Спасибо, что зашли, – выразил благодарность Уилл, пока его новые знакомые неторопливо одевались. – И за шапку спасибо. И за то, что вы ненадолго, – я пока просто не в состоянии тусоваться весь день.

– Мы и не собирались долго тебя мучить, – успокоил его Кадер. – Тебе выздоравливать надо.

– Ты чуть не забыл! – прервала его Эсси, открывая небольшой темно-зеленый рюкзачок, который она предусмотрительно оставила в коридоре после того как вошла.

– Ай, точно! – согласился Кадер и кивнул на пакет, который Эсси достала из рюкзака и протянула Уиллу. – Возьми, пригодится.

– И что там на этот раз? – недоверчиво проворчал молодой человек, медленно разворачивая пакет. – Я, если честно, не люблю, когда мне подсовывают всякие странные вещи.

– Лекарства – это не странные вещи, Уилл, – мягко сказала Эсси. – Все равно ты бы в таком состоянии в аптеку не пошел, а просить знакомых или соседей – дело сложное.

На коробочках, лежавших внутри пакета, и вправду обнаружились названия из списка, что был составлен врачом. Уиллу вдруг стало ужасно стыдно за то, что он сердился на них и подозревал в чем-то. Нетерпеливое ожидание грядущего возвращения в постель сменилось горячей признательностью. Но когда он, наконец, полностью осознав произошедшее, бросился их благодарить, Эсси уже открыла дверь.

– Подождите, я же должен вернуть вам деньги! – засуетился Уилл. – Сейчас сбегаю!

– Не ищи, – остановил его Кадер. – Когда выздоровеешь, заглянешь ко мне в магазин и отдашь, если все еще будет желание.

– В смысле «будет желание»? – оскорбился Уилл. В этом отношении он был предельно честен и не любил быть кому-то должен. Кадер лишь многозначительно пожал плечами в ответ.

– Конечно же, я приду и верну, – отрезал молодой человек, – как только меня с больничного выпишут.

– Договорились. Удачи тебе и выздоравливай скорее, – улыбнулась Эсси.

Уилл пожал Кадеру руку – теплую, точно нагретый утренним солнцем песок. Прозвучали слова прощания, хлопнула дверь. Спустя пару минут Уиллу, наконец, удалось схватить за хвост одну из своих убегавших мыслей, и, поняв, что случилось, он медленно опустился на стоявший в коридоре пуфик и застонал.

* * *

А на улице Эсси ворчала на своего спутника. В ее голосе не было ни неодобрения, ни осуждения, лишь легкий дружеский упрек:

– Вот что ты пристаешь к людям? Сначала звездный чай ему подарил, а потом еще и меня в это втянул.

– Все, все, больше не буду, – мягко успокаивал ее Кадер. – Что могли, мы сделали. Он выздоровеет, все будет в порядке. А потом, если ему захочется – сам заглянет. Может, он даже все поймет.

– Может, и так. В любом случае, это на твоей совести, – поспешила уйти от ответственности Эсси, – как и та пожилая женщина пару недель назад, с которой ты около часа проболтал.

– Как видишь, я ей не шибко понравился, раз не зашла снова. Ну так мне же не жалко, – ничуть не смутился ее собеседник.

– Ей ты тоже что-то подарил?

– «Ветер дальних странствий». Чтобы не так тосковала по местам, которые ей грезятся. А может, она даже соберется и съездит туда. Мечты ведь должны сбываться.

– Кадер! – в глазах Эсси вспыхнули веселые искорки. – Ты просто ужасный, невыносимый тип!

Он поймал ее взгляд, в котором смешались восхищение и предостережение.

– Эй, не волнуйся. Сама знаешь, это наиболее простое колдовство из всех, оно не запрещено и не осуждается. А если я могу порой помочь кому-то и мне это почти ничего не будет стоить, так отчего ж не попробовать?

– Дело твое. Я даже не могу с тобой поспорить, – вздохнула Эсси. – Только не наломай дров, пожалуйста.

Он кивнул. Звуки их шагов растворялись в шуме вечерних улиц. Пахло сыростью и переменами.

* * *

Тем временем Уилл, проведя все необходимые процедуры, пытался заснуть. Безуспешно. Его нестерпимо мучал один вопрос, озаривший его после ухода гостей: каким образом они купили ему все по списку, если не могли знать, что он болен? И откуда взяли сам список, да еще и вместе с рецептами врача?

Ни одного логичного объяснения на этот счет ему придумать не удалось, и это его невероятно злило. Он прокручивал в голове события в надежде вспомнить что-то, что могло бы пролить свет на произошедшее. Вот раздается звонок, Уилл выходит из комнаты и собирается выяснить, кто же пришел. Он облокачивается на дверную ручку, Кадер открывает дверь…

Минуточку!

Каким образом Кадер мог открыть закрытую дверь? Уилл точно помнил, что запирал ее, провожая доктора. Или не запирал?

Неужели у него провалы в памяти? Это болезнь так плохо на него влияет? Может, тогда не надо возвращаться в чайный магазинчик и вообще следует держаться от этой странной парочки подальше?

Мучимый этими вопросами, он и сам не заметил, как заснул. Армия лихорадочных кошмаров была побеждена объединенными усилиями лекарств и чая. Барабанил дождь, город встряхивался, словно промокший кот, за тяжелыми осенними облаками скрывались звезды.

Прямо как в чашке.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации